Interlinear Bible |
659 [e] Apothemenoi Ἀποθέμενοι Having put aside V-APM-NMP |
3767 [e] oun οὖν therefore Conj |
3956 [e] pasan πᾶσαν all Adj-AFS |
2549 [e] kakian κακίαν malice N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3956 [e] panta πάντα all Adj-AMS |
1388 [e] dolon δόλον deceit N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5272 [e] hypokriseis ὑποκρίσεις hypocrisy N-AFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5355 [e] phthonous φθόνους envies N-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3956 [e] pasas πάσας all Adj-AFP |
2636 [e] katalalias καταλαλιάς evil speakings N-AFP |
as newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby: (KJV)
5613 [e] hōs ὡς like Adv |
738 [e] artigennēta ἀρτιγέννητα newborn Adj-NNP |
1025 [e] brephē βρέφη babies N-NNP |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
3050 [e] logikon λογικὸν reasonable Adj-ANS |
97 [e] adolon ἄδολον pure Adj-ANS |
1051 [e] gala γάλα milk N-ANS |
1971 [e] epipothēsate ἐπιποθήσατε crave V-AMA-2P |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
1722 [e] en ἐν by Prep |
846 [e] autō αὐτῷ it PPro-DN3S |
837 [e] auxēthēte αὐξηθῆτε you may grow up V-ASP-2P |
1519 [e] eis εἰς in respect to Prep |
4991 [e] sōtērian σωτηρίαν salvation N-AFS |
if so be ye have tasted that the Lord is gracious. (KJV)
1487 [e] ei εἰ if indeed Conj |
1089 [e] egeusasthe ἐγεύσασθε you have tasted V-AIM-2P |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
5543 [e] chrēstos χρηστὸς [is] good Adj-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2962 [e] Kyrios Κύριος Lord N-NMS |
To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, (KJV)
4314 [e] Pros Πρὸς To Prep |
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
4334 [e] proserchomenoi προσερχόμενοι coming V-PPM/P-NMP |
3037 [e] lithon λίθον a stone N-AMS |
2198 [e] zōnta ζῶντα living V-PPA-AMS |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
444 [e] anthrōpōn ἀνθρώπων men N-GMP |
3303 [e] men μὲν indeed Conj |
593 [e] apodedokimasmenon ἀποδεδοκιμασμένον rejected V-RPM/P-AMS |
3844 [e] para παρὰ in the sight of Prep |
1161 [e] de δὲ however Conj |
2316 [e] Theō Θεῷ God N-DMS |
1588 [e] eklekton ἐκλεκτὸν chosen Adj-AMS |
1784 [e] entimon ἔντιμον [and] precious Adj-AMS |
ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. (KJV)
2532 [e] kai καὶ also Conj |
846 [e] autoi αὐτοὶ you yourselves PPro-NM3P |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
3037 [e] lithoi λίθοι stones N-NMP |
2198 [e] zōntes ζῶντες living V-PPA-NMP |
3618 [e] oikodomeisthe οἰκοδομεῖσθε are being built up V-PIM/P-2P |
3624 [e] oikos οἶκος as a house N-NMS |
4152 [e] pneumatikos πνευματικὸς spiritual Adj-NMS |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
2406 [e] hierateuma ἱεράτευμα a priesthood N-ANS |
40 [e] hagion ἅγιον holy Adj-ANS |
399 [e] anenenkai ἀνενέγκαι to offer V-ANA |
4152 [e] pneumatikas πνευματικὰς spiritual Adj-AFP |
2378 [e] thysias θυσίας sacrifices N-AFP |
2144 [e] euprosdektous εὐπροσδέκτους acceptable Adj-AFP |
3588 [e] tō [τῷ] - Art-DMS |
2316 [e] Theō Θεῷ to God N-DMS |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: And he that believeth on him shall not be confounded. (KJV)
1360 [e] dioti διότι Therefore Conj |
4023 [e] periechei περιέχει it is contained V-PIA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1124 [e] graphē γραφῇ Scripture N-DFS |
2400 [e] Idou Ἰδοὺ Behold V-AMA-2S |
5087 [e] tithēmi τίθημι I lay V-PIA-1S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
4622 [e] Siōn Σιὼν Zion N-DFS |
3037 [e] lithon λίθον a stone N-AMS |
1588 [e] eklekton ἐκλεκτὸν ⇔ a chosen Adj-AMS |
204 [e] akrogōniaion ἀκρογωνιαῖον cornerstone Adj-AMS |
1784 [e] entimon ἔντιμον precious Adj-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ho ὁ the [one] Art-NMS |
4100 [e] pisteuōn πιστεύων believing V-PPA-NMS |
1909 [e] ep’ ἐπ’ on Prep |
846 [e] autō αὐτῷ Him PPro-DM3S |
3756 [e] ou οὐ no Adv |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
2617 [e] kataischynthē καταισχυνθῇ shall be put to shame V-ASP-3S |
Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, The stone which the builders disallowed, The same is made the head of the corner, (KJV)
4771 [e] Hymin Ὑμῖν To you PPro-D2P |
3767 [e] oun οὖν therefore [is] Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
5092 [e] timē τιμὴ preciousness N-NFS |
3588 [e] tois τοῖς - Art-DMP |
4100 [e] pisteuousin πιστεύουσιν believing V-PPA-DMP |
569 [e] apistousin ἀπιστοῦσιν [to those] disobeying V-PPA-DMP |
1161 [e] de δὲ however Conj |
3037 [e] Lithos Λίθος [The] stone N-NMS |
3739 [e] hon ὃν which RelPro-AMS |
593 [e] apedokimasan ἀπεδοκίμασαν have rejected V-AIA-3P |
3588 [e] hoi οἱ those Art-NMP |
3618 [e] oikodomountes οἰκοδομοῦντες building V-PPA-NMP |
3778 [e] houtos οὗτος this DPro-NMS |
1096 [e] egenēthē ἐγενήθη has become V-AIP-3S |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
2776 [e] kephalēn κεφαλὴν [the] head N-AFS |
1137 [e] gōnias γωνίας of [the] corner N-GFS |
and A stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ and Conj |
3037 [e] Lithos Λίθος A stone N-NMS |
4348 [e] proskommatos προσκόμματος of stumbling N-GNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4073 [e] petra πέτρα a rock N-NFS |
4625 [e] skandalou σκανδάλου of offense N-GNS |
3739 [e] Hoi Οἳ [They] RelPro-NMP |
4350 [e] proskoptousin προσκόπτουσιν stumble at V-PIA-3P |
3588 [e] tō τῷ to the Art-DMS |
3056 [e] logō λόγῳ word N-DMS |
544 [e] apeithountes ἀπειθοῦντες being disobedient V-PPA-NMP |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3739 [e] ho ὃ which RelPro-ANS |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
5087 [e] etethēsan ἐτέθησαν they were appointed V-AIP-3P |
But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: (KJV)
4771 [e] Hymeis Ὑμεῖς You PPro-N2P |
1161 [e] de δὲ however Conj |
1085 [e] genos γένος [are] a race N-NNS |
1588 [e] eklekton ἐκλεκτόν chosen Adj-NNS |
934 [e] basileion βασίλειον a royal Adj-NNS |
2406 [e] hierateuma ἱεράτευμα priesthood N-NNS |
1484 [e] ethnos ἔθνος a nation N-NNS |
40 [e] hagion ἅγιον holy Adj-NNS |
2992 [e] laos λαὸς a people N-NMS |
1519 [e] eis εἰς for [His] Prep |
4047 [e] peripoiēsin περιποίησιν possession N-AFS |
3704 [e] hopōs ὅπως so that Conj |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
703 [e] aretas ἀρετὰς excellencies N-AFP |
1804 [e] exangeilēte ἐξαγγείλητε you may proclaim V-ASA-2P |
3588 [e] tou τοῦ of the [One] Art-GMS |
1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
4655 [e] skotous σκότους darkness N-GNS |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
2564 [e] kalesantos καλέσαντος having called V-APA-GMS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
2298 [e] thaumaston θαυμαστὸν marvelous Adj-ANS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
5457 [e] phōs φῶς light N-ANS |
which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. (KJV)
3739 [e] hoi οἵ who RelPro-NMP |
4218 [e] pote ποτε once [were] Prtcl |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
2992 [e] laos λαὸς a people N-NMS |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
1161 [e] de δὲ however Conj |
2992 [e] laos λαὸς [the] people N-NMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
