x

Biblia Todo Logo
idiomas
Biblical Greek

«

Strong's Greek #736 - ἀρτέμων, ονος, ὁ artemón (something hung up or fastened)


Original Word: ἀρτέμων, ονος, ὁ
Transliteration: artemón
Definition: something hung up or fastened, a foresail
Part of Speech: Noun, Masculine
Phonetic Spelling: (ar-tem'-ohn)
............................................................................................................................

Strong's Exhaustive Concordance

mainsail.

From a derivative of arti; properly, something ready (or else more remotely from airo (compare artos); something hung up), i.e. (specially) the topsail (rather foresail or jib) of a vessel -- mainsail.

see GREEK arti

see GREEK airo

see GREEK artos


Thayer's Greek Lexicon

Strong's 736: ἀρτέμων

ἀρτέμων, ἀρτεμονος (L T Tr WH ἀρτεμωνος, cf. Winers Grammar, § 9, 1 d.; (Buttmann, 24 (22))), , top-sail (or foresail?) of a ship: Acts 27:40; cf. Meyer at the passage; (especially Smith, Voyage and Shipwr. of St. Paul, p. 192f; Graser in the Philologus, 3rd suppl. 1865, p. 201ff).

Englishman's Concordance (References)

Strong's Greek: 736. ἀρτέμων (artemón) — 1 Occurrence

Acts 27:40 - N-AMS
GRK: ἐπάραντες τὸν ἀρτέμωνα τῇ πνεούσῃ
NAS: and hoisting the foresail to the wind,
KJV: hoised up the mainsail to the wind,
INT: having hoisted the foresail to the wind

»
Follow us:




Advertisements