Interlinear Bible |
4826 [e] Symeōn Συμεὼν Simon N-NMS |
4074 [e] Petros Πέτρος Peter N-NMS |
1401 [e] doulos δοῦλος a servant N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
652 [e] apostolos ἀπόστολος apostle N-NMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
3588 [e] Tois Τοῖς To those Art-DMP |
2472 [e] isotimon ἰσότιμον equally precious Adj-AFS |
1473 [e] hēmin ἡμῖν with ours PPro-D1P |
2975 [e] lachousin λαχοῦσιν having obtained V-APA-DMP |
4102 [e] pistin πίστιν a faith N-AFS |
1722 [e] en ἐν through Prep |
1343 [e] dikaiosynē δικαιοσύνῃ [the] righteousness N-DFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4990 [e] Sōtēros Σωτῆρος Savior N-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, (KJV)
5485 [e] Charis Χάρις Grace N-NFS |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1515 [e] eirēnē εἰρήνη peace N-NFS |
4129 [e] plēthyntheiē πληθυνθείη be multiplied V-AOP-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1922 [e] epignōsei ἐπιγνώσει [the] knowledge N-DFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
according as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue: (KJV)
5613 [e] Hōs Ὡς Accordingly Adv |
3588 [e] ta 〈τὰ〉 - Art-NNP |
3956 [e] panta πάντα all things Adj-ANP |
1473 [e] hēmin ἡμῖν to us PPro-D1P |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
2304 [e] theias θείας divine Adj-GFS |
1411 [e] dynameōs δυνάμεως power N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
3588 [e] ta τὰ - Art-ANP |
4314 [e] pros πρὸς toward Prep |
2222 [e] zōēn ζωὴν life N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2150 [e] eusebeian εὐσέβειαν godliness N-AFS |
1433 [e] dedōrēmenēs δεδωρημένης has given V-RPM/P-GFS |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
1922 [e] epignōseōs ἐπιγνώσεως knowledge N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ of the [One] Art-GMS |
2564 [e] kalesantos καλέσαντος having called V-APA-GMS |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
2398 [e] idia ἰδίᾳ [by His] own Adj-DFS |
1391 [e] doxē δόξῃ glory N-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
703 [e] aretē ἀρετῇ excellence N-DFS |
whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. (KJV)
1223 [e] di’ δι’ through Prep |
3739 [e] hōn ὧν which RelPro-GNP |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
5093 [e] timia τίμια precious Adj-ANP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3173 [e] megista μέγιστα magnificent Adj-ANP-S |
1473 [e] hēmin ἡμῖν to us PPro-D1P |
1862 [e] epangelmata ἐπαγγέλματα promises N-ANP |
1433 [e] dedōrētai δεδώρηται He has given V-RIM/P-3S |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
3778 [e] toutōn τούτων these DPro-GNP |
1096 [e] genēsthe γένησθε you might become V-ASM-2P |
2304 [e] theias θείας of [the] divine Adj-GFS |
2844 [e] koinōnoi κοινωνοὶ partakers N-NMP |
5449 [e] physeōs φύσεως nature N-GFS |
668 [e] apophygontes ἀποφυγόντες having escaped V-APA-NMP |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
2889 [e] kosmō κόσμῳ world N-DMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1939 [e] epithymia ἐπιθυμίᾳ desire N-DFS |
5356 [e] phthoras φθορᾶς decay N-GFS |
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
846 [e] auto αὐτὸ very [reason] PPro-NN3S |
3778 [e] touto τοῦτο for this DPro-ANS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
4710 [e] spoudēn σπουδὴν earnestness N-AFS |
3956 [e] pasan πᾶσαν all Adj-AFS |
3923 [e] pareisenenkantes παρεισενέγκαντες having brought in V-APA-NMP |
2023 [e] epichorēgēsate ἐπιχορηγήσατε supplement V-AMA-2P |
1722 [e] en ἐν into Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
4102 [e] pistei πίστει faith N-DFS |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
703 [e] aretēn ἀρετήν virtue N-AFS |
1722 [e] en ἐν into Prep |
1161 [e] de δὲ and Conj |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
703 [e] aretē ἀρετῇ virtue N-DFS |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
1108 [e] gnōsin γνῶσιν knowledge N-AFS |
and to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness; (KJV)
1722 [e] en ἐν into Prep |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
1108 [e] gnōsei γνώσει knowledge N-DFS |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
1466 [e] enkrateian ἐγκράτειαν self-control N-AFS |
1722 [e] en ἐν into Prep |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
1466 [e] enkrateia ἐγκρατείᾳ self-control N-DFS |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
5281 [e] hypomonēn ὑπομονήν endurance N-AFS |
1722 [e] en ἐν into Prep |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
5281 [e] hypomonē ὑπομονῇ endurance N-DFS |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
2150 [e] eusebeian εὐσέβειαν godliness N-AFS |
and to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity. (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
2150 [e] eusebeia εὐσεβείᾳ godliness N-DFS |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
5360 [e] philadelphian φιλαδελφίαν brotherly affection N-AFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
5360 [e] philadelphia φιλαδελφίᾳ brotherly affection N-DFS |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
26 [e] agapēn ἀγάπην love N-AFS |
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. (KJV)
3778 [e] tauta ταῦτα These things DPro-NNP |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
4771 [e] hymin ὑμῖν in you PPro-D2P |
5225 [e] hyparchonta ὑπάρχοντα being V-PPA-NNP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4121 [e] pleonazonta πλεονάζοντα abounding V-PPA-NNP |
3756 [e] ouk οὐκ neither Adv |
692 [e] argous ἀργοὺς idle Adj-AMP |
3761 [e] oude οὐδὲ nor Conj |
175 [e] akarpous ἀκάρπους unfruitful Adj-AMP |
2525 [e] kathistēsin καθίστησιν make [you] V-PIA-3S |
1519 [e] eis εἰς as to Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
1922 [e] epignōsin ἐπίγνωσιν knowledge N-AFS |
But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins. (KJV)
3739 [e] hō ᾧ In whomever RelPro-DMS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
3918 [e] parestin πάρεστιν are present V-PIA-3S |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-NNP |
5185 [e] typhlos τυφλός blind Adj-NMS |
1510 [e] estin ἐστιν he is V-PIA-3S |
3467 [e] myōpazōn μυωπάζων being short sighted V-PPA-NMS |
3024 [e] lēthēn λήθην forgetfulness N-AFS |
2983 [e] labōn λαβὼν having received V-APA-NMS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2512 [e] katharismou καθαρισμοῦ purification N-GMS |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GFP |
3819 [e] palai πάλαι former Adv |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
266 [e] hamartiōn ἁμαρτιῶν sins N-GFP |
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall: (KJV)
1352 [e] Dio Διὸ Therefore Conj |
3123 [e] mallon μᾶλλον rather Adv |
80 [e] adelphoi ἀδελφοί brothers N-VMP |
4704 [e] spoudasate σπουδάσατε be diligent V-AMA-2P |
949 [e] bebaian βεβαίαν sure Adj-AFS |
4771 [e] hymōn ὑμῶν your PPro-G2P |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
2821 [e] klēsin κλῆσιν calling N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1589 [e] eklogēn ἐκλογὴν election N-AFS |
4160 [e] poieisthai ποιεῖσθαι to make V-PNM |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-ANP |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
4160 [e] poiountes ποιοῦντες practicing V-PPA-NMP |
3756 [e] ou οὐ never Adv |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
4417 [e] ptaisēte πταίσητέ shall you stumble V-ASA-2P |
4218 [e] pote ποτε at any time Prtcl |
for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. (KJV)
3779 [e] houtōs οὕτως In this way Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
4146 [e] plousiōs πλουσίως richly Adv |
2023 [e] epichorēgēthēsetai ἐπιχορηγηθήσεται will be supplied V-FIP-3S |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1529 [e] eisodos εἴσοδος entrance N-NFS |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
166 [e] aiōnion αἰώνιον eternal Adj-AFS |
932 [e] basileian βασιλείαν kingdom N-AFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4990 [e] Sōtēros Σωτῆρος Savior N-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth. (KJV)
1352 [e] Dio Διὸ Therefore Conj |
3195 [e] mellēsō μελλήσω I will be ready V-FIA-1S |
104 [e] aei ἀεὶ always Adv |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
5279 [e] hypomimnēskein ὑπομιμνῄσκειν to remind V-PNA |
4012 [e] peri περὶ concerning Prep |
3778 [e] toutōn τούτων these things DPro-GNP |
2539 [e] kaiper καίπερ though Conj |
1492 [e] eidotas εἰδότας knowing [them] V-RPA-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4741 [e] estērigmenous ἐστηριγμένους having been strengthened V-RPM/P-AMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
3918 [e] parousē παρούσῃ being present [in you] V-PPA-DFS |
225 [e] alētheia ἀληθείᾳ truth N-DFS |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; (KJV)
1342 [e] dikaion δίκαιον Right Adj-ANS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2233 [e] hēgoumai ἡγοῦμαι I esteem it V-PIM/P-1S |
1909 [e] eph’ ἐφ’ as Prep |
3745 [e] hoson ὅσον long as RelPro-AMS |
1510 [e] eimi εἰμὶ I am V-PIA-1S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3778 [e] toutō τούτῳ this DPro-DNS |
3588 [e] tō τῷ - Art-DNS |
4638 [e] skēnōmati σκηνώματι tabernacle N-DNS |
1326 [e] diegeirein διεγείρειν to stir up V-PNA |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
1722 [e] en ἐν by Prep |
5280 [e] hypomnēsei ὑπομνήσει putting [you] in remembrance N-DFS |
knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me. (KJV)
1492 [e] eidōs εἰδὼς knowing V-RPA-NMS |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
5031 [e] tachinē ταχινή impending Adj-NFS |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
595 [e] apothesis ἀπόθεσις putting off N-NFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
4638 [e] skēnōmatos σκηνώματός tabernacle N-GNS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
2531 [e] kathōs καθὼς as Adv |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2962 [e] Kyrios Κύριος Lord N-NMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2424 [e] Iēsous Ἰησοῦς Jesus N-NMS |
5547 [e] Christos Χριστὸς Christ N-NMS |
1213 [e] edēlōsen ἐδήλωσέν has made clear V-AIA-3S |
1473 [e] moi μοι to me PPro-D1S |
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance. (KJV)
4704 [e] spoudasō σπουδάσω I will be diligent V-FIA-1S |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
1539 [e] hekastote ἑκάστοτε at every time Adv |
2192 [e] echein ἔχειν to have V-PNA |
4771 [e] hymas ὑμᾶς for you PPro-A2P |
3326 [e] meta μετὰ after Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
1699 [e] emēn ἐμὴν my PPro-AF1S |
1841 [e] exodon ἔξοδον departure N-AFS |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
3778 [e] toutōn τούτων these things DPro-GNP |
3420 [e] mnēmēn μνήμην a lasting remembrance N-AFS |
4160 [e] poieisthai ποιεῖσθαι to make V-PNM |
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. (KJV)
3756 [e] Ou Οὐ Not Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
4679 [e] sesophismenois σεσοφισμένοις cleverly devised V-RPM/P-DMP |
3454 [e] mythois μύθοις fables N-DMP |
1811 [e] exakolouthēsantes ἐξακολουθήσαντες having followed out V-APA-NMP |
1107 [e] egnōrisamen ἐγνωρίσαμεν we have made known V-AIA-1P |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
1411 [e] dynamin δύναμιν power N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3952 [e] parousian παρουσίαν coming N-AFS |
235 [e] all’ ἀλλ’ but Conj |
2030 [e] epoptai ἐπόπται eyewitnesses N-NMP |
1096 [e] genēthentes γενηθέντες having been V-APP-NMP |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
1565 [e] ekeinou ἐκείνου of His DPro-GMS |
3168 [e] megaleiotētos μεγαλειότητος majesty N-GFS |
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. (KJV)
2983 [e] labōn λαβὼν Having received V-APA-NMS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3844 [e] para παρὰ from Prep |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
3962 [e] Patros Πατρὸς [the] Father N-GMS |
5092 [e] timēn τιμὴν honor N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1391 [e] doxan δόξαν glory N-AFS |
5456 [e] phōnēs φωνῆς a voice N-GFS |
5342 [e] enechtheisēs ἐνεχθείσης was brought V-APP-GFS |
846 [e] autō αὐτῷ to Him PPro-DM3S |
5107 [e] toiasde τοιᾶσδε such as follows DPro-GFS |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
3169 [e] megaloprepous μεγαλοπρεποῦς Majestic Adj-GFS |
1391 [e] doxēs δόξης Glory N-GFS |
3588 [e] Ho Ὁ The Art-NMS |
5207 [e] Huios Υἱός Son N-NMS |
1473 [e] mou μου of Me PPro-G1S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
27 [e] agapētos ἀγαπητός beloved Adj-NMS |
1473 [e] mou μου of Me PPro-G1S |
3778 [e] houtos οὗτός this DPro-NMS |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
1473 [e] egō ἐγὼ I PPro-N1S |
2106 [e] eudokēsa εὐδόκησα have found delight V-AIA-1S |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3778 [e] tautēn ταύτην this DPro-AFS |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
5456 [e] phōnēn φωνὴν voice N-AFS |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
191 [e] ēkousamen ἠκούσαμεν heard V-AIA-1P |
1537 [e] ex ἐξ from Prep |
3772 [e] ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
5342 [e] enechtheisan ἐνεχθεῖσαν having been brought V-APP-AFS |
4862 [e] syn σὺν with Prep |
846 [e] autō αὐτῷ Him PPro-DM3S |
1510 [e] ontes ὄντες being V-PPA-NMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
40 [e] hagiō ἁγίῳ holy Adj-DNS |
3735 [e] orei ὄρει mountain N-DNS |
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts: (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2192 [e] echomen ἔχομεν we have V-PIA-1P |
949 [e] bebaioteron βεβαιότερον more certain Adj-AMS-C |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
4397 [e] prophētikon προφητικὸν prophetic Adj-AMS |
3056 [e] logon λόγον word N-AMS |
3739 [e] hō ᾧ to which RelPro-DMS |
2573 [e] kalōs καλῶς well Adv |
4160 [e] poieite ποιεῖτε you do V-PIA-2P |
4337 [e] prosechontes προσέχοντες taking heed V-PPA-NMP |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
3088 [e] lychnō λύχνῳ to a lamp N-DMS |
5316 [e] phainonti φαίνοντι shining V-PPA-DMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
850 [e] auchmērō αὐχμηρῷ [a] dark Adj-DMS |
5117 [e] topō τόπῳ place N-DMS |
2193 [e] heōs ἕως until Prep |
3739 [e] hou οὗ this RelPro-GMS |
2250 [e] hēmera ἡμέρα day N-NFS |
1306 [e] diaugasē διαυγάσῃ shall have dawned V-ASA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5459 [e] phōsphoros φωσφόρος [the] morning star Adj-NMS |
393 [e] anateilē ἀνατείλῃ shall have arisen V-ASA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
2588 [e] kardiais καρδίαις hearts N-DFP |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. (KJV)
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-ANS |
4412 [e] prōton πρῶτον first Adv-S |
1097 [e] ginōskontes γινώσκοντες knowing V-PPA-NMP |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3956 [e] pasa πᾶσα any Adj-NFS |
4394 [e] prophēteia προφητεία prophecy N-NFS |
1124 [e] graphēs γραφῆς of Scripture N-GFS |
2398 [e] idias ἰδίας of its own Adj-GFS |
1955 [e] epilyseōs ἐπιλύσεως interpretation N-GFS |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
1096 [e] ginetai γίνεται is V-PIM/P-3S |
For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. (KJV)
3756 [e] ou οὐ Not Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
2307 [e] thelēmati θελήματι by [the] will N-DNS |
444 [e] anthrōpou ἀνθρώπου of man N-GMS |
5342 [e] ēnechthē ἠνέχθη was brought V-AIP-3S |
4394 [e] prophēteia προφητεία prophecy N-NFS |
4218 [e] pote ποτέ at any time Prtcl |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
4151 [e] Pneumatos Πνεύματος [the] Spirit N-GNS |
40 [e] Hagiou Ἁγίου Holy Adj-GNS |
5342 [e] pheromenoi φερόμενοι being carried V-PPM/P-NMP |
2980 [e] elalēsan ἐλάλησαν spoke V-AIA-3P |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
444 [e] anthrōpoi ἄνθρωποι men N-NMP |