Interlinear Bible |
5613 [e] Hōs Ὡς When Adv |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2919 [e] ekrithē ἐκρίθη was determined V-AIP-3S |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
636 [e] apoplein ἀποπλεῖν sailing V-PNA |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς our PPro-A1P |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
2482 [e] Italian Ἰταλίαν Italy N-AFS |
3860 [e] paredidoun παρεδίδουν they delivered V-IIA-3P |
3588 [e] ton τόν - Art-AMS |
5037 [e] te τε both Conj |
3972 [e] Paulon Παῦλον Paul N-AMS |
2532 [e] kai καί and Conj |
5100 [e] tinas τινας certain IPro-AMP |
2087 [e] heterous ἑτέρους other Adj-AMP |
1202 [e] desmōtas δεσμώτας prisoners N-AMP |
1543 [e] hekatontarchē ἑκατοντάρχῃ to a centurion N-DMS |
3686 [e] onomati ὀνόματι named N-DNS |
2457 [e] Iouliō Ἰουλίῳ Julius N-DMS |
4686 [e] speirēs σπείρης of the cohort N-GFS |
4575 [e] Sebastēs Σεβαστῆς of Augustus Adj-GFS |
And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. (KJV)
1910 [e] epibantes ἐπιβάντες Having boarded V-APA-NMP |
1161 [e] de δὲ then Conj |
4143 [e] ploiō πλοίῳ a ship N-DNS |
98 [e] Adramyttēnō Ἀδραμυττηνῷ of Adramyttium Adj-DNS |
3195 [e] mellonti μέλλοντι being about V-PPA-DNS |
4126 [e] plein πλεῖν to sail V-PNA |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
2596 [e] kata κατὰ along Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
773 [e] Asian Ἀσίαν Asia N-AFS |
5117 [e] topous τόπους places N-AMP |
321 [e] anēchthēmen ἀνήχθημεν — we set sail V-AIP-1P |
1510 [e] ontos ὄντος being V-PPA-GMS |
4862 [e] syn σὺν with Prep |
1473 [e] hēmin ἡμῖν us PPro-D1P |
708 [e] Aristarchou Ἀριστάρχου Aristarchus N-GMS |
3110 [e] Makedonos Μακεδόνος a Macedonian N-GMS |
2331 [e] Thessalonikeōs Θεσσαλονικέως of Thessalonica N-GMS |
And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself. (KJV)
3588 [e] Tē Τῇ The Art-DFS |
5037 [e] te τε then Conj |
2087 [e] hetera ἑτέρᾳ next [day] Adj-DFS |
2609 [e] katēchthēmen κατήχθημεν we landed V-AIP-1P |
1519 [e] eis εἰς at Prep |
4605 [e] Sidōna Σιδῶνα Sidon N-AFS |
5364 [e] philanthrōpōs φιλανθρώπως Considerately Adv |
5037 [e] te τε then Conj |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2457 [e] Ioulios Ἰούλιος Julius N-NMS |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
3972 [e] Paulō Παύλῳ Paul N-DMS |
5530 [e] chrēsamenos χρησάμενος having treated V-APM-NMS |
2010 [e] epetrepsen ἐπέτρεψεν allowed [him] V-AIA-3S |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3588 [e] tous τοὺς his Art-AMP |
5384 [e] philous φίλους friends Adj-AMP |
4198 [e] poreuthenti πορευθέντι having gone V-APP-DMS |
1958 [e] epimeleias ἐπιμελείας care N-GFS |
5177 [e] tychein τυχεῖν to receive V-ANA |
And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary. (KJV)
2547 [e] kakeithen κἀκεῖθεν And from there Conj |
321 [e] anachthentes ἀναχθέντες having set sail V-APP-NMP |
5284 [e] hypepleusamen ὑπεπλεύσαμεν we sailed under V-AIA-1P |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
2954 [e] Kypron Κύπρον Cyprus N-AFS |
1223 [e] dia διὰ because of Prep |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
417 [e] anemous ἀνέμους winds N-AMP |
1510 [e] einai εἶναι being V-PNA |
1727 [e] enantious ἐναντίους contrary Adj-AMP |
And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia. (KJV)
3588 [e] to τό - Art-ANS |
5037 [e] te τε And Conj |
3989 [e] pelagos πέλαγος then N-ANS |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
2596 [e] kata κατὰ along Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
2791 [e] Kilikian Κιλικίαν Cilicia N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3828 [e] Pamphylian Παμφυλίαν Pamphylia N-AFS |
1277 [e] diapleusantes διαπλεύσαντες having sailed across [the sea] V-APA-NMP |
2718 [e] katēlthomen κατήλθομεν* we came V-AIA-1P |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3460 [e] Myra Μύρα* Myra N-ANP |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
3073 [e] Lykias Λυκίας of Lycia N-GFS |
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein. (KJV)
2546 [e] Kakei Κἀκεῖ And there Conj |
2147 [e] heurōn εὑρὼν having found V-APA-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
1543 [e] hekatontarchēs ἑκατοντάρχης centurion N-NMS |
4143 [e] ploion πλοῖον a ship N-ANS |
