x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Psalm 18

×

Təhīllīm

I will love thee, O LORD, my strength.




 
5329 [e]
lam·naṣ·ṣê·aḥ
לַמְנַצֵּ֤חַ ׀
To the Chief Musician
Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5650 [e]
lə·‘e·ḇeḏ
לְעֶ֥בֶד
a Psalm of the servant
Prep‑l | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָ֫וִ֥ד
David
Prep‑l | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֨ר ׀
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֗ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּ֭בְרֵי
the words
N‑mpc
7892 [e]
haš·šî·rāh
הַשִּׁירָ֣ה
of song
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֤וֹם
on the day
Prep‑b | N‑ms
5337 [e]
hiṣ·ṣîl-
הִֽצִּיל־
that delivered
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֘ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·w·ṯōw
אוֹת֥וֹ
him
DirObjM | 3ms
3709 [e]
mik·kap̄
מִכַּ֥ף
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc



 
341 [e]
’ō·yə·ḇāw,
אֹ֝יְבָ֗יו
his enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
3027 [e]
ū·mî·yaḏ
וּמִיַּ֥ד
and from the hand
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc



 
7586 [e]
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
of Saul
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mar
וַיֹּאמַ֡ר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7355 [e]
’er·ḥā·mə·ḵā
אֶרְחָמְךָ֖
I will love You
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2391 [e]
ḥiz·qî.
חִזְקִֽי׃
my strength
N‑msc | 1cs


The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my strength, in whom I will trust; My buckler, and the horn of my salvation, and my high tower. (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה ׀
Yahweh [is]
N‑proper‑ms



 
5553 [e]
sal·‘î
סַֽלְעִ֥י
my rock
N‑msc | 1cs



 
4686 [e]
ū·mə·ṣū·ḏā·ṯî,
וּמְצוּדָתִ֗י
and my fortress
Conj‑w | N‑fsc | 1cs



 
6403 [e]
ū·mə·p̄al·ṭî
וּמְפַ֫לְטִ֥י
and my deliverer
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 1cs



 
410 [e]
’ê·lî
אֵלִ֣י
My God
N‑msc | 1cs



 
6697 [e]
ṣū·rî
צ֭וּרִי
my strength
N‑msc | 1cs



 
2620 [e]
’e·ḥĕ·seh-
אֶֽחֱסֶה־
I will trust
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
bōw;
בּ֑וֹ
in whom
Prep | 3ms



 
4043 [e]
mā·ḡin·nî
מָֽגִנִּ֥י
My shield
N‑csc | 1cs
7161 [e]
wə·qe·ren-
וְקֶֽרֶן־
and the horn
Conj‑w | N‑fsc



 
3468 [e]
yiš·‘î,
יִ֝שְׁעִ֗י
of my salvation
N‑msc | 1cs
4869 [e]
miś·gab·bî.
מִשְׂגַּבִּֽי׃
my stronghold
N‑msc | 1cs


I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies. (KJV)




 
1984 [e]
mə·hul·lāl
מְ֭הֻלָּל
[who is worthy] to be praised
V‑Pual‑Prtcpl‑ms
7121 [e]
’eq·rā
אֶקְרָ֣א
I will call
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
upon Yahweh
N‑proper‑ms
4480 [e]
ū·min-
וּמִן־
so from
Conj‑w | Prep
341 [e]
’ō·yə·ḇay,
אֹ֝יְבַ֗י
my enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
3467 [e]
’iw·wā·šê·a‘.
אִוָּשֵֽׁעַ׃
shall I be saved
V‑Nifal‑Imperf‑1cs


The sorrows of death compassed me, And the floods of ungodly men made me afraid. (KJV)

661 [e]
’ă·p̄ā·p̄ū·nî
אֲפָפ֥וּנִי
Surrounded me
V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs
2256 [e]
ḥeḇ·lê-
חֶבְלֵי־
the pangs
N‑mpc
4194 [e]
mā·weṯ;
מָ֑וֶת
of death
N‑ms
5158 [e]
wə·na·ḥă·lê
וְֽנַחֲלֵ֖י
and the floods
Conj‑w | N‑mpc
1100 [e]
ḇə·lî·ya·‘al
בְלִיַּ֣עַל
of ungodliness
N‑ms
1204 [e]
yə·ḇa·‘ă·ṯū·nî.
יְבַֽעֲתֽוּנִי׃
made me afraid
V‑Piel‑Imperf‑3mp | 1cs


The sorrows of hell compassed me about: The snares of death prevented me. (KJV)

2256 [e]
ḥeḇ·lê
חֶבְלֵ֣י
The sorrows
N‑mpc
7585 [e]
šə·’ō·wl
שְׁא֣וֹל
of Sheol
N‑cs



 
5437 [e]
sə·ḇā·ḇū·nî;
סְבָב֑וּנִי
surrounded me
V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs
6923 [e]
qid·də·mū·nî,
קִ֝דְּמ֗וּנִי
confronted me
V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs
4170 [e]
mō·wq·šê
מ֣וֹקְשֵׁי
the snares
N‑mpc
4194 [e]
mā·weṯ.
מָֽוֶת׃
of death
N‑ms


