x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Luke 4

×

Luqas

And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,

2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
4134 [e]
plērēs
πλήρης
full
Adj-NMS
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματος
of [the] Spirit
N-GNS
40 [e]
Hagiou
Ἁγίου
Holy
Adj-GNS
5290 [e]
hypestrepsen
ὑπέστρεψεν
returned
V-AIA-3S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2446 [e]
Iordanou
Ἰορδάνου
Jordan
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
71 [e]
ēgeto
ἤγετο
was led
V-IIM/P-3S
1722 [e]
en
ἐν
by
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4151 [e]
Pneumati
Πνεύματι
Spirit
N-DNS
1722 [e]
en
ἐν
into
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2048 [e]
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness
Adj-DFS


being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered. (KJV)

2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
days
N-AFP
5062 [e]
tesserakonta
τεσσεράκοντα
forty
Adj-AFP
3985 [e]
peirazomenos
πειραζόμενος
being tempted
V-PPM/P-NMS
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
1228 [e]
diabolou
διαβόλου
devil
Adj-GMS
2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
5315 [e]
ephagen
ἔφαγεν
He ate
V-AIA-3S
3762 [e]
ouden
οὐδὲν
nothing
Adj-ANS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2250 [e]
hēmerais
ἡμέραις
days
N-DFP
1565 [e]
ekeinais
ἐκείναις
those
DPro-DFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4931 [e]
syntelestheisōn
συντελεσθεισῶν
having ended
V-APP-GFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
they
PPro-GF3P
3983 [e]
epeinasen
ἐπείνασεν
He was hungry
V-AIA-3S


And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. (KJV)

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1228 [e]
diabolos
διάβολος
devil
Adj-NMS
1487 [e]
Ei
Εἰ
If
Conj
5207 [e]
Huios
Υἱὸς
[the] Son
N-NMS
1510 [e]
ei
εἶ
You are
V-PIA-2S
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2036 [e]
eipe
εἰπὲ
speak
V-AMA-2S
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
3037 [e]
lithō
λίθῳ
stone
N-DMS
3778 [e]
toutō
τούτῳ
this
DPro-DMS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
1096 [e]
genētai
γένηται
it should become
V-ASM-3S
740 [e]
artos
ἄρτος
bread
N-NMS


And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
611 [e]
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
V-AIP-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1125 [e]
Gegraptai
Γέγραπται
It has been written
V-RIM/P-3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
3756 [e]
Ouk
Οὐκ
Not
Adv
1909 [e]
ep’
ἐπ’
on
Prep
740 [e]
artō
ἄρτῳ
bread
N-DMS
3441 [e]
monō
μόνῳ
alone
Adj-DMS
2198 [e]
zēsetai
ζήσεται
shall live
V-FIM-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
235 [e]
all’
⧼ἀλλ’
but
Conj
1909 [e]
epi
ἐπὶ
by
Prep
3956 [e]
panti
παντὶ
every
Adj-DMS
4487 [e]
rhēmati
ῥήματι
word
N-DNS
2316 [e]
theou
θεοῦ⧽
of God
N-GMS


And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
321 [e]
anagagōn
ἀναγαγὼν
having led up
V-APA-NMS
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
3588 [e]
ho
⧼ὁ
the
Art-NMS
1228 [e]
diabolos
διάβολος
devil
Adj-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3735 [e]
oros
ὄρος
a mountain
N-ANS
5308 [e]
hypsēlon
ὑψηλὸν⧽
high
Adj-NNS
1166 [e]
edeixen
ἔδειξεν
he showed
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
3956 [e]
pasas
πάσας
all
Adj-AFP
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
932 [e]
basileias
βασιλείας
kingdoms
N-AFP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3625 [e]
oikoumenēs
οἰκουμένης
world
N-GFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4743 [e]
stigmē
στιγμῇ
a moment
N-DFS
5550 [e]
chronou
χρόνου
of time
N-GMS


