x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Isaiah 30

×

Yəša‘yāhū

Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

1945 [e]
hō·w
ה֣וֹי
Woe to
Interjection



 
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֤ים
the sons
N‑mp
5637 [e]
sō·wr·rîm
סֽוֹרְרִים֙
rebellious
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֤וֹת
who take
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
6098 [e]
‘ê·ṣāh
עֵצָה֙
counsel
N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4480 [e]
min·nî,
מִנִּ֔י
of Me
Prep | 1cs
5258 [e]
wə·lin·sōḵ
וְלִנְסֹ֥ךְ
and who devise
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
4541 [e]
mas·sê·ḵāh
מַסֵּכָ֖ה
plans
N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
7307 [e]
rū·ḥî;
רוּחִ֑י
of My Spirit
N‑csc | 1cs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֛עַן
that
Conj
5595 [e]
sə·p̄ō·wṯ
סְפ֥וֹת
they may add
V‑Qal‑Inf
2403 [e]
ḥaṭ·ṭāṯ
חַטָּ֖את
sin
N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep



 
2403 [e]
ḥaṭ·ṭāṯ.
חַטָּֽאת׃
sin
N‑fs


that walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! (KJV)

1980 [e]
ha·hō·lə·ḵîm
הַהֹלְכִים֙
who walk
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3381 [e]
lā·re·ḏeṯ
לָרֶ֣דֶת
to go down to
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs



 
6310 [e]
ū·p̄î
וּפִ֖י
and My advice
Conj‑w | N‑msc | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7592 [e]
šā·’ā·lū;
שָׁאָ֑לוּ
have asked
V‑Qal‑Perf‑3cp
5810 [e]
lā·‘ō·wz
לָעוֹז֙
to strengthen themselves
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4581 [e]
bə·mā·‘ō·wz
בְּמָע֣וֹז
in the strength
Prep‑b | N‑msc



 
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
2620 [e]
wə·laḥ·sō·wṯ
וְלַחְס֖וֹת
and to trust
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6738 [e]
bə·ṣêl
בְּצֵ֥ל
in the shadow
Prep‑b | N‑msc
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs


Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
therefore shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
your
Prep | 2mp
4581 [e]
mā·‘ō·wz
מָע֥וֹז
the strength
N‑msc
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms



 
1322 [e]
lə·ḇō·šeṯ;
לְבֹ֑שֶׁת
shame
Prep‑l | N‑fs
2622 [e]
wə·he·ḥā·sūṯ
וְהֶחָס֥וּת
and trust
Conj‑w, Art | N‑fs
6738 [e]
bə·ṣêl-
בְּצֵל־
in the shadow
Prep‑b | N‑msc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3639 [e]
liḵ·lim·māh.
לִכְלִמָּֽה׃
shall be [your] humiliation
Prep‑l | N‑fs


For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
1961 [e]
hā·yū
הָי֥וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
6814 [e]
ḇə·ṣō·‘an
בְצֹ֖עַן
at Zoan
Prep‑b | N‑proper‑fs
8269 [e]
śā·rāw;
שָׂרָ֑יו
his princes
N‑mpc | 3ms
4397 [e]
ū·mal·’ā·ḵāw
וּמַלְאָכָ֖יו
and his ambassadors
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
2609 [e]
ḥā·nês
חָנֵ֥ס
to Hanes
N‑proper‑fs
5060 [e]
yag·gî·‘ū.
יַגִּֽיעוּ׃
came
V‑Hifil‑Imperf‑3mp


They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach. (KJV)

3605 [e]
kōl
כֹּ֣ל
All
N‑ms
 
hiḇ·’îš
[הבאיש]
 - 
V‑Hifil‑Perf‑3ms
887 [e]
hō·ḇîš,
(הֹבִ֔ישׁ)
they were ashamed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
5971 [e]
‘am
עַ֖ם
a people
N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3276 [e]
yō·w·‘î·lū
יוֹעִ֣ילוּ
[who] could benefit
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
 
lā·mōw;
לָ֑מוֹ
them
Prep | 3mp
3808 [e]

לֹ֤א
Or be
Adv‑NegPrt
5828 [e]
lə·‘ê·zer
לְעֵ֙זֶר֙
help
Prep‑l | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
or s
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
3276 [e]
lə·hō·w·‘îl,
לְהוֹעִ֔יל
benefit
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3588 [e]

כִּ֥י
but
Conj



 
1322 [e]
lə·ḇō·šeṯ
לְבֹ֖שֶׁת
a shame
Prep‑l | N‑fs
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
2781 [e]
lə·ḥer·pāh.
לְחֶרְפָּֽה׃
a reproach
Prep‑l | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them. (KJV)

4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֖א
The burden against
N‑msc
929 [e]
ba·hă·mō·wṯ
בַּהֲמ֣וֹת
the beasts
N‑fpc
5045 [e]
ne·ḡeḇ;
נֶ֑גֶב
of the Negev
N‑proper‑fs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶרֶץ֩
Through a land
Prep‑b | N‑fsc
6869 [e]
ṣā·rāh
צָרָ֨ה
of trouble
N‑fs



 
6695 [e]
wə·ṣū·qāh
וְצוּקָ֜ה
and anguish
Conj‑w | N‑fs
3833 [e]
lā·ḇî
לָבִ֧יא
the lioness
N‑ms



 
3918 [e]
wā·la·yiš
וָלַ֣יִשׁ
and lion
Conj‑w | N‑ms
1992 [e]
mê·hem,
מֵהֶ֗ם
from which [came]
Prep‑m | Pro‑3mp
660 [e]
’ep̄·‘eh
אֶפְעֶה֙
the viper
N‑ms
8314 [e]
wə·śā·rāp̄
וְשָׂרָ֣ף
and fiery serpent
Conj‑w | N‑ms



 
5774 [e]
mə·‘ō·w·p̄êp̄,
מְעוֹפֵ֔ף
flying
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5375 [e]
yiś·’ū
יִשְׂאוּ֩
they will carry
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3802 [e]
ke·ṯep̄
כֶּ֨תֶף
the backs
N‑fsc



 
5895 [e]
‘ă·yā·rîm
עֲיָרִ֜ים
of young donkeys
N‑mp
2428 [e]
ḥê·lê·hem,
חֵֽילֵהֶ֗ם
their riches
N‑mpc | 3mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
1707 [e]
dab·be·šeṯ
דַּבֶּ֤שֶׁת
the humps
N‑fsc



 
1581 [e]
gə·mal·lîm
גְּמַלִּים֙
of camels
N‑mp
214 [e]
’ō·wṣ·rō·ṯām,
אֽוֹצְרֹתָ֔ם
their treasures
N‑mpc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
5971 [e]
‘am
עַ֖ם
a people
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3276 [e]
yō·w·‘î·lū.
יוֹעִֽילוּ׃
[who] shall profit
V‑Hifil‑Imperf‑3mp


For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still. (KJV)

4714 [e]
ū·miṣ·ra·yim
וּמִצְרַ֕יִם
For Egypt
Conj‑w | N‑proper‑fs



 
1892 [e]
he·ḇel
הֶ֥בֶל
in vain
N‑ms
7385 [e]
wā·rîq
וָרִ֖יק
and to no purpose
Conj‑w | N‑ms
5826 [e]
ya‘·zō·rū;
יַעְזֹ֑רוּ
Shall help
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵן֙
therefore
Adv
7121 [e]
qā·rā·ṯî
קָרָ֣אתִי
I have called
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
2063 [e]
lā·zōṯ,
לָזֹ֔את
this [one]
Prep‑l | Pro‑fs
7293 [e]
ra·haḇ
רַ֥הַב
Rahab-
N‑proper‑ms
1992 [e]
hêm
הֵ֖ם
Hem-
N‑proper‑ms
7674 [e]
šā·ḇeṯ.
שָֽׁבֶת׃
Shebeth
N‑proper‑ms


Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever: (KJV)

6258 [e]
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
Now
Adv



 
935 [e]
bō·w
בּ֣וֹא
go
V‑Qal‑Imp‑ms
3789 [e]
ḵā·ṯə·ḇāh
כָתְבָ֥הּ
write it
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
3871 [e]
lū·aḥ
ל֛וּחַ
a tablet
N‑ms
854 [e]
’it·tām
אִתָּ֖ם
before them
Prep | 3mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep



 
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֣פֶר
a scroll
N‑ms
2710 [e]
ḥuq·qāh;
חֻקָּ֑הּ
note it
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
1961 [e]
ū·ṯə·hî
וּתְהִי֙
that it may be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
3117 [e]
lə·yō·wm
לְי֣וֹם
for time
Prep‑l | N‑ms
314 [e]
’a·ḥă·rō·wn,
אַחֲר֔וֹן
to come
Adj‑ms
5707 [e]
lā·‘aḏ
לָעַ֖ד
Forever
Prep‑l | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep



 
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
and ever
N‑ms


that this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD: (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj



 
5971 [e]
‘am
עַ֤ם
a people
N‑msc
4805 [e]
mə·rî
מְרִי֙
rebellious
N‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
it [is]
Pro‑3ms



 
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
children
N‑mp
3586 [e]
ke·ḥā·šîm;
כֶּחָשִׁ֑ים
Lying
N‑mp
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֕ים
Children
N‑mp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
14 [e]
’ā·ḇū
אָב֥וּ
[who] will
V‑Qal‑Perf‑3cp
8085 [e]
šə·mō·w·a‘
שְׁמ֖וֹעַ
hear
V‑Qal‑Inf
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֥ת
the law
N‑fsc



 
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: (KJV)

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
559 [e]
’ā·mə·rū
אָמְר֤וּ
say
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
7200 [e]
lā·rō·’îm
לָֽרֹאִים֙
to the seers
Prep‑l, Art | N‑mp



 
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7200 [e]
ṯir·’ū,
תִרְא֔וּ
do see
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
2374 [e]
wə·la·ḥō·zîm,
וְלַ֣חֹזִ֔ים
and to the prophets
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
2372 [e]
ṯe·ḥĕ·zū-
תֶחֱזוּ־
do prophesy
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
lā·nū
לָ֖נוּ
to us
Prep | 1cp



 
5229 [e]
nə·ḵō·ḥō·wṯ;
נְכֹח֑וֹת
right things
N‑fp
1696 [e]
dab·bə·rū-
דַּבְּרוּ־
speak
V‑Piel‑Imp‑mp
 
lā·nū
לָ֣נוּ
to us
Prep | 1cp



 
2513 [e]
ḥă·lā·qō·wṯ,
חֲלָק֔וֹת
flattering things
Adj‑mp
4123 [e]
ḥă·zū
חֲז֖וּ
prophesy
V‑Qal‑Imp‑mp
2372 [e]
ma·hă·ṯal·lō·wṯ.
מַהֲתַלּֽוֹת׃
deceits
N‑fp


get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. (KJV)

5493 [e]
sū·rū
ס֚וּרוּ
Get
V‑Qal‑Imp‑mp
4480 [e]
min·nê-
מִנֵּי־
out
Prep



 
1870 [e]
ḏe·reḵ,
דֶ֔רֶךְ
of the way
N‑cs
5186 [e]
haṭ·ṭū
הַטּ֖וּ
Turn aside
V‑Hifil‑Imp‑mp
4480 [e]
min·nê-
מִנֵּי־
from
Prep



 
734 [e]
’ō·raḥ;
אֹ֑רַח
the path
N‑cs
7673 [e]
haš·bî·ṯū
הַשְׁבִּ֥יתוּ
Cause to cease
V‑Hifil‑Imp‑mp
6440 [e]
mip·pā·nê·nū
מִפָּנֵ֖ינוּ
from before us
Prep‑m | N‑mpc | 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6918 [e]
qə·ḏō·wōš
קְד֥וֹשׁ
the Holy one
Adj‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adv
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
6918 [e]
qə·ḏō·wōš
קְד֣וֹשׁ
the Holy one
Adj‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3282 [e]
ya·‘an
יַ֥עַן
because
Adv
3988 [e]
mā·’ā·sə·ḵem
מָֽאָסְכֶ֖ם
you despise
V‑Qal‑Inf | 2mp



 
1697 [e]
bad·dā·ḇār
בַּדָּבָ֣ר
word
Prep‑b, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
982 [e]
wat·tiḇ·ṭə·ḥū
וַֽתִּבְטְחוּ֙
and trust
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
6233 [e]
bə·‘ō·šeq
בְּעֹ֣שֶׁק
in oppression
Prep‑b | N‑ms



 
3868 [e]
wə·nā·lō·wz,
וְנָל֔וֹז
and perversity
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
8172 [e]
wat·tiš·šā·‘ă·nū
וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ
and rely
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑2mp



 
5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on them
Prep | 3ms


therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in an high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
therefore
Adv
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֤ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
to you
Prep | 2mp
5771 [e]
he·‘ā·wōn
הֶעָוֺ֣ן
iniquity
Art | N‑cs
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
6556 [e]
kə·p̄e·reṣ
כְּפֶ֣רֶץ
Like a breach
Prep‑k | N‑ms



 
5307 [e]
nō·p̄êl,
נֹפֵ֔ל
ready to fall
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1158 [e]
niḇ·‘eh
נִבְעֶ֖ה
a bulge
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms



 
2346 [e]
bə·ḥō·w·māh
בְּחוֹמָ֣ה
in a wall
Prep‑b | N‑fs
7682 [e]
niś·gā·ḇāh;
נִשְׂגָּבָ֑ה
high
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
Whose
Pro‑r
6597 [e]
piṯ·’ōm
פִּתְאֹ֥ם
suddenly
Adv
6621 [e]
lə·p̄e·ṯa‘
לְפֶ֖תַע
in an instant
Prep‑l | Adv
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֥וֹא
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7667 [e]
šiḇ·rāh.
שִׁבְרָֽהּ׃
breaking
N‑msc | 3fs


And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit. (KJV)

7665 [e]
ū·šə·ḇā·rāh
וּ֠שְׁבָרָהּ
And He shall break it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs
7667 [e]
kə·šê·ḇer
כְּשֵׁ֨בֶר
like the breaking
Prep‑k | N‑msc
5035 [e]
nê·ḇel
נֵ֧בֶל
of the vessel
N‑msc
3335 [e]
yō·wṣ·rîm
יוֹצְרִ֛ים
of potter
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
3807 [e]
kā·ṯūṯ
כָּת֖וּת
which is broken in pieces
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
2550 [e]
yaḥ·mōl;
יַחְמֹ֑ל
He shall spare
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
so not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4672 [e]
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֤א
there shall be found
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
4386 [e]
ḇim·ḵit·tā·ṯōw
בִמְכִתָּתוֹ֙
among its fragments
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
2789 [e]
ḥe·reś,
חֶ֔רֶשׂ
a shard
N‑ms
2846 [e]
laḥ·tō·wṯ
לַחְתּ֥וֹת
to take
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
784 [e]
’êš
אֵשׁ֙
fire
N‑cs



 
3344 [e]
mî·yā·qūḏ,
מִיָּק֔וּד
from the hearth
Prep‑m | N‑ms
2834 [e]
wə·laḥ·śōp̄
וְלַחְשֹׂ֥ף
Or to take
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
water
N‑mp
1360 [e]
mig·ge·ḇe.
מִגֶּֽבֶא׃
from the cistern
Prep‑m | N‑ms
 

פ
 - 
Punc


For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
3541 [e]
ḵōh-
כֹֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֩
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֨י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֜ה
GOD
N‑proper‑ms
6918 [e]
qə·ḏō·wōš
קְד֣וֹשׁ
the Holy one
Adj‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
7729 [e]
bə·šū·ḇāh
בְּשׁוּבָ֤ה
in returning
Prep‑b | N‑fs
5183 [e]
wā·na·ḥaṯ
וָנַ֙חַת֙
and rest
Conj‑w | N‑fs



 
3467 [e]
tiw·wā·šê·‘ūn,
תִּוָּ֣שֵׁע֔וּן
you shall be saved
V‑Nifal‑Imperf‑2mp | Pn
8252 [e]
bə·haš·qêṭ
בְּהַשְׁקֵט֙
in quietness
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf
985 [e]
ū·ḇə·ḇiṭ·ḥāh,
וּבְבִטְחָ֔ה
and confidence
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֖ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
1369 [e]
gə·ḇū·raṯ·ḵem;
גְּבֽוּרַתְכֶ֑ם
your strength
N‑fsc | 2mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֖א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
14 [e]
’ă·ḇî·ṯem.
אֲבִיתֶֽם׃
you would
V‑Qal‑Perf‑2mp


But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. (KJV)




 
559 [e]
wat·tō·mə·rū
וַתֹּ֨אמְר֥וּ
And you said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp



 
3808 [e]
lō-
לֹא־
No
Adv‑NegPrt
3588 [e]
ḵî
כִ֛י
for
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
5483 [e]
sūs
ס֥וּס
horses
N‑ms
5127 [e]
nā·nūs
נָנ֖וּס
we will flee
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֣ן
thus
Adv
5127 [e]
tə·nū·sūn;
תְּנוּס֑וּן
you shall flee
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep



 
7031 [e]
qal
קַ֣ל
swift [horses]
Adj‑ms
7392 [e]
nir·kāḇ,
נִרְכָּ֔ב
we will ride
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
Therefore]
Adv
7043 [e]
yiq·qal·lū
יִקַּ֥לּוּ
shall be swift
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
7291 [e]
rō·ḏə·p̄ê·ḵem.
רֹדְפֵיכֶֽם׃
those who pursue you
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp


One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill. (KJV)

505 [e]
’e·lep̄
אֶ֣לֶף
Thousand [shall flee]
Number‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֗ד
one
Number‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵי֙
at
Prep‑m | N‑cpc
1606 [e]
ga·‘ă·raṯ
גַּעֲרַ֣ת
the threat
N‑fsc



 
259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
of one
Number‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֛י
at
Prep‑m | N‑cpc
1606 [e]
ga·‘ă·raṯ
גַּעֲרַ֥ת
the threat
N‑fsc
2568 [e]
ḥă·miš·šāh
חֲמִשָּׁ֖ה
of five
Number‑ms



 
5127 [e]
tā·nu·sū;
תָּנֻ֑סוּ
you shall flee
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5704 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
until
Prep
518 [e]
’im-
אִם־
Till
Conj
3498 [e]
nō·w·ṯar·tem,
נוֹתַרְתֶּ֗ם
you are left
V‑Nifal‑Perf‑2mp
8650 [e]
kat·tō·ren
כַּתֹּ֙רֶן֙
as a pole
Prep‑k, Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
top
N‑msc



 
2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
of a mountain
Art | N‑ms
5251 [e]
wə·ḵan·nês
וְכַנֵּ֖ס
and as a banner
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1389 [e]
hag·giḇ·‘āh.
הַגִּבְעָֽה׃
a hill
Art | N‑fs


And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him. (KJV)

3651 [e]
wə·lā·ḵên
וְלָכֵ֞ן
Therefore
Conj‑w | Adv



 
2442 [e]
yə·ḥak·keh
יְחַכֶּ֤ה
will wait
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
2603 [e]
la·ḥă·nan·ḵem,
לַֽחֲנַנְכֶ֔ם
that He may be gracious to you
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2mp
3651 [e]
wə·lā·ḵên
וְלָכֵ֥ן
and therefore
Conj‑w | Adv



 
7311 [e]
yā·rūm
יָר֖וּם
He will be exalted
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7355 [e]
lə·ra·ḥem·ḵem;
לְרַֽחֶמְכֶ֑ם
that He may have mercy on you
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
a God
N‑mpc



 
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּט֙
of justice
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
835 [e]
’aš·rê
אַשְׁרֵ֖י
Blessed [are]
Interjection
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2442 [e]
ḥō·w·ḵê
ח֥וֹכֵי
those who wait
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
 
lōw.
לֽוֹ׃
for Him
Prep | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
5971 [e]
‘am
עַ֛ם
the people
N‑ms
6726 [e]
bə·ṣî·yō·wn
בְּצִיּ֥וֹן
in Zion
Prep‑b | N‑proper‑fs
3427 [e]
yê·šêḇ
יֵשֵׁ֖ב
shall dwell
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim;
בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם
at Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs



 
1058 [e]
bā·ḵōw
בָּכ֣וֹ
more
V‑Qal‑InfAbs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
1058 [e]
ṯiḇ·keh,
תִבְכֶּ֗ה
You shall weep
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2603 [e]
ḥā·nō·wn
חָנ֤וֹן
very
V‑Qal‑InfAbs
2603 [e]
yā·ḥə·nə·ḵā
יָחְנְךָ֙
He will be gracious to you
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
6963 [e]
lə·qō·wl
לְק֣וֹל
at the sound
Prep‑l | N‑ms
2201 [e]
za·‘ă·qe·ḵā,
זַעֲקֶ֔ךָ
of your cry
V‑Qal‑Inf | 2ms
8085 [e]
kə·šā·mə·‘ā·ṯōw
כְּשָׁמְעָת֖וֹ
when He hears it
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3ms
6030 [e]
‘ā·nāḵ.
עָנָֽךְ׃
He will answer you
V‑Qal‑Perf‑3ms | 2ms


And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers: (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֨ן
And [though] gives
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֧ם
you
Prep | 2mp
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֛י
the Lord
N‑proper‑ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֥חֶם
the bread
N‑ms



 
6862 [e]
ṣār
צָ֖ר
of adversity
Adj‑ms
4325 [e]
ū·ma·yim
וּמַ֣יִם
and the water
Conj‑w | N‑mp



 
3906 [e]
lā·ḥaṣ;
לָ֑חַץ
of affliction
N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3670 [e]
yik·kā·nêp̄
יִכָּנֵ֥ף
shall be moved into a corner
V‑Nifal‑Imperf‑3ms



 
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
anymore
Adv
3384 [e]
mō·w·re·ḵā,
מוֹרֶ֔יךָ
your teachers
N‑mpc | 2ms
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
but will
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā
עֵינֶ֖יךָ
your eyes
N‑cdc | 2ms
7200 [e]
rō·’ō·wṯ
רֹא֥וֹת
see
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3384 [e]
mō·w·re·ḵā.
מוֹרֶֽיךָ׃
your teachers
N‑mpc | 2ms


and thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left. (KJV)

241 [e]
wə·’ā·zə·ne·ḵā
וְאָזְנֶ֙יךָ֙
and Your ears
Conj‑w | N‑fdc | 2ms
8085 [e]
tiš·ma‘·nāh
תִּשְׁמַ֣עְנָה
shall hear
V‑Qal‑Imperf‑3fp
1697 [e]
ḏā·ḇār,
דָבָ֔ר
a word
N‑ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·re·ḵā
מֵֽאַחֲרֶ֖יךָ
behind you
Prep‑m | 2ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2088 [e]
zeh
זֶ֤ה
this [is]
Pro‑ms



 
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
the way
Art | N‑cs
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ
walk
V‑Qal‑Imp‑mp
 
ḇōw,
ב֔וֹ
in it
Prep | 3ms
3588 [e]

כִּ֥י
Whenever
Conj



 
541 [e]
ṯa·’ă·mî·nū
תַאֲמִ֖ינוּ
you turn to the right hand
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֥י
Or whenever
Conj‑w | Conj
8041 [e]
ṯaś·mə·’î·lū.
תַשְׂמְאִֽילוּ׃
you turn to the left
V‑Hifil‑Imperf‑2mp


Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence. (KJV)

2930 [e]
wə·ṭim·mê·ṯem,
וְטִמֵּאתֶ֗ם
And You will defile
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6826 [e]
ṣip·pui
צִפּוּי֙
the covering
N‑msc
6456 [e]
pə·sî·lê
פְּסִילֵ֣י
of graven images
N‑mpc



 
3701 [e]
ḵas·pe·ḵā,
כַסְפֶּ֔ךָ
of your silver
N‑msc | 2ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
642 [e]
’ă·p̄ud·daṯ
אֲפֻדַּ֖ת
the ephod
N‑fsc
4541 [e]
mas·sê·ḵaṯ
מַסֵּכַ֣ת
of molded images
N‑fsc
2091 [e]
zə·hā·ḇe·ḵā;
זְהָבֶ֑ךָ
of your gold
N‑msc | 2ms
2219 [e]
tiz·rêm
תִּזְרֵם֙
You will throw them away
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp
3644 [e]
kə·mōw
כְּמ֣וֹ
as
Prep



 
1739 [e]
ḏā·wāh,
דָוָ֔ה
a menstruating one
Adj‑fs
3318 [e]
ṣê
צֵ֖א
Get away
N‑ms
559 [e]
tō·mar
תֹּ֥אמַר
You will say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lōw.
לֽוֹ׃
to them
Prep | 3ms


Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures. (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַן֩
And He will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4306 [e]
mə·ṭar
מְטַ֨ר
the rain for
N‑msc



 
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֜
your seed
N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
with which
Pro‑r
2232 [e]
tiz·ra‘
תִּזְרַ֣ע
you sow
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָאֲדָמָ֗ה
the ground
Art | N‑fs
3899 [e]
wə·le·ḥem
וְלֶ֙חֶם֙
and bread
Conj‑w | N‑msc
8393 [e]
tə·ḇū·’aṯ
תְּבוּאַ֣ת
of the increase
N‑fsc



 
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
of the earth
Art | N‑fs
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and it will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1879 [e]
ḏā·šên
דָשֵׁ֖ן
fat
Adj‑ms



 
8082 [e]
wə·šā·mên;
וְשָׁמֵ֑ן
and plentiful
Conj‑w | Adj‑ms
7462 [e]
yir·‘eh
יִרְעֶ֥ה
will feed
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4735 [e]
miq·ne·ḵā
מִקְנֶ֛יךָ
your cattle
N‑mpc | 2ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
3733 [e]
kar
כַּ֥ר
in pastures
N‑msc
7337 [e]
nir·ḥāḇ.
נִרְחָֽב׃
large
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms


The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. (KJV)

504 [e]
wə·hā·’ă·lā·p̄îm
וְהָאֲלָפִ֣ים
And Likewise the oxen
Conj‑w, Art | N‑mp
5895 [e]
wə·hā·‘ă·yā·rîm,
וְהָעֲיָרִ֗ים
and the young donkeys
Conj‑w, Art | N‑mp
5647 [e]
‘ō·ḇə·ḏê
עֹֽבְדֵי֙
that work
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the ground
Art | N‑fs



 
1098 [e]
bə·lîl
בְּלִ֥יל
fodder
N‑msc
2548 [e]
ḥā·mîṣ
חָמִ֖יץ
cured
Adj‑ms
398 [e]
yō·ḵê·lū;
יֹאכֵ֑לוּ
will eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
2219 [e]
zō·reh
זֹרֶ֥ה
has been winnowed
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7371 [e]
ḇā·ra·ḥaṯ
בָרַ֖חַת
with the shovel
Prep‑b, Art | N‑fs
4214 [e]
ū·ḇam·miz·reh.
וּבַמִּזְרֶֽה׃
and fan
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms


And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה ׀
And there will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc



 
2022 [e]
har
הַ֣ר
mountain
N‑ms
1364 [e]
gā·ḇō·ha,
גָּבֹ֗הַ‪‬
high
Adj‑ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַל֙
and on
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc



 
1389 [e]
giḇ·‘āh
גִּבְעָ֣ה
hill
N‑fs
5375 [e]
niś·śā·’āh,
נִשָּׂאָ֔ה
high
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
6388 [e]
pə·lā·ḡîm
פְּלָגִ֖ים
Rivers
N‑mp
2988 [e]
yiḇ·lê-
יִבְלֵי־
[and] streams
N‑mpc
4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
of waters
N‑mp
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּיוֹם֙
in the day
Prep‑b | N‑msc



 
2027 [e]
he·reḡ
הֶ֣רֶג
of the slaughter
N‑ms
7227 [e]
rāḇ,
רָ֔ב
great
Adj‑ms
5307 [e]
bin·p̄ōl
בִּנְפֹ֖ל
when fall
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
4026 [e]
miḡ·dā·lîm.
מִגְדָּלִֽים׃
the towers
N‑mp


Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
Moreover will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
216 [e]
’ō·wr-
אֽוֹר־
the light
N‑csc
3842 [e]
hal·lə·ḇā·nāh
הַלְּבָנָה֙
of the moon
Art | N‑fs
216 [e]
kə·’ō·wr
כְּא֣וֹר
as the light
Prep‑k | N‑csc



 
2535 [e]
ha·ḥam·māh,
הַֽחַמָּ֔ה
of the sun
Art | N‑fs
216 [e]
wə·’ō·wr
וְא֤וֹר
and the light
Conj‑w | N‑csc
2535 [e]
ha·ḥam·māh
הַֽחַמָּה֙
of the sun
Art | N‑fs
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
7659 [e]
šiḇ·‘ā·ṯa·yim,
שִׁבְעָתַ֔יִם
sevenfold
Number‑fd
216 [e]
kə·’ō·wr
כְּא֖וֹר
as the light
Prep | N‑csc
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
of seven
Number‑msc



 
3117 [e]
hay·yā·mîm;
הַיָּמִ֑ים
days
Art | N‑mp
3117 [e]
bə·yō·wm,
בְּי֗וֹם
in the day
Prep‑b | N‑ms
2280 [e]
ḥă·ḇōš
חֲבֹ֤שׁ
that binds up
V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7667 [e]
še·ḇer
שֶׁ֣בֶר
the bruise
N‑msc



 
5971 [e]
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
of His people
N‑msc | 3ms
4273 [e]
ū·ma·ḥaṣ
וּמַ֥חַץ
and the stroke
Conj‑w | N‑msc
4347 [e]
mak·kā·ṯōw
מַכָּת֖וֹ
of their wound
N‑fsc | 3ms
7495 [e]
yir·pā.
יִרְפָּֽא׃
heals
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc


Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire: (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Behold
Interjection
8034 [e]
šêm-
שֵׁם־
the name
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
935 [e]

בָּ֣א
comes
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
4801 [e]
mim·mer·ḥāq,
מִמֶּרְחָ֔ק
from afar
Prep‑m | N‑ms
1197 [e]
bō·‘êr
בֹּעֵ֣ר
Burning
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
639 [e]
’ap·pōw,
אַפּ֔וֹ
[with] His anger
N‑msc | 3ms



 
3514 [e]
wə·ḵō·ḇeḏ
וְכֹ֖בֶד
and [is] heavy
Conj‑w | N‑msc
4858 [e]
maś·śā·’āh;
מַשָּׂאָ֑ה
[His] burden
N‑fs
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯāw
שְׂפָתָיו֙
His lips
N‑fdc | 3ms
4390 [e]
mā·lə·’ū
מָ֣לְאוּ
are full
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
2195 [e]
za·‘am,
זַ֔עַם
of indignation
N‑ms
3956 [e]
ū·lə·šō·w·nōw
וּלְשׁוֹנ֖וֹ
and His tongue
Conj‑w | N‑csc | 3ms



 
784 [e]
kə·’êš
כְּאֵ֥שׁ
like a fire
Prep‑k | N‑cs
398 [e]
’ō·ḵā·leṯ.
אֹכָֽלֶת׃
devouring
V‑Qal‑Prtcpl‑fs


and his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err. (KJV)




 
7307 [e]
wə·rū·ḥōw
וְרוּח֞וֹ
And His breath His
Conj‑w | N‑csc | 3ms



 
5158 [e]
kə·na·ḥal
כְּנַ֤חַל
like stream
Prep‑k | N‑ms
7857 [e]
šō·w·ṭêp̄
שׁוֹטֵף֙
an overflowing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
6677 [e]
ṣaw·wār
צַוָּ֣אר
the neck
N‑ms
2673 [e]
ye·ḥĕ·ṣeh,
יֶֽחֱצֶ֔ה
which reaches up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5130 [e]
la·hă·nā·p̄āh
לַהֲנָפָ֥ה
to sift
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3fs
1471 [e]
ḡō·w·yim
גוֹיִ֖ם
the nations
N‑mp
5299 [e]
bə·nā·p̄aṯ
בְּנָ֣פַת
with the sieve
Prep‑b | N‑fsc



 
7723 [e]
šāw;
שָׁ֑וְא
of futility
N‑ms
7448 [e]
wə·re·sen
וְרֶ֣סֶן
and [there shall be] a bridle
Conj‑w | N‑ms
8582 [e]
maṯ·‘eh,
מַתְעֶ֔ה
Causing [them] to err
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
In
Prep
3895 [e]
lə·ḥā·yê
לְחָיֵ֥י
the jaws
N‑fpc



 
5971 [e]
‘am·mîm.
עַמִּֽים׃
of the people
N‑mp


Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel. (KJV)




 
7892 [e]
haš·šîr
הַשִּׁיר֙
a song
Art | N‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֣ה
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
You
Prep | 2mp
3915 [e]
kə·lêl
כְּלֵ֖יל
as in the night
Prep‑k | N‑msc
6942 [e]
hiṯ·qad·deš-
הִתְקַדֶּשׁ־
is kept holy
V‑Hitpael‑Inf



 
2282 [e]
ḥāḡ;
חָ֑ג
[when] a festival
N‑ms
8057 [e]
wə·śim·ḥaṯ
וְשִׂמְחַ֣ת
and gladness
Conj‑w | N‑fsc



 
3824 [e]
lê·ḇāḇ,
לֵבָ֗ב
of heart
N‑ms
1980 [e]
ka·hō·w·lêḵ
כַּֽהוֹלֵךְ֙
as when one goes
Prep‑k, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2485 [e]
be·ḥā·lîl,
בֶּֽחָלִ֔יל
with a flute
Prep‑b, Art | N‑ms
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֥וֹא
to come
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2022 [e]
ḇə·har-
בְהַר־
into the mountain
Prep‑b | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6697 [e]
ṣūr
צ֥וּר
the Mighty one
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones. (KJV)




 
8085 [e]
wə·hiš·mî·a‘
וְהִשְׁמִ֨יעַ
And will cause to be heard
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1935 [e]
hō·wḏ
ה֣וֹד
glorious
N‑msc
6963 [e]
qō·w·lōw,
קוֹל֗וֹ
His voice
N‑msc | 3ms
5183 [e]
wə·na·ḥaṯ
וְנַ֤חַת
and the descent
Conj‑w | N‑fsc



 
2220 [e]
zə·rō·w·‘ōw
זְרוֹעוֹ֙
of His arm
N‑fsc | 3ms
7200 [e]
yar·’eh,
יַרְאֶ֔ה
show
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
2197 [e]
bə·za·‘ap̄
בְּזַ֣עַף
with the indignation
Prep‑b | N‑msc



 
639 [e]
’ap̄,
אַ֔ף
of [His] anger
N‑ms
3851 [e]
wə·la·haḇ
וְלַ֖הַב
and the flame
Conj‑w | N‑msc



 
784 [e]
’êš
אֵ֣שׁ
of a fire
N‑cs
398 [e]
’ō·w·ḵê·lāh;
אוֹכֵלָ֑ה
devouring
V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
5311 [e]
ne·p̄eṣ
נֶ֥פֶץ
[with] scattering
N‑ms



 
2230 [e]
wā·ze·rem
וָזֶ֖רֶם
and tempest
Conj‑w | N‑ms
68 [e]
wə·’e·ḇen
וְאֶ֥בֶן
and
Conj‑w | N‑fsc
1259 [e]
bā·rāḏ.
בָּרָֽד׃
hailstones
N‑ms


For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
6963 [e]
miq·qō·wl
מִקּ֥וֹל
through the voice
Prep‑m | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
2865 [e]
yê·ḥaṯ
יֵחַ֣ת
will be beaten down
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
804 [e]
’aš·šūr;
אַשּׁ֑וּר
Assyria
N‑proper‑fs
7626 [e]
baš·šê·ḇeṭ
בַּשֵּׁ֖בֶט
with the rod
Prep‑b, Art | N‑ms
5221 [e]
yak·keh.
יַכֶּֽה׃
[As] He strikes
V‑Hifil‑Imperf‑3ms


And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And [It] will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֤ל
[in] every [place]
N‑msc



 
4569 [e]
ma·‘ă·ḇar
מַֽעֲבַר֙
where passes
N‑msc
4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֣ה
the staff
N‑msc
4145 [e]
mū·sā·ḏāh,
מֽוּסָדָ֔ה
of punishment
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
5117 [e]
yā·nî·aḥ
יָנִ֤יחַ
lays
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
on him
Prep | 3ms
8596 [e]
bə·ṯup·pîm
בְּתֻפִּ֖ים
with tambourines
Prep‑b | N‑mp



 
3658 [e]
ū·ḇə·ḵin·nō·rō·wṯ;
וּבְכִנֹּר֑וֹת
and harps
Conj‑w, Prep‑b | N‑mp
4421 [e]
ū·ḇə·mil·ḥă·mō·wṯ
וּבְמִלְחֲמ֥וֹת
and in battles
Conj‑w, Prep‑b | N‑fpc
8573 [e]
tə·nū·p̄āh
תְּנוּפָ֖ה
of brandishing
N‑fs
3898 [e]
nil·ḥam-
נִלְחַם־
He will fight
V‑Nifal‑Perf‑3ms
 
bāh
[בה]
 - 
Prep | 3fs
 
bām.
(בָּֽם׃)
with it
Prep | 3mp


For Tophet is ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
6186 [e]
‘ā·rūḵ
עָר֤וּךְ
[was] established
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms



 
865 [e]
mê·’eṯ·mūl
מֵֽאֶתְמוּל֙
from prior [time]
Prep‑m | Adv
8613 [e]
tā·p̄ə·teh,
תָּפְתֶּ֔ה
Tophet
N‑proper‑fs



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
Yes
Conj
 

[הוא]
it
Pro‑3ms
1931 [e]

(הִ֛יא)
it
Pro‑3fs
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֥לֶךְ
for the king
Prep‑l, Art | N‑ms



 
3559 [e]
hū·ḵān
הוּכָ֖ן
is prepared
V‑Hofal‑Perf‑3ms
6009 [e]
he‘·mîq
הֶעְמִ֣יק
He has made [it] deep
V‑Hifil‑Perf‑3ms



 
7337 [e]
hir·ḥiḇ;
הִרְחִ֑ב
and large
V‑Hifil‑Perf‑3ms
4071 [e]
mə·ḏu·rā·ṯāh,
מְדֻרָתָ֗הּ
Its pyre [is]
N‑fsc | 3fs
784 [e]
’êš
אֵ֤שׁ
fire
N‑cs



 
6086 [e]
wə·‘ê·ṣîm
וְעֵצִים֙
and with wood
Conj‑w | N‑mp
7235 [e]
har·bêh,
הַרְבֵּ֔ה
much
V‑Hifil‑InfAbs
5397 [e]
niš·maṯ
נִשְׁמַ֤ת
the breath
N‑fsc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
5158 [e]
kə·na·ḥal
כְּנַ֣חַל
like a stream
Prep‑k | N‑msc



 
1614 [e]
gā·p̄ə·rîṯ,
גָּפְרִ֔ית
of brimstone
N‑fs
1197 [e]
bō·‘ă·rāh
בֹּעֲרָ֖ה
Kindles
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
 
bāh.
בָּֽהּ׃
it
Prep | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements