x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Joel 2

×

Yō’ēl

Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand;

8628 [e]
tiq·‘ū
תִּקְע֨וּ
Blow
V‑Qal‑Imp‑mp
7782 [e]
šō·w·p̄ār
שׁוֹפָ֜ר
the trumpet
N‑ms



 
6726 [e]
bə·ṣî·yō·wn,
בְּצִיּ֗וֹן
in Zion
Prep‑b | N‑proper‑fs
7321 [e]
wə·hā·rî·‘ū
וְהָרִ֙יעוּ֙
and sound an alarm
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֣ר
in mountain
Prep‑b | N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁ֔י
My holy
N‑msc | 1cs



 
7264 [e]
yir·gə·zū
יִרְגְּז֕וּ
let tremble
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art | N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj



 
935 [e]
ḇā
בָ֥א
is coming
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3117 [e]
yō·wm-
יוֹם־
the day
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj



 
7138 [e]
qā·rō·wḇ.
קָרֽוֹב׃
it is at hand
Adj‑ms


a day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations. (KJV)

3117 [e]
yō·wm
י֧וֹם
a day
N‑msc
2822 [e]
ḥō·šeḵ
חֹ֣שֶׁךְ
of darkness
N‑ms



 
653 [e]
wa·’ă·p̄ê·lāh,
וַאֲפֵלָ֗ה
and [deep] darkness
Conj‑w | N‑fs
3117 [e]
yō·wm
י֤וֹם
a day
N‑msc
6051 [e]
‘ā·nān
עָנָן֙
of clouds
N‑ms



 
6205 [e]
wa·‘ă·rā·p̄el,
וַעֲרָפֶ֔ל
and thick darkness
Conj‑w | N‑ms
7837 [e]
kə·ša·ḥar
כְּשַׁ֖חַר
Like the morning [clouds]
Prep‑k | N‑ms
6566 [e]
pā·ruś
פָּרֻ֣שׂ
spread
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
2022 [e]
he·hā·rîm;
הֶֽהָרִ֑ים
the mountains
Art | N‑mp
5971 [e]
‘am
עַ֚ם
a people [come]
N‑ms
7227 [e]
raḇ
רַ֣ב
great
Adj‑ms



 
6099 [e]
wə·‘ā·ṣūm,
וְעָצ֔וּם
and strong
Conj‑w | Adj‑ms



 
3644 [e]
kā·mō·hū,
כָּמֹ֗הוּ
the like of whom
Prep | 3ms
3808 [e]

לֹ֤א
never
Adv‑NegPrt
1961 [e]
nih·yāh
נִֽהְיָה֙
has been
V‑Nifal‑Perf‑3ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
5769 [e]
hā·‘ō·w·lām,
הָ֣עוֹלָ֔ם
ever
Art | N‑ms
310 [e]
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַֽחֲרָיו֙
and after them
Conj‑w | Prep | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
3254 [e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
will there be any [such]
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
Even
Prep
8141 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֖י
for
N‑fpc
1755 [e]
dō·wr
דּ֥וֹר
generations
N‑ms
1755 [e]
wā·ḏō·wr.
וָדֽוֹר׃
and many successive
Conj‑w | N‑ms


A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them. (KJV)

6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
Before them
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
398 [e]
’ā·ḵə·lāh
אָ֣כְלָה
devours
V‑Qal‑Perf‑3fs
784 [e]
’êš,
אֵ֔שׁ
a fire
N‑cs
310 [e]
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַחֲרָ֖יו
and behind them
Conj‑w | Prep | 3ms
3857 [e]
tə·la·hêṭ
תְּלַהֵ֣ט
burns
V‑Piel‑Imperf‑3fs
3852 [e]
le·hā·ḇāh;
לֶֽהָבָ֑ה
A flame
N‑fs
1588 [e]
kə·ḡan-
כְּגַן־
[is] like the Garden
Prep‑k | N‑csc
5731 [e]
‘ê·ḏen
עֵ֨דֶן
of Eden
N‑proper‑fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֜רֶץ
the land
Art | N‑fs
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֗יו
before them
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
310 [e]
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַֽחֲרָיו֙
and behind them
Conj‑w | Prep | 3ms



 
4057 [e]
miḏ·bar
מִדְבַּ֣ר
a wilderness
N‑msc
8077 [e]
šə·mā·māh,
שְׁמָמָ֔ה
desolate
N‑fs



 
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and surely
Conj‑w | Conj
6413 [e]
pə·lê·ṭāh
פְּלֵיטָ֖ה
escape
N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
nothing
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָ֥יְתָה
shall
V‑Qal‑Perf‑3fs
 
lōw.
לּֽוֹ׃
them
Prep | 3ms


The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run. (KJV)

4758 [e]
kə·mar·’êh
כְּמַרְאֵ֥ה
Like the appearance
Prep‑k | N‑msc



 
5483 [e]
sū·sîm
סוּסִ֖ים
of horses
N‑mp
4758 [e]
mar·’ê·hū;
מַרְאֵ֑הוּ
their appearance is
N‑msc | 3ms



 
6571 [e]
ū·ḵə·p̄ā·rā·šîm
וּכְפָרָשִׁ֖ים
and like swift steeds
Conj‑w, Prep‑k | N‑mp
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
so
Adv
7323 [e]
yə·rū·ṣūn.
יְרוּצֽוּן׃
they run
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn


Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. (KJV)

6963 [e]
kə·qō·wl
כְּק֣וֹל
With a noise like
Prep‑k | N‑msc
4818 [e]
mar·kā·ḇō·wṯ,
מַרְכָּב֗וֹת
chariots
N‑fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
Over
Prep
7218 [e]
rā·šê
רָאשֵׁ֤י
the tops
N‑mpc
2022 [e]
he·hā·rîm
הֶֽהָרִים֙
mountaintops
Art | N‑mp



 
7540 [e]
yə·raq·qê·ḏūn,
יְרַקֵּד֔וּן
they leap
V‑Piel‑Imperf‑3mp | Pn
6963 [e]
kə·qō·wl
כְּקוֹל֙
Like the noise
Prep‑k | N‑msc
3851 [e]
la·haḇ
לַ֣הַב
of a fire
N‑msc
784 [e]
’êš,
אֵ֔שׁ
flaming
N‑cs
398 [e]
’ō·ḵə·lāh
אֹכְלָ֖ה
that devours
V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
7179 [e]
qāš;
קָ֑שׁ
the stubble
N‑ms
5971 [e]
kə·‘am
כְּעַ֣ם
Like a people
Prep‑k | N‑ms
6099 [e]
‘ā·ṣūm,
עָצ֔וּם
strong
Adj‑ms
6186 [e]
‘ĕ·rūḵ
עֱר֖וּךְ
set in array
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc
4421 [e]
mil·ḥā·māh.
מִלְחָמָֽה׃
battle
N‑fs


Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness. (KJV)

6440 [e]
mip·pā·nāw
מִפָּנָ֖יו
Before them
Prep‑m | N‑cpc | 3ms



 
2342 [e]
yā·ḥî·lū
יָחִ֣ילוּ
writhe in pain
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5971 [e]
‘am·mîm;
עַמִּ֑ים
the people
N‑mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֖ים
faces
N‑mp
6908 [e]
qib·bə·ṣū
קִבְּצ֥וּ
are drained
V‑Piel‑Perf‑3cp
6289 [e]
p̄ā·rūr.
פָארֽוּר׃
of color
N‑ms


They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks: (KJV)




 
1368 [e]
kə·ḡib·bō·w·rîm
כְּגִבּוֹרִ֣ים
Like mighty men
Prep‑k | Adj‑mp
7323 [e]
yə·ru·ṣūn,
יְרֻצ֔וּן
they run
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
376 [e]
kə·’an·šê
כְּאַנְשֵׁ֥י
like men
Prep‑k | N‑mpc



 
4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֖ה
of war
N‑fs
5927 [e]
ya·‘ă·lū
יַעֲל֣וּ
they climb
V‑Qal‑Imperf‑3mp
2346 [e]
ḥō·w·māh;
חוֹמָ֑ה
the wall
N‑fs
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֤ישׁ
and every one
Conj‑w | N‑ms



 
1870 [e]
biḏ·rā·ḵāw
בִּדְרָכָיו֙
in formation
Prep‑b | N‑cpc | 3ms
1980 [e]
yê·lê·ḵūn,
יֵֽלֵכ֔וּן
marches
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5670 [e]
yə·‘ab·bə·ṭūn
יְעַבְּט֖וּן
they do break
V‑Piel‑Imperf‑3mp | Pn
734 [e]
’ō·rə·ḥō·w·ṯām.
אֹרְחוֹתָֽם׃
ranks
N‑cpc | 3mp


neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded. (KJV)

376 [e]
wə·’îš
וְאִ֤ישׁ
And one
Conj‑w | N‑ms



 
251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִיו֙
another
N‑msc | 3ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
1766 [e]
yiḏ·ḥā·qūn,
יִדְחָק֔וּן
they do push
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
1397 [e]
ge·ḇer
גֶּ֥בֶר
every one
N‑ms



 
4546 [e]
bim·sil·lā·ṯōw
בִּמְסִלָּת֖וֹ
in his column
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
1980 [e]
yê·lê·ḵūn;
יֵֽלֵכ֑וּן
marches
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
1157 [e]
ū·ḇə·‘aḏ
וּבְעַ֥ד
and Though between
Conj‑w | Prep



