Strong's Hebrew #3868 - לוּז luz (to turn aside)
Strong's Exhaustive Concordance depart, froward, perverseness A primitive root; to turn aside (compare lavah, luwt and luwn), i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse -- depart, froward, perverse(-ness). see HEBREW lavah see HEBREW luwt see HEBREW luwn Englishman's Concordance 1) to depart, turn aside 1a) (Qal) to depart 1b) (Niphal) 1b1) to go wrong, go crooked 1b2) devious, perverse (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to be lost from view 1c2) to become devious Part of Speech: verb A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root Same Word by TWOT Number: 1090 Brown-Driver-Briggs [לוּז] verb (in poetry, mostly Wisdom Literature) turn aside, depart (Late Hebrew Niph`al, Hiph`il; Arabic ![]() Qal Imperfect מֵעֵינֶ֑יךָ אַליָֿלֻזוּ Proverbs 3:21 let them not (i.e. sound wisdom, etc., si vera 1., compare VB) depart from thine eyes (see Hiph`il). Niph`al Participle נָלוֺז Proverbs 3:32; Isaiah 30:12; construct נְלוֺז Proverbs 14:2; pluralנְלוֺזִים Proverbs 2:15; — figurative, devious, crooked, בְּמַעְגְּלֹתָם ׳נ Proverbs 2:15 ׅ "" (עִקְּשִׁים; דְּרָכָיו ׳נ Proverbs 14:2; as substantive of person Proverbs 3:32; of course of action Isaiah 30:12 ׅ "" (עשֶׁק, i.e. crookedness = craftiness, cunning, compare De Che Di. Hiph`il Imperfect אַליַֿלִּיזוּ מֵעֵינֶיךָ Proverbs 4:21 (subject דְּבָרַי let them [my words] not depart (on form see Ges§ 72 R. 9) from thine eyes (strictly, let them not practise, exhibit, deviation, direct causative, Köi. 205). Englishman's Concordance (References)Strong's Hebrew: 3868. לוּז (luz) — 6 OccurrencesProverbs 2:15 Proverbs 3:21 Proverbs 3:32 Proverbs 4:21 Proverbs 14:2 Isaiah 30:12 |