In my distress I called upon the LORD, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry came before him, even into his ears. (KJV)

6862 [e]
baṣ·ṣar-
בַּצַּר־
In distress
Prep‑b, Art | Adj‑ms
 

לִ֤י ׀
my
Prep | 1cs
7121 [e]
’eq·rā
אֶֽקְרָ֣א
I called upon
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep



 
430 [e]
’ĕ·lō·hay
אֱלֹהַ֪י
my God
N‑mpc | 1cs
7768 [e]
’ă·šaw·wê·a‘
אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ
cried out
V‑Piel‑Imperf‑1cs
8085 [e]
yiš·ma‘
יִשְׁמַ֣ע
He heard
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
1964 [e]
mê·hê·ḵā·lōw
מֵהֵיכָל֣וֹ
from His temple
Prep‑m | N‑msc | 3ms
6963 [e]
qō·w·lî;
קוֹלִ֑י
my voice
N‑msc | 1cs
7775 [e]
wə·šaw·‘ā·ṯî,
וְ֝שַׁוְעָתִ֗י
and my cry
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֤יו ׀
before Him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
935 [e]
tā·ḇō·w
תָּב֬וֹא
came
V‑Qal‑Imperf‑3fs
241 [e]
ḇə·’ā·zə·nāw.
בְאָזְנָֽיו׃
[even] to His ears
Prep‑b | N‑fdc | 3ms


Then the earth shook and trembled; The foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth. (KJV)

1607 [e]
wat·tiḡ·‘aš
וַתִּגְעַ֬שׁ
And shook
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
7493 [e]
wat·tir·‘aš
וַתִּרְעַ֨שׁ ׀
and trembled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the earth
Art | N‑fs
4146 [e]
ū·mō·ws·ḏê
וּמוֹסְדֵ֣י
and the foundations
Conj‑w | N‑mpc
2022 [e]
hā·rîm
הָרִ֣ים
of the hills
N‑mp
7264 [e]
yir·gā·zū;
יִרְגָּ֑זוּ
quaked
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
1607 [e]
way·yiṯ·gā·‘ă·šū,
וַ֝יִּתְגָּֽעֲשׁ֗וּ
and were shaken
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
because
Conj
2734 [e]
ḥā·rāh
חָ֥רָה
was angry
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw.
לֽוֹ׃
He
Prep | 3ms


There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it. (KJV)

5927 [e]
‘ā·lāh
עָ֘לָ֤ה
Went up
V‑Qal‑Perf‑3ms
6227 [e]
‘ā·šān
עָשָׁ֨ן ׀
Smoke
N‑ms



 
639 [e]
bə·’ap·pōw,
בְּאַפּ֗וֹ
from His nostrils
Prep‑b | N‑msc | 3ms
784 [e]
wə·’êš-
וְאֵשׁ־
and fire
Conj‑w | N‑cs
6310 [e]
mip·pîw
מִפִּ֥יו
from His mouth
Prep‑m | N‑msc | 3ms



 
398 [e]
tō·ḵêl;
תֹּאכֵ֑ל
devouring
V‑Qal‑Imperf‑3fs
1513 [e]
ge·ḥā·lîm,
גֶּ֝חָלִ֗ים
Coals
N‑mp
1197 [e]
bā·‘ă·rū
בָּעֲר֥וּ
were kindled
V‑Qal‑Perf‑3cp
4480 [e]
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
by it
Prep | 3ms


He bowed the heavens also, and came down: And darkness was under his feet. (KJV)

5186 [e]
way·yêṭ
וַיֵּ֣ט
And He bowed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8064 [e]
ma·yim
שָׁ֭מַיִם
the heavens
N‑mp



 
3381 [e]
way·yê·raḏ;
וַיֵּרַ֑ד
and came down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6205 [e]
wa·‘ă·rā·p̄el,
וַ֝עֲרָפֶ֗ל
and with darkness
Conj‑w | N‑ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
Prep
7272 [e]
raḡ·lāw.
רַגְלָֽיו׃
His feet
N‑fdc | 3ms


And he rode upon a cherub, and did fly: Yea, he did fly upon the wings of the wind. (KJV)

7392 [e]
way·yir·kaḇ
וַיִּרְכַּ֣ב
And He rode
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep



 
3742 [e]
kə·rūḇ
כְּ֭רוּב
a cherub
N‑ms



 
5774 [e]
way·yā·‘ōp̄;
וַיָּעֹ֑ף
and flew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1675 [e]
way·yê·ḏe,
וַ֝יֵּ֗דֶא
and He flew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3671 [e]
kan·p̄ê-
כַּנְפֵי־
the wings
N‑fpc
7307 [e]
rū·aḥ.
רֽוּחַ׃
of the wind
N‑cs


He made darkness his secret place; his pavilion round about him Were dark waters and thick clouds of the skies. (KJV)

7896 [e]
yā·šeṯ
יָ֤שֶׁת
He made
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
2822 [e]
ḥō·šeḵ
חֹ֨שֶׁךְ ׀
darkness
N‑ms



 
5643 [e]
siṯ·rōw,
סִתְר֗וֹ
His secret place
N‑msc | 3ms
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·w·ṯāw
סְבִֽיבוֹתָ֥יו
around Him
Adv | 3ms
5521 [e]
suk·kā·ṯōw;
סֻכָּת֑וֹ
His canopy [was]
N‑fsc | 3ms
2824 [e]
ḥeš·ḵaṯ-
חֶשְׁכַת־
dark
N‑fsc
4325 [e]
ma·yim,
מַ֝֗יִם
waters
N‑mp
5645 [e]
‘ā·ḇê
עָבֵ֥י
[And] thick clouds
N‑cpc
7834 [e]
šə·ḥā·qîm.
שְׁחָקִֽים׃
of the skies
N‑mp


At the brightness that was before him his thick clouds passed, Hail stones and coals of fire. (KJV)

5051 [e]
min·nō·ḡah,
מִנֹּ֗גַהּ
From the brightness
Prep‑m | N‑fs
5048 [e]
neḡ·dōw
נֶ֫גְדּ֥וֹ
before Him
Prep | 3ms
5645 [e]
‘ā·ḇāw
עָבָ֥יו
His thick clouds
N‑cpc | 3ms



 
5674 [e]
‘ā·ḇə·rū;
עָבְר֑וּ
passed with
V‑Qal‑Perf‑3cp
1259 [e]
bā·rāḏ,
בָּ֝רָ֗ד
hailstones
N‑ms
1513 [e]
wə·ḡa·ḥă·lê-
וְגַֽחֲלֵי־
and coals
Conj‑w | N‑mpc
784 [e]
’êš.
אֵֽשׁ׃
of fire
N‑cs


The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; Hail stones and coals of fire. (KJV)

7481 [e]
way·yar·‘êm
וַיַּרְעֵ֬ם
And thundered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms



 
8064 [e]
baš·šā·ma·yim
בַּשָּׁמַ֨יִם ׀
from heaven
Prep‑b, Art | N‑mp
3068 [e]
Yah·weh
יְֽהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5945 [e]
wə·‘el·yō·wn
וְ֭עֶלְיוֹן
and the Most High
Conj‑w | Adj‑ms
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֣ן
uttered
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
6963 [e]
qō·lōw;
קֹל֑וֹ
His voice
N‑msc | 3ms
1259 [e]
bā·rāḏ,
בָּ֝רָ֗ד
Hailstones
N‑ms
1513 [e]
wə·ḡa·ḥă·lê-
וְגַֽחֲלֵי־
and coals
Conj‑w | N‑mpc
784 [e]
’êš.
אֵֽשׁ׃
of fire
N‑cs


Yea, he sent out his arrows, and scattered them; And he shot out lightnings, and discomfited them. (KJV)

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
And He sent out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2671 [e]
ḥiṣ·ṣāw
חִ֭צָּיו
His arrows
N‑mpc | 3ms
6327 [e]
way·p̄î·ṣêm;
וַיְפִיצֵ֑ם
and scattered the foe
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp



 
1300 [e]
ū·ḇə·rā·qîm
וּבְרָקִ֥ים
and Lightnings
Conj‑w | N‑mp
7232 [e]
rāḇ
רָ֝ב
in abundance
V‑Qal‑Perf‑3ms
2000 [e]
way·hum·mêm.
וַיְהֻמֵּֽם׃
and He vanquished them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp


Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, At the blast of the breath of thy nostrils. (KJV)




 
7200 [e]
way·yê·rā·’ū
וַיֵּ֤רָא֨וּ ׀
And were seen
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
650 [e]
’ă·p̄î·qê
אֲפִ֥יקֵי
the channels
N‑mpc
4325 [e]
ma·yim,
מַ֗יִם
of the sea
N‑mp
1540 [e]
way·yig·gā·lū
וַֽיִּגָּלוּ֮
and were uncovered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
4146 [e]
mō·ws·ḏō·wṯ
מוֹסְד֪וֹת
the foundations
N‑fpc
8398 [e]
tê·ḇêl
תֵּ֫בֵ֥ל
of the world
N‑fs



 
1606 [e]
mig·ga·‘ă·rā·ṯə·ḵā
מִגַּעֲרָ֣תְךָ֣
at Your rebuke
Prep‑m | N‑fsc | 2ms



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5397 [e]
min·niš·maṯ,
מִ֝נִּשְׁמַ֗ת
at the blast
Prep‑m | N‑fsc
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
of the breath
N‑csc
639 [e]
’ap·pe·ḵā.
אַפֶּֽךָ׃
of Your nostrils
N‑msc | 2ms


He sent from above, he took me, He drew me out of many waters. (KJV)

7971 [e]
yiš·laḥ
יִשְׁלַ֣ח
He sent
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
4791 [e]
mim·mā·rō·wm
מִ֭מָּרוֹם
from above
Prep‑m | N‑ms
3947 [e]
yiq·qā·ḥê·nî;
יִקָּחֵ֑נִי
He took me
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs
4871 [e]
yam·šê·nî,
יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי
He drew me
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs
4325 [e]
mim·ma·yim
מִמַּ֥יִם
out of waters
Prep‑m | N‑mp
7227 [e]
rab·bîm.
רַבִּֽים׃
many
Adj‑mp


He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: For they were too strong for me. (KJV)

5337 [e]
yaṣ·ṣî·lê·nî,
יַצִּילֵ֗נִי
He delivered me
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs



 
341 [e]
mê·’ō·yə·ḇî
מֵאֹיְבִ֥י
from my enemy
Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs
5794 [e]
‘āz;
עָ֑ז
strong
Adj‑ms
8130 [e]
ū·miś·śō·nə·’ay,
וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י
and from those who hated me
Conj‑w, Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
553 [e]
’ā·mə·ṣū
אָמְצ֥וּ
they were too strong
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
4480 [e]
mim·men·nî.
מִמֶּֽנִּי׃
for me
Prep | 1cs


They prevented me in the day of my calamity: But the LORD was my stay. (KJV)

6923 [e]
yə·qad·də·mū·nî
יְקַדְּמ֥וּנִי
they confronted me
V‑Piel‑Imperf‑3mp | 1cs
3117 [e]
ḇə·yō·wm-
בְיוֹם־
in the day
Prep‑b | N‑msc



 
343 [e]
’ê·ḏî;
אֵידִ֑י
of my calamity
N‑msc | 1cs
1961 [e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
but was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4937 [e]
lə·miš·‘ān
לְמִשְׁעָ֣ן
my support
Prep‑l | N‑ms
 
lî.
לִֽי׃
to
Prep | 1cs


He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me. (KJV)

3318 [e]
way·yō·w·ṣî·’ê·nî
וַיּוֹצִיאֵ֥נִי
And He brought me out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs



 
4800 [e]
lam·mer·ḥāḇ;
לַמֶּרְחָ֑ב
into a broad place
Prep‑l, Art | N‑ms
2502 [e]
yə·ḥal·lə·ṣê·nî,
יְ֝חַלְּצֵ֗נִי
He delivered me
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 1cs
3588 [e]

כִּ֘י
because
Conj
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָ֥פֵֽץ
He delighted
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
bî.
בִּֽי׃
in me
Prep | 1cs


The LORD rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me. (KJV)

1580 [e]
yiḡ·mə·lê·nî
יִגְמְלֵ֣נִי
Rewarded me
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6664 [e]
kə·ṣiḏ·qî;
כְּצִדְקִ֑י
according to my righteousness
Prep‑k | N‑msc | 1cs
1252 [e]
kə·ḇōr
כְּבֹ֥ר
According to the cleanness
Prep‑k | N‑msc
3027 [e]
yā·ḏay,
יָ֝דַ֗י
of my hands
N‑fdc | 1cs
7725 [e]
yā·šîḇ
יָשִׁ֥יב
He has recompensed
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
lî.
לִֽי׃
me
Prep | 1cs


For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God. (KJV)

3588 [e]
kî·šā-
כִּֽי־
For
Conj
8104 [e]
mar·tî
שָׁ֭מַרְתִּי
I have kept
V‑Qal‑Perf‑1cs
1870 [e]
dar·ḵê
דַּרְכֵ֣י
the ways
N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7561 [e]
rā·ša‘·tî,
רָ֝שַׁ֗עְתִּי
have wickedly departed
V‑Qal‑Perf‑1cs
430 [e]
mê·’ĕ·lō·hāy.
מֵאֱלֹהָֽי׃
from my God
Prep‑m | N‑mpc | 1cs


For all his judgments were before me, And I did not put away his statutes from me. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
4941 [e]
miš·pā·ṭāw
מִשְׁפָּטָ֣יו
His judgments [were]
N‑mpc | 3ms
5048 [e]
lə·neḡ·dî;
לְנֶגְדִּ֑י
before me
Prep‑l | 1cs
2708 [e]
wə·ḥuq·qō·ṯāw,
וְ֝חֻקֹּתָ֗יו
and His statutes
Conj‑w | N‑fpc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5493 [e]
’ā·sîr
אָסִ֥יר
I did put away
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
4480 [e]
men·nî.
מֶֽנִּי׃
from me
Prep | 1cs


I was also upright before him, And I kept myself from mine iniquity. (KJV)

1961 [e]
wā·’ĕ·hî
וָאֱהִ֣י
And I was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8549 [e]
ṯā·mîm
תָמִ֣ים
blameless
Adj‑ms
5973 [e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
before Him
Prep | 3ms
8104 [e]
wā·’eš·tam·mêr,
וָ֝אֶשְׁתַּמֵּ֗ר
and I kept myself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs
5771 [e]
mê·‘ă·wō·nî.
מֵעֲוֺנִֽי׃
from my iniquity
Prep‑m | N‑csc | 1cs


Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight. (KJV)

7725 [e]
way·yā·šeḇ-
וַיָּֽשֶׁב־
Therefore has recompensed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 

לִ֣י
me
Prep | 1cs



 
6664 [e]
ḵə·ṣiḏ·qî;
כְצִדְקִ֑י
according to my righteousness
Prep‑k | N‑msc | 1cs
1252 [e]
kə·ḇōr
כְּבֹ֥ר
According to the cleanness
Prep‑k | N‑msc
3027 [e]
yā·ḏay,
יָ֝דַ֗י
of my hands
N‑fdc | 1cs
5048 [e]
lə·ne·ḡeḏ
לְנֶ֣גֶד
in
Prep‑l
5869 [e]
‘ê·nāw.
עֵינָֽיו׃
His sight
N‑cdc | 3ms


With the merciful thou wilt shew thyself merciful; With an upright man thou wilt shew thyself upright; (KJV)

5973 [e]
‘im-
עִם־
With
Prep
2623 [e]
ḥā·sîḏ
חָסִ֥יד
the merciful
Adj‑ms



 
2616 [e]
tiṯ·ḥas·sāḏ;
תִּתְחַסָּ֑ד
You will show Yourself merciful
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
1399 [e]
gə·ḇar
גְּבַ֥ר
a man
N‑msc
8549 [e]
tā·mîm,
תָּ֝מִ֗ים
blameless
Adj‑ms



 
8552 [e]
tit·tam·mām.
תִּתַּמָּֽם׃
You will show Yourself blameless
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms


With the pure thou wilt shew thyself pure; And with the froward thou wilt shew thyself froward. (KJV)

5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
1305 [e]
nā·ḇār
נָבָ֥ר
the pure
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms



 
1305 [e]
tiṯ·bā·rār;
תִּתְבָּרָ֑ר
You will show Yourself pure
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
5973 [e]
wə·‘im-
וְעִם־
and with
Conj‑w | Prep
6141 [e]
‘iq·qêš,
עִ֝קֵּ֗שׁ
the devious
Adj‑ms
6617 [e]
tiṯ·pat·tāl.
תִּתְפַּתָּֽל׃
You will show Yourself shrewd
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms


For thou wilt save the afflicted people; But wilt bring down high looks. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
859 [e]
’at·tāh
אַ֭תָּה
You will
Pro‑2ms



 
5971 [e]
‘am-
עַם־
the people
N‑ms
6041 [e]
‘ā·nî
עָנִ֣י
humble
Adj‑ms
3467 [e]
ṯō·wō·šî·a‘;
תוֹשִׁ֑יעַ
save
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
5869 [e]
wə·‘ê·na·yim
וְעֵינַ֖יִם
but looks
Conj‑w | N‑cd
7311 [e]
rā·mō·wṯ
רָמ֣וֹת
haughty
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
8213 [e]
taš·pîl.
תַּשְׁפִּֽיל׃
will bring down
V‑Hifil‑Imperf‑2ms


For thou wilt light my candle: The LORD my God will enlighten my darkness. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
859 [e]
’at·tāh
אַ֭תָּה
You
Pro‑2ms
215 [e]
tā·’îr
תָּאִ֣יר
will light
V‑Hifil‑Imperf‑2ms



 
5216 [e]
nê·rî;
נֵרִ֑י
my lamp
N‑msc | 1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hay,
אֱ֝לֹהַ֗י
my God
N‑mpc | 1cs
5050 [e]
yag·gî·ah
יַגִּ֥יהַּ
will enlighten
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
2822 [e]
ḥā·šə·kî.
חָשְׁכִּֽי׃
my darkness
N‑msc | 1cs


For by thee I have run through a troop; And by my God have I leaped over a wall. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
 
ḇə·ḵā
בְ֭ךָ
by You
Prep | 2ms
7323 [e]
’ā·ruṣ
אָרֻ֣ץ
I can run against
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
1416 [e]
gə·ḏūḏ;
גְּד֑וּד
a troop
N‑ms
430 [e]
ū·ḇê·lō·hay,
וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י
and by my God
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 1cs
1801 [e]
’ă·ḏal·leḡ-
אֲדַלֶּג־
I can leap over
V‑Piel‑Imperf‑1cs
7791 [e]
šūr.
שֽׁוּר׃
a wall
N‑ms


As for God, his way is perfect: The word of the LORD is tried: He is a buckler to all those that trust in him. (KJV)




 
410 [e]
hā·’êl
הָאֵל֮
[As for] God
Art | N‑ms



 
8549 [e]
tā·mîm
תָּמִ֪ים
perfect
Adj‑ms
1870 [e]
dar·kōw
דַּ֫רְכּ֥וֹ
His way [is]
N‑csc | 3ms
565 [e]
’im·raṯ-
אִמְרַֽת־
the word
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
6884 [e]
ṣə·rū·p̄āh;
צְרוּפָ֑ה
is proven
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
4043 [e]
mā·ḡên
מָגֵ֥ן
a shield
N‑cs
1931 [e]
hū,
ה֝֗וּא
He [is]
Pro‑3ms
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֤ל ׀
to all
Prep‑l | N‑msc
2620 [e]
ha·ḥō·sîm
הַחֹסִ֬ים
who trust
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bōw.
בּֽוֹ׃
in Him
Prep | 3ms


For who is God save the LORD? Or who is a rock save our God? (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj
4310 [e]

מִ֣י
who [is]
Interrog
433 [e]
’ĕ·lō·w·ah
אֱ֭לוֹהַּ
God
N‑ms
1107 [e]
mib·bal·‘ă·ḏê
מִבַּלְעֲדֵ֣י
except
Prep‑m


؟
 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֥י
and who [is]
Conj‑w | Interrog
6697 [e]
ṣūr,
צ֝֗וּר
a rock
N‑ms
2108 [e]
zū·lā·ṯî
זוּלָתִ֥י
except
Prep | 1cs


؟
 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
N‑mpc | 1cp


It is God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect. (KJV)

410 [e]
hā·’êl
הָ֭אֵל
[it is] God
Art | N‑ms
247 [e]
ham·’az·zə·rê·nî
הַמְאַזְּרֵ֣נִי
who arms me
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 1cs



 
2428 [e]
ḥā·yil;
חָ֑יִל
with strength
N‑ms
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֖ן
and makes
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8549 [e]
tā·mîm
תָּמִ֣ים
perfect
Adj‑ms
1870 [e]
dar·kî.
דַּרְכִּֽי׃
my way
N‑csc | 1cs


He maketh my feet like hinds' feet, And setteth me upon my high places. (KJV)

7737 [e]
mə·šaw·weh
מְשַׁוֶּ֣ה
He makes
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
7272 [e]
raḡ·lay
רַ֭גְלַי
my feet
N‑fdc | 1cs
355 [e]
kā·’ay·yā·lō·wṯ;
כָּאַיָּל֑וֹת
like the [feet] of deer
Prep‑k, Art | N‑fp
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֥ל
and on
Conj‑w | Prep
1116 [e]
bā·mō·ṯay,
בָּ֝מֹתַ֗י
my high places
N‑fpc | 1cs
5975 [e]
ya·‘ă·mî·ḏê·nî.
יַעֲמִידֵֽנִי׃
sets me
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs


He teacheth my hands to war, So that a bow of steel is broken by mine arms. (KJV)

3925 [e]
mə·lam·mêḏ
מְלַמֵּ֣ד
He teaches
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
3027 [e]
yā·ḏay
יָ֭דַי
my hands
N‑fdc | 1cs



 
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh;
לַמִּלְחָמָ֑ה
to make war
Prep‑l, Art | N‑fs
5181 [e]
wə·ni·ḥă·ṯāh
וְֽנִחֲתָ֥ה
so that can bend
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs
7198 [e]
qe·šeṯ-
קֶֽשֶׁת־
a bow
N‑fsc
5154 [e]
nə·ḥū·šāh,
נְ֝חוּשָׁ֗ה
of bronze
N‑fs
2220 [e]
zə·rō·w·‘ō·ṯāy.
זְרוֹעֹתָֽי׃
my arms
N‑fpc | 1cs


Thou hast also given me the shield of thy salvation: And thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. (KJV)

5414 [e]
wat·tit·ten-
וַתִּתֶּן־
And You have given
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
 

לִי֮
me
Prep | 1cs
4043 [e]
mā·ḡên
מָגֵ֪ן
the shield
N‑csc



 
3468 [e]
yiš·‘e·ḵā
יִ֫שְׁעֶ֥ךָ
of Your salvation
N‑msc | 2ms
3225 [e]
wî·mî·nə·ḵā
וִֽימִינְךָ֥
Your right hand
Conj‑w | N‑fsc | 2ms



 
5582 [e]
ṯis·‘ā·ḏê·nî;
תִסְעָדֵ֑נִי
has held me up
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 1cs
6037 [e]
wə·‘an·waṯ·ḵā
וְֽעַנְוַתְךָ֥
and Your gentleness
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
7235 [e]
ṯar·bê·nî.
תַרְבֵּֽנִי׃
has made me great
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs


Thou hast enlarged my steps under me, That my feet did not slip. (KJV)

7337 [e]
tar·ḥîḇ
תַּרְחִ֣יב
You enlarged
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
6806 [e]
ṣa·‘ă·ḏî
צַעֲדִ֣י
my path
N‑msc | 1cs
8478 [e]
ṯaḥ·tāy;
תַחְתָּ֑י
under me
Prep | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
so not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4571 [e]
mā·‘ă·ḏū,
מָ֝עֲד֗וּ
did slip
V‑Qal‑Perf‑3cp
7166 [e]
qar·sul·lāy.
קַרְסֻלָּֽי׃
my feet
N‑fdc | 1cs


I have pursued mine enemies, and overtaken them: Neither did I turn again till they were consumed. (KJV)

7291 [e]
’er·dō·wp̄
אֶרְדּ֣וֹף
I have pursued
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
341 [e]
’ō·wy·ḇay
א֭וֹיְבַי
my enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
5381 [e]
wə·’aś·śî·ḡêm;
וְאַשִּׂיגֵ֑ם
and overtaken them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and neither
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725 [e]
’ā·šūḇ
אָ֝שׁוּב‪‬
did I turn back again
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
till
Prep
3615 [e]
kal·lō·w·ṯām.
כַּלּוֹתָֽם׃
they were destroyed
V‑Piel‑Inf | 3mp


I have wounded them that they were not able to rise: They are fallen under my feet. (KJV)

4272 [e]
’em·ḥā·ṣêm
אֶ֭מְחָצֵם
I have wounded them
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yuḵ·lū
יֻ֣כְלוּ
they could
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
6965 [e]
qūm;
ק֑וּם
rise
V‑Qal‑Inf
5307 [e]
yip·pə·lū,
יִ֝פְּל֗וּ
they have fallen
V‑Qal‑Imperf‑3mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
Prep
7272 [e]
raḡ·lāy.
רַגְלָֽי׃
my feet
N‑fdc | 1cs


For thou hast girded me with strength unto the battle: Thou hast subdued under me those that rose up against me. (KJV)

247 [e]
wat·tə·’az·zə·rê·nî
וַתְּאַזְּרֵ֣נִי
For You have armed me
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms | 1cs
2428 [e]
ḥa·yil
חַ֭יִל
with strength
N‑ms



 
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh;
לַמִּלְחָמָ֑ה
for the battle
Prep‑l, Art | N‑fs
3766 [e]
taḵ·rî·a‘
תַּכְרִ֖יעַ
You have subdued
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
6965 [e]
qā·may
קָמַ֣י
those who rose up against me
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
8478 [e]
taḥ·tāy.
תַּחְתָּֽי׃
under me
Prep | 1cs


Thou hast also given me the necks of mine enemies; That I might destroy them that hate me. (KJV)




 
341 [e]
wə·’ō·yə·ḇay,
וְֽאֹיְבַ֗י
And my enemies
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
5414 [e]
nā·ṯat·tāh
נָתַ֣תָּה
You have given
V‑Qal‑Perf‑2ms
 

לִּ֣י
me
Prep | 1cs
6203 [e]
‘ō·rep̄;
עֹ֑רֶף
the necks
N‑ms
8130 [e]
ū·mə·śan·’ay,
וּ֝מְשַׂנְאַ֗י
of so that those who hated me
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cs
6789 [e]
’aṣ·mî·ṯêm.
אַצְמִיתֵֽם׃
I destroyed
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp


They cried, but there was none to save them: Even unto the LORD, but he answered them not. (KJV)




 
7768 [e]
yə·šaw·wə·‘ū
יְשַׁוְּע֥וּ
They cried out
V‑Piel‑Imperf‑3mp
369 [e]
wə·’ên-
וְאֵין־
but [there was] none
Conj‑w | Adv
3467 [e]
mō·wō·šî·a‘;
מוֹשִׁ֑יעַ
to save
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
[Even] to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְ֝הוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6030 [e]
‘ā·nām.
עָנָֽם׃
He did answer them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp


Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. (KJV)

7833 [e]
wə·’eš·ḥā·qêm,
וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם
And I beat them as fine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp
6083 [e]
kə·‘ā·p̄ār
כְּעָפָ֥ר
as the dust
Prep‑k | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6440 [e]
pə·nê-
פְּנֵי־
the face of
N‑mpc



 
7307 [e]
rū·aḥ;
ר֑וּחַ
the wind
N‑cs
2916 [e]
kə·ṭîṭ
כְּטִ֖יט
like dirt in
Prep‑k | N‑msc
2351 [e]
ḥū·ṣō·wṯ
חוּצ֣וֹת
the streets
N‑mp
7324 [e]
’ă·rî·qêm.
אֲרִיקֵֽם׃
I cast them out
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp


Thou hast delivered me from the strivings of the people; And thou hast made me the head of the heathen: A people whom I have not known shall serve me. (KJV)

6403 [e]
tə·p̄al·lə·ṭê·nî
תְּפַלְּטֵנִי֮
You have delivered me
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 1cs
7379 [e]
mê·rî·ḇê
מֵרִ֪יבֵ֫י
from the strivings
Prep‑m | N‑mpc



 
5971 [e]
‘ām
עָ֥ם
of the people
N‑ms
7760 [e]
tə·śî·mê·nî
תְּ֭שִׂימֵנִי
You have made me
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs
7218 [e]
lə·rōš
לְרֹ֣אשׁ
the head
Prep‑l | N‑msc



 
1471 [e]
gō·w·yim;
גּוֹיִ֑ם
of the nations
N‑mp
5971 [e]
‘am
עַ֖ם
a people
N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֣עְתִּי
I have known
V‑Qal‑Perf‑1cs
5647 [e]
ya·‘aḇ·ḏū·nî.
יַֽעַבְדֽוּנִי׃
shall serve me
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cs


As soon as they hear of me, they shall obey me: The strangers shall submit themselves unto me. (KJV)

8088 [e]
lə·šê·ma‘
לְשֵׁ֣מַֽע
As soon as
Prep‑l | N‑msc
241 [e]
’ō·zen
אֹ֭זֶן
they hear of me
N‑fs
8085 [e]
yiš·šā·mə·‘ū
יִשָּׁ֣מְעוּ
they obey
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
 
lî;
לִ֑י
me
Prep | 1cs
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the strangers
N‑mpc
5236 [e]
nê·ḵār,
נֵ֝כָ֗ר
the foreigners
N‑ms
3584 [e]
yə·ḵa·ḥă·šū-
יְכַחֲשׁוּ־
submit
V‑Piel‑Imperf‑3mp
 
lî.
לִֽי׃
to me
Prep | 1cs


The strangers shall fade away, And be afraid out of their close places. (KJV)

1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
Sons
N‑mpc
5236 [e]
nê·ḵār
נֵכָ֥ר
the foreigners
N‑ms



 
5034 [e]
yib·bō·lū;
יִבֹּ֑לוּ
fade away
V‑Qal‑Imperf‑3mp
2727 [e]
wə·yaḥ·rə·ḡū,
וְ֝יַחְרְג֗וּ
and come frightened
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
4526 [e]
mim·mis·gə·rō·w·ṯê·hem.
מִֽמִּסְגְּרֽוֹתֵיהֶֽם׃
from their hideouts
Prep‑m | N‑fpc | 3mp


The LORD liveth; and blessed be my rock; And let the God of my salvation be exalted. (KJV)




 
2416 [e]
ḥay-
חַי־
Lives
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms
1288 [e]
ū·ḇā·rūḵ
וּבָר֣וּךְ
and Blessed [be]
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms



 
6697 [e]
ṣū·rî;
צוּרִ֑י
my Rock
N‑msc | 1cs
7311 [e]
wə·yā·rūm,
וְ֝יָר֗וּם
and let be exalted
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
433 [e]
’ĕ·lō·w·hê
אֱלוֹהֵ֥י
the God
N‑mpc
3468 [e]
yiš·‘î.
יִשְׁעִֽי׃
of my salvation
N‑msc | 1cs


It is God that avengeth me, And subdueth the people under me. (KJV)

410 [e]
hā·’êl,
הָאֵ֗ל
[it is] God
Art | N‑ms
5414 [e]
han·nō·w·ṯên
הַנּוֹתֵ֣ן
who
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5360 [e]
nə·qā·mō·wṯ
נְקָמ֣וֹת
avenges
N‑fp
 
lî;
לִ֑י
me
Prep | 1cs
1696 [e]
way·yaḏ·bêr
וַיַּדְבֵּ֖ר
and subdues
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
the peoples
N‑mp
8478 [e]
taḥ·tāy.
תַּחְתָּֽי׃
under me
Prep | 1cs


He delivereth me from mine enemies: Yea, thou liftest me up above those that rise up against me: Thou hast delivered me from the violent man. (KJV)

6403 [e]
mə·p̄al·lə·ṭî,
מְפַלְּטִ֗י
He delivers me
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 1cs



 
341 [e]
mê·’ō·yə·ḇāy
מֵאֹ֫יְבָ֥י
from my enemies
Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs



 
637 [e]
’ap̄
אַ֣ף
also
Conj



 
4480 [e]
min-
מִן־
above
Prep
6965 [e]
qā·may
קָ֭מַי
those who rise against me
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
7311 [e]
tə·rō·wm·mê·nî;
תְּרוֹמְמֵ֑נִי
You lift me up
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 1cs
376 [e]
mê·’îš
מֵאִ֥ישׁ
from the man
Prep‑m | N‑msc
2555 [e]
ḥā·mās,
חָ֝מָ֗ס
violent
N‑ms
5337 [e]
taṣ·ṣî·lê·nî.
תַּצִּילֵֽנִי׃
You have delivered me
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs


Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, And sing praises unto thy name. (KJV)

5921 [e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֤ן ׀
thus
Adv
3034 [e]
’ō·wḏ·ḵā
אוֹדְךָ֖
I will give thanks to You
V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs | 2ms



 
1471 [e]
ḇag·gō·w·yim
בַגּוֹיִ֥ם ׀
among the Gentiles
Prep‑b, Art | N‑mp



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8034 [e]
ū·lə·šim·ḵā
וּלְשִׁמְךָ֥
and to Your name
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms
2167 [e]
’ă·zam·mê·rāh.
אֲזַמֵּֽרָה׃
sing praises
V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs


Great deliverance giveth he to his king; And sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore. (KJV)

 
miḡ·dōl
[מגדל]
 - 
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
2167 [e]
maḡ·dîl
(מַגְדִּיל֮)
Great He gives
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3444 [e]
yə·šū·‘ō·wṯ
יְשׁוּע֪וֹת
deliverance to
N‑fpc



 
4428 [e]
mal·kōw
מַ֫לְכּ֥וֹ
his king
N‑msc | 3ms
6213 [e]
wə·‘ō·śeh
וְעֹ֤שֶׂה
and shows
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֨סֶד ׀
mercy
N‑ms



 
4899 [e]
lim·šî·ḥōw,
לִמְשִׁיח֗וֹ
to His anointed
Prep‑l | Adj‑msc | 3ms



 
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֥ד
to David
Prep‑l | N‑proper‑ms
2233 [e]
ū·lə·zar·‘ōw,
וּלְזַרְע֗וֹ
and His descendants
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
forevermore
N‑ms



»

Advertisements


Advertisements