222 [e] Alexandrinon Ἀλεξανδρῖνον of Alexandria Adj-ANS |
4126 [e] pleon πλέον sailing V-PPA-ANS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
2482 [e] Italian Ἰταλίαν Italy N-AFS |
1688 [e] enebibasen ἐνεβίβασεν he placed V-AIA-3S |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
846 [e] auto αὐτό it PPro-AN3S |
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone; (KJV)
1722 [e] En Ἐν For Prep |
2425 [e] hikanais ἱκαναῖς many Adj-DFP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2250 [e] hēmerais ἡμέραις days N-DFP |
1020 [e] bradyploountes βραδυπλοοῦντες sailing slowly V-PPA-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3433 [e] molis μόλις with difficulty Adv |
1096 [e] genomenoi γενόμενοι having arrived V-APM-NMP |
2596 [e] kata κατὰ off Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
2834 [e] Knidon Κνίδον Cnidus N-AFS |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
4330 [e] proseōntos προσεῶντος permitting V-PPA-GMS |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
417 [e] anemou ἀνέμου wind N-GMS |
5284 [e] hypepleusamen ὑπεπλεύσαμεν we sailed under V-AIA-1P |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
2914 [e] Krētēn Κρήτην Crete N-AFS |
2596 [e] kata κατὰ off Prep |
4534 [e] Salmōnēn Σαλμώνην Salmone N-AFS |
and, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea. (KJV)
3433 [e] molis μόλις With difficulty Adv |
5037 [e] te τε and Conj |
3881 [e] paralegomenoi παραλεγόμενοι coasting along V-PPM/P-NMP |
846 [e] autēn αὐτὴν it PPro-AF3S |
2064 [e] ēlthomen ἤλθομεν we came V-AIA-1P |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
5117 [e] topon τόπον a place N-AMS |
5100 [e] tina τινὰ certain IPro-AMS |
2564 [e] kaloumenon καλούμενον called V-PPM/P-AMS |
2570 [e] Kalous Καλοὺς Fair Adj-AMP |
3040 [e] Limenas Λιμένας Havens N-AMP |
3739 [e] hō ᾧ to which RelPro-DMS |
1451 [e] engys ἐγγὺς near Prep |
1510 [e] ēn ἦν ⇔ was V-IIA-3S |
4172 [e] polis πόλις [the] city N-NFS |
2996 [e] Lasaia Λασαία of Lasea N-NFS |
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them, (KJV)
2425 [e] Hikanou Ἱκανοῦ Much Adj-GMS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
5550 [e] chronou χρόνου time N-GMS |
1230 [e] diagenomenou διαγενομένου having passed V-APM-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1510 [e] ontos ὄντος being V-PPA-GMS |
2235 [e] ēdē ἤδη already Adv |
2000 [e] episphalous ἐπισφαλοῦς dangerous Adj-GMS |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
4144 [e] ploos πλοὸς voyage N-GMS |
1223 [e] dia διὰ because of Prep |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
2532 [e] kai καὶ even Conj |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
3521 [e] Nēsteian Νηστείαν Fast N-AFS |
2235 [e] ēdē ἤδη already Adv |
3928 [e] parelēlythenai παρεληλυθέναι being over V-RNA |
3867 [e] parēnei παρῄνει was admonishing [them] V-IIA-3S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
3972 [e] Paulos Παῦλος Paul N-NMS |
and said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. (KJV)
3004 [e] legōn λέγων saying V-PPA-NMS |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
435 [e] Andres Ἄνδρες Men N-VMP |
2334 [e] theōrō θεωρῶ I understand V-PIA-1S |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
5196 [e] hybreōs ὕβρεως disaster N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4183 [e] pollēs πολλῆς much Adj-GFS |
2209 [e] zēmias ζημίας loss N-GFS |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
3440 [e] monon μόνον only Adv |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
5413 [e] phortiou φορτίου cargo N-GNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
4143 [e] ploiou πλοίου ship N-GNS |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GFP |
5590 [e] psychōn ψυχῶν lives N-GFP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
3195 [e] mellein μέλλειν is about V-PNA |
1510 [e] esesthai ἔσεσθαι to be V-FNM |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
4144 [e] ploun πλοῦν voyage N-AMS |
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul. (KJV)
3588 [e] Ho Ὁ - Art-NMS |
1161 [e] de δὲ But Conj |
1543 [e] hekatontarchēs ἑκατοντάρχης the centurion N-NMS |
3588 [e] tō τῷ by the Art-DMS |
2942 [e] kybernētē κυβερνήτῃ pilot N-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
3490 [e] nauklērō ναυκλήρῳ ship owner N-DMS |
3123 [e] mallon μᾶλλον rather Adv |
3982 [e] epeitheto ἐπείθετο was persuaded V-IIM/P-3S |
2228 [e] ē ἢ than Conj |
3588 [e] tois τοῖς by the things Art-DNP |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
3972 [e] Paulou Παύλου Paul N-GMS |
3004 [e] legomenois λεγομένοις spoken V-PPM/P-DNP |
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. (KJV)
428 [e] aneuthetou ἀνευθέτου Unsuitable Adj-GMS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
3040 [e] limenos λιμένος harbor N-GMS |
5225 [e] hyparchontos ὑπάρχοντος being V-PPA-GMS |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3915 [e] paracheimasian παραχειμασίαν winter in N-AFS |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
4119 [e] pleiones πλείονες majority Adj-NMP-C |
5087 [e] ethento ἔθεντο reached V-AIM-3P |
1012 [e] boulēn βουλὴν a decision N-AFS |
321 [e] anachthēnai ἀναχθῆναι to set sail V-ANP |
1564 [e] ekeithen ἐκεῖθεν from there Adv |
1487 [e] ei εἴ if Conj |
4459 [e] pōs πως somehow Adv |
1410 [e] dynainto δύναιντο they might be able V-POM/P-3P |
2658 [e] katantēsantes καταντήσαντες having arrived V-APA-NMP |
1519 [e] eis εἰς at Prep |
5405 [e] Phoinika Φοίνικα Phoenix N-AMS |
3914 [e] paracheimasai παραχειμάσαι — to winter [there] V-ANA |
3040 [e] limena λιμένα a harbor N-AMS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2914 [e] Krētēs Κρήτης of Crete N-GFS |
991 [e] bleponta βλέποντα looking V-PPA-AMS |
2596 [e] kata κατὰ toward Prep |
3047 [e] liba λίβα [the] southwest N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2596 [e] kata κατὰ toward Prep |
5566 [e] chōron χῶρον [the] northwest N-AMS |
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete. (KJV)
5285 [e] Hypopneusantos Ὑποπνεύσαντος Having blown gently V-APA-GMS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3558 [e] notou νότου a south wind N-GMS |
1380 [e] doxantes δόξαντες having thought V-APA-NMP |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
4286 [e] protheseōs προθέσεως purpose N-GFS |
2902 [e] kekratēkenai κεκρατηκέναι to have obtained V-RNA |
142 [e] arantes ἄραντες having weighed [anchor] V-APA-NMP |
788 [e] asson ἆσσον very near Adv |
3881 [e] parelegonto παρελέγοντο they began coasting along V-IIM/P-3P |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
2914 [e] Krētēn Κρήτην Crete N-AFS |
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon. (KJV)
3326 [e] met’ μετ’ After Prep |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
4183 [e] poly πολὺ long Adj-ANS |
1161 [e] de δὲ however Conj |
906 [e] ebalen ἔβαλεν there came V-AIA-3S |
2596 [e] kat’ κατ’ down Prep |
846 [e] autēs αὐτῆς from it PPro-GF3S |
417 [e] anemos ἄνεμος a wind N-NMS |
5189 [e] typhōnikos τυφωνικὸς tempestuous Adj-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2564 [e] kaloumenos καλούμενος called V-PPM/P-NMS |
2148 [e] Eurakylōn Εὐρακύλων the Northeaster N-NMS |
And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive. (KJV)
4884 [e] synarpasthentos συναρπασθέντος Having been caught V-APP-GNS |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4143 [e] ploiou πλοίου ship N-GNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
1410 [e] dynamenou δυναμένου being able V-PPM/P-GNS |
503 [e] antophthalmein ἀντοφθαλμεῖν to face V-PNA |
3588 [e] tō τῷ to the Art-DMS |
417 [e] anemō ἀνέμῳ wind N-DMS |
1929 [e] epidontes ἐπιδόντες having given way V-APA-NMP |
5342 [e] epherometha ἐφερόμεθα we were driven along V-IIM/P-1P |
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: (KJV)
3519 [e] Nēsion Νησίον An Island N-ANS |
1161 [e] de δέ then Conj |
5100 [e] ti τι certain IPro-ANS |
5295 [e] hypodramontes ὑποδραμόντες having run under V-APA-NMP |
2564 [e] kaloumenon καλούμενον called V-PPM/P-ANS |
2802 [e] Kauda Καῦδα Cauda N-ANS |
2480 [e] ischysamen ἰσχύσαμεν we were able V-AIA-1P |
3433 [e] molis μόλις with difficulty Adv |
4031 [e] perikrateis περικρατεῖς control Adj-NMP |
1096 [e] genesthai γενέσθαι to gain V-ANM |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4627 [e] skaphēs σκάφης lifeboat N-GFS |
which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven. (KJV)
3739 [e] hēn ἣν which RelPro-AFS |
142 [e] arantes ἄραντες having taken up V-APA-NMP |
996 [e] boētheiais βοηθείαις supports N-DFP |
5530 [e] echrōnto ἐχρῶντο they began using V-IIM/P-3P |
5269 [e] hypozōnnyntes ὑποζωννύντες undergirding V-PPA-NMP |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4143 [e] ploion πλοῖον ship N-ANS |
5399 [e] phoboumenoi φοβούμενοί Fearing V-PPM/P-NMP |
5037 [e] te τε then Conj |
3361 [e] mē μὴ lest Adv |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4950 [e] Syrtin Σύρτιν sandbars of Syrtis N-AFS |
1601 [e] ekpesōsin ἐκπέσωσιν they should fall V-ASA-3P |
5465 [e] chalasantes χαλάσαντες having lowered V-APA-NMP |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4632 [e] skeuos σκεῦος gear N-ANS |
3779 [e] houtōs οὕτως thus Adv |
5342 [e] epheronto ἐφέροντο they were driven along V-IIM/P-3P |
And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship; (KJV)
4971 [e] Sphodrōs Σφοδρῶς Violently Adv |
1161 [e] de δὲ now Conj |
5492 [e] cheimazomenōn χειμαζομένων being storm-tossed V-PPM/P-GMP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
3588 [e] tē τῇ on the Art-DFS |
1836 [e] hexēs ἑξῆς next [day] Adv |
1546 [e] ekbolēn ἐκβολὴν a jettison of cargo N-AFS |
4160 [e] epoiounto ἐποιοῦντο they began to make V-IIM-3P |
and the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tē τῇ on the Art-DFS |
5154 [e] tritē τρίτῃ third [day] Adj-DFS |
849 [e] autocheires αὐτόχειρες with [their] own hands Adj-NMP |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4631 [e] skeuēn σκευὴν tackle N-AFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
4143 [e] ploiou πλοίου ship N-GNS |
4496 [e] erripsan ἔρριψαν* they cast away V-AIA-3P |
And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away. (KJV)
3383 [e] mēte μήτε Neither Conj |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2246 [e] hēliou ἡλίου sun N-GMS |
3383 [e] mēte μήτε nor Conj |
798 [e] astrōn ἄστρων stars N-GNP |
2014 [e] epiphainontōn ἐπιφαινόντων appearing V-PPA-GNP |
1909 [e] epi ἐπὶ for Prep |
4119 [e] pleionas πλείονας many Adj-AFP-C |
2250 [e] hēmeras ἡμέρας days N-AFP |
5494 [e] cheimōnos χειμῶνός tempest N-GMS |
5037 [e] te τε and Conj |
3756 [e] ouk οὐκ no Adv |
3641 [e] oligou ὀλίγου small Adj-GMS |
1945 [e] epikeimenou ἐπικειμένου lying on [us] V-PPM/P-GMS |
3063 [e] loipon λοιπὸν from then on Adj-ANS |
4014 [e] periēreito περιῃρεῖτο was abandoned V-IIM/P-3S |
1680 [e] elpis ἐλπὶς hope N-NFS |
3956 [e] pasa πᾶσα all Adj-NFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
4982 [e] sōzesthai σῴζεσθαι being saved V-PNM/P |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς of us PPro-A1P |
But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss. (KJV)
4183 [e] Pollēs Πολλῆς Much Adj-GFS |
5037 [e] te τε also Conj |
776 [e] asitias ἀσιτίας time without food N-GFS |
5225 [e] hyparchousēs ὑπαρχούσης there being V-PPA-GFS |
5119 [e] tote τότε at that time Adv |
2476 [e] statheis σταθεὶς having stood up V-APP-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
3972 [e] Paulos Παῦλος Paul N-NMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3319 [e] mesō μέσῳ midst Adj-DNS |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
2036 [e] eipen εἶπεν he said V-AIA-3S |
1163 [e] Edei Ἔδει It behooved [you] V-IIA-3S |
3303 [e] men μέν indeed Conj |
5599 [e] ō ὦ O I |
435 [e] andres ἄνδρες men N-VMP |
3980 [e] peitharchēsantas πειθαρχήσαντάς having been obedient V-APA-AMP |
1473 [e] moi μοι to me PPro-D1S |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
321 [e] anagesthai ἀνάγεσθαι to have set sail V-PNM/P |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2914 [e] Krētēs Κρήτης Crete N-GFS |
2770 [e] kerdēsai κερδῆσαί to have incurred V-ANA |
5037 [e] te τε then Conj |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
5196 [e] hybrin ὕβριν disaster N-AFS |
3778 [e] tautēn ταύτην this DPro-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
2209 [e] zēmian ζημίαν loss N-AFS |
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And yet Conj |
3588 [e] ta τὰ - Art-ANP |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
3867 [e] parainō παραινῶ I exhort V-PIA-1S |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
2114 [e] euthymein εὐθυμεῖν to keep up your courage V-PNA |
580 [e] apobolē ἀποβολὴ loss N-NFS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
5590 [e] psychēs ψυχῆς of life N-GFS |
3762 [e] oudemia οὐδεμία none Adj-NFS |
1510 [e] estai ἔσται there will be V-FIM-3S |
1537 [e] ex ἐξ from among Prep |
4771 [e] hymōn ὑμῶν you PPro-G2P |
4133 [e] plēn πλὴν only Prep |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
4143 [e] ploiou πλοίου ship N-GNS |
For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve, (KJV)
3936 [e] parestē παρέστη Stood by V-AIA-3S |
1063 [e] gar γάρ for Conj |
1473 [e] moi μοι me PPro-D1S |
3778 [e] tautē ταύτῃ this DPro-DFS |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
3571 [e] nykti νυκτὶ night N-DFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
3739 [e] hou οὗ whose RelPro-GMS |
1510 [e] eimi εἰμι am V-PIA-1S |
1473 [e] egō [ἐγώ] I PPro-N1S |
3739 [e] hō ᾧ whom RelPro-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3000 [e] latreuō λατρεύω I serve V-PIA-1S |
32 [e] angelos ἄγγελος an angel N-NMS |
saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Cæsar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee. (KJV)
3004 [e] legōn λέγων saying V-PPA-NMS |
3361 [e] Mē Μὴ Not Adv |
5399 [e] phobou φοβοῦ fear V-PMM/P-2S |
3972 [e] Paule Παῦλε Paul N-VMS |
2541 [e] Kaisari Καίσαρί Caesar N-DMS |
4771 [e] se σε you PPro-A2S |
1163 [e] dei δεῖ it behooves V-PIA-3S |
3936 [e] parastēnai παραστῆναι to stand before V-ANA |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
2400 [e] idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
5483 [e] kecharistai κεχάρισταί has granted V-RIM/P-3S |
4771 [e] soi σοι to you PPro-D2S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
3956 [e] pantas πάντας all Adj-AMP |
3588 [e] tous τοὺς those Art-AMP |
4126 [e] pleontas πλέοντας sailing V-PPA-AMP |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
4771 [e] sou σοῦ you PPro-G2S |
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me. (KJV)
1352 [e] Dio Διὸ Therefore Conj |
2114 [e] euthymeite εὐθυμεῖτε take courage V-PMA-2P |
435 [e] andres ἄνδρες men N-VMP |
4100 [e] pisteuō πιστεύω I believe V-PIA-1S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2316 [e] Theō Θεῷ God N-DMS |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3779 [e] houtōs οὕτως thus Adv |
1510 [e] estai ἔσται it will be V-FIM-3S |
2596 [e] kath’ καθ’ according to Prep |
3739 [e] hon ὃν the RelPro-AMS |
5158 [e] tropon τρόπον way N-AMS |
2980 [e] lelalētai λελάληταί it has been said V-RIM/P-3S |
1473 [e] moi μοι to me PPro-D1S |
Howbeit we must be cast upon a certain island. (KJV)
1519 [e] eis εἰς Upon Prep |
3520 [e] nēson νῆσον an island N-AFS |
1161 [e] de δέ however Conj |
5100 [e] tina τινα certain IPro-AFS |
1163 [e] dei δεῖ it behooves V-PIA-3S |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
1601 [e] ekpesein ἐκπεσεῖν to fall V-ANA |
But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country; (KJV)
5613 [e] Hōs Ὡς When Adv |
1161 [e] de δὲ then Conj |
5065 [e] tessareskaidekatē τεσσαρεσκαιδεκάτη the fourteenth Adj-NFS |
3571 [e] nyx νὺξ night N-NFS |
1096 [e] egeneto ἐγένετο had come V-AIM-3S |
1308 [e] diapheromenōn διαφερομένων being driven about V-PPM/P-GMP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
99 [e] Adria Ἀδρίᾳ Adriatic N-DMS |
2596 [e] kata κατὰ toward Prep |
3319 [e] meson μέσον [the] middle Adj-ANS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
3571 [e] nyktos νυκτὸς night N-GFS |
5282 [e] hypenooun ὑπενόουν began sensing V-IIA-3P |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
3492 [e] nautai ναῦται sailors N-NMP |
4317 [e] prosagein προσάγειν to be drawing near V-PNA |
5100 [e] tina τινὰ some IPro-AFS |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
5561 [e] chōran χώραν land N-AFS |
and sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1001 [e] bolisantes βολίσαντες having taken soundings V-APA-NMP |
2147 [e] heuron εὗρον they found V-AIA-3P |
3712 [e] orguias ὀργυιὰς fathoms N-AFP |
1501 [e] eikosi εἴκοσι twenty Adj-AFP |
1024 [e] brachy βραχὺ A little Adj-ANS |
1161 [e] de δὲ then Conj |
1339 [e] diastēsantes διαστήσαντες having gone farther V-APA-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3825 [e] palin πάλιν again Adv |
1001 [e] bolisantes βολίσαντες having taken soundings V-APA-NMP |
2147 [e] heuron εὗρον they found V-AIA-3P |
3712 [e] orguias ὀργυιὰς fathoms N-AFP |
1178 [e] dekapente δεκαπέντε fifteen Adj-AFP |
Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day. (KJV)
5399 [e] phoboumenoi φοβούμενοί Fearing V-PPM/P-NMP |
5037 [e] te τε then Conj |
3361 [e] mē μή lest Adv |
4225 [e] pou που somewhere Adv |
2596 [e] kata κατὰ on Prep |
5138 [e] tracheis τραχεῖς rocky Adj-AMP |
5117 [e] topous τόπους places N-AMP |
1601 [e] ekpesōmen ἐκπέσωμεν we might fall V-ASA-1P |
1537 [e] ek ἐκ out of [the] Prep |
4403 [e] prymnēs πρύμνης stern N-GFS |
4496 [e] rhipsantes ῥίψαντες having cast V-APA-NMP |
45 [e] ankyras ἀγκύρας anchors N-AFP |
5064 [e] tessaras τέσσαρας four Adj-AFP |
2172 [e] ēuchonto ηὔχοντο they were praying for V-IIM/P-3P |
2250 [e] hēmeran ἡμέραν day N-AFS |
1096 [e] genesthai γενέσθαι to come V-ANM |
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship, (KJV)
3588 [e] Tōn Τῶν Of the Art-GMP |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3492 [e] nautōn ναυτῶν sailors N-GMP |
2212 [e] zētountōn ζητούντων seeking V-PPA-GMP |
5343 [e] phygein φυγεῖν to flee V-ANA |
1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4143 [e] ploiou πλοίου ship N-GNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5465 [e] chalasantōn χαλασάντων having let down V-APA-GMP |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4627 [e] skaphēn σκάφην lifeboat N-AFS |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2281 [e] thalassan θάλασσαν sea N-AFS |
4392 [e] prophasei προφάσει under pretense N-DFS |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
1537 [e] ek ἐκ from Prep |
4408 [e] prōrēs πρῴρης [the] bow N-GFS |
45 [e] ankyras ἀγκύρας anchors N-AFP |
3195 [e] mellontōn μελλόντων being about V-PPA-GMP |
1614 [e] ekteinein ἐκτείνειν to cast out V-PNA |
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved. (KJV)
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
3972 [e] Paulos Παῦλος Paul N-NMS |
3588 [e] tō τῷ to the Art-DMS |
1543 [e] hekatontarchē ἑκατοντάρχῃ centurion N-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tois τοῖς to the Art-DMP |
4757 [e] stratiōtais στρατιώταις soldiers N-DMP |
1437 [e] Ean Ἐὰν If Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
3778 [e] houtoi οὗτοι these DPro-NMP |
3306 [e] meinōsin μείνωσιν remain V-ASA-3P |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
4143 [e] ploiō πλοίῳ ship N-DNS |
4771 [e] hymeis ὑμεῖς you PPro-N2P |
4982 [e] sōthēnai σωθῆναι to be saved V-ANP |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
1410 [e] dynasthe δύνασθε are able V-PIM/P-2P |
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off. (KJV)
5119 [e] tote τότε Then Adv |
609 [e] apekopsan ἀπέκοψαν cut away V-AIA-3P |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
4757 [e] stratiōtai στρατιῶται soldiers N-NMP |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
4979 [e] schoinia σχοινία ropes N-ANP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4627 [e] skaphēs σκάφης lifeboat N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1439 [e] eiasan εἴασαν allowed V-AIA-3P |
846 [e] autēn αὐτὴν her PPro-AF3S |
1601 [e] ekpesein ἐκπεσεῖν to fall away V-ANA |
And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing. (KJV)
891 [e] Achri Ἄχρι Until Prep |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3739 [e] hou οὗ that RelPro-GMS |
2250 [e] hēmera ἡμέρα day N-NFS |
3195 [e] ēmellen ἤμελλεν was about V-IIA-3S |
1096 [e] ginesthai γίνεσθαι to come V-PNM/P |
3870 [e] parekalei παρεκάλει kept urging V-IIA-3S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
3972 [e] Paulos Παῦλος Paul N-NMS |
537 [e] hapantas ἅπαντας all Adj-AMP |
3335 [e] metalabein μεταλαβεῖν to partake V-ANA |
5160 [e] trophēs τροφῆς of food N-GFS |
3004 [e] legōn λέγων saying V-PPA-NMS |
5065 [e] Tessareskaidekatēn Τεσσαρεσκαιδεκάτην The fourteenth Adj-AFS |
4594 [e] sēmeron σήμερον today Adv |
2250 [e] hēmeran ἡμέραν [is] day N-AFS |
4328 [e] prosdokōntes προσδοκῶντες watching V-PPA-NMP |
777 [e] asitoi ἄσιτοι without eating Adj-NMP |
1300 [e] diateleite διατελεῖτε you continue V-PIA-2P |
3367 [e] mēthen μηθὲν nothing Adj-ANS |
4355 [e] proslabomenoi προσλαβόμενοι having taken V-APM-NMP |
Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you. (KJV)
1352 [e] dio διὸ Therefore Conj |
3870 [e] parakalō παρακαλῶ I exhort V-PIA-1S |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
3335 [e] metalabein μεταλαβεῖν to take V-ANA |
5160 [e] trophēs τροφῆς food N-GFS |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-NNS |
1063 [e] gar γὰρ indeed Conj |
4314 [e] pros πρὸς for Prep |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
5212 [e] hymeteras ὑμετέρας of you PPro-GF2P |
4991 [e] sōtērias σωτηρίας preservation N-GFS |
5225 [e] hyparchei ὑπάρχει is V-PIA-3S |
3762 [e] oudenos οὐδενὸς not one Adj-GMS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
2359 [e] thrix θρὶξ a hair N-NFS |
575 [e] apo ἀπὸ of Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
2776 [e] kephalēs κεφαλῆς head N-GFS |
622 [e] apoleitai ἀπολεῖται will perish V-FIM-3S |
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat. (KJV)
2036 [e] Eipas Εἴπας Having said V-APA-NMS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-ANP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2983 [e] labōn λαβὼν having taken V-APA-NMS |
740 [e] arton ἄρτον bread N-AMS |
2168 [e] eucharistēsen εὐχαρίστησεν he gave thanks V-AIA-3S |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2316 [e] Theō Θεῷ to God N-DMS |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
3956 [e] pantōn πάντων all Adj-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2806 [e] klasas κλάσας having broken [it] V-APA-NMS |
756 [e] ērxato ἤρξατο he began V-AIM-3S |
2068 [e] esthiein ἐσθίειν to eat V-PNA |
Then were they all of good cheer, and they also took some meat. (KJV)
2115 [e] euthymoi εὔθυμοι Encouraged Adj-NMP |
1161 [e] de δὲ then Conj |
1096 [e] genomenoi γενόμενοι having been V-APM-NMP |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
846 [e] autoi αὐτοὶ themselves PPro-NM3P |
4355 [e] proselabonto προσελάβοντο took V-AIM-3P |
5160 [e] trophēs τροφῆς food N-GFS |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. (KJV)
1510 [e] ēmetha ἤμεθα We were V-IIM-1P |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] hai αἱ the Art-NFP |
3956 [e] pasai πᾶσαι altogether Adj-NFP |
5590 [e] psychai ψυχαὶ souls N-NFP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
4143 [e] ploiō πλοίῳ ship N-DNS |
1250 [e] diakosiai διακόσιαι two hundred Adj-NFP |
1440 [e] hebdomēkonta ἑβδομήκοντα seventy Adj-NFP |
1803 [e] hex ἕξ six Adj-NFP |
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea. (KJV)
2880 [e] koresthentes κορεσθέντες Having been filled V-APP-NMP |
1161 [e] de δὲ then Conj |
5160 [e] trophēs τροφῆς with food N-GFS |
2893 [e] ekouphizon ἐκούφιζον they began to lighten V-IIA-3P |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4143 [e] ploion πλοῖον ship N-ANS |
1544 [e] ekballomenoi ἐκβαλλόμενοι casting out V-PPM-NMP |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
4621 [e] siton σῖτον wheat N-AMS |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2281 [e] thalassan θάλασσαν sea N-AFS |
And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship. (KJV)
3753 [e] Hote Ὅτε When Adv |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2250 [e] hēmera ἡμέρα day N-NFS |
1096 [e] egeneto ἐγένετο it was V-AIM-3S |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1093 [e] gēn γῆν land N-AFS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1921 [e] epeginōskon ἐπεγίνωσκον they did recognize V-IIA-3P |
2859 [e] kolpon κόλπον a bay N-AMS |
1161 [e] de δέ however Conj |
5100 [e] tina τινα certain IPro-AMS |
2657 [e] katenooun κατενόουν they noticed V-IIA-3P |
2192 [e] echonta ἔχοντα having V-PPA-AMS |
123 [e] aigialon αἰγιαλὸν a shore N-AMS |
1519 [e] eis εἰς on Prep |
3739 [e] hon ὃν which RelPro-AMS |
1011 [e] ebouleuonto ἐβουλεύοντο they determined V-IIM/P-3P |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
1410 [e] dynainto δύναιντο they should be able V-POM/P-3P |
1856 [e] exōsai ἐξῶσαι to drive V-ANA |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4143 [e] ploion πλοῖον ship N-ANS |
And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
45 [e] ankyras ἀγκύρας anchors N-AFP |
4014 [e] perielontes περιελόντες having cut away V-APA-NMP |
1439 [e] eiōn εἴων they left [them] V-IIA-3P |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2281 [e] thalassan θάλασσαν sea N-AFS |
260 [e] hama ἅμα at the same time Adv |
447 [e] anentes ἀνέντες having loosened V-APA-NMP |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
2202 [e] zeuktērias ζευκτηρίας ropes N-AFP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
4079 [e] pēdaliōn πηδαλίων rudders N-GNP |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1869 [e] eparantes ἐπάραντες having hoisted V-APA-NMP |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
736 [e] artemōna ἀρτέμωνα foresail N-AMS |
3588 [e] tē τῇ to the Art-DFS |
4154 [e] pneousē πνεούσῃ blowing [wind] V-PPA-DFS |
2722 [e] kateichon κατεῖχον they began making V-IIA-3P |
1519 [e] eis εἰς for Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
123 [e] aigialon αἰγιαλόν shore N-AMS |
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. (KJV)
4045 [e] peripesontes περιπεσόντες Having fallen V-APA-NMP |
1161 [e] de δὲ however Conj |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
5117 [e] topon τόπον a place N-AMS |
1337 [e] dithalasson διθάλασσον between two seas Adj-AMS |
2027 [e] epekeilan ἐπέκειλαν they ran aground V-AIA-3P |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
3491 [e] naun ναῦν vessel N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
3303 [e] men μὲν indeed Conj |
4408 [e] prōra πρῷρα bow N-NFS |
2043 [e] ereisasa ἐρείσασα having stuck fast V-APA-NFS |
3306 [e] emeinen ἔμεινεν it remained V-AIA-3S |
761 [e] asaleutos ἀσάλευτος immovable Adj-NFS |
3588 [e] hē ἡ - Art-NFS |
1161 [e] de δὲ and Conj |
4403 [e] prymna πρύμνα the stern N-NFS |
3089 [e] elyeto ἐλύετο was being broken up V-IIM/P-3S |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
970 [e] bias βίας violence N-GFS |
3588 [e] tōn [τῶν of the Art-GMP |
2949 [e] kymatōn κυμάτων] waves N-GNP |
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. (KJV)
3588 [e] Tōn Τῶν Of the Art-GMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
4757 [e] stratiōtōn στρατιωτῶν soldiers N-GMP |
1012 [e] boulē βουλὴ [the] plan N-NFS |
1096 [e] egeneto ἐγένετο was V-AIM-3S |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
1202 [e] desmōtas δεσμώτας prisoners N-AMP |
615 [e] apokteinōsin ἀποκτείνωσιν they should kill V-ASA-3P |
3361 [e] mē μή lest Adv |
5100 [e] tis τις anyone IPro-NMS |
1579 [e] ekkolymbēsas ἐκκολυμβήσας having swum away V-APA-NMS |
1309 [e] diaphygē διαφύγῃ should escape V-ASA-3S |
But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land: (KJV)
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
1161 [e] de δὲ But Conj |
1543 [e] hekatontarchēs ἑκατοντάρχης the centurion N-NMS |
1014 [e] boulomenos βουλόμενος desiring V-PPM/P-NMS |
1295 [e] diasōsai διασῶσαι to save V-ANA |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
3972 [e] Paulon Παῦλον Paul N-AMS |
2967 [e] ekōlysen ἐκώλυσεν hindered V-AIA-3S |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
3588 [e] tou τοῦ of Art-GNS |
1013 [e] boulēmatos βουλήματος [the] purpose N-GNS |
2753 [e] ekeleusen ἐκέλευσέν he commanded V-AIA-3S |
5037 [e] te τε then Conj |
3588 [e] tous τοὺς those Art-AMP |
1410 [e] dynamenous δυναμένους being able V-PPM/P-AMP |
2860 [e] kolymban κολυμβᾶν to swim V-PNA |
641 [e] aporipsantas ἀπορίψαντας having cast [themselves] off V-APA-AMP |
4413 [e] prōtous πρώτους first Adj-AMP |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1093 [e] gēn γῆν land N-AFS |
1826 [e] exienai ἐξιέναι to go out V-PNA |
and the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3062 [e] loipous λοιποὺς rest Adj-AMP |
3739 [e] hous οὓς some RelPro-AMP |
3303 [e] men μὲν indeed Conj |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
4548 [e] sanisin σανίσιν boards N-DFP |
3739 [e] hous οὓς some RelPro-AMP |
1161 [e] de δὲ then Conj |
1909 [e] epi ἐπί on Prep |
5100 [e] tinōn τινων things IPro-GNP |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GNP |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4143 [e] ploiou πλοίου ship N-GNS |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3779 [e] houtōs οὕτως thus Adv |
1096 [e] egeneto ἐγένετο it came to pass that V-AIM-3S |
3956 [e] pantas πάντας all Adj-AMP |
1295 [e] diasōthēnai διασωθῆναι were brought safely V-ANP |
1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1093 [e] gēn γῆν land N-AFS |