3588 [e] hoi οἱ those Art-NMP |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1653 [e] ēleēmenoi ἠλεημένοι having received mercy V-RPM/P-NMP |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
1161 [e] de δὲ however Conj |
1653 [e] eleēthentes ἐλεηθέντες having received mercy V-APP-NMP |
Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul; (KJV)
27 [e] Agapētoi Ἀγαπητοί Beloved Adj-VMP |
3870 [e] parakalō παρακαλῶ I exhort [you] V-PIA-1S |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
3941 [e] paroikous παροίκους aliens Adj-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3927 [e] parepidēmous παρεπιδήμους sojourners Adj-AMP |
568 [e] apechesthai ἀπέχεσθαι to abstain V-PNM |
3588 [e] tōn τῶν from Art-GFP |
4559 [e] sarkikōn σαρκικῶν fleshly Adj-GFP |
1939 [e] epithymiōn ἐπιθυμιῶν desires N-GFP |
3748 [e] haitines αἵτινες which RelPro-NFP |
4754 [e] strateuontai στρατεύονται war V-PIM-3P |
2596 [e] kata κατὰ against Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
5590 [e] psychēs ψυχῆς soul N-GFS |
having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. (KJV)
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
391 [e] anastrophēn ἀναστροφὴν conduct N-AFS |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
1722 [e] en ἐν among Prep |
3588 [e] tois τοῖς the Art-DNP |
1484 [e] ethnesin ἔθνεσιν Gentiles N-DNP |
2192 [e] echontes ἔχοντες keeping V-PPA-NMP |
2570 [e] kalēn καλήν honorable Adj-AFS |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
1722 [e] en ἐν wherein Prep |
3739 [e] hō ᾧ which RelPro-DNS |
2635 [e] katalalousin καταλαλοῦσιν they speak against V-PIA-3P |
4771 [e] hymōn ὑμῶν you PPro-G2P |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
2555 [e] kakopoiōn κακοποιῶν evildoers N-GMP |
1537 [e] ek ἐκ through Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GNP |
2570 [e] kalōn καλῶν good Adj-GNP |
2041 [e] ergōn ἔργων deeds N-GNP |
2029 [e] epopteuontes ἐποπτεύοντες having witnessed V-PPA-NMP |
1392 [e] doxasōsin δοξάσωσιν they may glorify V-ASA-3P |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2316 [e] Theon Θεὸν God N-AMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
2250 [e] hēmera ἡμέρᾳ [the] day N-DFS |
1984 [e] episkopēs ἐπισκοπῆς of visitation N-GFS |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; (KJV)
5293 [e] Hypotagēte Ὑποτάγητε Be in subjection V-AMP-2P |
3956 [e] pasē πάσῃ to every Adj-DFS |
442 [e] anthrōpinē ἀνθρωπίνῃ human Adj-DFS |
2937 [e] ktisei κτίσει institution N-DFS |
1223 [e] dia διὰ for the sake of Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2962 [e] Kyrion Κύριον Lord N-AMS |
1535 [e] eite εἴτε whether Conj |
935 [e] basilei βασιλεῖ to [the] king N-DMS |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
5242 [e] hyperechonti ὑπερέχοντι being supreme V-PPA-DMS |
or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well. (KJV)
1535 [e] eite εἴτε or Conj |
2232 [e] hēgemosin ἡγεμόσιν to governors N-DMP |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
1223 [e] di’ δι’ by Prep |
846 [e] autou αὐτοῦ him PPro-GM3S |
3992 [e] pempomenois πεμπομένοις being sent V-PPM/P-DMP |
1519 [e] eis εἰς for Prep |
1557 [e] ekdikēsin ἐκδίκησιν vengeance N-AFS |
2555 [e] kakopoiōn κακοποιῶν to evildoers N-GMP |
1868 [e] epainon ἔπαινον praise N-AMS |
1161 [e] de δὲ then Conj |
17 [e] agathopoiōn ἀγαθοποιῶν to well-doers N-GMP |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: (KJV)
3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
3779 [e] houtōs οὕτως this Adv |
1510 [e] estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
2307 [e] thelēma θέλημα will N-NNS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
15 [e] agathopoiountas ἀγαθοποιοῦντας doing good V-PPA-AMP |
5392 [e] phimoun φιμοῦν to put to silence V-PNA |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GMP |
878 [e] aphronōn ἀφρόνων of foolish Adj-GMP |
444 [e] anthrōpōn ἀνθρώπων men N-GMP |
56 [e] agnōsian ἀγνωσίαν ignorance N-AFS |
as free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. (KJV)
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
1658 [e] eleutheroi ἐλεύθεροι free Adj-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
1942 [e] epikalymma ἐπικάλυμμα a cover-up N-ANS |
2192 [e] echontes ἔχοντες having V-PPA-NMP |
3588 [e] tēs τῆς for Art-GFS |
2549 [e] kakias κακίας evil N-GFS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1657 [e] eleutherian ἐλευθερίαν freedom N-AFS |
235 [e] all’ ἀλλ’ but Conj |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
1401 [e] douloi δοῦλοι servants N-NMP |
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. (KJV)
3956 [e] Pantas Πάντας Everyone Adj-AMP |
5091 [e] timēsate τιμήσατε honor V-AMA-2P |
3588 [e] tēn τὴν The Art-AFS |
81 [e] adelphotēta ἀδελφότητα brotherhood N-AFS |
25 [e] agapate ἀγαπᾶτε love V-PMA-2P |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2316 [e] Theon Θεὸν God N-AMS |
5399 [e] phobeisthe φοβεῖσθε fear V-PMM/P-2P |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
935 [e] basilea βασιλέα king N-AMS |
5091 [e] timate τιμᾶτε honor V-PMA-2P |
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. (KJV)
3588 [e] Hoi Οἱ - Art-VMP |
3610 [e] oiketai οἰκέται Servants N-VMP |
5293 [e] hypotassomenoi ὑποτασσόμενοι be subject V-PPM/P-NMP |
1722 [e] en ἐν with Prep |
3956 [e] panti παντὶ all Adj-DMS |
5401 [e] phobō φόβῳ fear N-DMS |
3588 [e] tois τοῖς to Art-DMP |
1203 [e] despotais δεσπόταις masters N-DMP |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
3440 [e] monon μόνον only Adv |
3588 [e] tois τοῖς to the Art-DMP |
18 [e] agathois ἀγαθοῖς good Adj-DMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1933 [e] epieikesin ἐπιεικέσιν gentle Adj-DMP |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
3588 [e] tois τοῖς to the Art-DMP |
4646 [e] skoliois σκολιοῖς unreasonable Adj-DMP |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. (KJV)
3778 [e] touto τοῦτο This DPro-NNS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
5485 [e] charis χάρις [is] acceptable N-NFS |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
1223 [e] dia διὰ for sake of Prep |
4893 [e] syneidēsin συνείδησιν conscience N-AFS |
2316 [e] Theou Θεοῦ toward God N-GMS |
5297 [e] hypopherei ὑποφέρει endures V-PIA-3S |
5100 [e] tis τις anyone IPro-NMS |
3077 [e] lypas λύπας griefs N-AFP |
3958 [e] paschōn πάσχων suffering V-PPA-NMS |
95 [e] adikōs ἀδίκως unjustly Adv |
For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God. (KJV)
4169 [e] poion ποῖον What kind of IPro-NNS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
2811 [e] kleos κλέος credit [is it] N-NNS |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
264 [e] hamartanontes ἁμαρτάνοντες sinning V-PPA-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2852 [e] kolaphizomenoi κολαφιζόμενοι being struck V-PPM/P-NMP |
5278 [e] hypomeneite ὑπομενεῖτε you shall endure V-FIA-2P |
235 [e] all’ ἀλλ’ But Conj |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
15 [e] agathopoiountes ἀγαθοποιοῦντες doing good V-PPA-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3958 [e] paschontes πάσχοντες suffering V-PPA-NMP |
5278 [e] hypomeneite ὑπομενεῖτε you shall endure V-FIA-2P |
3778 [e] touto τοῦτο this [is] DPro-NNS |
5485 [e] charis χάρις commendable N-NFS |
3844 [e] para παρὰ before Prep |
2316 [e] Theō Θεῷ God N-DMS |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: (KJV)
1519 [e] Eis Εἰς To this Prep |
3778 [e] touto τοῦτο hereunto DPro-ANS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
2564 [e] eklēthēte ἐκλήθητε you have been called V-AIP-2P |
3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
5547 [e] Christos Χριστὸς Christ N-NMS |
3958 [e] epathen ἔπαθεν suffered V-AIA-3S |
5228 [e] hyper ὑπὲρ for Prep |
4771 [e] hymōn ὑμῶν you PPro-G2P |
4771 [e] hymin ὑμῖν you PPro-D2P |
5277 [e] hypolimpanōn ὑπολιμπάνων leaving V-PPA-NMS |
5261 [e] hypogrammon ὑπογραμμὸν an example N-AMS |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
1872 [e] epakolouthēsēte ἐπακολουθήσητε you should follow after V-ASA-2P |
3588 [e] tois τοῖς the Art-DNP |
2487 [e] ichnesin ἴχνεσιν steps N-DNP |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
who did no sin, neither was guile found in his mouth: (KJV)
3739 [e] Hos Ὃς Who RelPro-NMS |
266 [e] hamartian ἁμαρτίαν sin N-AFS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
4160 [e] epoiēsen ἐποίησεν committed V-AIA-3S |
3761 [e] oude οὐδὲ neither Conj |
2147 [e] heurethē εὑρέθη was found V-AIP-3S |
1388 [e] dolos δόλος trickery N-NMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
4750 [e] stomati στόματι mouth N-DNS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously: (KJV)
3739 [e] hos ὃς Who RelPro-NMS |
3058 [e] loidoroumenos λοιδορούμενος being reviled V-PPM/P-NMS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
486 [e] anteloidorei ἀντελοιδόρει reviled in return V-IIA-3S |
3958 [e] paschōn πάσχων suffering V-PPA-NMS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
546 [e] ēpeilei ἠπείλει threatened V-IIA-3S |
3860 [e] paredidou παρεδίδου He gave [Himself] over V-IIA-3S |
1161 [e] de δὲ however Conj |
3588 [e] tō τῷ to Him Art-DMS |
2919 [e] krinonti κρίνοντι judging V-PPA-DMS |
1346 [e] dikaiōs δικαίως justly Adv |
who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. (KJV)
3739 [e] hos ὃς Who RelPro-NMS |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
266 [e] hamartias ἁμαρτίας sins N-AFP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
846 [e] autos αὐτὸς Himself PPro-NM3S |
399 [e] anēnenken ἀνήνεγκεν bore V-AIA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
4983 [e] sōmati σώματι body N-DNS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
3586 [e] xylon ξύλον tree N-ANS |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
3588 [e] tais ταῖς - Art-DFP |
266 [e] hamartiais ἁμαρτίαις to sins N-DFP |
581 [e] apogenomenoi ἀπογενόμενοι having been dead V-APM-NMP |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
1343 [e] dikaiosynē δικαιοσύνῃ to righteousness N-DFS |
2198 [e] zēsōmen ζήσωμεν we might live V-ASA-1P |
3739 [e] Hou Οὗ By whose RelPro-GMS |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
3468 [e] mōlōpi μώλωπι wounds N-DMS |
2390 [e] iathēte ἰάθητε you have been healed V-AIP-2P |
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. (KJV)
1510 [e] Ēte Ἦτε You were V-IIA-2P |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
5613 [e] hōs ὡς like Adv |
4263 [e] probata πρόβατα sheep N-NNP |
4105 [e] planōmenoi πλανώμενοι going astray V-PPM/P-NMP |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
1994 [e] epestraphēte ἐπεστράφητε you have returned V-AIP-2P |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
4166 [e] Poimena Ποιμένα Shepherd N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1985 [e] Episkopon Ἐπίσκοπον Overseer N-AMS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GFP |
5590 [e] psychōn ψυχῶν souls N-GFP |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |