Interlinear Bible |
1353 [e] Diodeusantes Διοδεύσαντες Having passed through V-APA-NMP |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
295 [e] Amphipolin Ἀμφίπολιν Amphipolis N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
624 [e] Apollōnian Ἀπολλωνίαν Apollonia N-AFS |
2064 [e] ēlthon ἦλθον they came V-AIA-3P |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
2332 [e] Thessalonikēn Θεσσαλονίκην Thessalonica N-AFS |
3699 [e] hopou ὅπου where Adv |
1510 [e] ēn ἦν was V-IIA-3S |
4864 [e] synagōgē συναγωγὴ a synagogue N-NFS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
2453 [e] Ioudaiōn Ἰουδαίων Jews Adj-GMP |
and Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures, (KJV)
2596 [e] kata κατὰ According to Prep |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
1486 [e] eiōthos εἰωθὸς custom V-RPA-ANS |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
3972 [e] Paulō Παύλῳ with Paul N-DMS |
1525 [e] eisēlthen εἰσῆλθεν he went in V-AIA-3S |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1909 [e] epi ἐπὶ for Prep |
4521 [e] sabbata σάββατα Sabbaths N-ANP |
5140 [e] tria τρία three Adj-ANP |
1256 [e] dielexato διελέξατο he reasoned V-AIM-3S |
846 [e] autois αὐτοῖς with them PPro-DM3P |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GFP |
1124 [e] graphōn γραφῶν Scriptures N-GFP |
opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ. (KJV)
1272 [e] dianoigōn διανοίγων opening V-PPA-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3908 [e] paratithemenos παρατιθέμενος setting forth V-PPM-NMS |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
5547 [e] Christon Χριστὸν Christ N-AMS |
1163 [e] edei ἔδει it behooved V-IIA-3S |
3958 [e] pathein παθεῖν to have suffered V-ANA |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
450 [e] anastēnai ἀναστῆναι to have risen V-ANA |
1537 [e] ek ἐκ out from Prep |
3498 [e] nekrōn νεκρῶν [the] dead Adj-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3778 [e] Houtos Οὗτός this DPro-NMS |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
5547 [e] Christos Χριστός Christ N-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2424 [e] Iēsous Ἰησοῦς Jesus N-NMS |
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
1473 [e] egō ἐγὼ I PPro-N1S |
2605 [e] katangellō καταγγέλλω preach V-PIA-1S |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. (KJV)
2532 [e] kai καί And Conj |
5100 [e] tines τινες some IPro-NMP |
1537 [e] ex ἐξ of Prep |
846 [e] autōn αὐτῶν them PPro-GM3P |
3982 [e] epeisthēsan ἐπείσθησαν were obedient V-AIP-3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4345 [e] proseklērōthēsan προσεκληρώθησαν joined themselves V-AIP-3P |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
3972 [e] Paulō Παύλῳ to Paul N-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
4609 [e] Sila Σιλᾷ to Silas N-DMS |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GMP |
5037 [e] te τε along with Conj |
4576 [e] sebomenōn σεβομένων worshipping V-PPM/P-GMP |
1672 [e] Hellēnōn Ἑλλήνων Greeks N-GMP |
4128 [e] plēthos πλῆθος a multitude N-NNS |
4183 [e] poly πολὺ great Adj-NNS |
1135 [e] gynaikōn γυναικῶν women N-GFP |
5037 [e] te τε then Conj |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GFP |
4413 [e] prōtōn πρώτων leading Adj-GFP |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
3641 [e] oligai ὀλίγαι a few Adj-NFP |
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people. (KJV)
2206 [e] Zēlōsantes Ζηλώσαντες Having become jealous V-APA-NMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
2453 [e] Ioudaioi Ἰουδαῖοι Jews Adj-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4355 [e] proslabomenoi προσλαβόμενοι having taken to [them] V-APM-NMP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
60 [e] agoraiōn ἀγοραίων market-loungers Adj-GMP |
435 [e] andras ἄνδρας men N-AMP |
5100 [e] tinas τινὰς certain IPro-AMP |
4190 [e] ponērous πονηροὺς wicked Adj-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3792 [e] ochlopoiēsantes ὀχλοποιήσαντες having collected a crowd V-APA-NMP |
2350 [e] ethoryboun ἐθορύβουν they set in uproar V-IIA-3P |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4172 [e] polin πόλιν city N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2186 [e] epistantes ἐπιστάντες having assailed V-APA-NMP |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
3614 [e] oikia οἰκίᾳ house N-DFS |
2394 [e] Iasonos Ἰάσονος of Jason N-GMS |
2212 [e] ezētoun ἐζήτουν they were seeking V-IIA-3P |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
4254 [e] proagagein προαγαγεῖν to bring out V-ANA |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
1218 [e] dēmon δῆμον people N-AMS |
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; (KJV)
3361 [e] mē μὴ Not Adv |
2147 [e] heurontes εὑρόντες having found V-APA-NMP |
1161 [e] de δὲ however Conj |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
4951 [e] esyron ἔσυρον they dragged V-IIA-3P |
2394 [e] Iasona Ἰάσονα Jason N-AMS |
2532 [e] kai καί and Conj |
5100 [e] tinas τινας certain IPro-AMP |
80 [e] adelphous ἀδελφοὺς brothers N-AMP |
1909 [e] epi ἐπὶ before Prep |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
4173 [e] politarchas πολιτάρχας city authorities N-AMP |
994 [e] boōntes βοῶντες crying out V-PPA-NMP |
3754 [e] hoti ὅτι - Conj |
3588 [e] Hoi Οἱ The [ones] Art-NMP |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
3625 [e] oikoumenēn οἰκουμένην world N-AFS |
387 [e] anastatōsantes ἀναστατώσαντες having upset V-APA-NMP |
3778 [e] houtoi οὗτοι these DPro-NMP |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
1759 [e] enthade ἐνθάδε here Adv |
3918 [e] pareisin πάρεισιν are come V-PIA-3P |
whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Cæsar, saying that there is another king, one Jesus. (KJV)
3739 [e] hous οὓς whom RelPro-AMP |
5264 [e] hypodedektai ὑποδέδεκται has received V-RIM/P-3S |
2394 [e] Iasōn Ἰάσων Jason N-NMS |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3778 [e] houtoi οὗτοι these DPro-NMP |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
561 [e] apenanti ἀπέναντι contrary to Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GNP |
1378 [e] dogmatōn δογμάτων decrees N-GNP |
2541 [e] Kaisaros Καίσαρος of Caesar N-GMS |
4238 [e] prassousi πράσσουσι* do V-PIA-3P |
935 [e] basilea βασιλέα king N-AMS |
2087 [e] heteron ἕτερον another Adj-AMS |
3004 [e] legontes λέγοντες proclaiming V-PPA-NMP |
1510 [e] einai εἶναι to be V-PNA |
2424 [e] Iēsoun Ἰησοῦν Jesus N-AMS |
And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things. (KJV)
5015 [e] Etaraxan Ἐτάραξαν They stirred up V-AIA-3P |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3793 [e] ochlon ὄχλον crowd N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
4173 [e] politarchas πολιτάρχας city authorities N-AMP |
191 [e] akouontas ἀκούοντας hearing V-PPA-AMP |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-ANP |
And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
2983 [e] labontes λαβόντες having taken V-APA-NMP |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
2425 [e] hikanon ἱκανὸν security Adj-ANS |
3844 [e] para παρὰ from Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2394 [e] Iasonos Ἰάσονος Jason N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GMP |
3062 [e] loipōn λοιπῶν rest Adj-GMP |
630 [e] apelysan ἀπέλυσαν they let go V-AIA-3P |
846 [e] autous αὐτούς them PPro-AM3P |
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming thither went into the synagogue of the Jews. (KJV)
3588 [e] Hoi Οἱ - Art-NMP |
1161 [e] de δὲ And Conj |
80 [e] adelphoi ἀδελφοὶ the brothers N-NMP |
2112 [e] eutheōs εὐθέως immediately Adv |
1223 [e] dia διὰ by Prep |
3571 [e] nyktos νυκτὸς night N-GFS |
1599 [e] exepempsan ἐξέπεμψαν sent away V-AIA-3P |
3588 [e] ton τόν - Art-AMS |
5037 [e] te τε both Conj |
3972 [e] Paulon Παῦλον Paul N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
4609 [e] Silan Σιλᾶν Silas N-AMS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
960 [e] Beroian Βέροιαν Berea N-AFS |
3748 [e] hoitines οἵτινες who RelPro-NMP |
3854 [e] paragenomenoi παραγενόμενοι having arrived V-APM-NMP |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4864 [e] synagōgēn συναγωγὴν synagogue N-AFS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
2453 [e] Ioudaiōn Ἰουδαίων Jews Adj-GMP |
549 [e] apēesan ἀπῄεσαν went V-IIA-3P |
These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so. (KJV)
3778 [e] houtoi οὗτοι These DPro-NMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
1510 [e] ēsan ἦσαν were V-IIA-3P |
2104 [e] eugenEstheroi εὐγενέστεροι more noble Adj-NMP-C |
3588 [e] tōn τῶν than those Art-GMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
2332 [e] Thessalonikē Θεσσαλονίκῃ Thessalonica N-DFS |
3748 [e] hoitines οἵτινες who RelPro-NMP |
1209 [e] edexanto ἐδέξαντο received V-AIM-3P |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3056 [e] logon λόγον word N-AMS |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
3956 [e] pasēs πάσης all Adj-GFS |
4288 [e] prothymias προθυμίας readiness N-GFS |
3588 [e] to τὸ on the Art-NNS |
2596 [e] kath’ καθ’ every Prep |
2250 [e] hēmeran ἡμέραν day N-AFS |
350 [e] anakrinontes ἀνακρίνοντες examining V-PPA-NMP |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
1124 [e] graphas γραφὰς Scriptures N-AFP |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
2192 [e] echoi ἔχοι were V-POA-3S |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-NNP |
3779 [e] houtōs οὕτως so Adv |
Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few. (KJV)
4183 [e] polloi πολλοὶ Many Adj-NMP |
3303 [e] men μὲν indeed Conj |
3767 [e] oun οὖν therefore Conj |
1537 [e] ex ἐξ of Prep |
846 [e] autōn αὐτῶν them PPro-GM3P |
4100 [e] episteusan ἐπίστευσαν believed V-AIA-3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GFP |
1674 [e] Hellēnidōn Ἑλληνίδων Grecian N-GFP |
1135 [e] gynaikōn γυναικῶν women N-GFP |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GFP |
2158 [e] euschēmonōn εὐσχημόνων prominent Adj-GFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
435 [e] andrōn ἀνδρῶν men N-GMP |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
3641 [e] oligoi ὀλίγοι a few Adj-NMP |
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people. (KJV)
5613 [e] Hōs Ὡς When Adv |
1161 [e] de δὲ however Conj |
1097 [e] egnōsan ἔγνωσαν knew V-AIA-3P |
3588 [e] hoi οἱ those Art-NMP |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2332 [e] Thessalonikēs Θεσσαλονίκης Thessalonica N-GFS |
2453 [e] Ioudaioi Ἰουδαῖοι Jews Adj-NMP |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
960 [e] Beroia Βεροίᾳ Berea N-DFS |
2605 [e] katēngelē κατηγγέλη was proclaimed V-AIP-3S |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
3972 [e] Paulou Παύλου Paul N-GMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
3056 [e] logos λόγος word N-NMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
2064 [e] ēlthon ἦλθον they came V-AIA-3P |
2546 [e] kakei κἀκεῖ there also Adv |
4531 [e] saleuontes σαλεύοντες stirring up V-PPA-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5015 [e] tarassontes ταράσσοντες agitating V-PPA-NMP |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3793 [e] ochlous ὄχλους crowds N-AMP |
And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still. (KJV)
2112 [e] eutheōs εὐθέως Immediately Adv |
1161 [e] de δὲ also Conj |
5119 [e] tote τότε then Adv |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
3972 [e] Paulon Παῦλον Paul N-AMS |
1821 [e] exapesteilan ἐξαπέστειλαν sent away V-AIA-3P |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
80 [e] adelphoi ἀδελφοὶ brothers N-NMP |
4198 [e] poreuesthai πορεύεσθαι to go V-PNM/P |
2193 [e] heōs ἕως as Prep |
1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2281 [e] thalassan θάλασσαν sea N-AFS |
5278 [e] hypemeinan ὑπέμεινάν remained V-AIA-3P |
5037 [e] te τε but Conj |
3588 [e] ho ὅ - Art-NMS |
5037 [e] te τε both Conj |
4609 [e] Silas Σιλᾶς Silas N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
5095 [e] Timotheos Τιμόθεος Timothy N-NMS |
1563 [e] ekei ἐκεῖ there Adv |
And they that conducted Paul brought him unto Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timotheus for to come to him with all speed, they departed. (KJV)
3588 [e] hoi οἱ Those Art-NMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2525 [e] kathistanontes καθιστάνοντες escorting V-PPA-NMP |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
3972 [e] Paulon Παῦλον Paul N-AMS |
71 [e] ēgagon ἤγαγον brought [him] V-AIA-3P |
2193 [e] heōs ἕως unto Prep |
116 [e] Athēnōn Ἀθηνῶν Athens N-GFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2983 [e] labontes λαβόντες having received V-APA-NMP |
1785 [e] entolēn ἐντολὴν a command N-AFS |
4314 [e] pros πρὸς unto Prep |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
4609 [e] Silan Σιλᾶν Silas N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
5095 [e] Timotheon Τιμόθεον Timothy N-AMS |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
5033 [e] tachista τάχιστα quickly as possible Adj-ANP-S |
2064 [e] elthōsin ἔλθωσιν they should come V-ASA-3P |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
846 [e] auton αὐτὸν him PPro-AM3S |
1826 [e] exēesan ἐξῄεσαν they departed V-IIA-3P |
Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. (KJV)
1722 [e] En Ἐν In Prep |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] tais ταῖς - Art-DFP |
116 [e] Athēnais Ἀθήναις Athens N-DFP |
1551 [e] ekdechomenou ἐκδεχομένου waiting for V-PPM/P-GMS |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
3972 [e] Paulou Παύλου of Paul N-GMS |
3947 [e] parōxyneto παρωξύνετο was provoked V-IIM/P-3S |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
4151 [e] pneuma πνεῦμα spirit N-NNS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
846 [e] autō αὐτῷ him PPro-DM3S |
2334 [e] theōrountos θεωροῦντος seeing V-PPA-GMS |
2712 [e] kateidōlon κατείδωλον utterly idolatrous Adj-AFS |
1510 [e] ousan οὖσαν to be V-PPA-AFS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4172 [e] polin πόλιν city N-AFS |
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him. (KJV)
1256 [e] dielegeto διελέγετο He was reasoning V-IIM/P-3S |
3303 [e] men μὲν indeed Conj |
3767 [e] oun οὖν therefore Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
4864 [e] synagōgē συναγωγῇ synagogue N-DFS |
3588 [e] tois τοῖς with the Art-DMP |
2453 [e] Ioudaiois Ἰουδαίοις Jews Adj-DMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tois τοῖς those Art-DMP |
4576 [e] sebomenois σεβομένοις worshiping V-PPM/P-DMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
58 [e] agora ἀγορᾷ marketplace N-DFS |
2596 [e] kata κατὰ on Prep |
3956 [e] pasan πᾶσαν every Adj-AFS |
2250 [e] hēmeran ἡμέραν day N-AFS |
4314 [e] pros πρὸς with Prep |
3588 [e] tous τοὺς those Art-AMP |
3909 [e] paratynchanontas παρατυγχάνοντας meeting [him] V-PPA-AMP |
Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection. (KJV)
5100 [e] Tines Τινὲς Some IPro-NMP |
1161 [e] de δὲ then Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
1946 [e] Epikoureiōn Ἐπικουρείων* Epicureans N-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4770 [e] Stoikōn Στοϊκῶν Stoics Adj-GMP |
5386 [e] philosophōn φιλοσόφων philosophers N-GMP |
4820 [e] syneballon συνέβαλλον encountered V-IIA-3P |
846 [e] autō αὐτῷ him PPro-DM3S |
2532 [e] kai καί And Conj |
5100 [e] tines τινες some IPro-NMP |
2036 [e] elegon ἔλεγον were saying V-IIA-3P |
5101 [e] Ti Τί What IPro-ANS |
302 [e] an ἂν - Prtcl |
2309 [e] theloi θέλοι may desire V-POA-3S |
3588 [e] ho ὁ of the Art-NMS |
4691 [e] spermologos σπερμολόγος babbler Adj-NMS |
3778 [e] houtos οὗτος this DPro-NMS |
3004 [e] legein λέγειν to say V-PNA |
3588 [e] hoi οἱ Others Art-NMP |
1161 [e] de δέ however Conj |
3581 [e] Xenōn Ξένων Of foreign Adj-GNP |
1140 [e] daimoniōn δαιμονίων gods N-GNP |
1380 [e] dokei δοκεῖ he seems V-PIA-3S |
2604 [e] katangeleus καταγγελεὺς a proclaimer N-NMS |
1510 [e] einai εἶναι to be V-PNA |
3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2424 [e] Iēsoun Ἰησοῦν Jesus N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
386 [e] anastasin ἀνάστασιν resurrection N-AFS |
2097 [e] euēngelizeto εὐηγγελίζετο he was proclaiming the gospel of V-IIM-3S |
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is? (KJV)
1949 [e] Epilabomenoi Ἐπιλαβόμενοί Having taken hold V-APM-NMP |
5037 [e] te τε* also Conj |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
697 [e] Areion Ἄρειον Ares N-AMS |
697 [e] pagon πάγον Hill N-AMS |
71 [e] ēgagon ἤγαγον they brought [him] V-AIA-3P |
3004 [e] legontes λέγοντες saying V-PPA-NMP |
1410 [e] Dynametha Δυνάμεθα Are we able V-PIM/P-1P |
1097 [e] gnōnai γνῶναι to know V-ANA |
5101 [e] tis τίς what [is] IPro-NFS |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
2537 [e] kainē καινὴ new Adj-NFS |
3778 [e] hautē αὕτη this DPro-NFS |
3588 [e] hē ἡ which Art-NFS |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
4771 [e] sou σοῦ you PPro-G2S |
2980 [e] laloumenē λαλουμένη is spoken V-PPM/P-NFS |
1322 [e] didachē διδαχή teaching N-NFS |
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean. (KJV)
3579 [e] xenizonta ξενίζοντα Strange things V-PPA-ANP |
1063 [e] gar γάρ for Conj |
5100 [e] tina τινα some IPro-ANP |
1533 [e] eisphereis εἰσφέρεις you are bringing V-PIA-2S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
189 [e] akoas ἀκοὰς ears N-AFP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
1014 [e] boulometha βουλόμεθα We resolve V-PIM/P-1P |
3767 [e] oun οὖν therefore Conj |
1097 [e] gnōnai γνῶναι to know V-ANA |
5101 [e] tina τίνα what IPro-NNP |
2309 [e] thelei θέλει wish V-PIA-3S |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-NNP |
1510 [e] einai εἶναι to be V-PNA |
(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.) (KJV)
117 [e] Athēnaioi Ἀθηναῖοι [The] Athenians Adj-NMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
1927 [e] epidēmountes ἐπιδημοῦντες visiting V-PPA-NMP |
3581 [e] xenoi ξένοι strangers Adj-NMP |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
3762 [e] ouden οὐδὲν nothing Adj-ANS |
2087 [e] heteron ἕτερον else Adj-ANS |
2119 [e] ēukairoun ηὐκαίρουν spent their time V-IIA-3P |
2228 [e] ē ἢ than Conj |
3004 [e] legein λέγειν to tell V-PNA |
