φιμόω, φίμω (infinitive φιμοιν, 1 Peter 2:15 WH (see their Appendix, p. 166 and Introductory § 410; Buttmann, 44 (38); see ἀποδεκατόω); future φιμώσω; 1 aorist ἐφιμωσα: passive, perfect imperative 2 person singular πεφίμωσο; 1 aorist ἐφιμώθην; (φιμός a muzzle); to close the mouth with a muzzle, to muzzle: properly, βοῦν, the ox, 1 Corinthians 9:9 R G L WH text (see κημόω); 1 Timothy 5:18, from Deuteronomy 25:4 where for חָסַם; (universally, to fasten, compress,τῷξύλῳτόναὐχένατίνος, Aristophanes nub. 592); metaphorically, to stop the mouth, make speechless, reduce to silence: τινα, Matthew 22:34; 1 Peter 2:15; passive, to become speechless, hold one's peace,Matthew 22:12; Mark 1:25; Mark 4:39; Luke 4:35, (Josephus, b. j. prooem. § 5; book 1, 22, 3; Lucian, de morte peregr. 15; universally, to be kept in check, 4 Macc. 1:35).
Matthew 22:12 - V-AIP-3S GRK:ὁ δὲ ἐφιμώθη NAS: clothes?' And the man was speechless. KJV: garment? And he was speechless. INT: and he was speechless
Matthew 22:34 - V-AIA-3S GRK:ἀκούσαντες ὅτι ἐφίμωσεν τοὺς Σαδδουκαίους NAS: heard that Jesus had silenced the Sadducees, KJV: the Sadducees to silence, they were gathered together. INT: having heard that he had silenced the Sadducees
Mark 1:25 - V-AMP-2S GRK:Ἰησοῦς λέγων Φιμώθητι καὶ ἔξελθε NAS: him, saying, Be quiet, and come KJV: him, saying, Hold thy peace, and come INT: Jesus saying Be silent and come forth
Mark 4:39 - V-RMM/P-2S GRK:θαλάσσῃ Σιώπα πεφίμωσο καὶ ἐκόπασεν NAS: Hush, be still. And the wind KJV: Peace, be still. And INT: sea Silence be quiet And fell
Luke 4:35 - V-AMP-2S GRK:Ἰησοῦς λέγων Φιμώθητι καὶ ἔξελθε NAS: him, saying, Be quiet and come KJV: him, saying, Hold thy peace, and come INT: Jesus saying Be silent and come forth
1 Corinthians 9:9 - V-FIA-2S GRK:γέγραπται Οὐ κημώσεις βοῦν ἀλοῶντα KJV: not muzzle the mouth of the ox INT: it has been written not you will muzzle an ox treading out grain
1 Timothy 5:18 - V-FIA-2S GRK:ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις καί Ἄξιος NAS: says, YOU SHALL NOT MUZZLE THE OX KJV: not muzzle the ox INT: treading out grain not you will muzzle and Worthy [is]
1 Peter 2:15 - V-PNA GRK:θεοῦ ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν NAS: that by doing right you may silence the ignorance KJV: that with well doing ye may put to silence the ignorance INT: of God [by] well doing to put to silence the