Interlinear Bible |
2980 [e] Lalountōn Λαλούντων Speaking V-PPA-GMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2992 [e] laon λαὸν people N-AMS |
2186 [e] epestēsan ἐπέστησαν came V-AIA-3P |
846 [e] autois αὐτοῖς upon them PPro-DM3P |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
2409 [e] hiereis ἱερεῖς priests N-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
4755 [e] stratēgos στρατηγὸς captain N-NMS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
2411 [e] hierou ἱεροῦ temple N-GNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
4523 [e] Saddoukaioi Σαδδουκαῖοι Sadducees N-NMP |
being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. (KJV)
1278 [e] diaponoumenoi διαπονούμενοι being distressed V-PPM/P-NMP |
1223 [e] dia διὰ because of Prep |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
1321 [e] didaskein διδάσκειν teaching V-PNA |
846 [e] autous αὐτοὺς their PPro-AM3P |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2992 [e] laon λαὸν people N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2605 [e] katangellein καταγγέλλειν proclaiming V-PNA |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-DMS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
386 [e] anastasin ἀνάστασιν resurrection N-AFS |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
1537 [e] ek ἐκ out from Prep |
3498 [e] nekrōn νεκρῶν [the] dead Adj-GMP |
And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1911 [e] epebalon ἐπέβαλον they laid V-AIA-3P |
846 [e] autois αὐτοῖς on them PPro-DM3P |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
5495 [e] cheiras χεῖρας hands N-AFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5087 [e] ethento ἔθεντο put [them] V-AIM-3P |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
5084 [e] tērēsin τήρησιν custody N-AFS |
1519 [e] eis εἰς until Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
839 [e] aurion αὔριον next day Adv |
1510 [e] ēn ἦν it was V-IIA-3S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
2073 [e] hespera ἑσπέρα evening N-NFS |
2235 [e] ēdē ἤδη already Adv |
Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand. (KJV)
4183 [e] polloi πολλοὶ Many Adj-NMP |
1161 [e] de δὲ however Conj |
3588 [e] tōn τῶν of those Art-GMP |
191 [e] akousantōn ἀκουσάντων having heard V-APA-GMP |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3056 [e] logon λόγον word N-AMS |
4100 [e] episteusan ἐπίστευσαν believed V-AIA-3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1096 [e] egenēthē ἐγενήθη became V-AIP-3S |
3588 [e] ho ‹ὁ› the Art-NMS |
706 [e] arithmos ἀριθμὸς number N-NMS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
435 [e] andrōn ἀνδρῶν men N-GMP |
5613 [e] hōs ὡς about Adv |
5505 [e] chiliades χιλιάδες thousand N-NFP |
4002 [e] pente πέντε five Adj-NFP |
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes, (KJV)
1096 [e] Egeneto Ἐγένετο It came to pass V-AIM-3S |
1161 [e] de δὲ then Conj |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
839 [e] aurion αὔριον next day Adv |
4863 [e] synachthēnai συναχθῆναι were gathered together V-ANP |
846 [e] autōn αὐτῶν their PPro-GM3P |
3588 [e] tous τοὺς - Art-AMP |
758 [e] archontas ἄρχοντας rulers N-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tous τοὺς - Art-AMP |
4245 [e] presbyterous πρεσβυτέρους elders Adj-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tous τοὺς - Art-AMP |
1122 [e] grammateis γραμματεῖς scribes N-AMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
2419 [e] Ierousalēm Ἰερουσαλήμ Jerusalem N-DFS |
and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
452 [e] Hannas Ἅννας Annas N-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
749 [e] archiereus ἀρχιερεὺς high priest N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2533 [e] Kaiaphas Καϊάφας Caiaphas N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2491 [e] Iōannēs Ἰωάννης John N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
223 [e] Alexandros Ἀλέξανδρος Alexander N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3745 [e] hosoi ὅσοι as many as RelPro-NMP |
1510 [e] ēsan ἦσαν were V-IIA-3P |
1537 [e] ek ἐκ of Prep |
1085 [e] genous γένους descent N-GNS |
748 [e] archieratikou ἀρχιερατικοῦ high-priestly Adj-GNS |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
2476 [e] stēsantes στήσαντες having placed V-APA-NMP |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
3319 [e] mesō μέσῳ midst Adj-DNS |
4441 [e] epynthanonto ἐπυνθάνοντο they began to inquire V-IIM/P-3P |
1722 [e] En Ἐν In Prep |
4169 [e] poia ποίᾳ what IPro-DFS |
1411 [e] dynamei δυνάμει power N-DFS |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
4169 [e] poiō ποίῳ what IPro-DNS |
3686 [e] onomati ὀνόματι name N-DNS |
4160 [e] epoiēsate ἐποιήσατε did V-AIA-2P |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-ANS |
4771 [e] hymeis ὑμεῖς you PPro-N2P |
Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel, (KJV)
5119 [e] Tote Τότε Then Adv |
4074 [e] Petros Πέτρος Peter N-NMS |
4130 [e] plēstheis πλησθεὶς having been filled V-APP-NMS |
4151 [e] Pneumatos Πνεύματος with [the] Spirit N-GNS |
40 [e] Hagiou Ἁγίου Holy Adj-GNS |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
846 [e] autous αὐτούς them PPro-AM3P |
758 [e] Archontes Ἄρχοντες Rulers N-VMP |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2992 [e] laou λαοῦ people N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4245 [e] presbyteroi πρεσβύτεροι elders Adj-VMP |
if we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole; (KJV)
1487 [e] ei εἰ if Conj |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
4594 [e] sēmeron σήμερον this day Adv |
350 [e] anakrinometha ἀνακρινόμεθα are being examined V-PIM/P-1P |
1909 [e] epi ἐπὶ as to Prep |
2108 [e] euergesia εὐεργεσίᾳ a good work N-DFS |
444 [e] anthrōpou ἀνθρώπου [to the] man N-GMS |
772 [e] asthenous ἀσθενοῦς ailing Adj-GMS |
1722 [e] en ἐν by Prep |
5101 [e] tini τίνι what [means] IPro-DNS |
3778 [e] houtos οὗτος he DPro-NMS |
4982 [e] sesōstai σέσωσται has been healed V-RIM/P-3S |
be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole. (KJV)
1110 [e] gnōston γνωστὸν known Adj-NNS |
1510 [e] estō ἔστω let it be V-PMA-3S |
3956 [e] pasin πᾶσιν to all Adj-DMP |
4771 [e] hymin ὑμῖν you PPro-D2P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3956 [e] panti παντὶ to all Adj-DMS |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
2992 [e] laō λαῷ people N-DMS |
2474 [e] Israēl Ἰσραὴλ of Israel N-GMS |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
3686 [e] onomati ὀνόματι name N-DNS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ of Art-GMS |
3480 [e] Nazōraiou Ναζωραίου Nazareth N-GMS |
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
4771 [e] hymeis ὑμεῖς you PPro-N2P |
4717 [e] estaurōsate ἐσταυρώσατε crucified V-AIA-2P |
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
1453 [e] ēgeiren ἤγειρεν raised V-AIA-3S |
1537 [e] ek ἐκ out from Prep |
3498 [e] nekrōn νεκρῶν [the] dead Adj-GMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3778 [e] toutō τούτῳ Him DPro-DNS |
3778 [e] houtos οὗτος this [man] DPro-NMS |
3936 [e] parestēken παρέστηκεν stands V-RIA-3S |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
4771 [e] hymōn ὑμῶν you PPro-G2P |
5199 [e] hygiēs ὑγιής sound Adj-NMS |
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. (KJV)
3778 [e] houtos οὗτός This DPro-NMS |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
3588 [e] Ho Ὁ the Art-NMS |
3037 [e] lithos λίθος stone N-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
1848 [e] exouthenētheis ἐξουθενηθεὶς having been rejected V-APP-NMS |
5259 [e] hyph’ ὑφ’ by Prep |
4771 [e] hymōn ὑμῶν you PPro-G2P |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GMP |
3618 [e] oikodomōn οἰκοδόμων builders N-GMP |
3588 [e] ho ὁ which Art-NMS |
1096 [e] genomenos γενόμενος has become V-APM-NMS |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
2776 [e] kephalēn κεφαλὴν head N-AFS |
1137 [e] gōnias γωνίας of [the] corner N-GFS |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1510 [e] estin ἔστιν there is V-PIA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
243 [e] allō ἄλλῳ other Adj-DMS |
3762 [e] oudeni οὐδενὶ no one Adj-DMS |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
4991 [e] sōtēria σωτηρία salvation N-NFS |
3761 [e] oude οὐδὲ not Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3686 [e] onoma ὄνομά name N-NNS |
1510 [e] estin ἐστιν is there V-PIA-3S |
2087 [e] heteron ἕτερον another Adj-NNS |
5259 [e] hypo ὑπὸ under Prep |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
3772 [e] ouranon οὐρανὸν heaven N-AMS |
3588 [e] to τὸ - Art-NNS |
1325 [e] dedomenon δεδομένον having been given V-RPM/P-NNS |
1722 [e] en ἐν among Prep |
444 [e] anthrōpois ἀνθρώποις men N-DMP |
1722 [e] en ἐν by Prep |
3739 [e] hō ᾧ which RelPro-DNS |
1163 [e] dei δεῖ it behooves V-PIA-3S |
4982 [e] sōthēnai σωθῆναι to be saved V-ANP |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus. (KJV)
2334 [e] Theōrountes Θεωροῦντες Seeing V-PPA-NMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
4074 [e] Petrou Πέτρου of Peter N-GMS |
3954 [e] parrēsian παρρησίαν boldness N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2491 [e] Iōannou Ἰωάννου of John N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2638 [e] katalabomenoi καταλαβόμενοι having understood V-APM-NMP |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
444 [e] anthrōpoi ἄνθρωποι men N-NMP |
62 [e] agrammatoi ἀγράμματοί unschooled Adj-NMP |
1510 [e] eisin εἰσιν they are V-PIA-3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2399 [e] idiōtai ἰδιῶται ordinary N-NMP |
2296 [e] ethaumazon ἐθαύμαζον they were astonished V-IIA-3P |
1921 [e] epeginōskon ἐπεγίνωσκόν They recognized V-IIA-3P |
5037 [e] te τε then Conj |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
4862 [e] syn σὺν with Prep |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-DMS |
1510 [e] ēsan ἦσαν they had been V-IIA-3P |
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. (KJV)
3588 [e] ton τόν - Art-AMS |
5037 [e] te τε And Conj |
444 [e] anthrōpon ἄνθρωπον the man N-AMS |
991 [e] blepontes βλέποντες beholding V-PPA-NMP |
4862 [e] syn σὺν with Prep |
846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DM3P |
2476 [e] hestōta ἑστῶτα standing V-RPA-AMS |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2323 [e] tetherapeumenon τεθεραπευμένον having been healed V-RPM/P-AMS |
3762 [e] ouden οὐδὲν nothing Adj-ANS |
2192 [e] eichon εἶχον they had V-IIA-3P |
483 [e] anteipein ἀντειπεῖν to contradict V-ANA |
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves, (KJV)
2753 [e] keleusantes κελεύσαντες Having commanded V-APA-NMP |
1161 [e] de δὲ however Conj |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
1854 [e] exō ἔξω outside Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4892 [e] synedriou συνεδρίου Council N-GNS |
565 [e] apelthein ἀπελθεῖν to go V-ANA |
4820 [e] syneballon συνέβαλλον they began to confer V-IIA-3P |
4314 [e] pros πρὸς with Prep |
240 [e] allēlous ἀλλήλους one another RecPro-AMP |
saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it. (KJV)
3004 [e] legontes λέγοντες saying V-PPA-NMP |
5101 [e] Ti Τί What IPro-ANS |
4160 [e] poiēsōmen ποιήσωμεν shall we do V-ASA-1P |
3588 [e] tois τοῖς to the Art-DMP |
444 [e] anthrōpois ἀνθρώποις men N-DMP |
3778 [e] toutois τούτοις these DPro-DMP |
3754 [e] hoti ὅτι That Conj |
3303 [e] men μὲν truly Conj |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1110 [e] gnōston γνωστὸν a noteworthy Adj-NNS |
4592 [e] sēmeion σημεῖον sign N-NNS |
1096 [e] gegonen γέγονεν has come to pass V-RIA-3S |
1223 [e] di’ δι’ through Prep |
846 [e] autōn αὐτῶν them PPro-GM3P |
3956 [e] pasin πᾶσιν to all Adj-DMP |
3588 [e] tois τοῖς those Art-DMP |
2730 [e] katoikousin κατοικοῦσιν inhabiting V-PPA-DMP |
2419 [e] Ierousalēm Ἰερουσαλὴμ Jerusalem N-AFS |
5318 [e] phaneron φανερόν [is] evident Adj-NNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
1410 [e] dynametha δυνάμεθα we are able V-PIM/P-1P |
720 [e] arneisthai ἀρνεῖσθαι to deny [it] V-PNM/P |
But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name. (KJV)
235 [e] all’ ἀλλ’ But Conj |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
4119 [e] pleion πλεῖον further Adj-ANS-C |
1268 [e] dianemēthē διανεμηθῇ it might spread V-ASP-3S |
1519 [e] eis εἰς among Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2992 [e] laon λαόν people N-AMS |
546 [e] apeilēsōmetha ἀπειλησώμεθα let us warn V-ASM-1P |
846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DM3P |
3371 [e] mēketi μηκέτι no longer Adv |
2980 [e] lalein λαλεῖν to speak V-PNA |
1909 [e] epi ἐπὶ in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
3686 [e] onomati ὀνόματι name N-DNS |
3778 [e] toutō τούτῳ this DPro-DNS |
3367 [e] mēdeni μηδενὶ to no Adj-DMS |
444 [e] anthrōpōn ἀνθρώπων man N-GMP |
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2564 [e] kalesantes καλέσαντες having called V-APA-NMP |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
3853 [e] parēngeilan παρήγγειλαν they commanded [them] V-AIA-3P |
3588 [e] to ‹τὸ› - Art-ANS |
2527 [e] katholou καθόλου at all Adv |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
5350 [e] phthengesthai φθέγγεσθαι to speak V-PNM/P |
3366 [e] mēde μηδὲ nor Conj |
1321 [e] didaskein διδάσκειν to teach V-PNA |
1909 [e] epi ἐπὶ in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
3686 [e] onomati ὀνόματι name N-DNS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye. (KJV)
3588 [e] Ho Ὁ - Art-NMS |
1161 [e] de δὲ But Conj |
4074 [e] Petros Πέτρος Peter N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2491 [e] Iōannēs Ἰωάννης John N-NMS |
611 [e] apokrithentes ἀποκριθέντες answering V-APP-NMP |
2036 [e] eipon εἶπον said V-AIA-3P |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
846 [e] autous αὐτούς them PPro-AM3P |
1487 [e] Ei Εἰ Whether Conj |
1342 [e] dikaion δίκαιόν right Adj-NNS |
1510 [e] estin ἐστιν it is V-PIA-3S |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
4771 [e] hymōn ὑμῶν to you PPro-G2P |
191 [e] akouein ἀκούειν to listen V-PNA |
3123 [e] mallon μᾶλλον rather Adv |
2228 [e] ē ἢ than Conj |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
2919 [e] krinate κρίνατε you must judge V-AMA-2P |
For we cannot but speak the things which we have seen and heard. (KJV)
3756 [e] ou οὐ not Adv |
1410 [e] dynametha δυνάμεθα are able V-PIM/P-1P |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
3739 [e] ha ἃ what RelPro-ANP |
3708 [e] eidamen εἴδαμεν we have seen V-AIA-1P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
191 [e] ēkousamen ἠκούσαμεν heard V-AIA-1P |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
2980 [e] lalein λαλεῖν to speak V-PNA |
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done. (KJV)
3588 [e] Hoi Οἱ - Art-NMP |
1161 [e] de δὲ And Conj |
4324 [e] prosapeilēsamenoi προσαπειλησάμενοι having further threatened [them] V-APM-NMP |
630 [e] apelysan ἀπέλυσαν they let go V-AIA-3P |
846 [e] autous αὐτούς them PPro-AM3P |
3367 [e] mēden μηδὲν nothing Adj-ANS |
2147 [e] heuriskontes εὑρίσκοντες finding V-PPA-NMP |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4459 [e] pōs πῶς how Adv |
2849 [e] kolasōntai κολάσωνται they might punish V-ASM-3P |
846 [e] autous αὐτούς them PPro-AM3P |
1223 [e] dia διὰ on account of Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2992 [e] laon λαόν people N-AMS |
3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
1392 [e] edoxazon ἐδόξαζον were glorifying V-IIA-3P |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2316 [e] Theon Θεὸν God N-AMS |
1909 [e] epi ἐπὶ for Prep |
3588 [e] tō τῷ that Art-DNS |
1096 [e] gegonoti γεγονότι having happened V-RPA-DNS |
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed. (KJV)
2094 [e] etōn ἐτῶν years [old] N-GNP |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1510 [e] ēn ἦν was V-IIA-3S |
4119 [e] pleionōn πλειόνων more than Adj-GNP-C |
5062 [e] tesserakonta τεσσεράκοντα forty Adj-GNP |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
444 [e] anthrōpos ἄνθρωπος man N-NMS |
1909 [e] eph’ ἐφ’ on Prep |
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
1096 [e] gegonei γεγόνει had taken place V-LIA-3S |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
4592 [e] sēmeion σημεῖον sign N-NNS |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-NNS |
3588 [e] tēs τῆς of Art-GFS |
2392 [e] iaseōs ἰάσεως healing N-GFS |
And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them. (KJV)
630 [e] Apolythentes Ἀπολυθέντες Having been let go V-APP-NMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2064 [e] ēlthon ἦλθον they came V-AIA-3P |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
2398 [e] idious ἰδίους own Adj-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
518 [e] apēngeilan ἀπήγγειλαν reported V-AIA-3P |
3745 [e] hosa ὅσα how much RelPro-ANP |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
749 [e] archiereis ἀρχιερεῖς chief priests N-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
4245 [e] presbyteroi πρεσβύτεροι elders Adj-NMP |
2036 [e] eipan εἶπαν had said V-AIA-3P |
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is: (KJV)
3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
1161 [e] de δὲ And Conj |
191 [e] akousantes ἀκούσαντες having heard V-APA-NMP |
3661 [e] homothymadon ὁμοθυμαδὸν with one accord Adv |
142 [e] ēran ἦραν they lifted up V-AIA-3P |
5456 [e] phōnēn φωνὴν [their] voice N-AFS |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2316 [e] Theon Θεὸν God N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2036 [e] eipan εἶπαν said V-AIA-3P |
1203 [e] Despota Δέσποτα Sovereign Lord N-VMS |
4771 [e] sy σὺ You PPro-N2S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
4160 [e] poiēsas ποιήσας made V-APA-NMS |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3772 [e] ouranon οὐρανὸν heaven N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1093 [e] gēn γῆν earth N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2281 [e] thalassan θάλασσαν sea N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3956 [e] panta πάντα all Adj-ANP |
3588 [e] ta τὰ that [is] Art-ANP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DN3P |
Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, And the people imagine vain things? (KJV)
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
3962 [e] patros πατρὸς father N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
1223 [e] dia διὰ by Prep |
4151 [e] Pneumatos Πνεύματος [the] Spirit N-GNS |
40 [e] Hagiou Ἁγίου Holy Adj-GNS |
4750 [e] stomatos στόματος through [the] mouth N-GNS |
1138 [e] Dauid Δαυὶδ David N-GMS |
3816 [e] paidos παιδός servant N-GMS |
4771 [e] sou σου of You PPro-G2S |
2036 [e] eipōn εἰπών having spoken V-APA-NMS |
2443 [e] Hina Ἵνα‿ - Conj |
5101 [e] Ti Τί Why IPro-ANS |
5433 [e] ephryaxan ἐφρύαξαν did rage V-AIA-3P |
1484 [e] ethnē ἔθνη [the] Gentiles N-NNP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2992 [e] laoi λαοὶ peoples N-NMP |
3191 [e] emeletēsan ἐμελέτησαν did devise V-AIA-3P |
2756 [e] kena κενά vain things Adj-ANP |
The kings of the earth stood up, And the rulers were gathered together Against the Lord, and against his Christ. (KJV)
3936 [e] parestēsan παρέστησαν Took [their] stand V-AIA-3P |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
935 [e] basileis βασιλεῖς kings N-NMP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
758 [e] archontes ἄρχοντες rulers N-NMP |
4863 [e] synēchthēsan συνήχθησαν were gathered V-AIP-3P |
1909 [e] epi ἐπὶ together Prep |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
846 [e] auto αὐτὸ themselves PPro-AN3S |
2596 [e] kata κατὰ against Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2596 [e] kata κατὰ against Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, (KJV)
4863 [e] Synēchthēsan Συνήχθησαν Were gathered together V-AIP-3P |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1909 [e] ep’ ἐπ’ in Prep |
225 [e] alētheias ἀληθείας truth N-GFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
4172 [e] polei πόλει city N-DFS |
3778 [e] tautē ταύτῃ this DPro-DFS |
1909 [e] epi ἐπὶ against Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
40 [e] hagion ἅγιον holy Adj-AMS |
3816 [e] Paida Παῖδά servant N-AMS |
4771 [e] sou σου of You PPro-G2S |
2424 [e] Iēsoun Ἰησοῦν Jesus N-AMS |
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
5548 [e] echrisas ἔχρισας You anointed V-AIA-2S |
2264 [e] Hērōdēs Ἡρῴδης Herod N-NMS |
5037 [e] te τε both Conj |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4194 [e] Pontios Πόντιος Pontius N-NMS |
4091 [e] Pilatos Πιλᾶτος Pilate N-NMS |
4862 [e] syn σὺν with Prep |
1484 [e] ethnesin ἔθνεσιν [the] Gentiles N-DNP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2992 [e] laois λαοῖς peoples N-DMP |
2474 [e] Israēl Ἰσραήλ of Israel N-GMS |
for to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done. (KJV)
4160 [e] poiēsai ποιῆσαι to do V-ANA |
3745 [e] hosa ὅσα whatever RelPro-ANP |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
5495 [e] cheir χείρ hand N-NFS |
4771 [e] sou σου of You PPro-G2S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1012 [e] boulē βουλὴ purpose N-NFS |
4771 [e] sou [σου] of You PPro-G2S |
4309 [e] proōrisen προώρισεν had determined beforehand V-AIA-3S |
1096 [e] genesthai γενέσθαι to happen V-ANM |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3588 [e] ta τὰ - Art-ANP |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
2962 [e] Kyrie Κύριε Lord N-VMS |
1896 [e] epide ἔπιδε look V-AMA-2S |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
547 [e] apeilas ἀπειλὰς threats N-AFP |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1325 [e] dos δὸς grant V-AMA-2S |
3588 [e] tois τοῖς to the Art-DMP |
1401 [e] doulois δούλοις servants N-DMP |
4771 [e] sou σου of You PPro-G2S |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
3954 [e] parrēsias παρρησίας boldness N-GFS |
3956 [e] pasēs πάσης all Adj-GFS |
2980 [e] lalein λαλεῖν to speak V-PNA |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3056 [e] logon λόγον word N-AMS |
4771 [e] sou σου of You PPro-G2S |
by stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus. (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ that Art-DNS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
5495 [e] cheira χεῖρά hand N-AFS |
4771 [e] sou ‹σου› of You PPro-G2S |
1614 [e] ekteinein ἐκτείνειν stretch out V-PNA |
4771 [e] se σε You PPro-A2S |
1519 [e] eis εἰς for Prep |
2392 [e] iasin ἴασιν healing N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4592 [e] sēmeia σημεῖα signs N-ANP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5059 [e] terata τέρατα wonders N-ANP |
1096 [e] ginesthai γίνεσθαι to take place V-PNM/P |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
3686 [e] onomatos ὀνόματος name N-GNS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
40 [e] hagiou ἁγίου holy Adj-GMS |
3816 [e] Paidos Παιδός servant N-GMS |
4771 [e] sou σου of You PPro-G2S |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
1189 [e] deēthentōn δεηθέντων having prayed V-APP-GMP |
846 [e] autōn αὐτῶν they PPro-GM3P |
4531 [e] esaleuthē ἐσαλεύθη was shaken V-AIP-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
5117 [e] topos τόπος place N-NMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3739 [e] hō ᾧ which RelPro-DMS |
1510 [e] ēsan ἦσαν they were V-IIA-3P |
4863 [e] synēgmenoi συνηγμένοι assembled V-RPM/P-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4130 [e] eplēsthēsan ἐπλήσθησαν they were filled with V-AIP-3P |
537 [e] hapantes ἅπαντες all Adj-NMP |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
40 [e] Hagiou Ἁγίου Holy Adj-GNS |
4151 [e] Pneumatos Πνεύματος Spirit N-GNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2980 [e] elaloun ἐλάλουν were speaking V-IIA-3P |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3056 [e] logon λόγον word N-AMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
3954 [e] parrēsias παρρησίας boldness N-GFS |
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common. (KJV)
3588 [e] Tou Τοῦ - Art-GNS |
1161 [e] de δὲ And Conj |
4128 [e] plēthous πλήθους the multitude N-GNS |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GMP |
4100 [e] pisteusantōn πιστευσάντων having believed V-APA-GMP |
1510 [e] ēn ἦν were [in] V-IIA-3S |
2588 [e] kardia καρδία heart N-NFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5590 [e] psychē ψυχὴ soul N-NFS |
1520 [e] mia μία one Adj-NFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3761 [e] oude οὐδὲ not Adv |
1520 [e] heis εἷς one Adj-NMS |
5100 [e] ti τι anything IPro-ANS |
3588 [e] tōn τῶν of that which Art-GNP |
5225 [e] hyparchontōn ὑπαρχόντων possessed V-PPA-GNP |
846 [e] autō αὐτῷ he PPro-DM3S |
2036 [e] elegen ἔλεγεν claimed V-IIA-3S |
2398 [e] idion ἴδιον his own Adj-ANS |
1510 [e] einai εἶναι to be V-PNA |
235 [e] all’ ἀλλ’ but Conj |
1510 [e] ēn ἦν were V-IIA-3S |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
3956 [e] panta πάντα all things Adj-NNP |
2839 [e] koina κοινά in common Adj-NNP |
And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1411 [e] dynamei δυνάμει [with] power N-DFS |
3173 [e] megalē μεγάλῃ great Adj-DFS |
591 [e] apedidoun ἀπεδίδουν were giving V-IIA-3P |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
3142 [e] martyrion μαρτύριον testimony N-ANS |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
652 [e] apostoloi ἀπόστολοι apostles N-NMP |
3588 [e] tou «τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ» ⇔ Jesus N-GMS |
3588 [e] tēs «τῆς of the Art-GFS |
386 [e] anastaseōs ἀναστάσεως» resurrection N-GFS |
5485 [e] charis χάρις grace N-NFS |
5037 [e] te τε then Conj |
3173 [e] megalē μεγάλη abundant Adj-NFS |
1510 [e] ēn ἦν was V-IIA-3S |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3956 [e] pantas πάντας all Adj-AMP |
846 [e] autous αὐτούς them PPro-AM3P |
Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold, (KJV)
3761 [e] Oude Οὐδὲ Not even Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1729 [e] endeēs ἐνδεής in need Adj-NMS |
5100 [e] tis τις anyone IPro-NMS |
1510 [e] ēn ἦν there was V-IIA-3S |
1722 [e] en ἐν among Prep |
846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DM3P |
3745 [e] hosoi ὅσοι as many as RelPro-NMP |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
2935 [e] ktētores κτήτορες owners N-NMP |
5564 [e] chōriōn χωρίων of lands N-GNP |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
3614 [e] oikiōn οἰκιῶν houses N-GFP |
5225 [e] hypērchon ὑπῆρχον were V-IIA-3P |
4453 [e] pōlountes πωλοῦντες selling [them] V-PPA-NMP |
5342 [e] epheron ἔφερον were bringing V-IIA-3P |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
5092 [e] timas τιμὰς proceeds N-AFP |
3588 [e] tōn τῶν of what Art-GNP |
4097 [e] pipraskomenōn πιπρασκομένων is sold V-PPM/P-GNP |
and laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5087 [e] etithoun ἐτίθουν were laying [them] V-IIA-3P |
3844 [e] para παρὰ at Prep |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
4228 [e] podas πόδας feet N-AMP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
652 [e] apostolōn ἀποστόλων apostles N-GMP |
1239 [e] diedideto διεδίδετο distribution was made V-IIM/P-3S |
1161 [e] de δὲ then Conj |
1538 [e] hekastō ἑκάστῳ to each Adj-DMS |
2530 [e] kathoti καθότι just as Adv |
302 [e] an ἄν - Prtcl |
5100 [e] tis τις anyone IPro-NMS |
5532 [e] chreian χρείαν need N-AFS |
2192 [e] eichen εἶχεν had V-IIA-3S |
And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus, (KJV)
2501 [e] Iōsēph Ἰωσὴφ Joseph N-NMS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
1941 [e] epiklētheis ἐπικληθεὶς having been called V-APP-NMS |
921 [e] Barnabas Βαρνάβας Barnabas N-NMS |
575 [e] apo ἀπὸ by Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GMP |
652 [e] apostolōn ἀποστόλων apostles N-GMP |
3739 [e] ho ὅ which RelPro-NNS |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
3177 [e] methermēneuomenon μεθερμηνευόμενον translated V-PPM/P-NNS |
5207 [e] Huios Υἱὸς Son N-NMS |
3874 [e] paraklēseōs παρακλήσεως of encouragement N-GFS |
3019 [e] Leuitēs Λευίτης a Levite N-NMS |
2953 [e] Kyprios Κύπριος a Cypriot N-NMS |
3588 [e] tō τῷ at the Art-DNS |
1085 [e] genei γένει birth N-DNS |
having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet. (KJV)
5225 [e] hyparchontos ὑπάρχοντος owns V-PPA-GMS |
846 [e] autō αὐτῷ by him PPro-DM3S |
68 [e] agrou ἀγροῦ a field N-GMS |
4453 [e] pōlēsas πωλήσας having sold [it] V-APA-NMS |
5342 [e] ēnenken ἤνεγκεν brought V-AIA-3S |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
5536 [e] chrēma χρῆμα money N-ANS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5087 [e] ethēken ἔθηκεν laid [it] V-AIA-3S |
4314 [e] pros πρὸς at Prep |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
4228 [e] podas πόδας feet N-AMP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
652 [e] apostolōn ἀποστόλων apostles N-GMP |