5100 [e] ti τι something IPro-ANS |
2228 [e] ē ἢ and Conj |
191 [e] akouein ἀκούειν to hear V-PNA |
5100 [e] ti τι something IPro-ANS |
2537 [e] kainoteron καινότερον new Adj-ANS-C |
Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious. (KJV)
2476 [e] Statheis Σταθεὶς Having stood V-APP-NMS |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] ho [ὁ] - Art-NMS |
3972 [e] Paulos Παῦλος Paul N-NMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3319 [e] mesō μέσῳ [the] midst Adj-DNS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
697 [e] Areiou Ἀρείου Ares N-GMS |
697 [e] Pagou Πάγου Hill N-GMS |
5346 [e] ephē ἔφη he was saying V-IIA-3S |
435 [e] Andres Ἄνδρες Men N-VMP |
117 [e] Athēnaioi Ἀθηναῖοι Athenians Adj-VMP |
2596 [e] kata κατὰ in Prep |
3956 [e] panta πάντα all things Adj-ANP |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
1174 [e] deisidaimonEstherous δεισιδαιμονεστέρους very religious Adj-AMP-C |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
2334 [e] theōrō θεωρῶ I behold V-PIA-1S |
For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you. (KJV)
1330 [e] dierchomenos διερχόμενος Passing through V-PPM/P-NMS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
333 [e] anatheōrōn ἀναθεωρῶν beholding V-PPA-NMS |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
4574 [e] sebasmata σεβάσματα objects of worship N-ANP |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
2147 [e] heuron εὗρον I found V-AIA-1S |
2532 [e] kai καὶ even Conj |
1041 [e] bōmon βωμὸν an altar N-AMS |
1722 [e] en ἐν on Prep |
3739 [e] hō ᾧ which RelPro-DMS |
1924 [e] epegegrapto ἐπεγέγραπτο had been inscribed V-LIM/P-3S |
57 [e] AGNŌSTŌ ΑΓΝΩΣΤΩ To an unknown Adj-DMS |
2316 [e] THEŌ ΘΕΩ God N-DMS |
3739 [e] Ho Ὃ Whom RelPro-ANS |
3767 [e] oun οὖν therefore Conj |
50 [e] agnoountes ἀγνοοῦντες not knowing V-PPA-NMP |
2151 [e] eusebeite εὐσεβεῖτε you worship V-PIA-2P |
3778 [e] touto τοῦτο Him DPro-ANS |
1473 [e] egō ἐγὼ I PPro-N1S |
2605 [e] katangellō καταγγέλλω proclaim V-PIA-1S |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; (KJV)
3588 [e] Ho Ὁ The Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
4160 [e] poiēsas ποιήσας having made V-APA-NMS |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2889 [e] kosmon κόσμον world N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3956 [e] panta πάντα all things Adj-ANP |
3588 [e] ta τὰ that [are] Art-ANP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
846 [e] autō αὐτῷ it PPro-DM3S |
3778 [e] houtos οὗτος He DPro-NMS |
3772 [e] ouranou οὐρανοῦ of heaven N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |
5225 [e] hyparchōn ὑπάρχων being V-PPA-NMS |
2962 [e] Kyrios Κύριος Lord N-NMS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5499 [e] cheiropoiētois χειροποιήτοις hand-made Adj-DMP |
3485 [e] naois ναοῖς temples N-DMP |
2730 [e] katoikei κατοικεῖ dwells V-PIA-3S |
neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things; (KJV)
3761 [e] oude οὐδὲ nor Conj |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
5495 [e] cheirōn χειρῶν hands N-GFP |
442 [e] anthrōpinōn ἀνθρωπίνων of men Adj-GFP |
2323 [e] therapeuetai θεραπεύεται is He served V-PIM/P-3S |
4326 [e] prosdeomenos προσδεόμενός as needing V-PPM/P-NMS |
5100 [e] tinos τινος anything IPro-GNS |
846 [e] autos αὐτὸς Himself PPro-NM3S |
1325 [e] didous διδοὺς giving V-PPA-NMS |
3956 [e] pasi πᾶσι to all Adj-DMP |
2222 [e] zōēn ζωὴν life N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4157 [e] pnoēn πνοὴν breath N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
3956 [e] panta πάντα all Adj-ANP |
and hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation; (KJV)
4160 [e] epoiēsen ἐποίησέν He made V-AIA-3S |
5037 [e] te τε then Conj |
1537 [e] ex ἐξ of Prep |
1520 [e] henos ἑνὸς one Adj-GMS |
3956 [e] pan πᾶν every Adj-ANS |
1484 [e] ethnos ἔθνος nation N-ANS |
444 [e] anthrōpōn ἀνθρώπων of men N-GMP |
2730 [e] katoikein κατοικεῖν to dwell V-PNA |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3956 [e] pantos παντὸς all Adj-GNS |
4383 [e] prosōpou προσώπου the face N-GNS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |
3724 [e] horisas ὁρίσας having determined V-APA-NMS |
4367 [e] prostetagmenous προστεταγμένους [the] appointed V-RPM/P-AMP |
2540 [e] kairous καιροὺς times N-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
3734 [e] horothesias ὁροθεσίας boundaries N-AFP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
2733 [e] katoikias κατοικίας habitation N-GFS |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
that they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us: (KJV)
2212 [e] zētein ζητεῖν to seek V-PNA |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2316 [e] Theon Θεὸν God N-AMS |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
687 [e] ara ἄρα perhaps Conj |
1065 [e] ge γε indeed Prtcl |
5584 [e] psēlaphēseian ψηλαφήσειαν they might palpate for V-AOA-3P |
846 [e] auton αὐτὸν Him PPro-AM3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2147 [e] heuroien εὕροιεν might find Him V-AOA-3P |
2532 [e] kai καί And Conj |
1065 [e] ge γε indeed Prtcl |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
3112 [e] makran μακρὰν far Adj-AFS |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
1520 [e] henos ἑνὸς one Adj-GMS |
1538 [e] hekastou ἑκάστου each Adj-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
5225 [e] hyparchonta ὑπάρχοντα He is V-PPA-AMS |
for in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring. (KJV)
1722 [e] En Ἐν In Prep |
846 [e] autō αὐτῷ Him PPro-DM3S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
2198 [e] zōmen ζῶμεν we live V-PIA-1P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2795 [e] kinoumetha κινούμεθα move V-PIM/P-1P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1510 [e] esmen ἐσμέν are V-PIA-1P |
5613 [e] hōs ὡς As Adv |
2532 [e] kai καί also Conj |
5100 [e] tines τινες some IPro-NMP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
2596 [e] kath’ καθ’ among Prep |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
4163 [e] poiētōn ποιητῶν poets N-GMP |
2046 [e] eirēkasin εἰρήκασιν have said V-RIA-3P |
3588 [e] Tou Τοῦ Of [Him] Art-GMS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
1085 [e] genos γένος offspring N-NNS |
1510 [e] esmen ἐσμέν we are V-PIA-1P |
Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device. (KJV)
1085 [e] genos γένος Offspring N-NNS |
3767 [e] oun οὖν therefore Conj |
5225 [e] hyparchontes ὑπάρχοντες being V-PPA-NMP |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
3784 [e] opheilomen ὀφείλομεν we ought V-PIA-1P |
3543 [e] nomizein νομίζειν to consider V-PNA |
5557 [e] chrysō χρυσῷ to gold N-DMS |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
696 [e] argyrō ἀργύρῳ to silver N-DMS |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
3037 [e] lithō λίθῳ to stone N-DMS |
5480 [e] charagmati χαράγματι a graven thing N-DNS |
5078 [e] technēs τέχνης of craft N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1761 [e] enthymēseōs ἐνθυμήσεως imagination N-GFS |
444 [e] anthrōpou ἀνθρώπου of man N-GMS |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
2304 [e] Theion Θεῖον Divine Being Adj-ANS |
1510 [e] einai εἶναι to be V-PNA |
3664 [e] homoion ὅμοιον like Adj-ANS |
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent: (KJV)
3588 [e] Tous Τοὺς The Art-AMP |
3303 [e] men μὲν indeed Prtcl |
3767 [e] oun οὖν therefore Conj |
5550 [e] chronous χρόνους times N-AMP |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
52 [e] agnoias ἀγνοίας of ignorance N-GFS |
5237 [e] hyperidōn ὑπεριδὼν having overlooked V-APA-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
3588 [e] ta τὰ - Art-ANP |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
3853 [e] parangellei παραγγέλλει* He commands V-PIA-3S |
3588 [e] tois τοῖς - Art-DMP |
444 [e] anthrōpois ἀνθρώποις men N-DMP |
3956 [e] pantas πάντας all Adj-AMP |
3837 [e] pantachou πανταχοῦ everywhere Adv |
3340 [e] metanoein μετανοεῖν to repent V-PNA |
because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead. (KJV)
2530 [e] kathoti καθότι because Adv |
2476 [e] estēsen ἔστησεν He set V-AIA-3S |
2250 [e] hēmeran ἡμέραν a day N-AFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3739 [e] hē ᾗ which RelPro-DFS |
3195 [e] mellei μέλλει He is about V-PIA-3S |
2919 [e] krinein κρίνειν to judge V-PNA |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
3625 [e] oikoumenēn οἰκουμένην world N-AFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1343 [e] dikaiosynē δικαιοσύνῃ righteousness N-DFS |
1722 [e] en ἐν by Prep |
435 [e] andri ἀνδρὶ a man N-DMS |
3739 [e] hō ᾧ whom RelPro-DMS |
3724 [e] hōrisen ὥρισεν He appointed V-AIA-3S |
4102 [e] pistin πίστιν a guarantee N-AFS |
3930 [e] paraschōn παρασχὼν having provided V-APA-NMS |
3956 [e] pasin πᾶσιν to all Adj-DMP |
450 [e] anastēsas ἀναστήσας having raised V-APA-NMS |
846 [e] auton αὐτὸν Him PPro-AM3S |
1537 [e] ek ἐκ out from Prep |
3498 [e] nekrōn νεκρῶν [the] dead Adj-GMP |
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter. (KJV)
191 [e] Akousantes Ἀκούσαντες Having heard of V-APA-NMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
386 [e] anastasin ἀνάστασιν a resurrection N-AFS |
3498 [e] nekrōn νεκρῶν of [the] dead Adj-GMP |
3588 [e] hoi οἱ some Art-NMP |
3303 [e] men μὲν indeed Conj |
5512 [e] echleuazon ἐχλεύαζον began to mock [him] V-IIA-3P |
3588 [e] hoi οἱ some Art-NMP |
1161 [e] de δὲ however Conj |
2036 [e] eipan εἶπαν said V-AIA-3P |
191 [e] Akousometha Ἀκουσόμεθά We will hear V-FIM-1P |
4771 [e] sou σου you PPro-G2S |
4012 [e] peri περὶ concerning Prep |
3778 [e] toutou τούτου this DPro-GNS |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
3825 [e] palin πάλιν again Adv |
So Paul departed from among them. (KJV)
3779 [e] houtōs οὕτως Thus Adv |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
3972 [e] Paulos Παῦλος Paul N-NMS |
1831 [e] exēlthen ἐξῆλθεν went out V-AIA-3S |
1537 [e] ek ἐκ from Prep |
3319 [e] mesou μέσου [the] midst Adj-GNS |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. (KJV)
5100 [e] tines τινὲς Some IPro-NMP |
1161 [e] de δὲ however Conj |
435 [e] andres ἄνδρες men N-NMP |
2853 [e] kollēthentes κολληθέντες having joined themselves V-APP-NMP |
846 [e] autō αὐτῷ to him PPro-DM3S |
4100 [e] episteusan ἐπίστευσαν believed V-AIA-3P |
1722 [e] en ἐν among Prep |
3739 [e] hois οἷς whom RelPro-DMP |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
1354 [e] Dionysios Διονύσιος [were] Dionysius N-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
698 [e] Areopagitēs Ἀρεοπαγίτης Areopagite N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1135 [e] gynē γυνὴ a woman N-NFS |
3686 [e] onomati ὀνόματι named N-DNS |
1152 [e] Damaris Δάμαρις Damaris N-NFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2087 [e] heteroi ἕτεροι others Adj-NMP |
4862 [e] syn σὺν with Prep |
846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DM3P |