x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Acts 13

×

Ma`asei

Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

1510 [e]
Ēsan
Ἦσαν
There were
V-IIA-3P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
490 [e]
Antiocheia
Ἀντιοχείᾳ
Antioch
N-DFS
2596 [e]
kata
κατὰ
in
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1510 [e]
ousan
οὖσαν
being [there]
V-PPA-AFS
1577 [e]
ekklēsian
ἐκκλησίαν
church
N-AFS
4396 [e]
prophētai
προφῆται
prophets
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1320 [e]
didaskaloi
διδάσκαλοι
teachers
N-NMP
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
5037 [e]
te
τε
both
Conj
921 [e]
Barnabas
Βαρνάβας
Barnabas
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4826 [e]
Symeōn
Συμεὼν
Simeon
N-NMS
3588 [e]
ho

who
Art-NMS
2564 [e]
kaloumenos
καλούμενος
was called
V-PPM/P-NMS
3526 [e]
Niger
Νίγερ
Niger
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3066 [e]
Loukios
Λούκιος
Lucius
N-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2956 [e]
Kyrēnaios
Κυρηναῖος
Cyrenian
N-NMS
3127 [e]
Manaēn
Μαναήν
Manaen
N-NMS
5037 [e]
te
τε
also
Conj
2264 [e]
Hērōdou
Ἡρῴδου
Herod
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
5076 [e]
tetraarchou
τετραάρχου
tetrarch
N-GMS
4939 [e]
syntrophos
σύντροφος
brought up with
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4569 [e]
Saulos
Σαῦλος
Saul
N-NMS


As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them. (KJV)

3008 [e]
Leitourgountōn
Λειτουργούντων
As were ministering
V-PPA-GMP
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
846 [e]
autōn
αὐτῶν
they
PPro-GM3P
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
2962 [e]
Kyriō
Κυρίῳ
Lord
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3522 [e]
nēsteuontōn
νηστευόντων
fasting
V-PPA-GMP
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4151 [e]
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
40 [e]
Hagion
Ἅγιον
Holy
Adj-NNS
873 [e]
Aphorisate
Ἀφορίσατε
Set apart
V-AMA-2P
1211 [e]

δή
then
Prtcl
1473 [e]
moi
μοι
to Me
PPro-D1S
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
921 [e]
Barnaban
Βαρνάβαν
Barnabas
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4569 [e]
Saulon
Σαῦλον
Saul
N-AMS
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2041 [e]
ergon
ἔργον
work
N-ANS
3739 [e]
ho

to which
RelPro-ANS
4341 [e]
proskeklēmai
προσκέκλημαι
I have called
V-RIM/P-1S
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P


And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. (KJV)

5119 [e]
tote
τότε
Then
Adv
3522 [e]
nēsteusantes
νηστεύσαντες
having fasted
V-APA-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4336 [e]
proseuxamenoi
προσευξάμενοι
having prayed
V-APM-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2007 [e]
epithentes
ἐπιθέντες
having laid
V-APA-NMP
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5495 [e]
cheiras
χεῖρας
hands
N-AFP
846 [e]
autois
αὐτοῖς
on them
PPro-DM3P
630 [e]
apelysan
ἀπέλυσαν
they sent [them] off
V-AIA-3P


So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus. (KJV)

846 [e]
Autoi
Αὐτοὶ
They
PPro-NM3P
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
1599 [e]
ekpemphthentes
ἐκπεμφθέντες
having been sent forth
V-APP-NMP
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
40 [e]
Hagiou
Ἁγίου
Holy
Adj-GNS
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματος
Spirit
N-GNS
2718 [e]
katēlthon
κατῆλθον
went down
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
4581 [e]
Seleukeian
Σελεύκειαν
Seleucia
N-AFS
1564 [e]
ekeithen
ἐκεῖθέν
From there
Adv
5037 [e]
te
τε
then
Conj
636 [e]
apepleusan
ἀπέπλευσαν
they sailed
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2954 [e]
Kypron
Κύπρον
Cyprus
N-AFS


And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1096 [e]
genomenoi
γενόμενοι
having come
V-APM-NMP
1722 [e]
en
ἐν
into
Prep
4529 [e]
Salamini
Σαλαμῖνι
Salamis
N-DFS
2605 [e]
katēngellon
κατήγγελλον
they began proclaiming
V-IIA-3P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
4864 [e]
synagōgais
συναγωγαῖς
synagogues
N-DFP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2453 [e]
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Jews
Adj-GMP
2192 [e]
eichon
εἶχον
They had
V-IIA-3P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
2491 [e]
Iōannēn
Ἰωάννην
John [as]
N-AMS
5257 [e]
hypēretēn
ὑπηρέτην
a helper
N-AMS


And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Bar-jesus: (KJV)

1330 [e]
Dielthontes
Διελθόντες
Having passed through
V-APA-NMP
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3650 [e]
holēn
ὅλην
all
Adj-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3520 [e]
nēson
νῆσον
island
N-AFS
891 [e]
achri
ἄχρι
as far as
Prep
3974 [e]
Paphou
Πάφου
Paphos
N-GFS
2147 [e]
heuron
εὗρον
they found
V-AIA-3P
435 [e]
andra
ἄνδρα
a man
N-AMS
5100 [e]
tina
τινὰ
a certain
IPro-AMS
3097 [e]
magon
μάγον
magician
N-AMS
5578 [e]
pseudoprophētēn
ψευδοπροφήτην
a false prophet
N-AMS
2453 [e]
Ioudaion
Ἰουδαῖον
Jewish
Adj-AMS
3739 [e]


whose
RelPro-DMS
3686 [e]
onoma
ὄνομα
name
N-NNS
919 [e]
Bariēsou
Βαριησοῦ
[was] Bar-Jesus
N-GMS


which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God. (KJV)

3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
446 [e]
anthypatō
ἀνθυπάτῳ
proconsul
N-DMS
4588 [e]
Sergiō
Σεργίῳ
Sergius
N-DMS
3972 [e]
Paulō
Παύλῳ
Paulus
N-DMS
435 [e]
andri
ἀνδρὶ
man
N-DMS
4908 [e]
synetō
συνετῷ
an intelligent
Adj-DMS
3778 [e]
houtos
οὗτος
He
DPro-NMS
4341 [e]
proskalesamenos
προσκαλεσάμενος
having called to [him]
V-APM-NMS
921 [e]
Barnaban
Βαρνάβαν
Barnabas
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4569 [e]
Saulon
Σαῦλον
Saul
N-AMS
1934 [e]
epezētēsen
ἐπεζήτησεν
desired
V-AIA-3S
191 [e]
akousai
ἀκοῦσαι
to hear
V-ANA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith. (KJV)

436 [e]
anthistato
ἀνθίστατο
Was opposing
V-IIM-3S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
1681 [e]
Elymas
Ἐλύμας
Elymas
N-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3097 [e]
magos
μάγος   —
magician
N-NMS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
thus
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3177 [e]
methermēneuetai
μεθερμηνεύεται
means
V-PIM/P-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
3686 [e]
onoma
ὄνομα
name
N-NNS
846 [e]
autou
αὐτοῦ   —
of him
PPro-GM3S
2212 [e]
zētōn
ζητῶν
seeking
V-PPA-NMS
1294 [e]
diastrepsai
διαστρέψαι
to turn away
V-ANA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
446 [e]
anthypaton
ἀνθύπατον
proconsul
N-AMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4102 [e]
pisteōs
πίστεως
faith
N-GFS


Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him, (KJV)

4569 [e]
Saulos
Σαῦλος
Saul
N-NMS
1161 [e]
de
δέ
then
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
also [called]
Conj
3972 [e]
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
4130 [e]
plēstheis
πλησθεὶς
having been filled
V-APP-NMS
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματος
[the] Spirit
N-GNS
40 [e]
Hagiou
Ἁγίου
Holy
Adj-GNS
816 [e]
atenisas
ἀτενίσας
having looked intently
V-APA-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
upon
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S


and said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord? (KJV)

2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
5599 [e]
Ō

O
I
4134 [e]
plērēs
πλήρης
full
Adj-VMS
3956 [e]
pantos
παντὸς
of all
Adj-GMS
1388 [e]
dolou
δόλου
deceit
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pasēs
πάσης
all
Adj-GFS
4468 [e]
rhadiourgias
ῥᾳδιουργίας
craft
N-GFS
5207 [e]
huie
υἱὲ
son
N-VMS
1228 [e]
diabolou
διαβόλου
of [the] devil
Adj-GMS
2190 [e]
echthre
ἐχθρὲ
enemy
Adj-VMS
3956 [e]
pasēs
πάσης
of all
Adj-GFS
1343 [e]
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
righteousness
N-GFS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3973 [e]
pausē
παύσῃ
will you cease
V-FIM-2S
1294 [e]
diastrephōn
διαστρέφων
perverting
V-PPA-NMS
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
3598 [e]
hodous
ὁδοὺς
ways
N-AFP
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
of Lord
N-GMS
3588 [e]
tas
τὰς
 - 
Art-AFP
2117 [e]
eutheias
εὐθείας
straight
Adj-AFP


And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
5495 [e]
cheir
χεὶρ
[the] hand
N-NFS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
of the Lord
N-GMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
[is] upon
Prep
4771 [e]
se
σέ
you
PPro-A2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1510 [e]
esē
ἔσῃ
you will be
V-FIM-2S
5185 [e]
typhlos
τυφλὸς
blind
Adj-NMS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
991 [e]
blepōn
βλέπων
seeing
V-PPA-NMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2246 [e]
hēlion
ἥλιον
sun
N-AMS
891 [e]
achri
ἄχρι
during
Prep
2540 [e]
kairou
καιροῦ
a season
N-GMS
3916 [e]
parachrēma
παραχρῆμα
Immediately
Adv
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
4098 [e]
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
1909 [e]
ep’
ἐπ’
upon
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
887 [e]
achlys
ἀχλὺς
mist
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4655 [e]
skotos
σκότος
darkness
N-NNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4013 [e]
periagōn
περιάγων
going about
V-PPA-NMS
2212 [e]
ezētei
ἐζήτει
he was seeking
V-IIA-3S
5497 [e]
cheiragōgous
χειραγωγούς
someone to lead [him] by the hand
N-AMP


Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. (KJV)

5119 [e]
Tote
Τότε
Then
Adv
3708 [e]
idōn
ἰδὼν
having seen
V-APA-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
446 [e]
anthypatos
ἀνθύπατος
proconsul
N-NMS
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-ANS
1096 [e]
gegonos
γεγονὸς
having happened
V-RPA-ANS
4100 [e]
episteusen
ἐπίστευσεν
he believed
V-AIA-3S
1605 [e]
ekplēssomenos
ἐκπλησσόμενος
being astonished
V-PPM/P-NMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
at
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
1322 [e]
didachē
διδαχῇ
teaching
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS


Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem. (KJV)

321 [e]
Anachthentes
Ἀναχθέντες
Having sailed
V-APP-NMP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
3974 [e]
Paphou
Πάφου
Paphos
N-GFS
3588 [e]
hoi
οἱ
[with] those
Art-NMP
4012 [e]
peri
περὶ
around [him]
Prep
3972 [e]
Paulon
Παῦλον
Paul
N-AMS
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
came
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
4011 [e]
Pergēn
Πέργην
Perga
N-AFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
3828 [e]
Pamphylias
Παμφυλίας
of Pamphylia
N-GFS
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
672 [e]
apochōrēsas
ἀποχωρήσας
having departed
V-APA-NMS
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
5290 [e]
hypestrepsen
ὑπέστρεψεν
returned
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
N-ANP


But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down. (KJV)

846 [e]
Autoi
Αὐτοὶ
They
PPro-NM3P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1330 [e]
dielthontes
διελθόντες
having passed through
V-APA-NMP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
4011 [e]
Pergēs
Πέργης
Perga
N-GFS
3854 [e]
paregenonto
παρεγένοντο
came
V-AIM-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
490 [e]
Antiocheian
Ἀντιόχειαν
Antioch
N-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
4099 [e]
Pisidian
Πισιδίαν
of Pisidia
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1525 [e]
eiselthontes
εἰσελθόντες*
having gone
V-APA-NMP
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4864 [e]
synagōgēn
συναγωγὴν
synagogue
N-AFS
3588 [e]

τῇ
on the
Art-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
4521 [e]
sabbatōn
σαββάτων
Sabbaths
N-GNP
2523 [e]
ekathisan
ἐκάθισαν
they sat down
V-AIA-3P


And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on. (KJV)

3326 [e]
meta
μετὰ
After
Prep
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
320 [e]
anagnōsin
ἀνάγνωσιν
reading
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3551 [e]
nomou
νόμου
law
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
4396 [e]
prophētōn
προφητῶν
Prophets
N-GMP
649 [e]
apesteilan
ἀπέστειλαν
sent
V-AIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
752 [e]
archisynagōgoi
ἀρχισυνάγωγοι
rulers of the synagogue
N-NMP
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
435 [e]
Andres
Ἄνδρες
Men
N-VMP
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
1487 [e]
ei
εἴ
if
Conj
5100 [e]
tis
τίς
any
IPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
there is
V-PIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
3056 [e]
logos
λόγος
a word
N-NMS
3874 [e]
paraklēseōs
παρακλήσεως
of exhortation
N-GFS
4314 [e]
pros
πρὸς
toward
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2992 [e]
laon
λαόν
people
N-AMS
3004 [e]
legete
λέγετε
speak
V-PMA-2P


Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience. (KJV)

450 [e]
Anastas
Ἀναστὰς
Having risen up
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3972 [e]
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2678 [e]
kataseisas
κατασείσας
having made a sign
V-APA-NMS
3588 [e]

τῇ
with the
Art-DFS
5495 [e]
cheiri
χειρὶ
hand
N-DFS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
435 [e]
Andres
Ἄνδρες
Men
N-VMP
2475 [e]
Israēlitai
Ἰσραηλῖται
Israelites
N-VMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-VMP
5399 [e]
phoboumenoi
φοβούμενοι
fearing
V-PPM/P-VMP
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεόν
God
N-AMS
191 [e]
akousate
ἀκούσατε
listen
V-AMA-2P


The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it. (KJV)

3588 [e]
ho

The
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2992 [e]
laou
λαοῦ
people
N-GMS
3778 [e]
toutou
τούτου
this
DPro-GMS
2474 [e]
Israēl
Ἰσραὴλ
of Israel
N-GMS
1586 [e]
exelexato
ἐξελέξατο
chose
V-AIM-3S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3962 [e]
pateras
πατέρας
fathers
N-AMP
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2992 [e]
laon
λαὸν
people
N-AMS
5312 [e]
hypsōsen
ὕψωσεν
exalted
V-AIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3940 [e]
paroikia
παροικίᾳ
sojourn
N-DFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1093 [e]

γῇ
[the] land
N-DFS
125 [e]
Aigyptou
Αἰγύπτου
of Egypt
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
1023 [e]
brachionos
βραχίονος
arm
N-GMS
5308 [e]
hypsēlou
ὑψηλοῦ
uplifted
Adj-GMS
1806 [e]
exēgagen
ἐξήγαγεν
brought
V-AIA-3S
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
1537 [e]
ex
ἐξ
out of
Prep
846 [e]
autēs
αὐτῆς
it
PPro-GF3S


And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness. (KJV)

2532 [e]
kai
καί
and
Conj
5613 [e]
hōs
ὡς
of about
Adv
5063 [e]
tesserakontaetē
τεσσερακονταετῆ
forty years
Adj-AMS
5550 [e]
chronon
χρόνον
for a period
N-AMS
5159 [e]
etropophorēsen
ἐτροποφόρησεν
He endured the ways
V-AIA-3S
846 [e]
autous
αὐτοὺς
their
PPro-AM3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2048 [e]
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness
Adj-DFS


And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2507 [e]
kathelōn
καθελὼν
having destroyed
V-APA-NMS
1484 [e]
ethnē
ἔθνη
nations
N-ANP
2033 [e]
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj-ANP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1093 [e]

γῇ
[the] land
N-DFS
5477 [e]
Chanaan
Χανάαν
of Canaan
N-GFS
2624 [e]
kateklēronomēsen
κατεκληρονόμησεν
He gave as an inheritance
V-AIA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν
land
N-AFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GN3P


And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet. (KJV)

5613 [e]
hōs
ὡς
during
Adv
2094 [e]
etesin
ἔτεσιν
years
N-DNP
5071 [e]
tetrakosiois
τετρακοσίοις
four hundred
Adj-DNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4004 [e]
pentēkonta
πεντήκοντα
fifty
Adj-DNP
2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3326 [e]
meta
μετὰ
after
Prep
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
1325 [e]
edōken
ἔδωκεν
He gave [them]
V-AIA-3S
2923 [e]
kritas
κριτὰς
judges
N-AMP
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Prep
4545 [e]
Samouēl
Σαμουὴλ
Samuel
N-GMS
3588 [e]
tou
‹τοῦ›
the
Art-GMS
4396 [e]
prophētou
προφήτου
prophet
N-GMS


And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years. (KJV)

2547 [e]
kakeithen
κἀκεῖθεν
Then
Conj
154 [e]
ētēsanto
ᾐτήσαντο
they asked for
V-AIM-3P
935 [e]
basilea
βασιλέα
a king
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1325 [e]
edōken
ἔδωκεν
gave
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
4549 [e]
Saoul
Σαοὺλ
Saul
N-AMS
5207 [e]
huion
υἱὸν
son
N-AMS
2797 [e]
Kis
Κίς
of Kish
N-GMS
435 [e]
andra
ἄνδρα
a man
N-AMS
1537 [e]
ek
ἐκ
of [the]
Prep
5443 [e]
phylēs
φυλῆς
tribe
N-GFS
958 [e]
Beniamin
Βενιαμίν
of Benjamin
N-GMS
2094 [e]
etē
ἔτη
years
N-ANP
5062 [e]
tesserakonta
τεσσεράκοντα
forty
Adj-ANP


And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3179 [e]
metastēsas
μεταστήσας
having removed
V-APA-NMS
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1453 [e]
ēgeiren
ἤγειρεν
He raised up
V-AIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
1138 [e]
Dauid
Δαυὶδ
David
N-AMS
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
1519 [e]
eis
εἰς
as
Prep
935 [e]
basilea
βασιλέα
king
N-AMS
3739 [e]


to whom
RelPro-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
3140 [e]
martyrēsas
μαρτυρήσας
having carried witness
V-APA-NMS
2147 [e]
Heuron
Εὗρον
I have found
V-AIA-1S
1138 [e]
Dauid
Δαυὶδ
David
N-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
[son]
Art-GMS
2421 [e]
Iessai
Ἰεσσαί
of Jesse
N-GMS
435 [e]
andra
ἄνδρα
a man
N-AMS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2588 [e]
kardian
καρδίαν
heart
N-AFS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
4160 [e]
poiēsei
ποιήσει
will do
V-FIA-3S
3956 [e]
panta
πάντα
all
Adj-ANP
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
2307 [e]
thelēmata
θελήματά
will
N-ANP
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S


Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus: (KJV)

3778 [e]
Toutou
Τούτου
Of this [man]
DPro-GMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4690 [e]
spermatos
σπέρματος
seed
N-GNS
2596 [e]
kat’
κατ’
according to
Prep
1860 [e]
epangelian
ἐπαγγελίαν
promise
N-AFS
71 [e]
ēgagen
ἤγαγεν
has brought
V-AIA-3S
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2474 [e]
Israēl
Ἰσραὴλ
to Israel
N-DMS
4990 [e]
Sōtēra
Σωτῆρα
[the] Savior
N-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν   —
Jesus
N-AMS


when John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel. (KJV)

4296 [e]
prokēryxantos
προκηρύξαντος
having proclaimed
V-APA-GMS
2491 [e]
Iōannou
Ἰωάννου
John
N-GMS
4253 [e]
pro
πρὸ
before [the]
Prep
4383 [e]
prosōpou
προσώπου
face
N-GNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1529 [e]
eisodou
εἰσόδου
coming
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
908 [e]
baptisma
βάπτισμα
a baptism
N-ANS
3341 [e]
metanoias
μετανοίας
of repentance
N-GFS
3956 [e]
panti
παντὶ
to all
Adj-DMS
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
2992 [e]
laō
λαῷ
people
N-DMS
2474 [e]
Israēl
Ἰσραήλ
of Israel
N-GMS


And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose. (KJV)

5613 [e]
hōs
ὡς
While
Adv
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
4137 [e]
eplērou
ἐπλήρου
was fulfilling
V-IIA-3S
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
1408 [e]
dromon
δρόμον
course
N-AMS
2036 [e]
elegen
ἔλεγεν
he was saying
V-IIA-3S
5101 [e]
Ti
Τί
Whom
IPro-ANS
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
5282 [e]
hyponoeite
ὑπονοεῖτε
do you suppose
V-PIA-2P
1510 [e]
einai
εἶναι
to be
V-PNA
3756 [e]
ouk
οὐκ
Not
Adv
1510 [e]
eimi
εἰμὶ
am
V-PIA-1S
1473 [e]
egō
ἐγώ
I [he]
PPro-N1S
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
He comes
V-PIM/P-3S
3326 [e]
met’
μετ’
after
Prep
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
3739 [e]
hou
οὗ
of whom
RelPro-GMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
eimi
εἰμὶ
I am
V-PIA-1S
514 [e]
axios
ἄξιος
worthy
Adj-NMS
3588 [e]
to
τὸ
a
Art-ANS
5266 [e]
hypodēma
ὑπόδημα
sandal
N-ANS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
4228 [e]
podōn
ποδῶν
feet
N-GMP
3089 [e]
lysai
λῦσαι
to untie
V-ANA


Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent. (KJV)

435 [e]
Andres
Ἄνδρες
Men
N-VMP
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
5207 [e]
huioi
υἱοὶ
sons
N-VMP
1085 [e]
genous
γένους
of [the] family
N-GNS
11 [e]
Abraam
Ἀβραὰμ
of Abraham
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-VMP
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
5399 [e]
phoboumenoi
φοβούμενοι
fearing
V-PPM/P-VMP
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεόν
God
N-AMS
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
message
N-NMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4991 [e]
sōtērias
σωτηρίας
salvation
N-GFS
3778 [e]
tautēs
ταύτης
this
DPro-GFS
1821 [e]
exapestalē
ἐξαπεστάλη
has been sent
V-AIP-3S


For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him. (KJV)

3588 [e]
hoi
οἱ
Those
Art-NMP
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
2730 [e]
katoikountes
κατοικοῦντες
dwelling
V-PPA-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
758 [e]
archontes
ἄρχοντες
rulers
N-NMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
3778 [e]
touton
τοῦτον
Him
DPro-AMS
50 [e]
agnoēsantes
ἀγνοήσαντες
not having known
V-APA-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5456 [e]
phōnas
φωνὰς
voices
N-AFP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
4396 [e]
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
3588 [e]
tas
τὰς
that
Art-AFP
2596 [e]
kata
κατὰ
on
Prep
3956 [e]
pan
πᾶν
every
Adj-ANS
4521 [e]
sabbaton
σάββατον
Sabbath
N-ANS
314 [e]
anaginōskomenas
ἀναγινωσκομένας
are being read
V-PPM/P-AFP
2919 [e]
krinantes
κρίναντες
having condemned [Him]
V-APA-NMP
4137 [e]
eplērōsan
ἐπλήρωσαν
they fulfilled [them]
V-AIA-3P


And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3367 [e]
mēdemian
μηδεμίαν
no
Adj-AFS
156 [e]
aitian
αἰτίαν
cause
N-AFS
2288 [e]
thanatou
θανάτου
of death
N-GMS
2147 [e]
heurontes
εὑρόντες
having found
V-APA-NMP
154 [e]
ētēsanto
ᾐτήσαντο
they begged
V-AIM-3P
4091 [e]
Pilaton
Πιλᾶτον
Pilate
N-AMS
337 [e]
anairethēnai
ἀναιρεθῆναι
to put to death
V-ANP
846 [e]
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S


And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre. (KJV)

5613 [e]
Hōs
Ὡς
When
Adv
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
5055 [e]
etelesan
ἐτέλεσαν
they had finished
V-AIA-3P
3956 [e]
panta
πάντα
all
Adj-ANP
3588 [e]
ta
τὰ
the things
Art-ANP
4012 [e]
peri
περὶ
about
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S
1125 [e]
gegrammena
γεγραμμένα
having been written
V-RPM/P-ANP
2507 [e]
kathelontes
καθελόντες
having taken [Him] down
V-APA-NMP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
3586 [e]
xylou
ξύλου
tree
N-GNS
5087 [e]
ethēkan
ἔθηκαν
they put [Him]
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
3419 [e]
mnēmeion
μνημεῖον
a tomb
N-ANS


But God raised him from the dead: (KJV)

3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1453 [e]
ēgeiren
ἤγειρεν
raised
V-AIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
1537 [e]
ek
ἐκ
out from
Prep
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν
[the] dead
Adj-GMP


and he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people. (KJV)

3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
3708 [e]
ōphthē
ὤφθη
appeared
V-AIP-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
for
Prep
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
days
N-AFP
4119 [e]
pleious
πλείους
many
Adj-AFP-C
3588 [e]
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
4872 [e]
synanabasin
συναναβᾶσιν
having come up with
V-APA-DMP
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1056 [e]
Galilaias
Γαλιλαίας
Galilee
N-GFS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
N-AFS
3748 [e]
hoitines
οἵτινες
who
RelPro-NMP
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3144 [e]
martyres
μάρτυρες
witnesses
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2992 [e]
laon
λαόν
people
N-AMS


And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers, (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1473 [e]
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
to you
PPro-A2P
2097 [e]
euangelizometha
εὐαγγελιζόμεθα
preach the gospel
V-PIM-1P
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3962 [e]
pateras
πατέρας
fathers
N-AMP
1860 [e]
epangelian
ἐπαγγελίαν
promise
N-AFS
1096 [e]
genomenēn
γενομένην
having been made
V-APM-AFS


God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee. (KJV)

3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3778 [e]
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1603 [e]
ekpeplērōken
ἐκπεπλήρωκεν
has fulfilled
V-RIA-3S
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DNP
5043 [e]
teknois
τέκνοις
children
N-DNP
846 [e]
autōn
[αὐτῶν]
of them
PPro-GM3P
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
to us
PPro-G1P
450 [e]
anastēsas
ἀναστήσας
having raised up
V-APA-NMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
5568 [e]
psalmō
ψαλμῷ
psalm
N-DMS
1125 [e]
gegraptai
γέγραπται
it has been written
V-RIM/P-3S
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
1208 [e]
deuterō
δευτέρῳ
second
Adj-DMS
5207 [e]
Huios
Υἱός
Son
N-NMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
1510 [e]
ei
εἶ
are
V-PIA-2S
4771 [e]
sy
σύ
You
PPro-N2S
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
4594 [e]
sēmeron
σήμερον
today
Adv
1080 [e]
gegennēka
γεγέννηκά
have begotten
V-RIA-1S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S


And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David. (KJV)

3754 [e]
Hoti
Ὅτι
That
Conj
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
450 [e]
anestēsen
ἀνέστησεν
He raised
V-AIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
1537 [e]
ek
ἐκ
out from
Prep
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν
[the] dead
Adj-GMP
3371 [e]
mēketi
μηκέτι
no more
Adv
3195 [e]
mellonta
μέλλοντα
being about
V-PPA-AMS
5290 [e]
hypostrephein
ὑποστρέφειν
to return
V-PNA
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
1312 [e]
diaphthoran
διαφθοράν
decay
N-AFS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
thus
Adv
2046 [e]
eirēken
εἴρηκεν
He spoke
V-RIA-3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
1325 [e]
Dōsō
Δώσω
I will give
V-FIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
3741 [e]
hosia
ὅσια
holy [blessings]
Adj-ANP
1138 [e]
Dauid
Δαυὶδ
of David
N-GMS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4103 [e]
pista
πιστά
sure [blessings]
Adj-ANP


Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption. (KJV)

1360 [e]
Dioti
Διότι
Therefore
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2087 [e]
heterō
ἑτέρῳ
another
Adj-DMS
3004 [e]
legei
λέγει
He says
V-PIA-3S
3756 [e]
Ou
Οὐ
Not
Adv
1325 [e]
dōseis
δώσεις
You will allow
V-FIA-2S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3741 [e]
Hosion
Ὅσιόν
Holy One
Adj-AMS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
3708 [e]
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
1312 [e]
diaphthoran
διαφθοράν
decay
N-AFS


For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption: (KJV)

1138 [e]
Dauid
Δαυὶδ
David
N-NMS
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
2398 [e]
idia
ἰδίᾳ
in his own
Adj-DFS
1074 [e]
genea
γενεᾷ
generation
N-DFS
5256 [e]
hypēretēsas
ὑπηρετήσας
having served
V-APA-NMS
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1012 [e]
boulē
βουλῇ
purpose
N-DFS
2837 [e]
ekoimēthē
ἐκοιμήθη
fell asleep
V-AIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4369 [e]
prosetethē
προσετέθη
was added
V-AIP-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3962 [e]
pateras
πατέρας
fathers
N-AMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3708 [e]
eiden
εἶδεν
saw
V-AIA-3S
1312 [e]
diaphthoran
διαφθοράν
decay
N-AFS


but he, whom God raised again, saw no corruption. (KJV)

3739 [e]
hon
ὃν
The [One]
RelPro-AMS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1453 [e]
ēgeiren
ἤγειρεν
raised up
V-AIA-3S
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
3708 [e]
eiden
εἶδεν
did see
V-AIA-3S
1312 [e]
diaphthoran
διαφθοράν
decay
N-AFS


Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: (KJV)

1110 [e]
Gnōston
Γνωστὸν
Known
Adj-NNS
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
1510 [e]
estō
ἔστω
be it
V-PMA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
435 [e]
andres
ἄνδρες
men
N-VMP
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3778 [e]
toutou
τούτου
this One
DPro-GMS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
859 [e]
aphesis
ἄφεσις
forgiveness
N-NFS
266 [e]
hamartiōn
ἁμαρτιῶν
of sins
N-GFP
2605 [e]
katangelletai
καταγγέλλεται
is proclaimed
V-PIM/P-3S


and by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3956 [e]
pantōn
πάντων
all things
Adj-GNP
3739 [e]
hōn
ὧν
from which
RelPro-GNP
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1410 [e]
ēdynēthēte
ἠδυνήθητε
you were able
V-AIP-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3551 [e]
nomō
νόμῳ
[the] law
N-DMS
3475 [e]
Mōuseōs
Μωϋσέως
of Moses
N-GMS
1344 [e]
dikaiōthēnai
δικαιωθῆναι
to be justified
V-ANP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3778 [e]
toutō
τούτῳ
Him
DPro-DMS
3956 [e]
pas
πᾶς
everyone
Adj-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
4100 [e]
pisteuōn
πιστεύων
believing
V-PPA-NMS
1344 [e]
dikaioutai
δικαιοῦται
is justified
V-PIM/P-3S


Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets; (KJV)

991 [e]
blepete
βλέπετε
Take heed
V-PMA-2P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3361 [e]

μὴ
lest
Adv
1904 [e]
epelthē
ἐπέλθῃ
might come about
V-ASA-3S
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-NNS
2046 [e]
eirēmenon
εἰρημένον
having been said
V-RPM/P-NNS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
4396 [e]
prophētais
προφήταις
prophets
N-DMP


Behold, ye despisers, and wonder, and perish: For I work a work in your days, A work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you. (KJV)

3708 [e]
Idete
Ἴδετε
Behold
V-AMA-2P
3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-VMP
2707 [e]
kataphronētai
καταφρονηταί
scoffers
N-VMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2296 [e]
thaumasate
θαυμάσατε
wonder
V-AMA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
853 [e]
aphanisthēte
ἀφανίσθητε
perish
V-AMP-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
2041 [e]
ergon
ἔργον
a work
N-ANS
2038 [e]
ergazomai
ἐργάζομαι
am working
V-PIM/P-1S
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2250 [e]
hēmerais
ἡμέραις
days
N-DFP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
2041 [e]
ergon
ἔργον
a work
N-ANS
3739 [e]
ho

that
RelPro-ANS
3756 [e]
ou
οὐ
never
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4100 [e]
pisteusēte
πιστεύσητε
you would believe
V-ASA-2P
1437 [e]
ean
ἐάν
even if
Conj
5100 [e]
tis
τις
one
IPro-NMS
1555 [e]
ekdiēgētai
ἐκδιηγῆται
should declare it
V-PSM/P-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P


And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. (KJV)

1826 [e]
Exiontōn
Ἐξιόντων
Having departed
V-PPA-GMP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
autōn
αὐτῶν
they
PPro-GM3P
3870 [e]
parekaloun
παρεκάλουν
were begging
V-IIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
on
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3342 [e]
metaxy
μεταξὺ
next
Adv
4521 [e]
sabbaton
σάββατον
Sabbath
N-ANS
2980 [e]
lalēthēnai
λαληθῆναι
to be spoken
V-ANP
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4487 [e]
rhēmata
ῥήματα
words
N-ANP
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these
DPro-ANP


Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God. (KJV)

3089 [e]
lytheisēs
λυθείσης
Having broken up
V-APP-GFS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4864 [e]
synagōgēs
συναγωγῆς
synagogue
N-GFS
190 [e]
ēkolouthēsan
ἠκολούθησαν
followed
V-AIA-3P
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2453 [e]
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Jews
Adj-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
4576 [e]
sebomenōn
σεβομένων
worshipping
V-PPM/P-GMP
4339 [e]
prosēlytōn
προσηλύτων
converts
N-GMP
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
3972 [e]
Paulō
Παύλῳ
Paul
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
921 [e]
Barnaba
Βαρνάβᾳ
Barnabas
N-DMS
3748 [e]
hoitines
οἵτινες
who
RelPro-NMP
4354 [e]
proslalountes
προσλαλοῦντες
speaking
V-PPA-NMP
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3982 [e]
epeithon
ἔπειθον
kept persuading
V-IIA-3P
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
4357 [e]
prosmenein
προσμένειν
to continue
V-PNA
3588 [e]

τῇ
in the
Art-DFS
5485 [e]
chariti
χάριτι
grace
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God. (KJV)

3588 [e]

Τῷ
On the
Art-DNS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2064 [e]
erchomenō
ἐρχομένῳ
coming
V-PPM/P-DNS
4521 [e]
sabbatō
σαββάτῳ
Sabbath
N-DNS
4975 [e]
schedon
σχεδὸν
almost
Adv
3956 [e]
pasa
πᾶσα
all
Adj-NFS
3588 [e]


the
Art-NFS
4172 [e]
polis
πόλις
city
N-NFS
4863 [e]
synēchthē
συνήχθη
was gathered together
V-AIP-3S
191 [e]
akousai
ἀκοῦσαι
to hear
V-ANA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2962 [e]
kyriou
κυρίου*
of the Lord
N-GMS


But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming. (KJV)

3708 [e]
idontes
ἰδόντες
Having seen
V-APA-NMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3793 [e]
ochlous
ὄχλους
crowds
N-AMP
4130 [e]
eplēsthēsan
ἐπλήσθησαν
they were filled
V-AIP-3P
2205 [e]
zēlou
ζήλου
with jealousy
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
483 [e]
antelegon
ἀντέλεγον
began contradicting
V-IIA-3P
3588 [e]
tois
τοῖς
the things
Art-DNP
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3972 [e]
Paulou
Παύλου
Paul
N-GMS
2980 [e]
laloumenois
λαλουμένοις
spoken
V-PPM/P-DNP
987 [e]
blasphēmountes
βλασφημοῦντες
blaspheming
V-PPA-NMP


Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles. (KJV)

3955 [e]
Parrēsiasamenoi
Παρρησιασάμενοί
Having spoken boldly
V-APM-NMP
5037 [e]
te
τε
also
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
3972 [e]
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
921 [e]
Barnabas
Βαρνάβας
Barnabas
N-NMS
2036 [e]
eipan
εἶπαν
said
V-AIA-3P
4771 [e]
Hymin
Ὑμῖν
To you
PPro-D2P
1510 [e]
ēn
ἦν
it was
V-IIA-3S
316 [e]
anankaion
ἀναγκαῖον
necessary
Adj-NNS
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
2980 [e]
lalēthēnai
λαληθῆναι
to be spoken
V-ANP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1894 [e]
epeidē
ἐπειδὴ
but since
Conj
683 [e]
apōtheisthe
ἀπωθεῖσθε
you thrust away
V-PIM/P-2P
846 [e]
auton
αὐτὸν
it
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
514 [e]
axious
ἀξίους
worthy
Adj-AMP
2919 [e]
krinete
κρίνετε
you judge
V-PIA-2P
1438 [e]
heautous
ἑαυτοὺς
yourselves
RefPro-AM3P
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
166 [e]
aiōniou
αἰωνίου
of eternal
Adj-GFS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
life
N-GFS
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
4762 [e]
strephometha
στρεφόμεθα
we are turning
V-PIM/P-1P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1484 [e]
ethnē
ἔθνη
Gentiles
N-ANP


For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, That thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth. (KJV)

3779 [e]
houtōs
οὕτως
Thus
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1781 [e]
entetaltai
ἐντέταλται
has commanded
V-RIM/P-3S
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
us
PPro-D1P
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
5087 [e]
Tetheika
Τέθεικά
I have set
V-RIA-1S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
5457 [e]
phōs
φῶς
a light
N-ANS
1484 [e]
ethnōn
ἐθνῶν
of [the] Gentiles
N-GNP
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
1510 [e]
einai
εἶναί
to be
V-PNA
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
4991 [e]
sōtērian
σωτηρίαν
salvation
N-AFS
2193 [e]
heōs
ἕως
to
Prep
2078 [e]
eschatou
ἐσχάτου
[the] uttermost part
Adj-GNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1093 [e]
gēs
γῆς
earth
N-GFS


And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed. (KJV)

191 [e]
Akouonta
Ἀκούοντα
Hearing [it]
V-PPA-NNP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
1484 [e]
ethnē
ἔθνη
Gentiles
N-NNP
5463 [e]
echairon
ἔχαιρον
were rejoicing
V-IIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1392 [e]
edoxazon
ἐδόξαζον
glorifying
V-IIA-3P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4100 [e]
episteusan
ἐπίστευσαν
believed
V-AIA-3P
3745 [e]
hosoi
ὅσοι
as many as
RelPro-NMP
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
5021 [e]
tetagmenoi
τεταγμένοι
appointed
V-RPM/P-NMP
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2222 [e]
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS


And the word of the Lord was published throughout all the region. (KJV)

1308 [e]
diephereto
διεφέρετο
Was carried
V-IIM/P-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
word
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1223 [e]
di’
δι’
through
Prep
3650 [e]
holēs
ὅλης
all
Adj-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5561 [e]
chōras
χώρας
region
N-GFS


But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts. (KJV)

3588 [e]
Hoi
Οἱ
The
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
3951 [e]
parōtrynan
παρώτρυναν
incited
V-AIA-3P
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
4576 [e]
sebomenas
σεβομένας
worshipping
V-PPM/P-AFP
1135 [e]
gynaikas
γυναῖκας
women
N-AFP
3588 [e]
tas
τὰς
 - 
Art-AFP
2158 [e]
euschēmonas
εὐσχήμονας
of honorable position
Adj-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4413 [e]
prōtous
πρώτους
principals
Adj-AMP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4172 [e]
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1892 [e]
epēgeiran
ἐπήγειραν
they stirred up
V-AIA-3P
1375 [e]
diōgmon
διωγμὸν
a persecution
N-AMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
against
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
3972 [e]
Paulon
Παῦλον
Paul
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
921 [e]
Barnaban
Βαρνάβαν
Barnabas
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1544 [e]
exebalon
ἐξέβαλον
expelled
V-AIA-3P
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
3725 [e]
horiōn
ὁρίων
district
N-GNP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P


But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium. (KJV)

3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
1621 [e]
ektinaxamenoi
ἐκτιναξάμενοι
having shaken off
V-APM-NMP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2868 [e]
koniorton
κονιορτὸν
dust
N-AMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
4228 [e]
podōn
ποδῶν
feet
N-GMP
1909 [e]
ep’
ἐπ’
against
Prep
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
they went
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2430 [e]
Ikonion
Ἰκόνιον
Iconium
N-ANS


And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost. (KJV)

3588 [e]
hoi
οἵ
 - 
Art-NMP
5037 [e]
te
τε
and
Conj
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
the disciples
N-NMP
4137 [e]
eplērounto
ἐπληροῦντο
were filled
V-IIM/P-3P
5479 [e]
charas
χαρᾶς
with joy
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and [the]
Conj
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματος
Spirit
N-GNS
40 [e]
Hagiou
Ἁγίου
Holy
Adj-GNS



»

Advertisements


Advertisements