 
7973 [e]
haš·še·laḥ
הַשֶּׁ֛לַח
the weapons
Art | N‑ms
5307 [e]
yip·pō·lū
יִפֹּ֖לוּ
they lunge
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1214 [e]
yiḇ·ṣā·‘ū.
יִבְצָֽעוּ׃
they are cut down
V‑Qal‑Imperf‑3mp


They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief. (KJV)




 
5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִ֣יר
In the city
Prep‑b, Art | N‑fs
8264 [e]
yā·šōq·qū,
יָשֹׁ֗קּוּ
they run to and fro
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
2346 [e]
ba·ḥō·w·māh
בַּֽחוֹמָה֙
on the wall
Prep‑b, Art | N‑fs
7323 [e]
yə·ru·ṣūn,
יְרֻצ֔וּן
they run
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn



 
1004 [e]
bab·bāt·tîm
בַּבָּתִּ֖ים
into the houses
Prep‑b, Art | N‑mp
5927 [e]
ya·‘ă·lū;
יַעֲל֑וּ
they climb
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֧ד
at
Prep
2474 [e]
ha·ḥal·lō·w·nîm
הַחַלּוֹנִ֛ים
the windows
Art | N‑cp
935 [e]
yā·ḇō·’ū
יָבֹ֖אוּ
they enter
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1590 [e]
kag·gan·nāḇ.
כַּגַּנָּֽב׃
like a thief
Prep‑k, Art | N‑ms


The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining: (KJV)

6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
Before them
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
7264 [e]
rā·ḡə·zāh
רָ֣גְזָה
quakes
V‑Qal‑Perf‑3fs
776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
the earth
N‑fs



 
7493 [e]
rā·‘ă·šū
רָעֲשׁ֖וּ
tremble
V‑Qal‑Perf‑3cp
8064 [e]
šā·mā·yim;
שָׁמָ֑יִם
the heavens
N‑mp
8121 [e]
še·meš
שֶׁ֤מֶשׁ
the sun
N‑cs
3394 [e]
wə·yā·rê·aḥ
וְיָרֵ֙חַ֙
and moon
Conj‑w | N‑ms



 
6937 [e]
qā·ḏā·rū,
קָדָ֔רוּ
grow dark
V‑Qal‑Perf‑3cp
3556 [e]
wə·ḵō·w·ḵā·ḇîm
וְכוֹכָבִ֖ים
and the stars
Conj‑w | N‑mp
622 [e]
’ā·sə·p̄ū
אָסְפ֥וּ
diminish
V‑Qal‑Perf‑3cp
5051 [e]
nā·ḡə·hām.
נָגְהָֽם׃
their brightness
N‑msc | 3mp


and the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it? (KJV)

3069 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֗ה
Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֤ן
gives
V‑Qal‑Perf‑3ms
6963 [e]
qō·w·lōw
קוֹלוֹ֙
voice
N‑msc | 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
2426 [e]
ḥê·lōw,
חֵיל֔וֹ
His army
N‑msc | 3ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj



 
7227 [e]
raḇ
רַ֤ב
great
Adj‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹד֙
very
Adv
4264 [e]
ma·ḥă·nê·hū,
מַחֲנֵ֔הוּ
His camp His
N‑csc | 3ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
6099 [e]
‘ā·ṣūm
עָצ֖וּם
strong [is]
Adj‑ms
6213 [e]
‘ō·śêh
עֹשֵׂ֣ה
[the One] who executes
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
1697 [e]
ḏə·ḇā·rōw;
דְבָר֑וֹ
His word
N‑msc | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
1419 [e]
ḡā·ḏō·wl
גָד֧וֹל
[is] great
Adj‑ms
3117 [e]
yō·wm-
יוֹם־
the day of
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
3372 [e]
wə·nō·w·rā
וְנוֹרָ֥א
and terrible
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
very
Adv
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֥י
and who
Conj‑w | Interrog
3557 [e]
yə·ḵî·len·nū.
יְכִילֶֽנּוּ׃
can endure it
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse


Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: (KJV)

1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
Therefore
Conj‑w | Conj



 
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּה֙
now
Adv
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7725 [e]
šu·ḇū
שֻׁ֥בוּ
Turn
V‑Qal‑Imp‑mp
5704 [e]
‘ā·ḏay
עָדַ֖י
to Me
Prep | 1cs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc



 
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem;
לְבַבְכֶ֑ם
your heart
N‑msc | 2mp



 
6685 [e]
ū·ḇə·ṣō·wm
וּבְצ֥וֹם
and with fasting
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms



 
1065 [e]
ū·ḇə·ḇə·ḵî
וּבְבְכִ֖י‪‬
and with weeping
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms



 
4553 [e]
ū·ḇə·mis·pêḏ.
וּבְמִסְפֵּֽד׃
and with mourning
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms


and rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. (KJV)

7167 [e]
wə·qir·‘ū
וְקִרְע֤וּ
so rend
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem
לְבַבְכֶם֙
your heart
N‑msc | 2mp
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv



 
899 [e]
biḡ·ḏê·ḵem,
בִּגְדֵיכֶ֔ם
your garments
N‑mpc | 2mp
7725 [e]
wə·šū·ḇū
וְשׁ֖וּבוּ
and Return
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem;
אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם
your God
N‑mpc | 2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2587 [e]
ḥan·nūn
חַנּ֤וּן
gracious
Adj‑ms



 
7349 [e]
wə·ra·ḥūm
וְרַחוּם֙
and merciful
Conj‑w | Adj‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
He [is]
Pro‑3ms
750 [e]
’e·reḵ
אֶ֤רֶךְ
Slow
Adj‑msc



 
639 [e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֙יִם֙
to anger
N‑md
7227 [e]
wə·raḇ-
וְרַב־
and great
Conj‑w | Adj‑msc



 
2617 [e]
ḥe·seḏ,
חֶ֔סֶד
of kindness
N‑ms
5162 [e]
wə·ni·ḥām
וְנִחָ֖ם
and He relents
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
from
Prep
7451 [e]
hā·rā·‘āh.
הָרָעָֽה׃
doing harm
Art | Adj‑fs


Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God? (KJV)

4310 [e]

מִ֥י
Who
Interrog
3045 [e]
yō·w·ḏê·a‘
יוֹדֵ֖עַ
knows
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7725 [e]
yā·šūḇ
יָשׁ֣וּב
[if] He will turn
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
5162 [e]
wə·ni·ḥām;
וְנִחָ֑ם
and relent
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
7604 [e]
wə·hiš·’îr
וְהִשְׁאִ֤יר
and leave
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rāw
אַֽחֲרָיו֙
behind Him
Prep | 3ms
1293 [e]
bə·rā·ḵāh,
בְּרָכָ֔ה
a blessing
N‑fs
4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֣ה
a grain offering
N‑fs
5262 [e]
wā·ne·seḵ,
וָנֶ֔סֶךְ
and a drink offering
Conj‑w | N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
for Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms


؟
 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
N‑mpc | 2mp
 

פ
 - 
Punc


Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly: (KJV)

8628 [e]
tiq·‘ū
תִּקְע֥וּ
Blow
V‑Qal‑Imp‑mp
7782 [e]
šō·w·p̄ār
שׁוֹפָ֖ר
the trumpet
N‑ms



 
6726 [e]
bə·ṣî·yō·wn;
בְּצִיּ֑וֹן
in Zion
Prep‑b | N‑proper‑fs
6942 [e]
qad·də·šū-
קַדְּשׁוּ־
Consecrate
V‑Piel‑Imp‑mp



 
6685 [e]
ṣō·wm
צ֖וֹם
a fast
N‑ms
7121 [e]
qir·’ū
קִרְא֥וּ
Call
V‑Qal‑Imp‑mp



 
6116 [e]
‘ă·ṣā·rāh.
עֲצָרָֽה׃
a sacred assembly
N‑fs


gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet. (KJV)

622 [e]
’is·p̄ū-
אִסְפוּ־
Gather
V‑Qal‑Imp‑mp



 
5971 [e]
‘ām
עָ֞ם
the people
N‑ms
6942 [e]
qad·də·šū
קַדְּשׁ֤וּ
Sanctify
V‑Piel‑Imp‑mp



 
6951 [e]
qā·hāl
קָהָל֙
the congregation
N‑ms
6908 [e]
qiḇ·ṣū
קִבְצ֣וּ
Assemble
V‑Qal‑Imp‑mp



 
2205 [e]
zə·qê·nîm,
זְקֵנִ֔ים
the elders
Adj‑mp
622 [e]
’is·p̄ū
אִסְפוּ֙
Gather
V‑Qal‑Imp‑mp



 
5768 [e]
‘ō·w·lā·lîm,
עֽוֹלָלִ֔ים
the sons
N‑mp
3243 [e]
wə·yō·nə·qê
וְיֹנְקֵ֖י
and babes
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
7699 [e]
šā·ḏā·yim;
שָׁדָ֑יִם
nursing
N‑md
3318 [e]
yê·ṣê
יֵצֵ֤א
let go out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2860 [e]
ḥā·ṯān
חָתָן֙
the bridegroom
N‑ms



 
2315 [e]
mê·ḥeḏ·rōw,
מֵֽחֶדְר֔וֹ
from his chamber
Prep‑m | N‑msc | 3ms
3618 [e]
wə·ḵal·lāh
וְכַלָּ֖ה
and the bride
Conj‑w | N‑fs
2646 [e]
mê·ḥup·pā·ṯāh.
מֵחֻפָּתָֽהּ׃
from her dressing room
Prep‑m | N‑fsc | 3fs


Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God? (KJV)

996 [e]
bên
בֵּ֤ין
Between
Prep
197 [e]
hā·’ū·lām
הָאוּלָם֙
the porch
Art | N‑ms



 
4196 [e]
wə·lam·miz·bê·aḥ,
וְלַמִּזְבֵּ֔חַ
and the altar
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
1058 [e]
yiḇ·kū
יִבְכּוּ֙
let Weep
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
the priests
Art | N‑mp
8334 [e]
mə·šā·rə·ṯê
מְשָׁרְתֵ֖י
who minister to
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
wə·yō·mə·rū
וְֽיֹאמְר֞וּ
and let them say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
2347 [e]
ḥū·sāh
ח֧וּסָה
Spare
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep



 
5971 [e]
‘am·me·ḵā,
עַמֶּ֗ךָ
Your people
N‑msc | 2ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּ֨ן
do give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
נַחֲלָתְךָ֤
Your heritage
N‑fsc | 2ms



 
2781 [e]
lə·ḥer·pāh
לְחֶרְפָּה֙
to reproach
Prep‑l | N‑fs
4910 [e]
lim·šāl-
לִמְשָׁל־
that should rule
Prep‑l | N‑msc
 
bām
בָּ֣ם
over them
Prep | 3mp
1471 [e]
gō·w·yim,
גּוֹיִ֔ם
the nations
N‑mp
4100 [e]
lām·māh
לָ֚מָּה
why
Interrog
559 [e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֣וּ
should they say
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
5971 [e]
ḇā·‘am·mîm,
בָֽעַמִּ֔ים
among the peoples
Prep‑b, Art | N‑mp
346 [e]
’ay·yêh
אַיֵּ֖ה
where [is]
Interrog


؟
 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
their God
N‑mpc | 3mp


Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people. (KJV)

7065 [e]
way·qan·nê
וַיְקַנֵּ֥א
and will be zealous
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
776 [e]
lə·’ar·ṣōw;
לְאַרְצ֑וֹ
for His land
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
2550 [e]
way·yaḥ·mōl
וַיַּחְמֹ֖ל
and pity
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
5971 [e]
‘am·mōw.
עַמּֽוֹ׃
His people
N‑msc | 3ms


Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen: (KJV)

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֨עַן
And will answer
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
5971 [e]
lə·‘am·mōw,
לְעַמּ֗וֹ
to His people
Prep‑l | N‑msc | 3ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold
Interjection | 1cs
7971 [e]
šō·lê·aḥ
שֹׁלֵ֤חַ
I will send
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1715 [e]
had·dā·ḡān
הַדָּגָן֙
grain
Art | N‑ms



 
8492 [e]
wə·hat·tî·rō·wōš
וְהַתִּיר֣וֹשׁ
and new wine
Conj‑w, Art | N‑ms



 
3323 [e]
wə·hay·yiṣ·hār,
וְהַיִּצְהָ֔ר
and oil
Conj‑w, Art | N‑ms
7646 [e]
ū·śə·ḇa‘·tem
וּשְׂבַעְתֶּ֖ם
and you will be satisfied
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp



 
854 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
by them
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֨ן
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֥ם
you
DirObjM | 2mp
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
longer
Adv
2781 [e]
ḥer·pāh
חֶרְפָּ֖ה
a reproach
N‑fs
1471 [e]
bag·gō·w·yim.
בַּגּוֹיִֽם׃
among the nations
Prep‑b, Art | N‑mp


but I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
But
Conj‑w | DirObjM
6830 [e]
haṣ·ṣə·p̄ō·w·nî
הַצְּפוֹנִ֞י
the northern [army]
Art | Adj‑ms
7368 [e]
’ar·ḥîq
אַרְחִ֣יק
I will remove far
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5921 [e]
mê·‘ă·lê·ḵem,
מֵעֲלֵיכֶ֗ם
from you
Prep‑m | 2mp
5080 [e]
wə·hid·daḥ·tîw
וְהִדַּחְתִּיו֮
and will drive him away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
a land
N‑fsc
6723 [e]
ṣî·yāh
צִיָּ֣ה
barren
Adj‑fs



 
8077 [e]
ū·šə·mā·māh
וּשְׁמָמָה֒
and desolate
Conj‑w | N‑fs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
6440 [e]
pā·nāw,
פָּנָ֗יו
his face
N‑cpc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep



 
3220 [e]
hay·yām
הַיָּם֙
the sea
Art | N‑ms
6931 [e]
haq·qaḏ·mō·nî,
הַקַּדְמֹנִ֔י
eastern
Art | Adj‑ms
5490 [e]
wə·sō·p̄ōw
וְסֹפ֖וֹ
and his back
Conj‑w | N‑msc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep



 
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֣ם
the sea
Art | N‑ms
314 [e]
hā·’a·ḥă·rō·wn;
הָאַֽחֲר֑וֹן
wEsthern
Art | Adj‑ms



 
5927 [e]
wə·‘ā·lāh
וְעָלָ֣ה
and will come up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
889 [e]
ḇā·’ə·šōw,
בָאְשׁ֗וֹ
His stench
N‑msc | 3ms



 
5927 [e]
wə·ṯa·‘al
וְתַ֙עַל֙
and will rise
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
6709 [e]
ṣa·ḥă·nā·ṯōw,
צַחֲנָת֔וֹ
his foul odor
N‑fsc | 3ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
1431 [e]
hiḡ·dîl
הִגְדִּ֖יל
monstrous things
V‑Hifil‑Perf‑3ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ.
לַעֲשֽׂוֹת׃
he has done
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD will do great things. (KJV)




 
408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3372 [e]
tî·rə·’î
תִּֽירְאִ֖י
fear
V‑Qal‑Imperf‑2fs



 
127 [e]
’ă·ḏā·māh;
אֲדָמָ֑ה
land
N‑fs
1523 [e]
gî·lî
גִּ֣ילִי
Be glad
V‑Qal‑Imp‑fs



 
8055 [e]
ū·śə·mā·ḥî,
וּשְׂמָ֔חִי
and rejoice
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1431 [e]
hiḡ·dîl
הִגְדִּ֥יל
marvelous things
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ.
לַעֲשֽׂוֹת׃
has done
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength. (KJV)

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3372 [e]
tî·rə·’ū
תִּֽירְאוּ֙
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2mp
929 [e]
ba·hă·mō·wṯ
בַּהֲמ֣וֹת
you beasts
N‑fpc



 
7704 [e]
śā·ḏay,
שָׂדַ֔י
of the field
N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj



 
1876 [e]
ḏā·šə·’ū
דָשְׁא֖וּ
are springing up
V‑Qal‑Perf‑3cp
4999 [e]
nə·’ō·wṯ
נְא֣וֹת
the pastures
N‑fpc
4057 [e]
miḏ·bār;
מִדְבָּ֑ר
open
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
6086 [e]
‘êṣ
עֵץ֙
the tree
N‑ms
5375 [e]
nā·śā
נָשָׂ֣א
and bears
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
6529 [e]
p̄ir·yōw,
פִרְי֔וֹ
its fruit
N‑msc | 3ms
8384 [e]
tə·’ê·nāh
תְּאֵנָ֥ה
the fig tree
N‑fs
1612 [e]
wā·ḡe·p̄en
וָגֶ֖פֶן
and the vine
Conj‑w | N‑cs
5414 [e]
nā·ṯə·nū
נָתְנ֥וּ
yield
V‑Qal‑Perf‑3cp
2426 [e]
ḥê·lām.
חֵילָֽם׃
their strength
N‑msc | 3mp


Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month. (KJV)

1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
Then you children
Conj‑w | N‑mpc



 
6726 [e]
ṣî·yō·wn,
צִיּ֗וֹן
of Zion
N‑proper‑fs
1523 [e]
gî·lū
גִּ֤ילוּ
Be glad
V‑Qal‑Imp‑mp
8055 [e]
wə·śim·ḥū
וְשִׂמְחוּ֙
and rejoice
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
3068 [e]
Yah·weh
בַּיהוָ֣ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
He has given
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4175 [e]
ham·mō·w·reh
הַמּוֹרֶ֖ה
the former rain
Art | N‑ms



 
6666 [e]
liṣ·ḏā·qāh;
לִצְדָקָ֑ה
faithfully
Prep‑l | N‑fs
3381 [e]
way·yō·w·reḏ
וַיּ֣וֹרֶד
and He will cause to come down
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·ḵem,
לָכֶ֗ם
for you
Prep | 2mp



 
1653 [e]
ge·šem
גֶּ֛שֶׁם
the rain
N‑ms



 
4175 [e]
mō·w·reh
מוֹרֶ֥ה
the former rain
N‑ms
4456 [e]
ū·mal·qō·wōš
וּמַלְק֖וֹשׁ
and the latter rain
Conj‑w | N‑ms
7223 [e]
bā·ri·šō·wn.
בָּרִאשֽׁוֹן׃
in the first [month]
Prep‑b, Art | Adj‑ms


And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil. (KJV)

4390 [e]
ū·mā·lə·’ū
וּמָלְא֥וּ
And shall be full
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1637 [e]
hag·go·rā·nō·wṯ
הַגֳּרָנ֖וֹת
of the threshing floors
Art | N‑fp



 
1250 [e]
bār;
בָּ֑ר
wheat
N‑ms
7783 [e]
wə·hê·šî·qū
וְהֵשִׁ֥יקוּ
and shall overflow
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
3342 [e]
hay·qā·ḇîm
הַיְקָבִ֖ים
the vats
Art | N‑mp
8492 [e]
tî·rō·wōš
תִּיר֥וֹשׁ
with new wine
N‑ms
3323 [e]
wə·yiṣ·hār.
וְיִצְהָֽר׃
and oil
Conj‑w | N‑ms


And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you. (KJV)

7999 [e]
wə·šil·lam·tî
וְשִׁלַּמְתִּ֤י
So I will restore
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
to you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8141 [e]
haš·šā·nîm,
הַשָּׁנִ֔ים
the years
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
Pro‑r



 
398 [e]
’ā·ḵal
אָכַ֣ל
has eaten
V‑Qal‑Perf‑3ms
697 [e]
hā·’ar·beh,
הָֽאַרְבֶּ֔ה
the swarming locust
Art | N‑ms



 
3218 [e]
hay·ye·leq
הַיֶּ֖לֶק
the crawling locust
Art | N‑ms



 
2625 [e]
wə·he·ḥā·sîl
וְהֶחָסִ֣יל
and the consuming locust
Conj‑w, Art | N‑ms



 
1501 [e]
wə·hag·gā·zām;
וְהַגָּזָ֑ם
and the chewing locust
Conj‑w, Art | N‑ms
2426 [e]
ḥê·lî
חֵילִי֙
My army
N‑msc | 1cs
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl,
הַגָּד֔וֹל
great
Art | Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7971 [e]
šil·laḥ·tî
שִׁלַּ֖חְתִּי
I sent
V‑Piel‑Perf‑1cs
 
bā·ḵem.
בָּכֶֽם׃
among you
Prep | 2mp


And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed. (KJV)

398 [e]
wa·’ă·ḵal·tem
וַאֲכַלְתֶּ֤ם
And You shall eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
398 [e]
’ā·ḵō·wl
אָכוֹל֙
in plenty
V‑Qal‑InfAbs



 
7646 [e]
wə·śā·ḇō·w·a‘,
וְשָׂב֔וֹעַ
and be satisfied
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
1984 [e]
wə·hil·lal·tem,
וְהִלַּלְתֶּ֗ם
and praise
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šêm
שֵׁ֤ם
the name
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
has dealt
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶ֖ם
with you
Prep | 2mp
6381 [e]
lə·hap̄·lî;
לְהַפְלִ֑יא
wondrously
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and never
Conj‑w | Adv‑NegPrt
954 [e]
yê·ḇō·šū
יֵבֹ֥שׁוּ
shall be put to shame
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
My people
N‑msc | 1cs
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām.
לְעוֹלָֽם׃
shall never
Prep‑l | N‑ms


And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed. (KJV)

3045 [e]
wî·ḏa‘·tem,
וִידַעְתֶּ֗ם
Then you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
7130 [e]
ḇə·qe·reḇ
בְקֶ֤רֶב
in the midst
Prep‑b | N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
589 [e]
’ā·nî,
אָ֔נִי
I [am]
Pro‑1cs
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֛י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
[am] Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
your God
N‑mpc | 2mp
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and there is no
Conj‑w | Adv



 
5750 [e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
other
Adv
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and never
Conj‑w | Adv‑NegPrt
954 [e]
yê·ḇō·šū
יֵבֹ֥שׁוּ
shall be put to shame
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
My people
N‑msc | 1cs
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām.
לְעוֹלָֽם׃
shall never
Prep‑l | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions: (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה
And it shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê-
אַֽחֲרֵי־
after
Prep



 
3651 [e]
ḵên,
כֵ֗ן
afterward
Adv
8210 [e]
’eš·pō·wḵ
אֶשְׁפּ֤וֹךְ
that I will pour out
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7307 [e]
rū·ḥî
רוּחִי֙
My Spirit
N‑csc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
1320 [e]
bā·śār,
בָּשָׂ֔ר
flesh
N‑ms



 
5012 [e]
wə·nib·bə·’ū
וְנִבְּא֖וּ
and shall prophesy
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
1121 [e]
bə·nê·ḵem
בְּנֵיכֶ֣ם
Your sons
N‑mpc | 2mp
1323 [e]
ū·ḇə·nō·w·ṯê·ḵem;
וּבְנֽוֹתֵיכֶ֑ם
and your daughters
Conj‑w | N‑fpc | 2mp
2205 [e]
ziq·nê·ḵem
זִקְנֵיכֶם֙
Your old men
Adj‑mpc | 2mp
2492 [e]
ḥă·lō·mō·wṯ
חֲלֹמ֣וֹת
dreams
N‑mp



 
2472 [e]
ya·ḥă·lō·mūn,
יַחֲלֹמ֔וּן
shall dream
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
970 [e]
ba·ḥū·rê·ḵem,
בַּח֣וּרֵיכֶ֔ם
Your young men
N‑mpc | 2mp
2384 [e]
ḥez·yō·nō·wṯ
חֶזְיֹנ֖וֹת
visions
N‑mp
7200 [e]
yir·’ū.
יִרְאֽוּ׃
shall see
V‑Qal‑Imperf‑3mp


and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. (KJV)

1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֥ם
And also
Conj‑w | Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
5650 [e]
hā·‘ă·ḇā·ḏîm
הָֽעֲבָדִ֖ים
[My] menservants
Art | N‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
8198 [e]
haš·šə·p̄ā·ḥō·wṯ;
הַשְּׁפָח֑וֹת
[My] maidservants
Art | N‑fp
3117 [e]
bay·yā·mîm
בַּיָּמִ֣ים
in days
Prep‑b, Art | N‑mp
1992 [e]
hā·hêm·māh,
הָהֵ֔מָּה
those
Art | Pro‑3mp
8210 [e]
’eš·pō·wḵ
אֶשְׁפּ֖וֹךְ
will I pour out
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7307 [e]
rū·ḥî.
רוּחִֽי׃
My Spirit
N‑csc | 1cs


And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke. (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָֽתַתִּי֙
And I will show
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4159 [e]
mō·wp̄·ṯîm,
מֽוֹפְתִ֔ים
wonders
N‑mp
8064 [e]
baš·šā·ma·yim
בַּשָּׁמַ֖יִם
in the heavens
Prep‑b, Art | N‑mp



 
776 [e]
ū·ḇā·’ā·reṣ;
וּבָאָ֑רֶץ
and in the earth
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs



 
1818 [e]
dām
דָּ֣ם
Blood
N‑ms



 
784 [e]
wā·’êš,
וָאֵ֔שׁ
and fire
Conj‑w | N‑cs
8490 [e]
wə·ṯî·mă·rō·wṯ
וְתִֽימֲר֖וֹת
and pillars
Conj‑w | N‑fpc
6227 [e]
‘ā·šān.
עָשָֽׁן׃
of smoke
N‑ms


The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. (KJV)

8121 [e]
haš·še·meš
הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙
The sun
Art | N‑cs
2015 [e]
yê·hā·p̄êḵ
יֵהָפֵ֣ךְ
shall be turned
V‑Nifal‑Imperf‑3ms



 
2822 [e]
lə·ḥō·šeḵ,
לְחֹ֔שֶׁךְ
into darkness
Prep‑l | N‑ms
3394 [e]
wə·hay·yā·rê·aḥ
וְהַיָּרֵ֖חַ
and the moon
Conj‑w, Art | N‑ms



 
1818 [e]
lə·ḏām;
לְדָ֑ם
into blood
Prep‑l | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê,
לִפְנֵ֗י
Before
Prep‑l | N‑cpc
935 [e]
bō·w
בּ֚וֹא
the coming
V‑Qal‑Inf
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
Of day
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֖וֹל
the great
Art | Adj‑ms
3372 [e]
wə·han·nō·w·rā.
וְהַנּוֹרָֽא׃
and awesome
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms


And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֧ל
anyone
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
[That] whoever
Pro‑r
7121 [e]
yiq·rā
יִקְרָ֛א
calls
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֥ם
on the name
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
4422 [e]
yim·mā·lêṭ;
יִמָּלֵ֑ט
shall be saved
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֠י
for
Conj
2022 [e]
bə·har-
בְּהַר־
in Mount
Prep‑b | N‑msc
6726 [e]
ṣî·yō·wn
צִיּ֨וֹן
Zion
N‑proper‑fs
3389 [e]
ū·ḇî·rū·šā·lim
וּבִירוּשָׁלִַ֜ם
and in Jerusalem
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
1961 [e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶ֣ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
6413 [e]
p̄ə·lê·ṭāh,
פְלֵיטָ֗ה
deliverance
N‑fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁר֙
as
Prep‑k | Pro‑r



 
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
has said
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8300 [e]
ū·ḇaś·śə·rî·ḏîm,
וּבַ֨שְּׂרִידִ֔ים
and Among the remnant
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7121 [e]
qō·rê.
קֹרֵֽא׃
calls
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



»

Advertisements


Advertisements