And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1228 [e]
diabolos
διάβολος
devil
Adj-NMS
4771 [e]
Soi
Σοὶ
To You
PPro-D2S
1325 [e]
dōsō
δώσω
will I give
V-FIA-1S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
3778 [e]
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
537 [e]
hapasan
ἅπασαν
all
Adj-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1391 [e]
doxan
δόξαν
glory
N-AFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of it
PPro-GF3P
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
to me
PPro-D1S
3860 [e]
paradedotai
παραδέδοται
it has been delivered
V-RIM/P-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3739 [e]


to whom
RelPro-DMS
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
2309 [e]
thelō
θέλω
I wish
V-PSA-1S
1325 [e]
didōmi
δίδωμι
I give
V-PIA-1S
846 [e]
autēn
αὐτήν
it
PPro-AF3S


If thou therefore wilt worship me, all shall be thine. (KJV)

4771 [e]
sy
σὺ
You
PPro-N2S
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
4352 [e]
proskynēsēs
προσκυνήσῃς
You will worship
V-ASA-2S
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
1510 [e]
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
4771 [e]
sou
σοῦ
Yours
PPro-G2S
3956 [e]
pasa
πᾶσα
all
Adj-NFS


And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1125 [e]
Gegraptai
Γέγραπται
It has been written
V-RIM/P-3S
4352 [e]
Proskynēseis
Προσκυνήσεις ⇔
You shall worship
V-FIA-2S
2962 [e]
Kyrion
«Κύριον
[the] Lord
N-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεόν
God
N-AMS
4771 [e]
sou
σου»
of you
PPro-G2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
3441 [e]
monō
μόνῳ
only
Adj-DMS
3000 [e]
latreuseis
λατρεύσεις
you shall serve
V-FIA-2S


And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence: (KJV)

71 [e]
Ēgagen
Ἤγαγεν
He led
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
also
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2476 [e]
estēsen
ἔστησεν
set
V-AIA-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4419 [e]
pterygion
πτερύγιον
pinnacle
N-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2411 [e]
hierou
ἱεροῦ
temple
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
1487 [e]
Ei
Εἰ
If
Conj
5207 [e]
Huios
Υἱὸς
[the] Son
N-NMS
1510 [e]
ei
εἶ
You are
V-PIA-2S
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
906 [e]
bale
βάλε
cast
V-AMA-2S
4572 [e]
seauton
σεαυτὸν
Yourself
PPro-AM2S
1782 [e]
enteuthen
ἐντεῦθεν
from here
Adv
2736 [e]
katō
κάτω
down
Adv


for it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee: (KJV)

1125 [e]
gegraptai
γέγραπται
It has been written
V-RIM/P-3S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
3588 [e]
Tois
Τοῖς
To the
Art-DMP
32 [e]
angelois
ἀγγέλοις
angels
N-DMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
1781 [e]
enteleitai
ἐντελεῖται
He will give orders
V-FIM-3S
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
4771 [e]
sou
σοῦ
You
PPro-G2S
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
1314 [e]
diaphylaxai
διαφυλάξαι
to guard
V-ANA
4771 [e]
se
σε
You
PPro-A2S


And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
1909 [e]
epi
ἐπὶ
in
Prep
5495 [e]
cheirōn
χειρῶν
[their] hands
N-GFP
142 [e]
arousin
ἀροῦσίν
will they bear
V-FIA-3P
4771 [e]
se
σε
You
PPro-A2S
3361 [e]

μή‿
lest
Adv
4219 [e]
pote
ποτε
ever
Conj
4350 [e]
proskopsēs
προσκόψῃς
You strike
V-ASA-2S
4314 [e]
pros
πρὸς
against
Prep
3037 [e]
lithon
λίθον
a stone
N-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
4228 [e]
poda
πόδα
foot
N-AMS
4771 [e]
sou
σου
of You
PPro-G2S


And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
2046 [e]
Eirētai
Εἴρηται
It has been said
V-RIM/P-3S
3756 [e]
Ouk
Οὐκ
Not
Adv
1598 [e]
ekpeiraseis
ἐκπειράσεις
you shall test
V-FIA-2S
2962 [e]
Kyrion
Κύριον
[the] Lord
N-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεόν
God
N-AMS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S


