Interlinear Bible |
4074 [e] Petros Πέτρος Peter N-NMS |
652 [e] apostolos ἀπόστολος an apostle N-NMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
1588 [e] Eklektois Ἐκλεκτοῖς To [the] elect Adj-DMP |
3927 [e] parepidēmois παρεπιδήμοις sojourners Adj-DMP |
1290 [e] Diasporas Διασπορᾶς of [the] Dispersion N-GFS |
4195 [e] Pontou Πόντου of Pontus N-GMS |
1053 [e] Galatias Γαλατίας Galatia N-GFS |
2587 [e] Kappadokias Καππαδοκίας Cappadocia N-GFS |
773 [e] Asias Ἀσίας Asia N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
978 [e] Bithynias Βιθυνίας Bithynia N-GFS |
elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied. (KJV)
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
4268 [e] prognōsin πρόγνωσιν [the] foreknowledge N-AFS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
3962 [e] Patros Πατρός [the] Father N-GMS |
1722 [e] en ἐν by Prep |
38 [e] hagiasmō ἁγιασμῷ [the] sanctification N-DMS |
4151 [e] Pneumatos Πνεύματος of [the] Spirit N-GNS |
1519 [e] eis εἰς unto Prep |
5218 [e] hypakoēn ὑπακοὴν [the] obedience N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4473 [e] rhantismon ῥαντισμὸν sprinkling N-AMS |
129 [e] haimatos αἵματος of [the] blood N-GNS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
5485 [e] Charis Χάρις Grace N-NFS |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1515 [e] eirēnē εἰρήνη peace N-NFS |
4129 [e] plēthyntheiē πληθυνθείη may be multiplied V-AOP-3S |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead, (KJV)
2128 [e] Eulogētos Εὐλογητὸς Blessed [be] Adj-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3962 [e] Patēr Πατὴρ Father N-NMS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
3588 [e] ho ὁ the [One] Art-NMS |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4183 [e] poly πολὺ great Adj-ANS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
1656 [e] eleos ἔλεος mercy N-ANS |
313 [e] anagennēsas ἀναγεννήσας having begotten again V-APA-NMS |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
1680 [e] elpida ἐλπίδα a hope N-AFS |
2198 [e] zōsan ζῶσαν living V-PPA-AFS |
1223 [e] di’ δι’ through Prep |
386 [e] anastaseōs ἀναστάσεως [the] resurrection N-GFS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
1537 [e] ek ἐκ out from Prep |
3498 [e] nekrōn νεκρῶν [the] dead Adj-GMP |
to an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, (KJV)
1519 [e] eis εἰς to Prep |
2817 [e] klēronomian κληρονομίαν an inheritance N-AFS |
862 [e] aphtharton ἄφθαρτον imperishable Adj-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
283 [e] amianton ἀμίαντον undefiled Adj-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
263 [e] amaranton ἀμάραντον unfading Adj-AFS |
5083 [e] tetērēmenēn τετηρημένην being reserved V-RPM/P-AFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3772 [e] ouranois οὐρανοῖς [the] heavens N-DMP |
1519 [e] eis εἰς for Prep |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time. (KJV)
3588 [e] tous τοὺς who Art-AMP |
1722 [e] en ἐν by Prep |
1411 [e] dynamei δυνάμει [the] power N-DFS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
5432 [e] phrouroumenous φρουρουμένους [are] being guarded V-PPM/P-AMP |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
4102 [e] pisteōs πίστεως faith N-GFS |
1519 [e] eis εἰς for Prep |
4991 [e] sōtērian σωτηρίαν [the] salvation N-AFS |
2092 [e] hetoimēn ἑτοίμην ready Adj-AFS |
601 [e] apokalyphthēnai ἀποκαλυφθῆναι to be revealed V-ANP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
2540 [e] kairō καιρῷ [the] time N-DMS |
2078 [e] eschatō ἐσχάτῳ last Adj-DMS |
Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations: (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
3739 [e] hō ᾧ which RelPro-DMS |
21 [e] agalliasthe ἀγαλλιᾶσθε you greatly rejoice V-PIM/P-2P |
3641 [e] oligon ὀλίγον for a little while Adj-ANS |
737 [e] arti ἄρτι at present Adv |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
1163 [e] deon δέον being necessary V-PPA-NNS |
1510 [e] estin [ἐστὶν] it is V-PIA-3S |
3076 [e] lypēthentes λυπηθέντες having been put to grief V-APP-NMP |
1722 [e] en ἐν by Prep |
4164 [e] poikilois ποικίλοις various Adj-DMP |
3986 [e] peirasmois πειρασμοῖς trials N-DMP |
that the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: (KJV)
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
1383 [e] dokimion δοκίμιον proven genuineness N-NNS |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of your PPro-G2P |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
4102 [e] pisteōs πίστεως faith N-GFS |
4186 [e] polytimoteron πολυτιμότερον more precious Adj-NNS-C |
5553 [e] chrysiou χρυσίου than gold N-GNS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
622 [e] apollymenou ἀπολλυμένου perishing V-PPM-GNS |
1223 [e] dia διὰ by Prep |
4442 [e] pyros πυρὸς fire N-GNS |
1161 [e] de δὲ though Conj |
1381 [e] dokimazomenou δοκιμαζομένου being refined V-PPM/P-GNS |
2147 [e] heurethē εὑρεθῇ may be discovered V-ASP-3S |
1519 [e] eis εἰς to result in Prep |
1868 [e] epainon ἔπαινον praise N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1391 [e] doxan δόξαν glory N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5092 [e] timēn τιμὴν honor N-AFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
602 [e] apokalypsei ἀποκαλύψει [the] revelation N-DFS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory: (KJV)
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
3708 [e] idontes ἰδόντες having seen V-APA-NMP |
25 [e] agapate ἀγαπᾶτε you love V-PIA-2P |
1519 [e] eis εἰς on Prep |
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
737 [e] arti ἄρτι now [though] Adv |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
3708 [e] horōntes ὁρῶντες seeing V-PPA-NMP |
4100 [e] pisteuontes πιστεύοντες believing V-PPA-NMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
21 [e] agalliasthe ἀγαλλιᾶσθε you exult V-PIM-2P |
5479 [e] chara χαρᾷ with joy N-DFS |
412 [e] aneklalētō ἀνεκλαλήτῳ inexpressible Adj-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1392 [e] dedoxasmenē δεδοξασμένῃ filled with glory V-RPM/P-DFS |
receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. (KJV)
2865 [e] komizomenoi κομιζόμενοι receiving V-PPM-NMP |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
5056 [e] telos τέλος outcome N-ANS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4102 [e] pisteōs πίστεως faith N-GFS |
4771 [e] hymōn ‹ὑμῶν› of you PPro-G2P |
4991 [e] sōtērian σωτηρίαν [the] salvation N-AFS |
5590 [e] psychōn ψυχῶν of [your] souls N-GFP |
Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: (KJV)
4012 [e] Peri Περὶ Concerning Prep |
3739 [e] hēs ἧς this RelPro-GFS |
4991 [e] sōtērias σωτηρίας salvation N-GFS |
1567 [e] exezētēsan ἐξεζήτησαν sought out V-AIA-3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1830 [e] exēraunēsan ἐξηραύνησαν searched out diligently V-AIA-3P |
4396 [e] prophētai προφῆται [the] prophets N-NMP |
3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
4012 [e] peri περὶ of Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
1519 [e] eis εἰς toward Prep |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
5485 [e] charitos χάριτος grace N-GFS |
4395 [e] prophēteusantes προφητεύσαντες having prophesied V-APA-NMP |
searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow. (KJV)
2045 [e] eraunōntes ἐραυνῶντες inquiring V-PPA-NMP |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
5101 [e] tina τίνα what IPro-AMS |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
4169 [e] poion ποῖον what manner of IPro-AMS |
2540 [e] kairon καιρὸν time N-AMS |
1213 [e] edēlou ἐδήλου was signifying V-IIA-3S |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DM3P |
4151 [e] Pneuma Πνεῦμα Spirit N-NNS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
4303 [e] promartyromenon προμαρτυρόμενον testifying beforehand V-PPM/P-NNS |
3588 [e] ta τὰ - Art-ANP |
1519 [e] eis εἰς unto Prep |
5547 [e] Christon Χριστὸν Christ's N-AMS |
3804 [e] pathēmata παθήματα sufferings N-ANP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
3326 [e] meta μετὰ after Prep |
3778 [e] tauta ταῦτα these DPro-ANP |
1391 [e] doxas δόξας glories N-AFP |
Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into. (KJV)
3739 [e] hois οἷς to whom RelPro-DMP |
601 [e] apekalyphthē ἀπεκαλύφθη it was revealed V-AIP-3S |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3756 [e] ouch οὐχ not Adv |
1438 [e] heautois ἑαυτοῖς themselves RefPro-DM3P |
4771 [e] hymin ὑμῖν you PPro-D2P |
1161 [e] de δὲ however Conj |
1247 [e] diēkonoun διηκόνουν they were serving V-IIA-3P |
846 [e] auta αὐτά in those things PPro-AN3P |
3739 [e] ha ἃ which RelPro-NNP |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
312 [e] anēngelē ἀνηγγέλη have been proclaimed V-AIP-3S |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
1223 [e] dia διὰ by Prep |
3588 [e] tōn τῶν those Art-GMP |
2097 [e] euangelisamenōn εὐαγγελισαμένων having proclaimed the gospel to V-APM-GMP |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
1722 [e] en ἐν by Prep |
4151 [e] Pneumati Πνεύματι [the] Spirit N-DNS |
40 [e] Hagiō Ἁγίῳ Holy Adj-DNS |
649 [e] apostalenti ἀποσταλέντι having been sent V-APP-DNS |
575 [e] ap’ ἀπ’ from Prep |
3772 [e] ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3739 [e] ha ἃ which RelPro-ANP |
1937 [e] epithymousin ἐπιθυμοῦσιν desire V-PIA-3P |
32 [e] angeloi ἄγγελοι angels N-NMP |
3879 [e] parakypsai παρακύψαι to look V-ANA |
Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ; (KJV)
1352 [e] Dio Διὸ Therefore Conj |
328 [e] anazōsamenoi ἀναζωσάμενοι having girded up V-APM-NMP |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
3751 [e] osphyas ὀσφύας loins N-AFP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
1271 [e] dianoias διανοίας mind N-GFS |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
3525 [e] nēphontes νήφοντες being sober-minded V-PPA-NMP |
5049 [e] teleiōs τελείως fully Adv |
1679 [e] elpisate ἐλπίσατε set [your] hope V-AMA-2P |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
5342 [e] pheromenēn φερομένην being brought V-PPM/P-AFS |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
5485 [e] charin χάριν grace N-AFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
602 [e] apokalypsei ἀποκαλύψει [the] revelation N-DFS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance: (KJV)
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
5043 [e] tekna τέκνα children N-NNP |
5218 [e] hypakoēs ὑπακοῆς of obedience N-GFS |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
4964 [e] syschēmatizomenoi συσχηματιζόμενοι fashioning yourselves V-PPM/P-NMP |
3588 [e] tais ταῖς to the Art-DFP |
4386 [e] proteron πρότερον former Adj-ANS-C |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
52 [e] agnoia ἀγνοίᾳ ignorance N-DFS |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
1939 [e] epithymiais ἐπιθυμίαις desires N-DFP |
but as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation; (KJV)
235 [e] alla ἀλλὰ But Conj |
2596 [e] kata κατὰ as Prep |
3588 [e] ton τὸν the [One] Art-AMS |
2564 [e] kalesanta καλέσαντα having called V-APA-AMS |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
40 [e] hagion ἅγιον [is] holy Adj-AMS |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
846 [e] autoi αὐτοὶ yourselves PPro-NM3P |
40 [e] hagioi ἅγιοι holy Adj-NMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3956 [e] pasē πάσῃ all Adj-DFS |
391 [e] anastrophē ἀναστροφῇ [your] conduct N-DFS |
1096 [e] genēthēte γενήθητε be V-AMP-2P |
because it is written, Be ye holy; for I am holy. (KJV)
1360 [e] dioti διότι because Conj |
1125 [e] gegraptai γέγραπται it has been written V-RIM/P-3S |
3754 [e] hoti ‹ὅτι› - Conj |
40 [e] Hagioi Ἅγιοι Holy Adj-NMP |
1510 [e] esesthe ἔσεσθε you shall be V-FIM-2P |
3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
1473 [e] egō ἐγὼ I PPro-N1S |
40 [e] hagios ἅγιος holy Adj-NMS |
1510 [e] eimi [εἰμι] am V-PIA-1S |
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
3962 [e] Patera Πατέρα [as] Father N-AMS |
1941 [e] epikaleisthe ἐπικαλεῖσθε you call on V-PIM-2P |
3588 [e] ton τὸν the [One] Art-AMS |
678 [e] aprosōpolēmptōs ἀπροσωπολήμπτως impartially Adv |
2919 [e] krinonta κρίνοντα judging V-PPA-AMS |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
1538 [e] hekastou ἑκάστου of each Adj-GMS |
2041 [e] ergon ἔργον work N-ANS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5401 [e] phobō φόβῳ fear N-DMS |
3588 [e] ton τὸν during the Art-AMS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
3940 [e] paroikias παροικίας sojourn N-GFS |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
5550 [e] chronon χρόνον time N-AMS |
390 [e] anastraphēte ἀναστράφητε conduct yourselves V-AMP-2P |
forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; (KJV)
1492 [e] eidotes εἰδότες knowing V-RPA-NMP |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
5349 [e] phthartois φθαρτοῖς — by perishable things Adj-DNP |
694 [e] argyriō ἀργυρίῳ by silver N-DNS |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
5553 [e] chrysiō χρυσίῳ — by gold N-DNS |
3084 [e] elytrōthēte ἐλυτρώθητε you were redeemed V-AIP-2P |
1537 [e] ek ἐκ from Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
3152 [e] mataias ματαίας futile Adj-GFS |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
391 [e] anastrophēs ἀναστροφῆς manner of life N-GFS |
3970 [e] patroparadotou πατροπαραδότου handed down from [your] fathers Adj-GFS |
but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot: (KJV)
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
5093 [e] timiō τιμίῳ by [the] precious Adj-DNS |
129 [e] haimati αἵματι blood N-DNS |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
286 [e] amnou ἀμνοῦ of a lamb N-GMS |
299 [e] amōmou ἀμώμου without blemish Adj-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
784 [e] aspilou ἀσπίλου without spot Adj-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you, (KJV)
4267 [e] proegnōsmenou προεγνωσμένου having been foreknown V-RPM/P-GMS |
3303 [e] men μὲν indeed Conj |
4253 [e] pro πρὸ before Prep |
2602 [e] katabolēs καταβολῆς [the] foundation N-GFS |
2889 [e] kosmou κόσμου of [the] world N-GMS |
5319 [e] phanerōthentos φανερωθέντος having been revealed V-APP-GMS |
1161 [e] de δὲ however Conj |
1909 [e] ep’ ἐπ’ in Prep |
2078 [e] eschatou ἐσχάτου [the] last Adj-GMS |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GMP |
5550 [e] chronōn χρόνων times N-GMP |
1223 [e] di’ δι’ for the sake of Prep |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. (KJV)
3588 [e] tous τοὺς who Art-AMP |
1223 [e] di’ δι’ by Prep |
846 [e] autou αὐτοῦ Him PPro-GM3S |
4103 [e] pistous πιστοὺς believe Adj-AMP |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
2316 [e] Theon Θεὸν God N-AMS |
3588 [e] ton τὸν the [one] Art-AMS |
1453 [e] egeiranta ἐγείραντα having raised up V-APA-AMS |
846 [e] auton αὐτὸν Him PPro-AM3S |
1537 [e] ek ἐκ out from Prep |
3498 [e] nekrōn νεκρῶν [the] dead Adj-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1391 [e] doxan δόξαν glory N-AFS |
846 [e] autō αὐτῷ Him PPro-DM3S |
1325 [e] donta δόντα having given V-APA-AMS |
5620 [e] hōste ὥστε so as for Conj |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4102 [e] pistin πίστιν faith N-AFS |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1680 [e] elpida ἐλπίδα hope N-AFS |
1510 [e] einai εἶναι to be V-PNA |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
2316 [e] Theon Θεόν God N-AMS |
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently: (KJV)
3588 [e] Tas Τὰς The Art-AFP |
5590 [e] psychas ψυχὰς souls N-AFP |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
48 [e] hēgnikotes ἡγνικότες having purified V-RPA-NMP |
1722 [e] en ἐν by Prep |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
5218 [e] hypakoē ὑπακοῇ obedience N-DFS |
3588 [e] tēs τῆς to the Art-GFS |
225 [e] alētheias ἀληθείας truth N-GFS |
1519 [e] eis εἰς unto Prep |
5360 [e] philadelphian φιλαδελφίαν brotherly love N-AFS |
505 [e] anypokriton ἀνυπόκριτον sincere Adj-AFS |
1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
2513 [e] katharas [καθαρᾶς] purity Adj-GFS |
2588 [e] kardias καρδίας of heart N-GFS |
240 [e] allēlous ἀλλήλους one another RecPro-AMP |
25 [e] agapēsate ἀγαπήσατε love V-AMA-2P |
1619 [e] ektenōs ἐκτενῶς fervently Adv |
being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. (KJV)
313 [e] anagegennēmenoi ἀναγεγεννημένοι Having been born again V-RPM/P-NMP |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1537 [e] ek ἐκ of Prep |
4701 [e] sporas σπορᾶς seed N-GFS |
5349 [e] phthartēs φθαρτῆς perishable Adj-GFS |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
862 [e] aphthartou ἀφθάρτου of imperishable Adj-GFS |
1223 [e] dia διὰ by Prep |
3056 [e] logou λόγου [the] word N-GMS |
2198 [e] zōntos ζῶντος living V-PPA-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3306 [e] menontos μένοντος abiding V-PPA-GMS |
For All flesh is as grass, And all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: (KJV)
1360 [e] dioti διότι because Conj |
3956 [e] Pasa Πᾶσα All Adj-NFS |
4561 [e] sarx σὰρξ flesh [is] N-NFS |
5613 [e] hōs ὡς like Adv |
5528 [e] chortos χόρτος grass N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3956 [e] pasa πᾶσα all Adj-NFS |
1391 [e] doxa δόξα [the] glory N-NFS |
846 [e] autēs αὐτῆς of it PPro-GF3S |
5613 [e] hōs ὡς like Adv |
438 [e] anthos ἄνθος [the] flower N-NNS |
5528 [e] chortou χόρτου of grass N-GMS |
3583 [e] exēranthē ἐξηράνθη Withers V-AIP-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
5528 [e] chortos χόρτος grass N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
438 [e] anthos ἄνθος flower N-NNS |
1601 [e] exepesen ἐξέπεσεν falls away V-AIA-3S |
But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you. (KJV)
3588 [e] to τὸ - Art-NNS |
1161 [e] de δὲ but Conj |
4487 [e] rhēma ῥῆμα the word N-NNS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου of [the] Lord N-GMS |
3306 [e] menei μένει abides V-PIA-3S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
165 [e] aiōna αἰῶνα age N-AMS |
3778 [e] Touto Τοῦτο This DPro-NNS |
1161 [e] de δέ now Conj |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
4487 [e] rhēma ῥῆμα word N-NNS |
3588 [e] to τὸ - Art-NNS |
2097 [e] euangelisthen εὐαγγελισθὲν having been proclaimed V-APP-NNS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |