x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Philippians 1

×

Pilipiyim

Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:

3972 [e]
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5095 [e]
Timotheos
Τιμόθεος
Timothy
N-NMS
1401 [e]
douloi
δοῦλοι
servants
N-NMP
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
3956 [e]
Pasin
Πᾶσιν
To all
Adj-DMP
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
40 [e]
hagiois
ἁγίοις
saints
Adj-DMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-DMS
3588 [e]
tois
τοῖς
 - 
Art-DMP
1510 [e]
ousin
οὖσιν
being
V-PPA-DMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5375 [e]
Philippois
Φιλίπποις
Philippi
N-DMP
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
1985 [e]
episkopois
ἐπισκόποις
[the] overseers
N-DMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1249 [e]
diakonois
διακόνοις
deacons
N-DMP


grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. (KJV)

5485 [e]
Charis
Χάρις
Grace
N-NFS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1515 [e]
eirēnē
εἰρήνη
peace
N-NFS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
3962 [e]
Patros
Πατρὸς
Father
N-GMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
[the] Lord
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS


I thank my God upon every remembrance of you, (KJV)

2168 [e]
Eucharistō
Εὐχαριστῶ
I thank
V-PIA-1S
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3956 [e]
pasē
πάσῃ
every
Adj-DFS
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
3417 [e]
mneia
μνείᾳ
remembrance
N-DFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P


always in every prayer of mine for you all making request with joy, (KJV)

3842 [e]
pantote
πάντοτε
always
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3956 [e]
pasē
πάσῃ
every
Adj-DFS
1162 [e]
deēsei
δεήσει
supplication
N-DFS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
5479 [e]
charas
χαρᾶς
joy
N-GFS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1162 [e]
deēsin
δέησιν
supplication
N-AFS
4160 [e]
poioumenos
ποιούμενος
making
V-PPM-NMS


for your fellowship in the gospel from the first day until now; (KJV)

1909 [e]
epi
ἐπὶ
for
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2842 [e]
koinōnia
κοινωνίᾳ
partnership
N-DFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2098 [e]
euangelion
εὐαγγέλιον
gospel
N-ANS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4413 [e]
prōtēs
πρώτης
first
Adj-GFS
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
day
N-GFS
891 [e]
achri
ἄχρι
until
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv


being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ: (KJV)

3982 [e]
pepoithōs
πεποιθὼς
being persuaded of
V-RPA-NMS
846 [e]
auto
αὐτὸ
[the] very thing
PPro-AN3S
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3588 [e]
ho

the [One]
Art-NMS
1728 [e]
enarxamenos
ἐναρξάμενος
having begun
V-APM-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
2041 [e]
ergon
ἔργον
a work
N-ANS
18 [e]
agathon
ἀγαθὸν
good
Adj-ANS
2005 [e]
epitelesei
ἐπιτελέσει
will complete [it]
V-FIA-3S
891 [e]
achri
ἄχρι
until
Prep
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
[the] day
N-GFS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS


even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace. (KJV)

2531 [e]
Kathōs
Καθώς
Accordingly
Adv
1510 [e]
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
1342 [e]
dikaion
δίκαιον
right
Adj-NNS
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
for me
PPro-D1S
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
5426 [e]
phronein
φρονεῖν
to feel
V-PNA
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
about
Prep
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1223 [e]
dia
διὰ
since
Prep
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
2192 [e]
echein
ἔχειν
have
V-PNA
1473 [e]
me
με
I
PPro-A1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2588 [e]
kardia
καρδίᾳ
heart
N-DFS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1722 [e]
en
ἔν
in
Prep
5037 [e]
te
τε
both
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
1199 [e]
desmois
δεσμοῖς
chains
N-DMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
627 [e]
apologia
ἀπολογίᾳ
defense
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
951 [e]
bebaiōsei
βεβαιώσει
confirmation
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2098 [e]
euangeliou
εὐαγγελίου
gospel
N-GNS
4791 [e]
synkoinōnous
συνκοινωνούς
fellow partakers
N-AMP
1473 [e]
mou
μου
with me
PPro-G1S
3588 [e]
tēs
τῆς
of
Art-GFS
5485 [e]
charitos
χάριτος
grace
N-GFS
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1510 [e]
ontas
ὄντας
are
V-PPA-AMP


For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ. (KJV)

3144 [e]
martys
μάρτυς
Witness
N-NMS
1063 [e]
gar
γάρ
for
Conj
1473 [e]
mou
μου
my
PPro-G1S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεός
God [is]
N-NMS
5613 [e]
hōs
ὡς
how
Adv
1971 [e]
epipothō
ἐπιποθῶ
I long after
V-PIA-1S
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4698 [e]
splanchnois
σπλάγχνοις
[the] affection
N-DNP
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS


And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment; (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
4336 [e]
proseuchomai
προσεύχομαι
I pray
V-PIM/P-1S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
26 [e]
agapē
ἀγάπη
love
N-NFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
2089 [e]
eti
ἔτι
yet
Adv
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
more
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
more
Adv
4052 [e]
perisseuē
περισσεύῃ
may abound
V-PSA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1922 [e]
epignōsei
ἐπιγνώσει
knowledge
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pasē
πάσῃ
all
Adj-DFS
144 [e]
aisthēsei
αἰσθήσει
discernment
N-DFS


that ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ; (KJV)

1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
1381 [e]
dokimazein
δοκιμάζειν
to approve
V-PNA
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3588 [e]
ta
τὰ
the things
Art-ANP
1308 [e]
diapheronta
διαφέροντα
being excellent
V-PPA-ANP
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
1510 [e]
ēte
ἦτε
you may be
V-PSA-2P
1506 [e]
eilikrineis
εἰλικρινεῖς
pure
Adj-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
677 [e]
aproskopoi
ἀπρόσκοποι
blameless
Adj-NMP
1519 [e]
eis
εἰς
unto
Prep
2250 [e]
hēmeran
ἡμέραν
[the] day
N-AFS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS


being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God. (KJV)

4137 [e]
peplērōmenoi
πεπληρωμένοι
being filled
V-RPM/P-NMP
2590 [e]
karpon
καρπὸν
with [the] fruit
N-AMS
1343 [e]
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
of righteousness
N-GFS
3588 [e]
ton
τὸν
that [is]
Art-AMS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
1391 [e]
doxan
δόξαν
[the] glory
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1868 [e]
epainon
ἔπαινον
praise
N-AMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel; (KJV)

1097 [e]
Ginōskein
Γινώσκειν
To know
V-PNA
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1014 [e]
boulomai
βούλομαι
I want
V-PIM/P-1S
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the things
Art-NNP
2596 [e]
kat’
κατ’
concerning
Prep
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
really
Adv
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
4297 [e]
prokopēn
προκοπὴν
[the] advancement
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2098 [e]
euangeliou
εὐαγγελίου
gospel
N-GNS
2064 [e]
elēlythen
ἐλήλυθεν
have turned out
V-RIA-3S


so that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; (KJV)

5620 [e]
hōste
ὥστε
so as for
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1199 [e]
desmous
δεσμούς
chains
N-AMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
5318 [e]
phanerous
φανεροὺς
clearly known
Adj-AMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
1096 [e]
genesthai
γενέσθαι
to have become
V-ANM
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3650 [e]
holō
ὅλῳ
all
Adj-DNS
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4232 [e]
praitōriō
πραιτωρίῳ
palace guard
N-DNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
3062 [e]
loipois
λοιποῖς
rest
Adj-DMP
3956 [e]
pasin
πᾶσιν
all
Adj-DMP


and many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
 - 
Art-AMP
4119 [e]
pleionas
πλείονας
most
Adj-AMP-C
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
80 [e]
adelphōn
ἀδελφῶν
brothers
N-GMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2962 [e]
Kyriō
Κυρίῳ
[the] Lord
N-DMS
3982 [e]
pepoithotas
πεποιθότας
trusting
V-RPA-AMP
3588 [e]
tois
τοῖς
by the
Art-DMP
1199 [e]
desmois
δεσμοῖς
chains
N-DMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
4057 [e]
perissoterōs
περισσοτέρως
more abundantly
Adv
5111 [e]
tolman
τολμᾶν
to dare
V-PNA
870 [e]
aphobōs
ἀφόβως
fearlessly
Adv
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3588 [e]
tou
〈τοῦ
of
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ〉
God
N-GMS
2980 [e]
lalein
λαλεῖν
to speak
V-PNA


Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: (KJV)

5100 [e]
Tines
Τινὲς
Some
IPro-NMP
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
1223 [e]
dia
διὰ
from
Prep
5355 [e]
phthonon
φθόνον
envy
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2054 [e]
erin
ἔριν
strife
N-AFS
5100 [e]
tines
τινὲς
some
IPro-NMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1223 [e]
di’
δι’
from
Prep
2107 [e]
eudokian
εὐδοκίαν
goodwill
N-AFS
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
5547 [e]
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
2784 [e]
kēryssousin
κηρύσσουσιν   —
are proclaiming
V-PIA-3P


the one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds: (KJV)

3588 [e]
hoi
οἱ
the [ones]
Art-NMP
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
1537 [e]
ex
ἐξ
out of
Prep
26 [e]
agapēs
ἀγάπης
love
N-GFS
1492 [e]
eidotes
εἰδότες
knowing
V-RPA-NMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
627 [e]
apologian
ἀπολογίαν
[the] defense
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2098 [e]
euangeliou
εὐαγγελίου
gospel
N-GNS
2749 [e]
keimai
κεῖμαι
I am appointed
V-PIM/P-1S


but the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel. (KJV)

3588 [e]
hoi
οἱ
the [ones]
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1537 [e]
ex
ἐξ
out of
Prep
2052 [e]
eritheias
ἐριθείας
selfish ambition
N-GFS
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
5547 [e]
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
2605 [e]
katangellousin
καταγγέλλουσιν
are proclaiming
V-PIA-3P
3756 [e]
ouch
οὐχ
not
Adv
55 [e]
hagnōs
ἁγνῶς
purely
Adv
3633 [e]
oiomenoi
οἰόμενοι
supposing
V-PPM/P-NMP
2347 [e]
thlipsin
θλῖψιν
tribulation
N-AFS
1453 [e]
egeirein
ἐγείρειν
to add
V-PNA
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
1199 [e]
desmois
δεσμοῖς
chains
N-DMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S


What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice. (KJV)

5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-NNS
1063 [e]
gar
γάρ
then
Conj
4133 [e]
plēn
πλὴν
Only
Conj
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3956 [e]
panti
παντὶ
in every
Adj-DMS
5158 [e]
tropō
τρόπῳ
way
N-DMS
1535 [e]
eite
εἴτε
whether
Conj
4392 [e]
prophasei
προφάσει
in pretext
N-DFS
1535 [e]
eite
εἴτε
or
Conj
225 [e]
alētheia
ἀληθείᾳ
in truth
N-DFS
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
2605 [e]
katangelletai
καταγγέλλεται
is proclaimed
V-PIM/P-3S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3778 [e]
toutō
τούτῳ
this
DPro-DNS
5463 [e]
chairō
χαίρω
I rejoice
V-PIA-1S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
Yes
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5463 [e]
charēsomai
χαρήσομαι
I will rejoice
V-FIP-1S


For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, (KJV)

1492 [e]
oida
οἶδα
I know
V-RIA-1S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3778 [e]
touto
τοῦτό
this
DPro-NNS
1473 [e]
moi
μοι
for me
PPro-D1S
576 [e]
apobēsetai
ἀποβήσεται
will turn out
V-FIM-3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
4991 [e]
sōtērian
σωτηρίαν
deliverance
N-AFS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
your
PPro-G2P
1162 [e]
deēseōs
δεήσεως
prayer
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2024 [e]
epichorēgias
ἐπιχορηγίας
[the] provision
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματος
Spirit
N-GNS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
of Jesus
N-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS


according to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. (KJV)

2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
603 [e]
apokaradokian
ἀποκαραδοκίαν
earnest expectation
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1680 [e]
elpida
ἐλπίδα
hope
N-AFS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3762 [e]
oudeni
οὐδενὶ
nothing
Adj-DNS
153 [e]
aischynthēsomai
αἰσχυνθήσομαι
I will be ashamed
V-FIP-1S
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3956 [e]
pasē
πάσῃ
all
Adj-DFS
3954 [e]
parrēsia
παρρησίᾳ
boldness
N-DFS
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
3842 [e]
pantote
πάντοτε
always
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
3170 [e]
megalynthēsetai
μεγαλυνθήσεται
will be magnified
V-FIP-3S
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4983 [e]
sōmati
σώματί
body
N-DNS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
1535 [e]
eite
εἴτε
whether
Conj
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
life
N-GFS
1535 [e]
eite
εἴτε
or
Conj
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
2288 [e]
thanatou
θανάτου
death
N-GMS


For to me to live is Christ, and to die is gain. (KJV)

1473 [e]
Emoi
Ἐμοὶ
To me
PPro-D1S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
2198 [e]
zēn
ζῆν
to live
V-PNA
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
[is] Christ
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
599 [e]
apothanein
ἀποθανεῖν
to die
V-ANA
2771 [e]
kerdos
κέρδος
[is] gain
N-NNS


But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not. (KJV)

1487 [e]
ei
εἰ
If [I am]
Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
2198 [e]
zēn
ζῆν
to live
V-PNA
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4561 [e]
sarki
σαρκί
flesh
N-DFS
3778 [e]
touto
τοῦτό
this
DPro-NNS
1473 [e]
moi
μοι
for me
PPro-D1S
2590 [e]
karpos
καρπὸς
[is the] fruit
N-NMS
2041 [e]
ergou
ἔργου
of labor
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
138 [e]
hairēsomai
αἱρήσομαι
shall I choose
V-FIM-1S
3756 [e]
ou
οὐ
Not
Adv
1107 [e]
gnōrizō
γνωρίζω
I know
V-PIA-1S


For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: (KJV)

4912 [e]
synechomai
συνέχομαι
I am pressed
V-PIM/P-1S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1537 [e]
ek
ἐκ
between
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj-GNP
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1939 [e]
epithymian
ἐπιθυμίαν
desire
N-AFS
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
for [myself]
Prep
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
360 [e]
analysai
ἀναλῦσαι
to depart
V-ANA
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
1510 [e]
einai
εἶναι
to be
V-PNA
4183 [e]
pollō
πολλῷ
very much
Adj-DNS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
more
Adv
2908 [e]
kreisson
κρεῖσσον
better
Adj-NNS-C


nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. (KJV)

3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
1961 [e]
epimenein
ἐπιμένειν
to remain
V-PNA
1722 [e]
en
‹ἐν›
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4561 [e]
sarki
σαρκὶ
flesh
N-DFS
316 [e]
anankaioteron
ἀναγκαιότερον
[is] more necessary
Adj-NNS-C
1223 [e]
di’
δι’
for the sake of
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P


And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith; (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3982 [e]
pepoithōs
πεποιθὼς
having been persuaded of
V-RPA-NMS
1492 [e]
oida
οἶδα
I know
V-RIA-1S
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3306 [e]
menō
μενῶ
I will remain
V-FIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3887 [e]
paramenō
παραμενῶ
will continue with
V-FIA-1S
3956 [e]
pasin
πᾶσιν
all
Adj-DMP
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
of you
PPro-D2P
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
your
PPro-G2P
4297 [e]
prokopēn
προκοπὴν
progress
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5479 [e]
charan
χαρὰν
joy
N-AFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4102 [e]
pisteōs
πίστεως
faith
N-GFS


that your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again. (KJV)

2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2745 [e]
kauchēma
καύχημα
boasting
N-NNS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
4052 [e]
perisseuē
περισσεύῃ
may abound
V-PSA-3S
1722 [e]
en
ἐν
to
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-DMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
me
PPro-D1S
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1699 [e]
emēs
ἐμῆς
my
PPro-GF1S
3952 [e]
parousias
παρουσίας
coming
N-GFS
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P


Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel; (KJV)

3440 [e]
Monon
Μόνον
Only
Adv
516 [e]
axiōs
ἀξίως
worthily
Adv
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2098 [e]
euangeliou
εὐαγγελίου
gospel
N-GNS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
4176 [e]
politeuesthe
πολιτεύεσθε
conduct yourselves
V-PMM/P-2P
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
1535 [e]
eite
εἴτε
whether
Conj
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν
having come
V-APA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3708 [e]
idōn
ἰδὼν
having seen
V-APA-NMS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1535 [e]
eite
εἴτε
or
Conj
548 [e]
apōn
ἀπὼν
being absent
V-PPA-NMS
191 [e]
akouō
ἀκούω
I might hear
V-PSA-1S
3588 [e]
ta
τὰ
the things
Art-ANP
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
4739 [e]
stēkete
στήκετε
you are standing firm
V-PIA-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1520 [e]
heni
ἑνὶ
one
Adj-DNS
4151 [e]
pneumati
πνεύματι
spirit
N-DNS
1520 [e]
mia
μιᾷ
with one
Adj-DFS
5590 [e]
psychē
ψυχῇ
mind
N-DFS
4866 [e]
synathlountes
συναθλοῦντες
striving together
V-PPA-NMP
3588 [e]

τῇ
for the
Art-DFS
4102 [e]
pistei
πίστει
faith
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2098 [e]
euangeliou
εὐαγγελίου
gospel
N-GNS


and in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4426 [e]
ptyromenoi
πτυρόμενοι
being frightened
V-PPM/P-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3367 [e]
mēdeni
μηδενὶ
nothing
Adj-DNS
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
those
Art-GMP
480 [e]
antikeimenōn
ἀντικειμένων
opposing [you]
V-PPM/P-GMP
3748 [e]
hētis
ἥτις
which
RelPro-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
1732 [e]
endeixis
ἔνδειξις
a demonstration
N-NFS
684 [e]
apōleias
ἀπωλείας
of destruction
N-GFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
to you
PPro-G2P
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
4991 [e]
sōtērias
σωτηρίας
of salvation
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-NNS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS


For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake; (KJV)

3754 [e]
hoti
ὅτι
For
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
5483 [e]
echaristhē
ἐχαρίσθη
it has been granted
V-AIP-3S
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
concerning
Prep
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
4100 [e]
pisteuein
πιστεύειν
to believe
V-PNA
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
concerning
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S
3958 [e]
paschein
πάσχειν
to suffer
V-PNA


having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me. (KJV)

3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
846 [e]
auton
αὐτὸν
same
PPro-AM3S
73 [e]
agōna
ἀγῶνα
conflict
N-AMS
2192 [e]
echontes
ἔχοντες
having
V-PPA-NMP
3634 [e]
hoion
οἷον
such as
RelPro-AMS
3708 [e]
eidete
εἴδετε
you saw
V-AIA-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
me
PPro-D1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
191 [e]
akouete
ἀκούετε
hear of
V-PIA-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοί
me
PPro-D1S



»

Advertisements


Advertisements