And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
4931 [e]
syntelesas
συντελέσας
having finished
V-APA-NMS
3956 [e]
panta
πάντα
every
Adj-AMS
3986 [e]
peirasmon
πειρασμὸν
temptation
N-AMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1228 [e]
diabolos
διάβολος
devil
Adj-NMS
868 [e]
apestē
ἀπέστη
departed
V-AIA-3S
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S
891 [e]
achri
ἄχρι
until
Prep
2540 [e]
kairou
καιροῦ
an opportune time
N-GMS


And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
5290 [e]
hypestrepsen
ὑπέστρεψεν
returned
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
1411 [e]
dynamei
δυνάμει
power
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματος
Spirit
N-GNS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1056 [e]
Galilaian
Γαλιλαίαν
Galilee
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5345 [e]
phēmē
φήμη
a report
N-NFS
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν
went out
V-AIA-3S
2596 [e]
kath’
καθ’
into
Prep
3650 [e]
holēs
ὅλης
all
Adj-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4066 [e]
perichōrou
περιχώρου
surrounding region
Adj-GFS
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S


And he taught in their synagogues, being glorified of all. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
He
PPro-NM3S
1321 [e]
edidasken
ἐδίδασκεν
was teaching
V-IIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
4864 [e]
synagōgais
συναγωγαῖς
synagogues
N-DFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
1392 [e]
doxazomenos
δοξαζόμενος
being glorified
V-PPM/P-NMS
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP


And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
He came
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3478 [e]
Nazara
Ναζαρά
Nazareth
N-AFS
3757 [e]
hou
οὗ
where
Adv
1510 [e]
ēn
ἦν
He had been
V-IIA-3S
5142 [e]
tethrammenos
τεθραμμένος
brought up
V-RPM/P-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1525 [e]
eisēlthen
εἰσῆλθεν
He entered
V-AIA-3S
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1486 [e]
eiōthos
εἰωθὸς
custom
V-RPA-ANS
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
4521 [e]
sabbatōn
σαββάτων
Sabbaths
N-GNP
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4864 [e]
synagōgēn
συναγωγήν
synagogue
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
450 [e]
anestē
ἀνέστη
stood up
V-AIA-3S
314 [e]
anagnōnai
ἀναγνῶναι
to read
V-ANA


And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written, (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1929 [e]
epedothē
ἐπεδόθη
there was given
V-AIP-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
975 [e]
biblion
βιβλίον
[the] scroll of
N-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
4396 [e]
prophētou
προφήτου
prophet
N-GMS
2268 [e]
Ēsaiou
Ἠσαΐου
Isaiah
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
380 [e]
anaptyxas
ἀναπτύξας*
having unrolled
V-APA-NMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
975 [e]
biblion
βιβλίον
scroll
N-ANS
2147 [e]
heuren
εὗρεν
He found
V-AIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5117 [e]
topon
τόπον
place
N-AMS
3739 [e]
hou
οὗ
where
Adv
1510 [e]
ēn
ἦν
it was
V-IIA-3S
1125 [e]
gegrammenon
γεγραμμένον
written
V-RPM/P-NNS


The Spirit of the Lord is upon me, Because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; He hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, And recovering of sight to the blind, To set at liberty them that are bruised, (KJV)

4151 [e]
Pneuma
Πνεῦμα
[The] Spirit
N-NNS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord [is]
N-GMS
1909 [e]
ep’
ἐπ’
upon
Prep
1473 [e]
eme
ἐμέ
Me
PPro-A1S
3739 [e]
Hou
Οὗ
of which
RelPro-GNS
1752 [e]
heineken
εἵνεκεν
because
Prep
5548 [e]
echrisen
ἔχρισέν
He has anointed
V-AIA-3S
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
2097 [e]
Euangelisasthai
Εὐαγγελίσασθαι
to preach good news
V-ANM
4434 [e]
ptōchois
πτωχοῖς
to [the] poor
Adj-DMP
649 [e]
Apestalken
Ἀπέσταλκέν
He has sent
V-RIA-3S
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
2390 [e]
iasasthai
⧼ἰάσασθαι
to heal
V-ANM-3S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4937 [e]
syntetrimmenous
συντετριμμένους
broken
V-RPP-AMP
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
2588 [e]
kardian
καρδίαν⧽
in heart
N-AFS
2784 [e]
kēryxai
κηρῦξαι
to proclaim
V-ANA
164 [e]
aichmalōtois
αἰχμαλώτοις
to [the] captives
N-DMP
859 [e]
aphesin
ἄφεσιν
deliverance
N-AFS
2532 [e]
Kai
Καὶ
and
Conj
5185 [e]
typhlois
τυφλοῖς
to [the] blind
Adj-DMP
309 [e]
anablepsin
ἀνάβλεψιν
recovery of sight
N-AFS
649 [e]
Aposteilai
Ἀποστεῖλαι
to send forth
V-ANA
2352 [e]
tethrausmenous
τεθραυσμένους
[the] oppressed
V-RPM/P-AMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
859 [e]
aphesei
ἀφέσει
deliverance
N-DFS


To preach the acceptable year of the Lord. (KJV)

2784 [e]
Kēryxai
Κηρῦξαι
to proclaim
V-ANA
1763 [e]
eniauton
ἐνιαυτὸν
[the] year
N-AMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord’s
N-GMS
1184 [e]
dekton
δεκτόν
favor
Adj-AMS


And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
4428 [e]
ptyxas
πτύξας
having rolled up
V-APA-NMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
975 [e]
biblion
βιβλίον
scroll
N-ANS
591 [e]
apodous
ἀποδοὺς
having delivered [it]
V-APA-NMS
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
5257 [e]
hypēretē
ὑπηρέτῃ
attendant
N-DMS
2523 [e]
ekathisen
ἐκάθισεν
He sat down
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pantōn
πάντων
of all
Adj-GMP
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3788 [e]
ophthalmoi
ὀφθαλμοὶ
eyes
N-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4864 [e]
synagōgē
συναγωγῇ
synagogue
N-DFS
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
816 [e]
atenizontes
ἀτενίζοντες
fixed upon
V-PPA-NMP
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S


And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears. (KJV)

756 [e]
ērxato
ἤρξατο
He began
V-AIM-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3004 [e]
legein
λέγειν
to say
V-PNA
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
4594 [e]
Sēmeron
Σήμερον
Today
Adv
4137 [e]
peplērōtai
πεπλήρωται
is fulfilled
V-RIM/P-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
1124 [e]
graphē
γραφὴ
Scripture
N-NFS
3778 [e]
hautē
αὕτη
this
DPro-NFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
3775 [e]
ōsin
ὠσὶν
hearing
N-DNP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P


And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son? (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3140 [e]
emartyroun
ἐμαρτύρουν
were bearing witness
V-IIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2296 [e]
ethaumazon
ἐθαύμαζον
marveling
V-IIA-3P
1909 [e]
epi
ἐπὶ
at
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
3056 [e]
logois
λόγοις
words
N-DMP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
5485 [e]
charitos
χάριτος
grace
N-GFS
3588 [e]
tois
τοῖς
that
Art-DMP
1607 [e]
ekporeuomenois
ἐκπορευομένοις
are proceeding
V-PPM/P-DMP
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4750 [e]
stomatos
στόματος
mouth
N-GNS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2036 [e]
elegon
ἔλεγον
they were saying
V-IIA-3P
3780 [e]
Ouchi
Οὐχὶ
Not
IntPrtcl
5207 [e]
huios
υἱός
the son
N-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2501 [e]
Iōsēph
Ἰωσὴφ
of Joseph
N-GMS
3778 [e]
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS


And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
3843 [e]
Pantōs
Πάντως
Surely
Adv
2046 [e]
ereite
ἐρεῖτέ
you will say
V-FIA-2P
1473 [e]
moi
μοι
to Me
PPro-D1S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3850 [e]
parabolēn
παραβολὴν
proverb
N-AFS
3778 [e]
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
2395 [e]
Iatre
Ἰατρέ
Physician
N-VMS
2323 [e]
therapeuson
θεράπευσον
heal
V-AMA-2S
4572 [e]
seauton
σεαυτόν
yourself
PPro-AM2S
3745 [e]
hosa
ὅσα
Whatsoever
RelPro-ANP
191 [e]
ēkousamen
ἠκούσαμεν
we have heard
V-AIA-1P
1096 [e]
genomena
γενόμενα
has been done
V-APM-ANP
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
2584 [e]
Kapharnaoum
Καφαρναοὺμ
Capernaum
N-AFS
4160 [e]
poiēson
ποίησον
do
V-AMA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
5602 [e]
hōde
ὧδε
here
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3968 [e]
patridi
πατρίδι
hometown
N-DFS
4771 [e]
sou
σου
of You
PPro-G2S


And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country. (KJV)

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
He said
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δέ
then
Conj
281 [e]
Amēn
Ἀμὴν
Truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
no
Adj-NMS
4396 [e]
prophētēs
προφήτης
prophet
N-NMS
1184 [e]
dektos
δεκτός
acceptable
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3968 [e]
patridi
πατρίδι
hometown
N-DFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S


But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land; (KJV)

1909 [e]
ep’
ἐπ’
In
Prep
225 [e]
alētheias
ἀληθείας
truth
N-GFS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
4183 [e]
pollai
πολλαὶ
many
Adj-NFP
5503 [e]
chērai
χῆραι
widows
N-NFP
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
there were
V-IIA-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2250 [e]
hēmerais
ἡμέραις
days
N-DFP
2243 [e]
Ēliou
Ἠλίου
of Elijah
N-GMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2474 [e]
Israēl
Ἰσραήλ
Israel
N-DMS
3753 [e]
hote
ὅτε
when
Adv
2808 [e]
ekleisthē
ἐκλείσθη
was shut up
V-AIP-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3772 [e]
ouranos
οὐρανὸς
heaven
N-NMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
for
Prep
2094 [e]
etē
ἔτη
years
N-ANP
5140 [e]
tria
τρία
three
Adj-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3376 [e]
mēnas
μῆνας
months
N-AMP
1803 [e]
hex
ἕξ
six
Adj-AMP
5613 [e]
hōs
ὡς
when
Adv
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
there was
V-AIM-3S
3042 [e]
limos
λιμὸς
a famine
N-NMS
3173 [e]
megas
μέγας
great
Adj-NMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3956 [e]
pasan
πᾶσαν
all
Adj-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν
land
N-AFS


but unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3762 [e]
oudemian
οὐδεμίαν
none
Adj-AFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GF3P
3992 [e]
epemphthē
ἐπέμφθη
was sent
V-AIP-3S
2243 [e]
Ēlias
Ἠλίας
Elijah
N-NMS
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
4558 [e]
Sarepta
Σάρεπτα
Zarephath
N-ANP
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
4606 [e]
Sidōnias
Σιδωνίας
of Sidon
N-GFS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
1135 [e]
gynaika
γυναῖκα
a woman
N-AFS
5503 [e]
chēran
χήραν
a widow
Adj-AFS


And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
3015 [e]
leproi
λεπροὶ
lepers
Adj-NMP
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2474 [e]
Israēl
Ἰσραὴλ
Israel
N-DMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
in the time
Prep
1666 [e]
Elisaiou
Ἐλισαίου
of Elisha
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
4396 [e]
prophētou
προφήτου
prophet
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
none
Adj-NMS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2511 [e]
ekatharisthē
ἐκαθαρίσθη
was cleansed
V-AIP-3S
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3497 [e]
Naiman
Ναιμὰν
Naaman
N-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
4948 [e]
Syros
Σύρος
Syrian
N-NMS


And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath, (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
4130 [e]
eplēsthēsan
ἐπλήσθησαν
were filled
V-AIP-3P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
2372 [e]
thymou
θυμοῦ
with anger
N-GMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4864 [e]
synagōgē
συναγωγῇ
synagogue
N-DFS
191 [e]
akouontes
ἀκούοντες
hearing
V-PPA-NMP
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP


And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
450 [e]
anastantes
ἀναστάντες
having risen up
V-APA-NMP
1544 [e]
exebalon
ἐξέβαλον
they cast
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
1854 [e]
exō
ἔξω
out
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
of [the]
Art-GFS
4172 [e]
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
71 [e]
ēgagon
ἤγαγον
led
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
2193 [e]
heōs
ἕως
unto
Prep
3790 [e]
ophryos
ὀφρύος
brow
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
3735 [e]
orous
ὄρους
hill
N-GNS
1909 [e]
eph’
ἐφ’
upon
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
which
RelPro-GNS
3588 [e]


the
Art-NFS
4172 [e]
polis
πόλις
town
N-NFS
3618 [e]
ōkodomēto
ᾠκοδόμητο
had been built
V-LIM/P-3S
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
5620 [e]
hōste
ὥστε
in order
Conj
2630 [e]
katakrēmnisai
κατακρημνίσαι
to throw over
V-ANA
846 [e]
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S


But he passing through the midst of them went his way, (KJV)

846 [e]
autos
αὐτὸς
He
PPro-NM3S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1330 [e]
dielthōn
διελθὼν
having passed
V-APA-NMS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3319 [e]
mesou
μέσου
[the] midst
Adj-GNS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
4198 [e]
eporeueto
ἐπορεύετο
went away
V-IIM/P-3S


and came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2718 [e]
katēlthen
κατῆλθεν
He went down
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2584 [e]
Kapharnaoum
Καφαρναοὺμ
Capernaum
N-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν
a city
N-AFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1056 [e]
Galilaias
Γαλιλαίας
of Galilee
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1510 [e]
ēn
ἦν
He was
V-IIA-3S
1321 [e]
didaskōn
διδάσκων
teaching
V-PPA-NMS
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
4521 [e]
sabbasin
σάββασιν
Sabbaths
N-DNP


And they were astonished at his doctrine: for his word was with power. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1605 [e]
exeplēssonto
ἐξεπλήσσοντο
they were astonished
V-IIM/P-3P
1909 [e]
epi
ἐπὶ
at
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
1322 [e]
didachē
διδαχῇ
teaching
N-DFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
1849 [e]
exousia
ἐξουσίᾳ
authority
N-DFS
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
message
N-NMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S


And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice, (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4864 [e]
synagōgē
συναγωγῇ
synagogue
N-DFS
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
4151 [e]
pneuma
πνεῦμα
a spirit
N-ANS
1140 [e]
daimoniou
δαιμονίου
of a demon
N-GNS
169 [e]
akathartou
ἀκαθάρτου
unclean
Adj-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
349 [e]
anekraxen
ἀνέκραξεν
he cried out
V-AIA-3S
5456 [e]
phōnē
φωνῇ
in a voice
N-DFS
3173 [e]
megalē
μεγάλῃ
loud
Adj-DFS


saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God. (KJV)

1436 [e]
Ea
Ἔα
Ha
I
5101 [e]
ti
τί
What
IPro-NNS
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4771 [e]
soi
σοί
to You
PPro-D2S
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-VMS
3479 [e]
Nazarēne
Ναζαρηνέ
of Nazareth
N-VMS
2064 [e]
ēlthes
ἦλθες
Are You come
V-AIA-2S
622 [e]
apolesai
ἀπολέσαι
to destroy
V-ANA
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
1492 [e]
oida
οἶδά
I know
V-RIA-1S
4771 [e]
se
σε
You
PPro-A2S
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
1510 [e]
ei
εἶ
are
V-PIA-2S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
40 [e]
Hagios
Ἅγιος
Holy [One]
Adj-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2008 [e]
epetimēsen
ἐπετίμησεν
rebuked
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
5392 [e]
Phimōthēti
Φιμώθητι
Be silent
V-AMP-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1831 [e]
exelthe
ἔξελθε
come forth
V-AMA-2S
575 [e]
ap’
ἀπ’
out of
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
4496 [e]
rhipsan
ῥίψαν
having thrown
V-APA-NNS
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
1140 [e]
daimonion
δαιμόνιον
demon
N-NNS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3319 [e]
meson
μέσον
midst
Adj-ANS
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν
it came out
V-AIA-3S
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
3367 [e]
mēden
μηδὲν
in nothing
Adj-ANS
984 [e]
blapsan
βλάψαν
having hurt
V-APA-NNS
846 [e]
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S


And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
came
V-AIM-3S
2285 [e]
thambos
θάμβος
astonishment
N-NNS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4814 [e]
synelaloun
συνελάλουν
they were speaking
V-IIA-3P
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
5101 [e]
Tis
Τίς
What
IPro-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
word
N-NMS
3778 [e]
houtos
οὗτος
[is] this
DPro-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
1849 [e]
exousia
ἐξουσίᾳ
authority
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1411 [e]
dynamei
δυνάμει
power
N-DFS
2004 [e]
epitassei
ἐπιτάσσει
He commands
V-PIA-3S
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
169 [e]
akathartois
ἀκαθάρτοις
unclean
Adj-DNP
4151 [e]
pneumasin
πνεύμασιν
spirits
N-DNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1831 [e]
exerchontai
ἐξέρχονται
they come out
V-PIM/P-3P


And the fame of him went out into every place of the country round about. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1607 [e]
exeporeueto
ἐξεπορεύετο
was spreading
V-IIM/P-3S
2279 [e]
ēchos
ἦχος
the report
N-NNS
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3956 [e]
panta
πάντα
every
Adj-AMS
5117 [e]
topon
τόπον
place
N-AMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4066 [e]
perichōrou
περιχώρου
surrounding region
Adj-GFS


And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her. (KJV)

450 [e]
Anastas
Ἀναστὰς
Having risen up
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
575 [e]
apo
ἀπὸ
out of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4864 [e]
synagōgēs
συναγωγῆς
synagogue
N-GFS
1525 [e]
eisēlthen
εἰσῆλθεν
He entered
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3614 [e]
oikian
οἰκίαν
house
N-AFS
4613 [e]
Simōnos
Σίμωνος
of Simon
N-GMS
3994 [e]
penthera
πενθερὰ
[The] mother-in-law
N-NFS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
4613 [e]
Simōnos
Σίμωνος
of Simon
N-GMS
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
4912 [e]
synechomenē
συνεχομένη
oppressed with
V-PPM/P-NFS
4446 [e]
pyretō
πυρετῷ
a fever
N-DMS
3173 [e]
megalō
μεγάλῳ
great
Adj-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2065 [e]
ērōtēsan
ἠρώτησαν
they appealed
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
to Him
PPro-AM3S
4012 [e]
peri
περὶ
for
Prep
846 [e]
autēs
αὐτῆς
her
PPro-GF3S


And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2186 [e]
epistas
ἐπιστὰς
having stood
V-APA-NMS
1883 [e]
epanō
ἐπάνω
over
Prep
846 [e]
autēs
αὐτῆς
her
PPro-GF3S
2008 [e]
epetimēsen
ἐπετίμησεν
He rebuked
V-AIA-3S
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
4446 [e]
pyretō
πυρετῷ
fever
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
863 [e]
aphēken
ἀφῆκεν
it left
V-AIA-3S
846 [e]
autēn
αὐτήν
her
PPro-AF3S
3916 [e]
parachrēma
παραχρῆμα
immediately
Adv
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
450 [e]
anastasa
ἀναστᾶσα
having arisen
V-APA-NFS
1247 [e]
diēkonei
διηκόνει
she began to serve
V-IIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P


Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them. (KJV)

1416 [e]
Dynontos
Δύνοντος
At the setting
V-PPA-GMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2246 [e]
hēliou
ἡλίου
sun
N-GMS
537 [e]
hapantes
ἅπαντες
all
Adj-NMP
3745 [e]
hosoi
ὅσοι
as many as
RelPro-NMP
2192 [e]
eichon
εἶχον
had [any]
V-IIA-3P
770 [e]
asthenountas
ἀσθενοῦντας
ailing
V-PPA-AMP
3554 [e]
nosois
νόσοις
with diseases
N-DFP
4164 [e]
poikilais
ποικίλαις
various
Adj-DFP
71 [e]
ēgagon
ἤγαγον
brought
V-AIA-3P
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
and
Conj
1520 [e]
heni
ἑνὶ
on one
Adj-DMS
1538 [e]
hekastō
ἑκάστῳ
each
Adj-DMS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5495 [e]
cheiras
χεῖρας
hands
N-AFP
2007 [e]
epititheis
ἐπιτιθεὶς
having laid
V-PPA-NMS
2323 [e]
etherapeuen
ἐθεράπευεν
He would heal
V-IIA-3S
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P


And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was Christ. (KJV)

1831 [e]
exērcheto
ἐξήρχετο
Were going out
V-IIM/P-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
4183 [e]
pollōn
πολλῶν
many
Adj-GMP
2905 [e]
kraugazonta
κραυγάζοντα
crying out
V-PPA-NNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
legonta
λέγοντα
saying
V-PPA-NNP
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
4771 [e]
Sy
Σὺ
You
PPro-N2S
1510 [e]
ei
εἶ
are
V-PIA-2S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5207 [e]
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2008 [e]
epitimōn
ἐπιτιμῶν
rebuking [them]
V-PPA-NMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1439 [e]
eia
εἴα
did He allow
V-IIA-3S
846 [e]
auta
αὐτὰ
them
PPro-AN3P
2980 [e]
lalein
λαλεῖν
to speak
V-PNA
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
1492 [e]
ēdeisan
ᾔδεισαν
they knew
V-LIA-3P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5547 [e]
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
1510 [e]
einai
εἶναι
to be
V-PNA


And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them. (KJV)

1096 [e]
Genomenēs
Γενομένης
Having arrived
V-APM-GFS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
daybreak
N-GFS
1831 [e]
exelthōn
ἐξελθὼν
having gone out
V-APA-NMS
4198 [e]
eporeuthē
ἐπορεύθη
He went
V-AIP-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
2048 [e]
erēmon
ἔρημον
a solitary
Adj-AMS
5117 [e]
topon
τόπον
place
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3793 [e]
ochloi
ὄχλοι
crowds
N-NMP
1934 [e]
epezētoun
ἐπεζήτουν
were seeking
V-IIA-3P
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
they came
V-AIA-3P
2193 [e]
heōs
ἕως
up to
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2722 [e]
kateichon
κατεῖχον
were detaining
V-IIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4198 [e]
poreuesthai
πορεύεσθαι
to go
V-PNM/P
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P


And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. (KJV)

3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
2532 [e]
Kai
Καὶ
Also
Conj
3588 [e]
tais
ταῖς
to the
Art-DFP
2087 [e]
heterais
ἑτέραις
other
Adj-DFP
4172 [e]
polesin
πόλεσιν
towns
N-DFP
2097 [e]
euangelisasthai
εὐαγγελίσασθαί
to preach [the] good news
V-ANM
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
1163 [e]
dei
δεῖ
it behooves
V-PIA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
of the
Art-AFS
932 [e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
1909 [e]
epi
ἐπὶ
for
Prep
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
649 [e]
apestalēn
ἀπεστάλην
have I been sent forth
V-AIP-1S


And he preached in the synagogues of Galilee. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1510 [e]
ēn
ἦν
He was
V-IIA-3S
2784 [e]
kēryssōn
κηρύσσων
preaching
V-PPA-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
4864 [e]
synagōgas
συναγωγὰς
synagogues
N-AFP
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2449 [e]
Ioudaias
Ἰουδαίας
of Judea
N-GFS



»

Advertisements


Advertisements