Interlinear Bible |
3326 [e] Meta Μετὰ After Prep |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
3973 [e] pausasthai παύσασθαι had ceased V-ANM |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2351 [e] thorybon θόρυβον uproar N-AMS |
3343 [e] metapempsamenos μεταπεμψάμενος having called to [him] V-APM-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
3972 [e] Paulos Παῦλος Paul N-NMS |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3101 [e] mathētas μαθητὰς disciples N-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3870 [e] parakalesas παρακαλέσας having encouraged V-APA-NMS |
782 [e] aspasamenos ἀσπασάμενος having said farewell V-APM-NMS |
1831 [e] exēlthen ἐξῆλθεν he departed V-AIA-3S |
4198 [e] poreuesthai πορεύεσθαι to go V-PNM/P |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3109 [e] Makedonian Μακεδονίαν Macedonia N-AFS |
And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece, (KJV)
1330 [e] dielthōn διελθὼν Having passed through V-APA-NMS |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
3313 [e] merē μέρη districts N-ANP |
1565 [e] ekeina ἐκεῖνα those DPro-ANP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3870 [e] parakalesas παρακαλέσας having exhorted V-APA-NMS |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
3056 [e] logō λόγῳ with talk N-DMS |
4183 [e] pollō πολλῷ much Adj-DMS |
2064 [e] ēlthen ἦλθεν he came V-AIA-3S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
1671 [e] Hellada Ἑλλάδα Greece N-AFS |
and there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia. (KJV)
4160 [e] poiēsas ποιήσας Having continued V-APA-NMS |
5037 [e] te τε then Conj |
3376 [e] mēnas μῆνας months N-AMP |
5140 [e] treis τρεῖς three Adj-AMP |
1096 [e] genomenēs γενομένης having been made V-APM-GFS |
1917 [e] epiboulēs ἐπιβουλῆς a plot N-GFS |
846 [e] autō αὐτῷ against him PPro-DM3S |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GMP |
2453 [e] Ioudaiōn Ἰουδαίων Jews Adj-GMP |
3195 [e] mellonti μέλλοντι he being about V-PPA-DMS |
321 [e] anagesthai ἀνάγεσθαι to sail V-PNM/P |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
4947 [e] Syrian Συρίαν Syria N-AFS |
1096 [e] egeneto ἐγένετο arose V-AIM-3S |
1106 [e] gnōmēs γνώμης a purpose N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
5290 [e] hypostrephein ὑποστρέφειν to return V-PNA |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
3109 [e] Makedonias Μακεδονίας Macedonia N-GFS |
And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus. (KJV)
4902 [e] Syneipeto Συνείπετο Was accompanied by V-IIM/P-3S |
1161 [e] de δὲ then Conj |
846 [e] autō αὐτῷ he PPro-DM3S |
4986 [e] Sōpatros Σώπατρος Sopater N-NMS |
4450 [e] Pyrrou Πύρρου Pyrrhus N-GMS |
961 [e] Beroiaios Βεροιαῖος a Berean Adj-NMS |
2331 [e] Thessalonikeōn Θεσσαλονικέων of the Thessalonians N-GMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
708 [e] Aristarchos Ἀρίσταρχος Aristarchus N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4580 [e] Sekoundos Σεκοῦνδος Secundus N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1050 [e] Gaios Γάϊος Gaius N-NMS |
1190 [e] Derbaios Δερβαῖος of Derbe Adj-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5095 [e] Timotheos Τιμόθεος Timothy N-NMS |
774 [e] Asianoi Ἀσιανοὶ [the] Asians N-NMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
5190 [e] Tychikos Τυχικὸς Tychicus N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5161 [e] Trophimos Τρόφιμος Trophimus N-NMS |
These going before tarried for us at Troas. (KJV)
3778 [e] houtoi οὗτοι These DPro-NMP |
1161 [e] de δὲ also Conj |
4281 [e] proelthontes προελθόντες having gone ahead V-APA-NMP |
3306 [e] emenon ἔμενον waited for V-IIA-3P |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5174 [e] Trōadi Τρῳάδι Troas N-DFS |
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days. (KJV)
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς We PPro-N1P |
1161 [e] de δὲ then Conj |
1602 [e] exepleusamen ἐξεπλεύσαμεν sailed away V-AIA-1P |
3326 [e] meta μετὰ after Prep |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
2250 [e] hēmeras ἡμέρας days N-AFP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
106 [e] azymōn ἀζύμων Unleavened Bread Adj-GNP |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
5375 [e] Philippōn Φιλίππων Philippi N-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2064 [e] ēlthomen ἤλθομεν we came V-AIA-1P |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
1519 [e] eis εἰς at Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
5174 [e] Trōada Τρῳάδα Troas N-AFS |
891 [e] achri ἄχρι within Prep |
2250 [e] hēmerōn ἡμερῶν days N-GFP |
4002 [e] pente πέντε five Adj-GFP |
3699 [e] hopou ὅπου where Adv |
1304 [e] dietripsamen διετρίψαμεν we stayed V-AIA-1P |
2250 [e] hēmeras ἡμέρας days N-AFP |
2033 [e] hepta ἑπτά seven Adj-AFP |
And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight. (KJV)
1722 [e] En Ἐν In Prep |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
1520 [e] mia μιᾷ first [day] Adj-DFS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
4521 [e] sabbatōn σαββάτων week N-GNP |
4863 [e] synēgmenōn συνηγμένων having come together V-RPM/P-GMP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν we PPro-G1P |
2806 [e] klasai κλάσαι to break V-ANA |
740 [e] arton ἄρτον bread N-AMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
3972 [e] Paulos Παῦλος Paul N-NMS |
1256 [e] dielegeto διελέγετο talked V-IIM/P-3S |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
3195 [e] mellōn μέλλων about V-PPA-NMS |
1826 [e] exienai ἐξιέναι to depart V-PNA |
3588 [e] tē τῇ on the Art-DFS |
1887 [e] epaurion ἐπαύριον next day Adv |
3905 [e] pareteinen παρέτεινέν he continued V-IIA-3S |
5037 [e] te τε then Conj |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3056 [e] logon λόγον talk N-AMS |
3360 [e] mechri μέχρι until Prep |
3317 [e] mesonyktiou μεσονυκτίου midnight N-GNS |
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together. (KJV)
1510 [e] Ēsan Ἦσαν There were V-IIA-3P |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2985 [e] lampades λαμπάδες lamps N-NFP |
2425 [e] hikanai ἱκαναὶ many Adj-NFP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
5253 [e] hyperōō ὑπερῴῳ upper room N-DNS |
3757 [e] hou οὗ where Adv |
1510 [e] ēmen ἦμεν we were V-IIA-1P |
4863 [e] synēgmenoi συνηγμένοι assembled V-RPM/P-NMP |
And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead. (KJV)
2516 [e] kathezomenos καθεζόμενος Was sitting V-PPM/P-NMS |
1161 [e] de δέ then Conj |
5100 [e] tis τις a certain IPro-NMS |
3494 [e] neanias νεανίας young man N-NMS |
3686 [e] onomati ὀνόματι named N-DNS |
2161 [e] Eutychos Εὔτυχος Eutychus N-NMS |
1909 [e] epi ἐπὶ by Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
2376 [e] thyridos θυρίδος window N-GFS |
2702 [e] katapheromenos καταφερόμενος overpowered V-PPM/P-NMS |
5258 [e] hypnō ὕπνῳ by sleep N-DMS |
901 [e] bathei βαθεῖ deep Adj-DMS |
1256 [e] dialegomenou διαλεγομένου as talked V-PPM/P-GMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
3972 [e] Paulou Παύλου Paul N-GMS |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
4119 [e] pleion πλεῖον longer Adj-ANS-C |
2702 [e] katenechtheis κατενεχθεὶς having been overpowered V-APP-NMS |
575 [e] apo ἀπὸ by Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
5258 [e] hypnou ὕπνου sleep N-GMS |
4098 [e] epesen ἔπεσεν he fell V-AIA-3S |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
5152 [e] tristegou τριστέγου third story N-GNS |
2736 [e] katō κάτω down Adv |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
142 [e] ērthē ἤρθη was picked up V-AIP-3S |
3498 [e] nekros νεκρός dead Adj-NMS |
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him. (KJV)
2597 [e] katabas καταβὰς Having descended V-APA-NMS |
1161 [e] de δὲ however Conj |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
3972 [e] Paulos Παῦλος Paul N-NMS |
1968 [e] epepesen ἐπέπεσεν fell upon V-AIA-3S |
846 [e] autō αὐτῷ him PPro-DM3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4843 [e] symperilabōn συμπεριλαβὼν having embraced [him] V-APA-NMS |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
3361 [e] Mē Μὴ Not Adv |
2350 [e] thorybeisthe θορυβεῖσθε be alarmed V-PMM/P-2P |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
5590 [e] psychē ψυχὴ life N-NFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
846 [e] autō αὐτῷ him PPro-DM3S |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed. (KJV)
305 [e] Anabas Ἀναβὰς Having gone up V-APA-NMS |
1161 [e] de δὲ then Conj |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2806 [e] klasas κλάσας having broken V-APA-NMS |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
740 [e] arton ἄρτον bread N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1089 [e] geusamenos γευσάμενος having eaten V-APM-NMS |
1909 [e] eph’ ἐφ’ for Prep |
2425 [e] hikanon ἱκανόν long Adj-AMS |
5037 [e] te τε and Conj |
3656 [e] homilēsas ὁμιλήσας having talked V-APA-NMS |
891 [e] achri ἄχρι until Prep |
827 [e] augēs αὐγῆς daybreak N-GFS |
3779 [e] houtōs οὕτως so Adv |
1831 [e] exēlthen ἐξῆλθεν he departed V-AIA-3S |
And they brought the young man alive, and were not a little comforted. (KJV)
71 [e] ēgagon ἤγαγον They brought V-AIA-3P |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3816 [e] paida παῖδα boy N-AMS |
2198 [e] zōnta ζῶντα alive V-PPA-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3870 [e] pareklēthēsan παρεκλήθησαν were comforted V-AIP-3P |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
3357 [e] metriōs μετρίως a little Adv |
And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot. (KJV)
1473 [e] Hēmeis Ἡμεῖς We PPro-N1P |
1161 [e] de δὲ however Conj |
4281 [e] proelthontes προελθόντες having gone ahead V-APA-NMP |
1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4143 [e] ploion πλοῖον ship N-ANS |
321 [e] anēchthēmen ἀνήχθημεν sailed V-AIP-1P |
1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
789 [e] Asson Ἆσσον Assos N-AFS |
1564 [e] ekeithen ἐκεῖθεν there Adv |
3195 [e] mellontes μέλλοντες being about V-PPA-NMP |
353 [e] analambanein ἀναλαμβάνειν to take in V-PNA |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
3972 [e] Paulon Παῦλον Paul N-AMS |
3779 [e] houtōs οὕτως Thus Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1299 [e] diatetagmenos διατεταγμένος having arranged V-RPM/P-NMS |
1510 [e] ēn ἦν he was V-IIA-3S |
3195 [e] mellōn μέλλων readying V-PPA-NMS |
846 [e] autos αὐτὸς himself PPro-NM3S |
3978 [e] pezeuein πεζεύειν to go on foot V-PNA |
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. (KJV)
5613 [e] hōs ὡς When Adv |
1161 [e] de δὲ now Conj |
4820 [e] syneballen συνέβαλλεν he met with V-IIA-3S |
1473 [e] hēmin ἡμῖν us PPro-D1P |
1519 [e] eis εἰς at Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
789 [e] Asson Ἆσσον Assos N-AFS |
353 [e] analabontes ἀναλαβόντες having taken in V-APA-NMP |
846 [e] auton αὐτὸν him PPro-AM3S |
2064 [e] ēlthomen ἤλθομεν we came V-AIA-1P |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3412 [e] Mitylēnēn Μιτυλήνην Mitylene N-AFS |
And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus. (KJV)
2547 [e] kakeithen κἀκεῖθεν And from there Conj |
636 [e] apopleusantes ἀποπλεύσαντες having sailed away V-APA-NMP |
3588 [e] tē τῇ on the Art-DFS |
1966 [e] epiousē ἐπιούσῃ following [day] V-PPA-DFS |
2658 [e] katēntēsamen κατηντήσαμεν we arrived V-AIA-1P |
481 [e] antikrys ἄντικρυς opposite Prep |
5508 [e] Chiou Χίου Chios N-GFS |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
1161 [e] de δὲ then Conj |
2087 [e] hetera ἑτέρᾳ the next [day] Adj-DFS |
3846 [e] parebalomen παρεβάλομεν we arrived V-AIA-1P |
1519 [e] eis εἰς at Prep |
4544 [e] Samon Σάμον Samos N-AFS |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2192 [e] echomenē ἐχομένῃ following [day] V-PPM/P-DFS |
2064 [e] ēlthomen ἤλθομεν we came V-AIA-1P |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3399 [e] Milēton Μίλητον Miletus N-AFS |
For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. (KJV)
2919 [e] Kekrikei Κεκρίκει Had decided V-LIA-3S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
3972 [e] Paulos Παῦλος Paul N-NMS |
3896 [e] parapleusai παραπλεῦσαι to sail by V-ANA |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
2181 [e] Epheson Ἔφεσον Ephesus N-AFS |
3704 [e] hopōs ὅπως so that Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
1096 [e] genētai γένηται it might come upon V-ASM-3S |
846 [e] autō αὐτῷ to him PPro-DM3S |
5551 [e] chronotribēsai χρονοτριβῆσαι to spend time V-ANA |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
773 [e] Asia Ἀσίᾳ Asia N-DFS |
4692 [e] espeuden ἔσπευδεν he was hastened V-IIA-3S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
1415 [e] dynaton δυνατὸν possible Adj-NNS |
1510 [e] eiē εἴη it was V-POA-3S |
846 [e] autō αὐτῷ for him PPro-DM3S |
3588 [e] tēn τὴν on the Art-AFS |
2250 [e] hēmeran ἡμέραν day N-AFS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
4005 [e] Pentēkostēs Πεντηκοστῆς of Pentecost N-GFS |
1096 [e] genesthai γενέσθαι to be V-ANM |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
2414 [e] Hierosolyma Ἱεροσόλυμα Jerusalem N-ANP |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. (KJV)
575 [e] Apo Ἀπὸ From Prep |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
3399 [e] Milētou Μιλήτου Miletus N-GFS |
3992 [e] pempsas πέμψας having sent V-APA-NMS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
2181 [e] Epheson Ἔφεσον Ephesus N-AFS |
3333 [e] metekalesato μετεκαλέσατο he called for V-AIM-3S |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
4245 [e] presbyterous πρεσβυτέρους elders Adj-AMP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
1577 [e] ekklēsias ἐκκλησίας church N-GFS |
And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons, (KJV)
5613 [e] Hōs Ὡς When Adv |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3854 [e] paregenonto παρεγένοντο they had come V-AIM-3P |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
846 [e] auton αὐτὸν him PPro-AM3S |
2036 [e] eipen εἶπεν he said V-AIA-3S |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
4771 [e] Hymeis Ὑμεῖς You PPro-N2P |
1987 [e] epistasthe ἐπίστασθε know V-PIM/P-2P |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
4413 [e] prōtēs πρώτης the first Adj-GFS |
2250 [e] hēmeras ἡμέρας day N-GFS |
575 [e] aph’ ἀφ’ on Prep |
3739 [e] hēs ἧς which RelPro-GFS |
1910 [e] epebēn ἐπέβην I arrived V-AIA-1S |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
773 [e] Asian Ἀσίαν Asia N-AFS |
4459 [e] pōs πῶς how Adv |
3326 [e] meth’ μεθ’ with Prep |
4771 [e] hymōn ὑμῶν you PPro-G2P |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3956 [e] panta πάντα whole Adj-AMS |
5550 [e] chronon χρόνον time N-AMS |
1096 [e] egenomēn ἐγενόμην I was V-AIM-1S |
serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: (KJV)
1398 [e] douleuōn δουλεύων serving V-PPA-NMS |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
2962 [e] Kyriō Κυρίῳ Lord N-DMS |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
3956 [e] pasēs πάσης all Adj-GFS |
5012 [e] tapeinophrosynēs ταπεινοφροσύνης humility N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1144 [e] dakryōn δακρύων tears N-GNP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3986 [e] peirasmōn πειρασμῶν trials N-GMP |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GMP |
4819 [e] symbantōn συμβάντων having befallen V-APA-GMP |
1473 [e] moi μοι me PPro-D1S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
1917 [e] epiboulais ἐπιβουλαῖς plots N-DFP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
2453 [e] Ioudaiōn Ἰουδαίων Jews Adj-GMP |
and how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house, (KJV)
5613 [e] hōs ὡς how Adv |
3762 [e] ouden οὐδὲν nothing Adj-ANS |
5288 [e] hypesteilamēn ὑπεστειλάμην I did shrink back V-AIM-1S |
3588 [e] tōn τῶν of that Art-GNP |
4851 [e] sympherontōn συμφερόντων being profitable V-PPA-GNP |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
312 [e] anangeilai ἀναγγεῖλαι to declare V-ANA |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1321 [e] didaxai διδάξαι to teach V-ANA |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
1219 [e] dēmosia δημοσίᾳ publicly Adj-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2596 [e] kat’ κατ’ from Prep |
3624 [e] oikous οἴκους house to house N-AMP |
testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ. (KJV)
1263 [e] diamartyromenos διαμαρτυρόμενος earnestly testifying V-PPM/P-NMS |
2453 [e] Ioudaiois Ἰουδαίοις to the Jewish Adj-DMP |
5037 [e] te τε both Conj |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1672 [e] Hellēsin Ἕλλησιν to Greeks N-DMP |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
2316 [e] Theon Θεὸν God N-AMS |
3341 [e] metanoian μετάνοιαν repentance N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4102 [e] pistin πίστιν faith N-AFS |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2962 [e] Kyrion Κύριον Lord N-AMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2424 [e] Iēsoun Ἰησοῦν Jesus N-AMS |
5547 [e] Christon {Χριστόν} Christ N-AMS |
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there: (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
2400 [e] idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
1210 [e] dedemenos δεδεμένος bound V-RPM/P-NMS |
1473 [e] egō ἐγὼ I PPro-N1S |
3588 [e] tō τῷ in the Art-DNS |
4151 [e] pneumati πνεύματι Spirit N-DNS |
4198 [e] poreuomai πορεύομαι go V-PIM/P-1S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
2419 [e] Ierousalēm Ἰερουσαλήμ Jerusalem N-AFS |
3588 [e] ta τὰ what Art-ANP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
846 [e] autē αὐτῇ it PPro-DF3S |
4876 [e] synantēsonta συναντήσοντά will happen V-FPA-ANP |
1473 [e] moi μοι* to me PPro-D1S |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
1492 [e] eidōs εἰδώς knowing V-RPA-NMS |
save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. (KJV)
4133 [e] plēn πλὴν except Conj |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
4151 [e] Pneuma Πνεῦμα Spirit N-NNS |
3588 [e] to τὸ - Art-NNS |
40 [e] Hagion Ἅγιον Holy Adj-NNS |
2596 [e] kata κατὰ in every Prep |
4172 [e] polin πόλιν city N-AFS |
1263 [e] diamartyretai διαμαρτύρεταί fully testifies V-PIM/P-3S |
1473 [e] moi μοι to me PPro-D1S |
3004 [e] legon λέγον saying V-PPA-NNS |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
1199 [e] desma δεσμὰ chains N-NNP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2347 [e] thlipseis θλίψεις tribulations N-NFP |
1473 [e] me με me PPro-A1S |
3306 [e] menousin μένουσιν await V-PIA-3P |
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God. (KJV)
235 [e] all’ ἀλλ’ But Conj |
3762 [e] oudenos οὐδενὸς not any Adj-GMS |
3056 [e] logou λόγου account N-GMS |
4160 [e] poioumai ποιοῦμαι I make V-PIM-1S |
3588 [e] tēn τὴν my Art-AFS |
5590 [e] psychēn ψυχὴν life N-AFS |
5093 [e] timian τιμίαν dear Adj-AFS |
1683 [e] emautō ἐμαυτῷ to myself PPro-DM1S |
5613 [e] hōs ὡς so as Adv |
5048 [e] teleiōsai τελειῶσαι* to finish V-ANA |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
1408 [e] dromon δρόμον course N-AMS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1248 [e] diakonian διακονίαν ministry N-AFS |
3739 [e] hēn ἣν that RelPro-AFS |
2983 [e] elabon ἔλαβον I received V-AIA-1S |
3844 [e] para παρὰ from Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
1263 [e] diamartyrasthai διαμαρτύρασθαι to testify fully V-ANM |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
2098 [e] euangelion εὐαγγέλιον gospel N-ANS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
5485 [e] charitos χάριτος grace N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
2400 [e] idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
1473 [e] egō ἐγὼ I PPro-N1S |
1492 [e] oida οἶδα know V-RIA-1S |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3765 [e] ouketi οὐκέτι no more Adv |
3708 [e] opsesthe ὄψεσθε you will see V-FIM-2P |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4383 [e] prosōpon πρόσωπόν face N-ANS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
4771 [e] hymeis ὑμεῖς you PPro-N2P |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
1722 [e] en ἐν among Prep |
3739 [e] hois οἷς whom RelPro-DMP |
1330 [e] diēlthon διῆλθον I have gone about V-AIA-1S |
2784 [e] kēryssōn κηρύσσων proclaiming V-PPA-NMS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
932 [e] basileian βασιλείαν kingdom N-AFS |
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men. (KJV)
1360 [e] dioti διότι Therefore Conj |
3143 [e] martyromai μαρτύρομαι I testify V-PIM/P-1S |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
4594 [e] sēmeron σήμερον this Adv |
2250 [e] hēmera ἡμέρᾳ day N-DFS |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
2513 [e] katharos καθαρός innocent Adj-NMS |
1510 [e] eimi εἰμι I [am] V-PIA-1S |
575 [e] apo ἀπὸ of Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
129 [e] haimatos αἵματος blood N-GNS |
3956 [e] pantōn πάντων of all Adj-GMP |
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God. (KJV)
3756 [e] ou οὐ not Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
5288 [e] hypesteilamēn ὑπεστειλάμην I shrunk back V-AIM-1S |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
312 [e] anangeilai ἀναγγεῖλαι from declaring V-ANA |
3956 [e] pasan πᾶσαν all Adj-AFS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1012 [e] boulēn βουλὴν counsel N-AFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood. (KJV)
4337 [e] Prosechete Προσέχετε Take heed V-PMA-2P |
1438 [e] heautois ἑαυτοῖς to yourselves RefPro-DM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3956 [e] panti παντὶ to all Adj-DNS |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
4168 [e] poimniō ποιμνίῳ flock N-DNS |
1722 [e] en ἐν among Prep |
3739 [e] hō ᾧ which RelPro-DNS |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
4151 [e] Pneuma Πνεῦμα Spirit N-NNS |
3588 [e] to τὸ - Art-NNS |
40 [e] Hagion Ἅγιον Holy Adj-NNS |
5087 [e] etheto ἔθετο has set V-AIM-3S |
1985 [e] episkopous ἐπισκόπους overseers N-AMP |
4165 [e] poimainein ποιμαίνειν to shepherd V-PNA |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1577 [e] ekklēsian ἐκκλησίαν church N-AFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
3739 [e] hēn ἣν which RelPro-AFS |
4046 [e] periepoiēsato περιεποιήσατο He purchased V-AIM-3S |
1223 [e] dia διὰ with Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
129 [e] haimatos αἵματος blood N-GNS |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
2398 [e] idiou ἰδίου own Adj-GNS |
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. (KJV)
1473 [e] egō ἐγὼ I PPro-N1S |
1492 [e] oida οἶδα know V-RIA-1S |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
1525 [e] eiseleusontai εἰσελεύσονται will come in V-FIM-3P |
3326 [e] meta μετὰ after Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
867 [e] aphixin ἄφιξίν departure N-AFS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
3074 [e] lykoi λύκοι wolves N-NMP |
926 [e] bareis βαρεῖς grievous Adj-NMP |
1519 [e] eis εἰς among Prep |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
5339 [e] pheidomenoi φειδόμενοι sparing V-PPM/P-NMP |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4168 [e] poimniou ποιμνίου flock N-GNS |
Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1537 [e] ex ἐξ out from Prep |
4771 [e] hymōn ὑμῶν your own PPro-G2P |
846 [e] autōn αὐτῶν selves PPro-GM3P |
450 [e] anastēsontai ἀναστήσονται will rise up V-FIM-3P |
435 [e] andres ἄνδρες men N-NMP |
2980 [e] lalountes λαλοῦντες speaking V-PPA-NMP |
1294 [e] diestrammena διεστραμμένα perverse things V-RPM/P-ANP |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
645 [e] apospan ἀποσπᾶν to draw away V-PNA |
3588 [e] tous τοὺς - Art-AMP |
3101 [e] mathētas μαθητὰς disciples N-AMP |
3694 [e] opisō ὀπίσω after Prep |
1438 [e] heautōn ἑαυτῶν them RefPro-GM3P |
Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears. (KJV)
1352 [e] dio διὸ Therefore Conj |
1127 [e] grēgoreite γρηγορεῖτε stay awake V-PMA-2P |
3421 [e] mnēmoneuontes μνημονεύοντες remembering V-PPA-NMP |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
5148 [e] trietian τριετίαν three years N-AFS |
3571 [e] nykta νύκτα night N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2250 [e] hēmeran ἡμέραν day N-AFS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
3973 [e] epausamēn ἐπαυσάμην I ceased V-AIM-1S |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
1144 [e] dakryōn δακρύων tears N-GNP |
3560 [e] nouthetōn νουθετῶν admonishing V-PPA-NMS |
1520 [e] hena ἕνα one Adj-AMS |
1538 [e] hekaston ἕκαστον each Adj-AMS |
And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3588 [e] ta τὰ - Art-ANP |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
3908 [e] paratithemai παρατίθεμαι I commit V-PIM-1S |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
3588 [e] tō τῷ to Art-DMS |
2316 [e] theō θεῷ* God N-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tō τῷ to the Art-DMS |
3056 [e] logō λόγῳ word N-DMS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
5485 [e] charitos χάριτος grace N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
1410 [e] dynamenō δυναμένῳ being able V-PPM/P-DMS |
3618 [e] oikodomēsai οἰκοδομῆσαι to build up V-ANA |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1325 [e] dounai δοῦναι to give V-ANA |
3588 [e] tēn τὴν you Art-AFS |
2817 [e] klēronomian κληρονομίαν an inheritance N-AFS |
1722 [e] en ἐν among Prep |
3588 [e] tois τοῖς those Art-DMP |
37 [e] hēgiasmenois ἡγιασμένοις having been sanctified V-RPM/P-DMP |
3956 [e] pasin πᾶσιν all Adj-DMP |
I have coveted no man's silver, or gold, or apparel. (KJV)
694 [e] Argyriou Ἀργυρίου Silver N-GNS |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
5553 [e] chrysiou χρυσίου gold N-GNS |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
2441 [e] himatismou ἱματισμοῦ clothing N-GMS |
3762 [e] oudenos οὐδενὸς of no one Adj-GMS |
1937 [e] epethymēsa ἐπεθύμησα I coveted V-AIA-1S |
Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me. (KJV)
846 [e] autoi αὐτοὶ You yourselves PPro-NM3P |
1097 [e] ginōskete γινώσκετε know V-PIA-2P |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
5532 [e] chreiais χρείαις needs N-DFP |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tois τοῖς to those Art-DMP |
1510 [e] ousin οὖσιν being V-PPA-DMP |
3326 [e] met’ μετ’ with Prep |
1473 [e] emou ἐμοῦ me PPro-G1S |
5256 [e] hypēretēsan ὑπηρέτησαν ministered to V-AIA-3P |
3588 [e] hai αἱ the Art-NFP |
5495 [e] cheires χεῖρες hands N-NFP |
3778 [e] hautai αὗται these DPro-NFP |
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive. (KJV)
3956 [e] panta πάντα In everything Adj-ANP |
5263 [e] hypedeixa ὑπέδειξα I showed V-AIA-1S |
4771 [e] hymin ὑμῖν you PPro-D2P |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3779 [e] houtōs οὕτως by thus Adv |
2872 [e] kopiōntas κοπιῶντας straining V-PPA-AMP |
1163 [e] dei δεῖ it behooves [us] V-PIA-3S |
482 [e] antilambanesthai ἀντιλαμβάνεσθαι to aid V-PNM/P |
3588 [e] tōn τῶν those Art-GMP |
770 [e] asthenountōn ἀσθενούντων being weak V-PPA-GMP |
3421 [e] mnēmoneuein μνημονεύειν to remember V-PNA |
5037 [e] te τε and also Conj |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GMP |
3056 [e] logōn λόγων words N-GMP |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
3754 [e] hoti ὅτι how Conj |
846 [e] autos αὐτὸς He Himself PPro-NM3S |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
3107 [e] Makarion Μακάριόν Blessed Adj-NNS |
1510 [e] estin ἐστιν it is V-PIA-3S |
3123 [e] mallon μᾶλλον more Adv |
1325 [e] didonai διδόναι to give V-PNA |
2228 [e] ē ἢ than Conj |
2983 [e] lambanein λαμβάνειν to receive V-PNA |
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-ANP |
2036 [e] eipōn εἰπὼν having said V-APA-NMS |
5087 [e] theis θεὶς having bowed V-APA-NMS |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
1119 [e] gonata γόνατα knee N-ANP |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
4862 [e] syn σὺν with Prep |
3956 [e] pasin πᾶσιν all Adj-DMP |
846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DM3P |
4336 [e] prosēuxato προσηύξατο he prayed V-AIM-3S |
And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him, (KJV)
2425 [e] hikanos ἱκανὸς Much Adj-NMS |
1161 [e] de δὲ then Conj |
2805 [e] klauthmos κλαυθμὸς weeping N-NMS |
1096 [e] egeneto ἐγένετο there was V-AIM-3S |
3956 [e] pantōn πάντων among all Adj-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1968 [e] epipesontes ἐπιπεσόντες having fallen V-APA-NMP |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
5137 [e] trachēlon τράχηλον neck N-AMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
3972 [e] Paulou Παύλου of Paul N-GMS |
2705 [e] katephiloun κατεφίλουν they were kissing V-IIA-3P |
846 [e] auton αὐτόν him PPro-AM3S |
sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship. (KJV)
3600 [e] odynōmenoi ὀδυνώμενοι sorrowing V-PPM/P-NMP |
3122 [e] malista μάλιστα especially Adv |
1909 [e] epi ἐπὶ over Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
3056 [e] logō λόγῳ word N-DMS |
3739 [e] hō ᾧ that RelPro-DMS |
2046 [e] eirēkei εἰρήκει he had spoken V-LIA-3S |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3765 [e] ouketi οὐκέτι no more Adv |
3195 [e] mellousin μέλλουσιν they are about V-PIA-3P |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4383 [e] prosōpon πρόσωπον face N-ANS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
2334 [e] theōrein θεωρεῖν to see V-PNA |
4311 [e] proepempon προέπεμπον They accompanied V-IIA-3P |
1161 [e] de δὲ then Conj |
846 [e] auton αὐτὸν him PPro-AM3S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4143 [e] ploion πλοῖον ship N-ANS |