Interlinear Bible |
1722 [e] En Ἐν At Prep |
1565 [e] ekeinō ἐκείνῳ that DPro-DMS |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2540 [e] kairō καιρῷ time N-DMS |
191 [e] ēkousen ἤκουσεν heard V-AIA-3S |
2264 [e] Hērōdēs Ἡρῴδης Herod N-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
5076 [e] tetraarchēs τετραάρχης tetrarch N-NMS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
189 [e] akoēn ἀκοὴν news N-AFS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
and said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2036 [e] eipen εἶπεν he said V-AIA-3S |
3588 [e] tois τοῖς to Art-DMP |
3816 [e] paisin παισὶν [the] servants N-DMP |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
3778 [e] Houtos Οὗτός This DPro-NMS |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
2491 [e] Iōannēs Ἰωάννης John N-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
910 [e] Baptistēs Βαπτιστής Baptist N-NMS |
846 [e] autos αὐτὸς he PPro-NM3S |
1453 [e] ēgerthē ἠγέρθη is risen V-AIP-3S |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GMP |
3498 [e] nekrōn νεκρῶν dead Adj-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1223 [e] dia διὰ because of Prep |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-ANS |
3588 [e] hai αἱ the Art-NFP |
1411 [e] dynameis δυνάμεις miraculous powers N-NFP |
1754 [e] energousin ἐνεργοῦσιν are working V-PIA-3P |
1722 [e] en ἐν in Prep |
846 [e] autō αὐτῷ him PPro-DM3S |
For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife. (KJV)
3588 [e] Ho Ὁ - Art-NMS |
1063 [e] gar γὰρ For Conj |
2264 [e] Hērōdēs Ἡρῴδης Herod N-NMS |
2902 [e] kratēsas κρατήσας having seized V-APA-NMS |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2491 [e] Iōanēn Ἰωάνην John N-AMS |
1210 [e] edēsen ἔδησεν he bound V-AIA-3S |
846 [e] auton ‹αὐτὸν› him PPro-AM3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5438 [e] phylakē φυλακῇ prison N-DFS |
659 [e] apetheto ἀπέθετο put [him] V-AIM-3S |
1223 [e] dia διὰ on account of Prep |
2266 [e] Hērōdiada Ἡρῳδιάδα Herodias N-AFS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1135 [e] gynaika γυναῖκα wife N-AFS |
5376 [e] Philippou Φιλίππου of Philip N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
80 [e] adelphou ἀδελφοῦ brother N-GMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. (KJV)
2036 [e] elegen ἔλεγεν Had been saying V-IIA-3S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3588 [e] ho «ὁ - Art-NMS |
2491 [e] Iōannēs Ἰωάννης» ⇔ John N-NMS |
846 [e] autō αὐτῷ to him PPro-DM3S |
3756 [e] Ouk Οὐκ Not Adv |
1832 [e] exestin ἔξεστίν it is lawful V-PIA-3S |
4771 [e] soi σοι for you PPro-D2S |
2192 [e] echein ἔχειν to have V-PNA |
846 [e] autēn αὐτήν her PPro-AF3S |
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. (KJV)
2532 [e] kai καὶ Although Conj |
2309 [e] thelōn θέλων wishing V-PPA-NMS |
846 [e] auton αὐτὸν him PPro-AM3S |
615 [e] apokteinai ἀποκτεῖναι to kill V-ANA |
5399 [e] ephobēthē ἐφοβήθη he feared V-AIP-3S |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3793 [e] ochlon ὄχλον multitude N-AMS |
3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
4396 [e] prophētēn προφήτην a prophet N-AMS |
846 [e] auton αὐτὸν him PPro-AM3S |
2192 [e] eichon εἶχον they were holding V-IIA-3P |
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. (KJV)
1077 [e] Genesiois Γενεσίοις [The] birthday N-DNP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
1096 [e] genomenois γενομένοις having been celebrated V-APM-DNP |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2264 [e] Hērōdou Ἡρῴδου of Herod N-GMS |
3738 [e] ōrchēsato ὠρχήσατο danced V-AIM-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
2364 [e] thygatēr θυγάτηρ daughter N-NFS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2266 [e] Hērōdiados Ἡρῳδιάδος of Herodias N-GFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
3319 [e] mesō μέσῳ midst Adj-DNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
700 [e] ēresen ἤρεσεν pleased V-AIA-3S |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2264 [e] Hērōdē Ἡρῴδῃ Herod N-DMS |
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask. (KJV)
3606 [e] hothen ὅθεν whereupon Conj |
3326 [e] meth’ μεθ’ with Prep |
3727 [e] horkou ὅρκου oath N-GMS |
3670 [e] hōmologēsen ὡμολόγησεν he promised V-AIA-3S |
846 [e] autē αὐτῇ to her PPro-DF3S |
1325 [e] dounai δοῦναι to give V-ANA |
3739 [e] ho ὃ whatever RelPro-ANS |
1437 [e] ean ἐὰν if Conj |
154 [e] aitēsētai αἰτήσηται she should ask V-ASM-3S |
And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger. (KJV)
3588 [e] Hē Ἡ - Art-NFS |
1161 [e] de δὲ And Conj |
4264 [e] probibastheisa προβιβασθεῖσα having been urged on V-APP-NFS |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
3384 [e] mētros μητρὸς mother N-GFS |
846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
1325 [e] Dos Δός Give V-AMA-2S |
1473 [e] moi μοι me PPro-D1S |
5346 [e] phēsin φησίν she says V-PIA-3S |
5602 [e] Hōde Ὧδε here Adv |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
4094 [e] pinaki πίνακι a platter N-DMS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2776 [e] kephalēn κεφαλὴν head N-AFS |
2491 [e] Iōannou Ἰωάννου of John N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
910 [e] Baptistou Βαπτιστοῦ Baptist N-GMS |
And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3076 [e] lypētheis λυπηθεὶς having been grieved V-APP-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
935 [e] basileus βασιλεὺς king N-NMS |
1223 [e] dia διὰ on account of Prep |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3727 [e] horkous ὅρκους oaths N-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tous τοὺς those Art-AMP |
4873 [e] synanakeimenous συνανακειμένους reclining with [him] V-PPM/P-AMP |
2753 [e] ekeleusen ἐκέλευσεν he commanded [it] V-AIA-3S |
1325 [e] dothēnai δοθῆναι to be given V-ANP |
And he sent, and beheaded John in the prison. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3992 [e] pempsas πέμψας he having sent V-APA-NMS |
607 [e] apekephalisen ἀπεκεφάλισεν beheaded V-AIA-3S |
3588 [e] ton ‹τὸν› - Art-AMS |
2491 [e] Iōannēn Ἰωάννην John N-AMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
5438 [e] phylakē φυλακῇ prison N-DFS |
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
5342 [e] ēnechthē ἠνέχθη was brought V-AIP-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
2776 [e] kephalē κεφαλὴ head N-NFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
4094 [e] pinaki πίνακι a platter N-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1325 [e] edothē ἐδόθη was given V-AIP-3S |
3588 [e] tō τῷ to the Art-DNS |
2877 [e] korasiō κορασίῳ girl N-DNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5342 [e] ēnenken ἤνεγκεν she brought [it] V-AIA-3S |
3588 [e] tē τῇ to Art-DFS |
3384 [e] mētri μητρὶ [the] mother N-DFS |
846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
4334 [e] proselthontes προσελθόντες having come V-APA-NMP |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
3101 [e] mathētai μαθηταὶ disciples N-NMP |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
142 [e] ēran ἦραν took V-AIA-3P |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4430 [e] ptōma πτῶμα body N-ANS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2290 [e] ethapsan ἔθαψαν buried V-AIA-3P |
846 [e] auton αὐτόν it PPro-AM3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2064 [e] elthontes ἐλθόντες having come V-APA-NMP |
518 [e] apēngeilan ἀπήγγειλαν they told V-AIA-3P |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-DMS |
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities. (KJV)
191 [e] Akousas Ἀκούσας Having heard V-APA-NMS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2424 [e] Iēsous Ἰησοῦς Jesus N-NMS |
402 [e] anechōrēsen ἀνεχώρησεν withdrew V-AIA-3S |
1564 [e] ekeithen ἐκεῖθεν from there Adv |
1722 [e] en ἐν by Prep |
4143 [e] ploiō πλοίῳ boat N-DNS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
2048 [e] erēmon ἔρημον a secluded Adj-AMS |
5117 [e] topon τόπον place N-AMS |
2596 [e] kat’ κατ’ apart Prep |
2398 [e] idian ἰδίαν Himself Adj-AFS |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
191 [e] akousantes ἀκούσαντες having heard [of it] V-APA-NMP |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
3793 [e] ochloi ὄχλοι crowds N-NMP |
190 [e] ēkolouthēsan ἠκολούθησαν followed V-AIA-3P |
846 [e] autō αὐτῷ Him PPro-DM3S |
3979 [e] pezē πεζῇ on foot Adv |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GFP |
4172 [e] poleōn πόλεων towns N-GFP |
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
1831 [e] exelthōn ἐξελθὼν having gone out V-APA-NMS |
3708 [e] eiden εἶδεν He saw V-AIA-3S |
4183 [e] polyn πολὺν great Adj-AMS |
3793 [e] ochlon ὄχλον a crowd N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4697 [e] esplanchnisthē ἐσπλαγχνίσθη was moved with compassion V-AIP-3S |
1909 [e] ep’ ἐπ’ toward Prep |
846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2323 [e] etherapeusen ἐθεράπευσεν healed V-AIA-3S |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
732 [e] arrōstous ἀρρώστους sick Adj-AMP |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals. (KJV)
3798 [e] Opsias Ὀψίας Evening Adj-GFS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
1096 [e] genomenēs γενομένης having come V-APM-GFS |
4334 [e] prosēlthon προσῆλθον came V-AIA-3P |
846 [e] autō αὐτῷ to Him PPro-DM3S |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
3101 [e] mathētai μαθηταὶ disciples N-NMP |
3004 [e] legontes λέγοντες saying V-PPA-NMP |
2048 [e] Erēmos Ἔρημός Desolate Adj-NMS |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
3588 [e] ho ὁ this Art-NMS |
5117 [e] topos τόπος place N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
5610 [e] hōra ὥρα time N-NFS |
2235 [e] ēdē ἤδη already Adv |
3928 [e] parēlthen παρῆλθεν is gone by V-AIA-3S |
630 [e] apolyson ἀπόλυσον Dismiss V-AMA-2S |
3767 [e] oun 〈οὖν〉 therefore Conj |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3793 [e] ochlous ὄχλους crowds N-AMP |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
565 [e] apelthontes ἀπελθόντες having gone V-APA-NMP |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
2968 [e] kōmas κώμας villages N-AFP |
59 [e] agorasōsin ἀγοράσωσιν they might buy V-ASA-3P |
1438 [e] heautois ἑαυτοῖς for themselves RefPro-DM3P |
1033 [e] brōmata βρώματα food N-ANP |
But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat. (KJV)
3588 [e] Ho Ὁ - Art-NMS |
1161 [e] de δὲ And Conj |
2424 [e] Iēsous Ἰησοῦς Jesus N-NMS |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
3756 [e] Ou Οὐ No Adv |
5532 [e] chreian χρείαν need N-AFS |
2192 [e] echousin ἔχουσιν they have V-PIA-3P |
565 [e] apelthein ἀπελθεῖν to go away V-ANA |
1325 [e] dote δότε Give V-AMA-2P |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
4771 [e] hymeis ὑμεῖς you PPro-N2P |
5315 [e] phagein φαγεῖν to eat V-ANA |
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes. (KJV)
3588 [e] Hoi Οἱ - Art-NMP |
1161 [e] de δὲ And Conj |
3004 [e] legousin λέγουσιν they say V-PIA-3P |
846 [e] autō αὐτῷ to Him PPro-DM3S |
3756 [e] Ouk Οὐκ Not Adv |
2192 [e] echomen ἔχομεν we have V-PIA-1P |
5602 [e] hōde ὧδε here Adv |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
4002 [e] pente πέντε five Adj-AMP |
740 [e] artous ἄρτους loaves N-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1417 [e] dyo δύο two Adj-AMP |
2486 [e] ichthyas ἰχθύας fish N-AMP |
He said, Bring them hither to me. (KJV)
3588 [e] Ho Ὁ - Art-NMS |
1161 [e] de δὲ And Conj |
2036 [e] eipen εἶπεν He said V-AIA-3S |
5342 [e] Pherete Φέρετέ Bring V-PMA-2P |
1473 [e] moi μοι to Me PPro-D1S |
5602 [e] hōde ὧδε here Adv |
846 [e] autous αὐτούς them PPro-AM3P |
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
2753 [e] keleusas κελεύσας having commanded V-APA-NMS |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3793 [e] ochlous ὄχλους crowds N-AMP |
347 [e] anaklithēnai ἀνακλιθῆναι to sit down V-ANP |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
5528 [e] chortou χόρτου grass N-GMS |
2983 [e] labōn λαβὼν having taken V-APA-NMS |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
4002 [e] pente πέντε five Adj-AMP |
740 [e] artous ἄρτους loaves N-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
1417 [e] dyo δύο two Adj-AMP |
2486 [e] ichthyas ἰχθύας fish N-AMP |
308 [e] anablepsas ἀναβλέψας having looked up V-APA-NMS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
3772 [e] ouranon οὐρανὸν heaven N-AMS |
2127 [e] eulogēsen εὐλόγησεν He spoke a blessing V-AIA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2806 [e] klasas κλάσας having broken V-APA-NMS |
1325 [e] edōken ἔδωκεν He gave V-AIA-3S |
3588 [e] tois τοῖς to the Art-DMP |
3101 [e] mathētais μαθηταῖς disciples N-DMP |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
740 [e] artous ἄρτους loaves N-AMP |
3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
1161 [e] de δὲ and Conj |
3101 [e] mathētai μαθηταὶ the disciples N-NMP |
3588 [e] tois τοῖς to the Art-DMP |
3793 [e] ochlois ὄχλοις crowds N-DMP |
And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
5315 [e] ephagon ἔφαγον ate V-AIA-3P |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5526 [e] echortasthēsan ἐχορτάσθησαν were satisfied V-AIP-3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
142 [e] ēran ἦραν they took up V-AIA-3P |
3588 [e] to τὸ that Art-ANS |
4052 [e] perisseuon περισσεῦον being over and above V-PPA-ANS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
2801 [e] klasmatōn κλασμάτων fragments N-GNP |
1427 [e] dōdeka δώδεκα twelve Adj-AMP |
2894 [e] kophinous κοφίνους hand-baskets N-AMP |
4134 [e] plēreis πλήρεις full Adj-AMP |
And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children. (KJV)
3588 [e] hoi οἱ Those Art-NMP |
1161 [e] de δὲ then Conj |
2068 [e] esthiontes ἐσθίοντες eating V-PPA-NMP |
1510 [e] ēsan ἦσαν were V-IIA-3P |
435 [e] andres ἄνδρες men N-NMP |
5616 [e] hōsei ὡσεὶ about Adv |
4000 [e] pentakischilioi πεντακισχίλιοι five thousand Adj-NMP |
5565 [e] chōris χωρὶς besides Prep |
1135 [e] gynaikōn γυναικῶν women N-GFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3813 [e] paidiōn παιδίων children N-GNP |
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2112 [e] eutheōs εὐθέως immediately Adv |
315 [e] ēnankasen ἠνάγκασεν He compelled V-AIA-3S |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3101 [e] mathētas μαθητὰς disciples N-AMP |
1684 [e] embēnai ἐμβῆναι to enter V-ANA |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4143 [e] ploion πλοῖον boat N-ANS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4254 [e] proagein προάγειν to go before V-PNA |
846 [e] auton αὐτὸν Him PPro-AM3S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4008 [e] peran πέραν other side Adv |
2193 [e] heōs ἕως until Prep |
3739 [e] hou οὗ that RelPro-GMS |
630 [e] apolysē ἀπολύσῃ He would have dismissed V-ASA-3S |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3793 [e] ochlous ὄχλους crowds N-AMP |
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
630 [e] apolysas ἀπολύσας having dismissed V-APA-NMS |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3793 [e] ochlous ὄχλους crowds N-AMP |
305 [e] anebē ἀνέβη He went up V-AIA-3S |
1519 [e] eis εἰς on Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
3735 [e] oros ὄρος mountain N-ANS |
2596 [e] kat’ κατ’ by Prep |
2398 [e] idian ἰδίαν Himself Adj-AFS |
4336 [e] proseuxasthai προσεύξασθαι to pray V-ANM |
3798 [e] opsias ὀψίας Evening Adj-GFS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
1096 [e] genomenēs γενομένης having arrived V-APM-GFS |
3441 [e] monos μόνος alone Adj-NMS |
1510 [e] ēn ἦν He was V-IIA-3S |
1563 [e] ekei ἐκεῖ there Adv |
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary. (KJV)
3588 [e] to τὸ - Art-NNS |
1161 [e] de δὲ And Conj |
4143 [e] ploion πλοῖον the boat N-NNS |
2235 [e] ēdē ἤδη now Adv |
4712 [e] stadious σταδίους stadia N-AMP |
4183 [e] pollous πολλοὺς many Adj-AMP |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
1093 [e] gēs γῆς land N-GFS |
568 [e] apeichen ἀπεῖχεν being V-IIA-3S |
928 [e] basanizomenon βασανιζόμενον tossed V-PPM/P-NNS |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GNP |
2949 [e] kymatōn κυμάτων waves N-GNP |
1510 [e] ēn ἦν was V-IIA-3S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1727 [e] enantios ἐναντίος contrary [was] Adj-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
417 [e] anemos ἄνεμος wind N-NMS |
And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea. (KJV)
5067 [e] Tetartē Τετάρτῃ In [the] fourth Adj-DFS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
5438 [e] phylakē φυλακῇ watch N-DFS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
3571 [e] nyktos νυκτὸς night N-GFS |
2064 [e] ēlthen ἦλθεν He went V-AIA-3S |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
4043 [e] peripatōn περιπατῶν walking V-PPA-NMS |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2281 [e] thalassan θάλασσαν sea N-AFS |
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear. (KJV)
3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
1161 [e] de δὲ And Conj |
3101 [e] mathētai μαθηταὶ the disciples N-NMP |
3708 [e] idontes ἰδόντες having seen V-APA-NMP |
846 [e] auton αὐτὸν Him PPro-AM3S |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
2281 [e] thalassēs θαλάσσης sea N-GFS |
4043 [e] peripatounta περιπατοῦντα walking V-PPA-AMS |
5015 [e] etarachthēsan ἐταράχθησαν were troubled V-AIP-3P |
3004 [e] legontes λέγοντες saying V-PPA-NMP |
3754 [e] hoti ὅτι - Conj |
5326 [e] Phantasma Φάντασμά A ghost N-NNS |
1510 [e] estin ἐστιν it is V-PIA-3S |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
575 [e] apo ἀπὸ in Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
5401 [e] phobou φόβου fear N-GMS |
2896 [e] ekraxan ἔκραξαν they cried out V-AIA-3P |
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid. (KJV)
2112 [e] Euthys Εὐθὺς Immediately Adv |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2980 [e] elalēsen ἐλάλησεν spoke V-AIA-3S |
3588 [e] ho «ὁ - Art-NMS |
2424 [e] Iēsous Ἰησοῦς» ⇔ Jesus N-NMS |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
3004 [e] legōn λέγων saying V-PPA-NMS |
2293 [e] Tharseite Θαρσεῖτε Take courage V-PMA-2P |
1473 [e] egō ἐγώ I PPro-N1S |
1510 [e] eimi εἰμι it is V-PIA-1S |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
5399 [e] phobeisthe φοβεῖσθε fear V-PMM/P-2P |
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water. (KJV)
611 [e] Apokritheis Ἀποκριθεὶς Answering V-APP-NMS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
846 [e] autō αὐτῷ to Him PPro-DM3S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
4074 [e] Petros Πέτρος Peter N-NMS |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
2962 [e] Kyrie Κύριε Lord N-VMS |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
4771 [e] sy σὺ You PPro-N2S |
1510 [e] ei εἶ [it] is V-PIA-2S |
2753 [e] keleuson κέλευσόν command V-AMA-2S |
1473 [e] me με me PPro-A1S |
2064 [e] elthein ἐλθεῖν to come V-ANA |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
4771 [e] se σὲ You PPro-A2S |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
5204 [e] hydata ὕδατα waters N-ANP |
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus. (KJV)
3588 [e] Ho Ὁ - Art-NMS |
1161 [e] de δὲ And Conj |
2036 [e] eipen εἶπεν He said V-AIA-3S |
2064 [e] Elthe Ἐλθέ Come V-AMA-2S |
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2597 [e] katabas καταβὰς having descended V-APA-NMS |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4143 [e] ploiou πλοίου boat N-GNS |
3588 [e] ho [ὁ] - Art-NMS |
4074 [e] Petros Πέτρος Peter N-NMS |
4043 [e] periepatēsen περιεπάτησεν walked V-AIA-3S |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
5204 [e] hydata ὕδατα water N-ANP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2064 [e] ēlthen ἦλθεν came V-AIA-3S |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2424 [e] Iēsoun Ἰησοῦν Jesus N-AMS |
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me. (KJV)
991 [e] blepōn βλέπων Seeing V-PPA-NMS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
417 [e] anemon ἄνεμον wind N-AMS |
2478 [e] ischyron ‹ἰσχυρὸν› charging Adj-AMS |
5399 [e] ephobēthē ἐφοβήθη he was afraid V-AIP-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
756 [e] arxamenos ἀρξάμενος having begun V-APM-NMS |
2670 [e] katapontizesthai καταποντίζεσθαι to sink V-PNM/P |
2896 [e] ekraxen ἔκραξεν he cried out V-AIA-3S |
3004 [e] legōn λέγων saying V-PPA-NMS |
2962 [e] Kyrie Κύριε Lord N-VMS |
4982 [e] sōson σῶσόν save V-AMA-2S |
1473 [e] me με me PPro-A1S |
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt? (KJV)
2112 [e] Eutheōs Εὐθέως Immediately Adv |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2424 [e] Iēsous Ἰησοῦς Jesus N-NMS |
1614 [e] ekteinas ἐκτείνας having stretched out V-APA-NMS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
5495 [e] cheira χεῖρα hand N-AFS |
1949 [e] epelabeto ἐπελάβετο took hold V-AIM-3S |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3004 [e] legei λέγει says V-PIA-3S |
846 [e] autō αὐτῷ to him PPro-DM3S |
3640 [e] Oligopiste Ὀλιγόπιστε [You] of little faith Adj-VMS |
1519 [e] eis εἰς of Prep |
5101 [e] ti τί why IPro-ANS |
1365 [e] edistasas ἐδίστασας did you doubt V-AIA-2S |
And when they were come into the ship, the wind ceased. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
305 [e] anabantōn ἀναβάντων having entered V-APA-GMP |
846 [e] autōn αὐτῶν they PPro-GM3P |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4143 [e] ploion πλοῖον boat N-ANS |
2869 [e] ekopasen ἐκόπασεν ceased V-AIA-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
417 [e] anemos ἄνεμος wind N-NMS |
Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. (KJV)
3588 [e] hoi οἱ Those Art-NMP |
1161 [e] de δὲ then Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
4143 [e] ploiō πλοίῳ boat N-DNS |
4352 [e] prosekynēsan προσεκύνησαν worshiped V-AIA-3P |
846 [e] autō αὐτῷ Him PPro-DM3S |
3004 [e] legontes λέγοντες saying V-PPA-NMP |
230 [e] Alēthōs Ἀληθῶς Truly Adv |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
5207 [e] Huios Υἱὸς Son N-NMS |
1510 [e] ei εἶ You are V-PIA-2S |
And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
1276 [e] diaperasantes διαπεράσαντες having crossed over V-APA-NMP |
2064 [e] ēlthon ἦλθον they came V-AIA-3P |
1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1093 [e] gēn γῆν land N-AFS |
1519 [e] eis εἰς of Prep |
1082 [e] Gennēsaret Γεννησαρέτ Gennesaret N-AFS |
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased; (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1921 [e] epignontes ἐπιγνόντες having recognized V-APA-NMP |
846 [e] auton αὐτὸν Him PPro-AM3S |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
435 [e] andres ἄνδρες men N-NMP |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
5117 [e] topou τόπου place N-GMS |
1565 [e] ekeinou ἐκείνου of that DPro-GMS |
649 [e] apesteilan ἀπέστειλαν sent V-AIA-3P |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3650 [e] holēn ὅλην all Adj-AFS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4066 [e] perichōron περίχωρον surrounding region Adj-AFS |
1565 [e] ekeinēn ἐκείνην that DPro-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4374 [e] prosēnenkan προσήνεγκαν brought V-AIA-3P |
846 [e] autō αὐτῷ to Him PPro-DM3S |
3956 [e] pantas πάντας all Adj-AMP |
3588 [e] tous τοὺς those Art-AMP |
2560 [e] kakōs κακῶς sick Adv |
2192 [e] echontas ἔχοντας being V-PPA-AMP |
and besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3870 [e] parekaloun παρεκάλουν they were begging V-IIA-3P |
846 [e] auton αὐτὸν Him PPro-AM3S |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
3440 [e] monon μόνον only Adv |
680 [e] hapsōntai ἅψωνται they might touch V-ASM-3P |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
2899 [e] kraspedou κρασπέδου fringe N-GNS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
2440 [e] himatiou ἱματίου garment N-GNS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3745 [e] hosoi ὅσοι as many as RelPro-NMP |
680 [e] hēpsanto ἥψαντο touched V-AIM-3P |
1295 [e] diesōthēsan διεσώθησαν were cured V-AIP-3P |