x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Revelation 11

×

Ḥazon

And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1325 [e]
edothē
ἐδόθη
was given
V-AIP-3S
1473 [e]
moi
μοι
to me
PPro-D1S
2563 [e]
kalamos
κάλαμος
a measuring rod
N-NMS
3664 [e]
homoios
ὅμοιος
like
Adj-NMS
4464 [e]
rhabdō
ῥάβδῳ
a staff
N-DFS
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
1453 [e]
Egeire
Ἔγειρε
Rise
V-PMA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3354 [e]
metrēson
μέτρησον
measure
V-AMA-2S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3485 [e]
naon
ναὸν
temple
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2379 [e]
thysiastērion
θυσιαστήριον
altar
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
4352 [e]
proskynountas
προσκυνοῦντας
worshiping
V-PPA-AMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
it
PPro-DM3S


But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
833 [e]
aulēn
αὐλὴν
courtyard
N-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1855 [e]
exōthen
ἔξωθεν
outside
Adv
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3485 [e]
naou
ναοῦ
temple
N-GMS
1544 [e]
ekbale
ἔκβαλε
leave
V-AMA-2S
1855 [e]
exōthen
ἔξωθεν
out
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
846 [e]
autēn
αὐτὴν
it
PPro-AF3S
3354 [e]
metrēsēs
μετρήσῃς
measure
V-ASA-2S
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
1325 [e]
edothē
ἐδόθη
it has been given [up]
V-AIP-3S
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DNP
1484 [e]
ethnesin
ἔθνεσιν
nations
N-DNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν
city
N-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
40 [e]
hagian
ἁγίαν
holy
Adj-AFS
3961 [e]
patēsousin
πατήσουσιν
they will trample upon
V-FIA-3P
3376 [e]
mēnas
μῆνας
months
N-AMP
5062 [e]
tesserakonta
τεσσεράκοντα
forty
Adj-AMP
2532 [e]
kai
[καὶ]
and
Conj
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj-AMP


And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1325 [e]
dōsō
δώσω
I will grant
V-FIA-1S
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
1417 [e]
dysin
δυσὶν
two
Adj-DMP
3144 [e]
martysin
μάρτυσίν
witnesses
N-DMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4395 [e]
prophēteusousin
προφητεύσουσιν
they will prophesy
V-FIA-3P
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
days
N-AFP
5507 [e]
chilias
χιλίας
a thousand
Adj-AFP
1250 [e]
diakosias
διακοσίας
two hundred
Adj-AFP
1835 [e]
hexēkonta
ἑξήκοντα
sixty
Adj-AFP
4016 [e]
peribeblēmenoi
περιβεβλημένοι
clothed in
V-RPM/P-NMP
4526 [e]
sakkous
σάκκους
sackcloth
N-AMP


These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth. (KJV)

3778 [e]
Houtoi
Οὗτοί
These
DPro-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj-NFP
1636 [e]
elaiai
ἐλαῖαι
olive trees
N-NFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj-NFP
3087 [e]
lychniai
λυχνίαι
lampstands
N-NFP
3588 [e]
hai
αἱ
 - 
Art-NFP
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1093 [e]
gēs
γῆς
earth
N-GFS
2476 [e]
hestōtes
ἑστῶτες
standing
V-RPA-NMP


And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1487 [e]
ei
εἴ
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
2309 [e]
thelei
θέλει
should desire
V-PIA-3S
91 [e]
adikēsai
ἀδικῆσαι
to harm
V-ANA
4442 [e]
pyr
πῦρ
fire
N-NNS
1607 [e]
ekporeuetai
ἐκπορεύεται
goes out
V-PIM/P-3S
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4750 [e]
stomatos
στόματος
mouth
N-GNS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2719 [e]
katesthiei
κατεσθίει
devours
V-PIA-3S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2190 [e]
echthrous
ἐχθροὺς
enemies
Adj-AMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1487 [e]
ei
εἴ
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
2309 [e]
thelēsē
θελήσῃ
should desire
V-ASA-3S
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
91 [e]
adikēsai
ἀδικῆσαι
to harm
V-ANA
3779 [e]
houtōs
οὕτως
thus
Adv
1163 [e]
dei
δεῖ
it is necessary
V-PIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
for him
PPro-AM3S
615 [e]
apoktanthēnai
ἀποκτανθῆναι
to be killed
V-ANP


These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will. (KJV)

3778 [e]
houtoi
οὗτοι
These
DPro-NMP
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν
have
V-PIA-3P
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
power
N-AFS
2808 [e]
kleisai
κλεῖσαι
to shut
V-ANA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3772 [e]
ouranon
οὐρανόν
sky
N-AMS
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
3361 [e]

μὴ
no
Adv
5205 [e]
hyetos
ὑετὸς
rain
N-NMS
1026 [e]
brechē
βρέχῃ
shall fall
V-PSA-3S
3588 [e]
tas
τὰς
in the
Art-AFP
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
days
N-AFP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4394 [e]
prophēteias
προφητείας
prophecy
N-GFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
power
N-AFS
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν
they have
V-PIA-3P
1909 [e]
epi
ἐπὶ
over
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
5204 [e]
hydatōn
ὑδάτων
waters
N-GNP
4762 [e]
strephein
στρέφειν
to turn
V-PNA
846 [e]
auta
αὐτὰ
them
PPro-AN3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
129 [e]
haima
αἷμα
blood
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3960 [e]
pataxai
πατάξαι
to strike
V-ANA
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν
earth
N-AFS
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
3956 [e]
pasē
πάσῃ
every
Adj-DFS
4127 [e]
plēgē
πληγῇ
plague
N-DFS
3740 [e]
hosakis
ὁσάκις
as often as
Conj
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
2309 [e]
thelēsōsin
θελήσωσιν
they might desire
V-ASA-3P


And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
5055 [e]
telesōsin
τελέσωσιν
they shall have completed
V-ASA-3P
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3141 [e]
martyrian
μαρτυρίαν
testimony
N-AFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2342 [e]
thērion
θηρίον
beast
N-NNS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
305 [e]
anabainon
ἀναβαῖνον
coming up
V-PPA-NNS
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
12 [e]
abyssou
ἀβύσσου
Abyss
N-GFS
4160 [e]
poiēsei
ποιήσει
will make
V-FIA-3S
3326 [e]
met’
μετ’
with
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
4171 [e]
polemon
πόλεμον
war
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3528 [e]
nikēsei
νικήσει
will overcome
V-FIA-3S
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
615 [e]
apoktenei
ἀποκτενεῖ
will kill
V-FIA-3S
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P


And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4430 [e]
ptōma
πτῶμα
body
N-NNS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
1909 [e]
epi
ἐπὶ
[will be] upon
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4113 [e]
plateias
πλατείας
street
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of
Art-GFS
4172 [e]
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3173 [e]
megalēs
μεγάλης
great
Adj-GFS
3748 [e]
hētis
ἥτις
which
RelPro-NFS
2564 [e]
kaleitai
καλεῖται
is called
V-PIM/P-3S
4153 [e]
pneumatikōs
πνευματικῶς
figuratively
Adv
4670 [e]
Sodoma
Σόδομα
Sodom
N-NNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
125 [e]
Aigyptos
Αἴγυπτος
Egypt
N-NFS
3699 [e]
hopou
ὅπου
where
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
4717 [e]
estaurōthē
ἐσταυρώθη
was crucified
V-AIP-3S


And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
991 [e]
blepousin
βλέπουσιν
gaze
V-PIA-3P
1537 [e]
ek
ἐκ
[those] of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
2992 [e]
laōn
λαῶν
peoples
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5443 [e]
phylōn
φυλῶν
tribes
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1100 [e]
glōssōn
γλωσσῶν
tongues
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1484 [e]
ethnōn
ἐθνῶν
nations
N-GNP
3588 [e]
to
τὸ
upon the
Art-ANS
4430 [e]
ptōma
πτῶμα
bodies
N-ANS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
days
N-AFP
5140 [e]
treis
τρεῖς
three
Adj-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2255 [e]
hēmisy
ἥμισυ
a half
Adj-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4430 [e]
ptōmata
πτώματα
bodies
N-ANP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
863 [e]
aphiousin
ἀφίουσιν
they will allow
V-PIA-3P
5087 [e]
tethēnai
τεθῆναι
to be put
V-ANP
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3418 [e]
mnēma
μνῆμα
a tomb
N-ANS


And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
2730 [e]
katoikountes
κατοικοῦντες
dwelling
V-PPA-NMP
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1093 [e]
gēs
γῆς
earth
N-GFS
5463 [e]
chairousin
χαίρουσιν
rejoice
V-PIA-3P
1909 [e]
ep’
ἐπ’
over
Prep
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2165 [e]
euphrainontai
εὐφραίνονται
make merry
V-PIM/P-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1435 [e]
dōra
δῶρα
gifts
N-ANP
3992 [e]
pempsousin
πέμψουσιν
will send
V-FIA-3P
240 [e]
allēlois
ἀλλήλοις
to one another
RecPro-DMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3778 [e]
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj-NMP
4396 [e]
prophētai
προφῆται
prophets
N-NMP
928 [e]
ebasanisan
ἐβασάνισαν
have tormented
V-AIA-3P
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
2730 [e]
katoikountas
κατοικοῦντας
dwelling
V-PPA-AMP
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1093 [e]
gēs
γῆς
earth
N-GFS


And after three days and an half the spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3326 [e]
meta
μετὰ
after
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5140 [e]
treis
τρεῖς
three
Adj-AFP
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
days
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2255 [e]
hēmisy
ἥμισυ
a half
Adj-ANS
4151 [e]
pneuma
πνεῦμα
[the] spirit
N-NNS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
1525 [e]
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
V-AIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
into
Prep
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2476 [e]
estēsan
ἔστησαν
they stood
V-AIA-3P
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5401 [e]
phobos
φόβος
fear
N-NMS
3173 [e]
megas
μέγας
great
Adj-NMS
1968 [e]
epepesen
ἐπέπεσεν
fell
V-AIA-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
2334 [e]
theōrountas
θεωροῦντας
beholding
V-PPA-AMP
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P


And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
191 [e]
ēkousan
ἤκουσαν
they heard
V-AIA-3P
5456 [e]
phōnēs
φωνῆς
a voice
N-GFS
3173 [e]
megalēs
μεγάλης
great
Adj-GFS
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
3004 [e]
legousēs
λεγούσης
saying
V-PPA-GFS
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
305 [e]
Anabate
Ἀνάβατε
Come up
V-AMA-2P
5602 [e]
hōde
ὧδε
here
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
305 [e]
anebēsan
ἀνέβησαν
they went up
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
3772 [e]
ouranon
οὐρανὸν
heaven
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3507 [e]
nephelē
νεφέλῃ
cloud
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2334 [e]
etheōrēsan
ἐθεώρησαν
beheld
V-AIA-3P
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2190 [e]
echthroi
ἐχθροὶ
enemies
Adj-NMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P


And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1565 [e]
ekeinē
ἐκείνῃ
that
DPro-DFS
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
5610 [e]
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
there was
V-AIM-3S
4578 [e]
seismos
σεισμὸς
an earthquake
N-NMS
3173 [e]
megas
μέγας
great
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
a
Art-NNS
1182 [e]
dekaton
δέκατον
tenth
Adj-NNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4172 [e]
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
4098 [e]
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
615 [e]
apektanthēsan
ἀπεκτάνθησαν
were killed
V-AIP-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
4578 [e]
seismō
σεισμῷ
earthquake
N-DMS
3686 [e]
onomata
ὀνόματα
names
N-NNP
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
of men
N-GMP
5505 [e]
chiliades
χιλιάδες
thousand
N-NFP
2033 [e]
hepta
ἑπτά
seven
Adj-NFP
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3062 [e]
loipoi
λοιποὶ
rest
Adj-NMP
1719 [e]
emphoboi
ἔμφοβοι
terrified
Adj-NMP
1096 [e]
egenonto
ἐγένοντο
became
V-AIM-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1325 [e]
edōkan
ἔδωκαν
gave
V-AIA-3P
1391 [e]
doxan
δόξαν
glory
N-AFS
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS


The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. (KJV)

3588 [e]


The
Art-NFS
3759 [e]
Ouai
Οὐαὶ
woe
N
3588 [e]


 - 
Art-NFS
1208 [e]
deutera
δευτέρα
second
Adj-NFS
565 [e]
apēlthen
ἀπῆλθεν
has passed
V-AIA-3S
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
3588 [e]


the
Art-NFS
3759 [e]
Ouai
Οὐαὶ
woe
N
3588 [e]


 - 
Art-NFS
5154 [e]
tritē
τρίτη
third
Adj-NFS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
is coming
V-PIM/P-3S
5035 [e]
tachy
ταχύ
quickly
Adv


And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1442 [e]
hebdomos
ἕβδομος
seventh
Adj-NMS
32 [e]
angelos
ἄγγελος
angel
N-NMS
4537 [e]
esalpisen
ἐσάλπισεν
sounded [his] trumpet
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
egenonto
ἐγένοντο
there were
V-AIM-3P
5456 [e]
phōnai
φωναὶ
voices
N-NFP
3173 [e]
megalai
μεγάλαι
great
Adj-NFP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
3772 [e]
ouranō
οὐρανῷ
heaven
N-DMS
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
1096 [e]
Egeneto
Ἐγένετο
Has become
V-AIM-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
932 [e]
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2889 [e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
[that] of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
936 [e]
basileusei
βασιλεύσει
He will reign
V-FIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
165 [e]
aiōnas
αἰῶνας
ages
N-AMP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
165 [e]
aiōnōn
αἰώνων
ages
N-GMP


And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God, (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1501 [e]
eikosi
εἴκοσι
twenty
Adj-NMP
5064 [e]
tessares
τέσσαρες
four
Adj-NMP
4245 [e]
presbyteroi
πρεσβύτεροι
elders
Adj-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
2521 [e]
kathēmenoi
καθήμενοι
sitting
V-PPM/P-NMP
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2362 [e]
thronous
θρόνους
thrones
N-AMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
4098 [e]
epesan
ἔπεσαν
fell
V-AIA-3P
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4383 [e]
prosōpa
πρόσωπα
faces
N-ANP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4352 [e]
prosekynēsan
προσεκύνησαν
worshiped
V-AIA-3P
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
God
N-DMS


saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned. (KJV)

3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
2168 [e]
Eucharistoumen
Εὐχαριστοῦμέν
We give thanks
V-PIA-1P
4771 [e]
soi
σοι
to You
PPro-D2S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-VMS
2316 [e]
Theos
Θεός
God
N-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-VMS
3841 [e]
Pantokratōr
Παντοκράτωρ
Almighty
N-VMS
3588 [e]
ho

the [One]
Art-VMS
1510 [e]
ōn
ὢν
being
V-PPA-VMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

who
Art-VMS
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
2532 [e]
kai
{καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2064 [e]
erchomenos
ἐρχόμενος}
is coming
V-PPM-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2983 [e]
eilēphas
εἴληφας
You have taken
V-RIA-2S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1411 [e]
dynamin
δύναμίν
power
N-AFS
4771 [e]
sou
σου
of You
PPro-G2S
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
3173 [e]
megalēn
μεγάλην
great
Adj-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
936 [e]
ebasileusas
ἐβασίλευσας
have begun to reign
V-AIA-2S


And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
1484 [e]
ethnē
ἔθνη
nations
N-NNP
3710 [e]
ōrgisthēsan
ὠργίσθησαν
were enraged
V-AIP-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
3709 [e]
orgē
ὀργή
wrath
N-NFS
4771 [e]
sou
σου
of You
PPro-G2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2540 [e]
kairos
καιρὸς
time
N-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
for the
Art-GMP
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP
2919 [e]
krithēnai
κριθῆναι
to be judged
V-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1325 [e]
dounai
δοῦναι
to give
V-ANA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3408 [e]
misthon
μισθὸν
reward
N-AMS
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
1401 [e]
doulois
δούλοις
servants
N-DMP
4771 [e]
sou
σου
of You
PPro-G2S
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
4396 [e]
prophētais
προφήταις
prophets
N-DMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
40 [e]
hagiois
ἁγίοις
saints
Adj-DMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
5399 [e]
phoboumenois
φοβουμένοις
fearing
V-PPM/P-DMP
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3686 [e]
onoma
ὄνομά
name
N-ANS
4771 [e]
sou
σου
of You
PPro-G2S
3588 [e]
tous
τοὺς*
the
Art-AMP
3398 [e]
mikrous
μικροὺς*
small
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς*
the
Art-AMP
3173 [e]
megalous
μεγάλους*
great
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1311 [e]
diaphtheirai
διαφθεῖραι
to destroy
V-ANA
3588 [e]
tous
τοὺς
those who
Art-AMP
1311 [e]
diaphtheirontas
διαφθείροντας
are destroying
V-PPA-AMP
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν
earth
N-AFS


And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
455 [e]
ēnoigē
ἠνοίγη
was opened
V-AIP-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3485 [e]
naos
ναὸς
temple
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
3772 [e]
ouranō
οὐρανῷ
heaven
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3708 [e]
ōphthē
ὤφθη
was seen
V-AIP-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
2787 [e]
kibōtos
κιβωτὸς
ark
N-NFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1242 [e]
diathēkēs
διαθήκης
covenant
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
3485 [e]
naō
ναῷ
temple
N-DMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1096 [e]
egenonto
ἐγένοντο
there were
V-AIM-3P
796 [e]
astrapai
ἀστραπαὶ
flashes of lightning
N-NFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5456 [e]
phōnai
φωναὶ
voices
N-NFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1027 [e]
brontai
βρονταὶ
thunders
N-NFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4578 [e]
seismos
σεισμὸς
an earthquake
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5464 [e]
chalaza
χάλαζα
hail
N-NFS
3173 [e]
megalē
μεγάλη
great
Adj-NFS



»

Advertisements


Advertisements