Interlinear Bible |
1895 [e] Epeidēper Ἐπειδήπερ Inasmuch as Conj |
4183 [e] polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
2021 [e] epecheirēsan ἐπεχείρησαν have undertaken V-AIA-3P |
392 [e] anataxasthai ἀνατάξασθαι to draw up V-ANM |
1335 [e] diēgēsin διήγησιν a narration N-AFS |
4012 [e] peri περὶ concerning Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GNP |
4135 [e] peplērophorēmenōn πεπληροφορημένων having been accomplished V-RPM/P-GNP |
1722 [e] en ἐν among Prep |
1473 [e] hēmin ἡμῖν us PPro-D1P |
4229 [e] pragmatōn πραγμάτων things N-GNP |
even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word; (KJV)
2531 [e] kathōs καθὼς as Adv |
3860 [e] paredosan παρέδοσαν delivered [them] V-AIA-3P |
1473 [e] hēmin ἡμῖν to us PPro-D1P |
3588 [e] hoi οἱ those Art-NMP |
575 [e] ap’ ἀπ’ from Prep |
746 [e] archēs ἀρχῆς [the] beginning N-GFS |
845 [e] autoptai αὐτόπται eyewitnesses N-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5257 [e] hypēretai ὑπηρέται servants N-NMP |
1096 [e] genomenoi γενόμενοι having been V-APM-NMP |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
3056 [e] logou λόγου word N-GMS |
it seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus, (KJV)
1380 [e] edoxe ἔδοξε it seemed good V-AIA-3S |
2504 [e] kamoi κἀμοὶ also to me PPro-D1S |
3877 [e] parēkolouthēkoti παρηκολουθηκότι having been acquainted V-RPA-DMS |
509 [e] anōthen ἄνωθεν from the first Adv |
3956 [e] pasin πᾶσιν with all things Adj-DNP |
199 [e] akribōs ἀκριβῶς carefully Adv |
2517 [e] kathexēs καθεξῆς with method Adv |
4771 [e] soi σοι to you PPro-D2S |
1125 [e] grapsai γράψαι to write V-ANA |
2903 [e] kratiste κράτιστε most excellent Adj-VMS-S |
2321 [e] Theophile Θεόφιλε Theophilus N-VMS |
that thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed. (KJV)
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
1921 [e] epignōs ἐπιγνῷς you may know V-ASA-2S |
4012 [e] peri περὶ concerning Prep |
3739 [e] hōn ὧν which RelPro-GMP |
2727 [e] katēchēthēs κατηχήθης you were instructed V-AIP-2S |
3056 [e] logōn λόγων [of the] things N-GMP |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
803 [e] asphaleian ἀσφάλειαν certainty N-AFS |
There was in the days of Herod, the king of Judæa, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. (KJV)
1096 [e] Egeneto Ἐγένετο There was V-AIM-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
2250 [e] hēmerais ἡμέραις days N-DFP |
2264 [e] Hērōdou Ἡρῴδου of Herod N-GMS |
935 [e] basileōs βασιλέως king N-GMS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2449 [e] Ioudaias Ἰουδαίας of Judea N-GFS |
2409 [e] hiereus ἱερεύς a priest N-NMS |
5100 [e] tis τις certain IPro-NMS |
3686 [e] onomati ὀνόματι named N-DNS |
2197 [e] Zacharias Ζαχαρίας Zechariah N-NMS |
1537 [e] ex ἐξ of [the] Prep |
2183 [e] ephēmerias ἐφημερίας division N-GFS |
7 [e] Abia Ἀβιά of Abijah N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1135 [e] gynē γυνὴ wife N-NFS |
846 [e] autō αὐτῷ of him PPro-DM3S |
1537 [e] ek ἐκ of Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GFP |
2364 [e] thygaterōn θυγατέρων daughters N-GFP |
2 [e] Aarōn Ἀαρών of Aaron N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
3686 [e] onoma ὄνομα name N-NNS |
846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
1665 [e] Elisabet Ἐλισάβετ Elizabeth N-NFS |
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. (KJV)
1510 [e] ēsan ἦσαν They were V-IIA-3P |
1161 [e] de δὲ now Conj |
1342 [e] dikaioi δίκαιοι righteous Adj-NMP |
297 [e] amphoteroi ἀμφότεροι both Adj-NMP |
1726 [e] enantion ἐναντίον before Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
4198 [e] poreuomenoi πορευόμενοι walking V-PPM/P-NMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3956 [e] pasais πάσαις all Adj-DFP |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
1785 [e] entolais ἐντολαῖς commandments N-DFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1345 [e] dikaiōmasin δικαιώμασιν ordinances N-DNP |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
273 [e] amemptoi ἄμεμπτοι blameless Adj-NMP |
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3756 [e] ouk οὐκ no Adv |
1510 [e] ēn ἦν there was V-IIA-3S |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
5043 [e] teknon τέκνον child N-NNS |
2530 [e] kathoti καθότι inasmuch as Adv |
1510 [e] ēn ἦν was V-IIA-3S |
3588 [e] hē ἡ - Art-NFS |
1665 [e] Elisabet Ἐλισάβετ Elizabeth N-NFS |
4723 [e] steira στεῖρα barren Adj-NFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
297 [e] amphoteroi ἀμφότεροι both Adj-NMP |
4260 [e] probebēkotes προβεβηκότες advanced V-RPA-NMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
2250 [e] hēmerais ἡμέραις years N-DFP |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
1510 [e] ēsan ἦσαν were V-IIA-3P |
And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course, (KJV)
1096 [e] Egeneto Ἐγένετο It came to pass V-AIM-3S |
1161 [e] de δὲ now Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
2407 [e] hierateuein ἱερατεύειν fulfilling the priestly service V-PNA |
846 [e] auton αὐτὸν of him PPro-AM3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
5010 [e] taxei τάξει order N-DFS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
2183 [e] ephēmerias ἐφημερίας division N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
1725 [e] enanti ἔναντι before Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
according to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. (KJV)
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
1485 [e] ethos ἔθος custom N-ANS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
2405 [e] hierateias ἱερατείας priesthood N-GFS |
2975 [e] elache ἔλαχε it fell to him by lot V-AIA-3S |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
2370 [e] thymiasai θυμιᾶσαι to burn incense V-ANA |
1525 [e] eiselthōn εἰσελθὼν having entered V-APA-NMS |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3485 [e] naon ναὸν temple N-AMS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3956 [e] pan πᾶν all Adj-NNS |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
4128 [e] plēthos πλῆθος multitude N-NNS |
1510 [e] ēn ἦν were V-IIA-3S |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2992 [e] laou λαοῦ people N-GMS |
4336 [e] proseuchomenon προσευχόμενον praying V-PPM/P-NNS |
1854 [e] exō ἔξω outside Adv |
3588 [e] tē τῇ at the Art-DFS |
5610 [e] hōra ὥρᾳ hour N-DFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
2368 [e] thymiamatos θυμιάματος incense N-GNS |
And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. (KJV)
3708 [e] Ōphthē Ὤφθη Appeared V-AIP-3S |
1161 [e] de δὲ then Conj |
846 [e] autō αὐτῷ to him PPro-DM3S |
32 [e] angelos ἄγγελος an angel N-NMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου of [the] Lord N-GMS |
2476 [e] hestōs ἑστὼς standing V-RPA-NMS |
1537 [e] ek ἐκ at Prep |
1188 [e] dexiōn δεξιῶν [the] right Adj-GNP |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
2379 [e] thysiastēriou θυσιαστηρίου altar N-GNS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
2368 [e] thymiamatos θυμιάματος incense N-GNS |
And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
5015 [e] etarachthē ἐταράχθη was troubled V-AIP-3S |
2197 [e] Zacharias Ζαχαρίας Zechariah N-NMS |
3708 [e] idōn ἰδών having seen [him] V-APA-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5401 [e] phobos φόβος fear N-NMS |
1968 [e] epepesen ἐπέπεσεν fell V-AIA-3S |
1909 [e] ep’ ἐπ’ upon Prep |
846 [e] auton αὐτόν him PPro-AM3S |
But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John. (KJV)
2036 [e] Eipen Εἶπεν Said V-AIA-3S |
1161 [e] de δὲ then Conj |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
846 [e] auton αὐτὸν him PPro-AM3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
3361 [e] Mē Μὴ Not Adv |
5399 [e] phobou φοβοῦ fear V-PMM/P-2S |
2197 [e] Zacharia Ζαχαρία Zechariah N-VMS |
1360 [e] dioti διότι because Conj |
1522 [e] eisēkousthē εἰσηκούσθη has been heard V-AIP-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1162 [e] deēsis δέησίς prayer N-NFS |
4771 [e] sou σου of you PPro-G2S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1135 [e] gynē γυνή wife N-NFS |
4771 [e] sou σου of You PPro-G2S |
1665 [e] Elisabet Ἐλισάβετ Elizabeth N-NFS |
1080 [e] gennēsei γεννήσει will bear V-FIA-3S |
5207 [e] huion υἱόν a son N-AMS |
4771 [e] soi σοι to you PPro-D2S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2564 [e] kaleseis καλέσεις you shall call V-FIA-2S |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
3686 [e] onoma ὄνομα name N-ANS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
2491 [e] Iōannēn Ἰωάννην John N-AMS |
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1510 [e] estai ἔσται he will be V-FIM-3S |
5479 [e] chara χαρά joy N-NFS |
4771 [e] soi σοι to you PPro-D2S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
20 [e] agalliasis ἀγαλλίασις gladness N-NFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4183 [e] polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
1909 [e] epi ἐπὶ at Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
1078 [e] genesei γενέσει birth N-DFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
5463 [e] charēsontai χαρήσονται will rejoice V-FIP-3P |
For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. (KJV)
1510 [e] estai ἔσται He will be V-FIM-3S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3173 [e] megas μέγας great Adj-NMS |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
3588 [e] tou ‹τοῦ› the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3631 [e] oinon οἶνον wine N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4608 [e] sikera σίκερα strong drink N-ANS |
3756 [e] ou οὐ no Adv |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
4095 [e] piē πίῃ shall he drink V-ASA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4151 [e] Pneumatos Πνεύματος [of the] Spirit N-GNS |
40 [e] Hagiou Ἁγίου Holy Adj-GNS |
4130 [e] plēsthēsetai πλησθήσεται he will be filled V-FIP-3S |
2089 [e] eti ἔτι even Adv |
1537 [e] ek ἐκ from Prep |
2836 [e] koilias κοιλίας [the] womb N-GFS |
3384 [e] mētros μητρὸς of [the] mother N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
4183 [e] pollous πολλοὺς many Adj-AMP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
5207 [e] huiōn υἱῶν sons N-GMP |
2474 [e] Israēl Ἰσραὴλ of Israel N-GMS |
1994 [e] epistrepsei ἐπιστρέψει he will turn V-FIA-3S |
1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
2962 [e] Kyrion Κύριον [the] Lord N-AMS |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2316 [e] Theon Θεὸν God N-AMS |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
846 [e] autos αὐτὸς he PPro-NM3S |
4281 [e] proeleusetai προελεύσεται will go forth V-FIM-3S |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
846 [e] autou αὐτοῦ Him PPro-GM3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
4151 [e] pneumati πνεύματι [the] spirit N-DNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1411 [e] dynamei δυνάμει power N-DFS |
2243 [e] Ēliou Ἠλίου of Elijah N-GMS |
1994 [e] epistrepsai ἐπιστρέψαι to turn V-ANA |
2588 [e] kardias καρδίας [the] hearts N-AFP |
3962 [e] paterōn πατέρων of [the] fathers N-GMP |
1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
5043 [e] tekna τέκνα [the] children N-ANP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
545 [e] apeitheis ἀπειθεῖς [the] disobedient Adj-AMP |
1722 [e] en ἐν to Prep |
5428 [e] phronēsei φρονήσει [the] wisdom N-DFS |
1342 [e] dikaiōn δικαίων of [the] righteous Adj-GMP |
2090 [e] hetoimasai ἑτοιμάσαι to make ready V-ANA |
2962 [e] Kyriō Κυρίῳ for [the] Lord N-DMS |
2992 [e] laon λαὸν a people N-AMS |
2680 [e] kateskeuasmenon κατεσκευασμένον prepared V-RPM/P-AMS |
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
2197 [e] Zacharias Ζαχαρίας Zechariah N-NMS |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
32 [e] angelon ἄγγελον angel N-AMS |
2596 [e] Kata Κατὰ By Prep |
5101 [e] ti τί what IPro-ANS |
1097 [e] gnōsomai γνώσομαι will I know V-FIM-1S |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-ANS |
1473 [e] egō ἐγὼ I PPro-N1S |
1063 [e] gar γάρ for Conj |
1510 [e] eimi εἰμι am V-PIA-1S |
4246 [e] presbytēs πρεσβύτης an old man N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1135 [e] gynē γυνή wife N-NFS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
4260 [e] probebēkuia προβεβηκυῖα is advanced V-RPA-NFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
2250 [e] hēmerais ἡμέραις years N-DFP |
846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
611 [e] apokritheis ἀποκριθεὶς answering V-APP-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
846 [e] autō αὐτῷ to him PPro-DM3S |
1473 [e] Egō Ἐγώ I PPro-N1S |
1510 [e] eimi εἰμι am V-PIA-1S |
1043 [e] Gabriēl Γαβριὴλ Gabriel N-NMS |
3588 [e] ho ὁ the [one] Art-NMS |
3936 [e] parestēkōs παρεστηκὼς standing V-RPA-NMS |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
649 [e] apestalēn ἀπεστάλην I was sent V-AIP-1S |
2980 [e] lalēsai λαλῆσαι to speak V-ANA |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
4771 [e] se σὲ you PPro-A2S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2097 [e] euangelisasthai εὐαγγελίσασθαί to bring glad tidings V-ANM |
4771 [e] soi σοι to you PPro-D2S |
3778 [e] tauta ταῦτα these DPro-ANP |
And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
2400 [e] idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
1510 [e] esē ἔσῃ you will be V-FIM-2S |
4623 [e] siōpōn σιωπῶν silent V-PPA-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
1410 [e] dynamenos δυνάμενος able V-PPM/P-NMS |
2980 [e] lalēsai λαλῆσαι to speak V-ANA |
891 [e] achri ἄχρι until Prep |
3739 [e] hēs ἧς that RelPro-GFS |
2250 [e] hēmeras ἡμέρας day N-GFS |
1096 [e] genētai γένηται shall take place V-ASM-3S |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-NNP |
473 [e] anth’ ἀνθ’ in return for Prep |
3739 [e] hōn ὧν that RelPro-GNP |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
4100 [e] episteusas ἐπίστευσας you did believe V-AIA-2S |
3588 [e] tois τοῖς the Art-DMP |
3056 [e] logois λόγοις words N-DMP |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
3748 [e] hoitines οἵτινες which RelPro-NMP |
4137 [e] plērōthēsontai πληρωθήσονται will be fulfilled V-FIP-3P |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2540 [e] kairon καιρὸν season N-AMS |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
1510 [e] ēn ἦν were V-IIA-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2992 [e] laos λαὸς people N-NMS |
4328 [e] prosdokōn προσδοκῶν expecting V-PPA-NMS |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2197 [e] Zacharian Ζαχαρίαν Zechariah N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2296 [e] ethaumazon ἐθαύμαζον they were wondering V-IIA-3P |
1722 [e] en ἐν at Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
5549 [e] chronizein χρονίζειν delaying V-PNA |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
3485 [e] naō ναῷ temple N-DMS |
846 [e] auton αὐτόν of him PPro-AM3S |
And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless. (KJV)
1831 [e] exelthōn ἐξελθὼν Having come out V-APA-NMS |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1410 [e] edynato ἐδύνατο he was able V-IIM/P-3S |
2980 [e] lalēsai λαλῆσαι to speak V-ANA |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1921 [e] epegnōsan ἐπέγνωσαν they recognized V-AIA-3P |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3701 [e] optasian ὀπτασίαν a vision N-AFS |
3708 [e] heōraken ἑώρακεν he had seen V-RIA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
3485 [e] naō ναῷ temple N-DMS |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
846 [e] autos αὐτὸς he PPro-NM3S |
1510 [e] ēn ἦν was V-IIA-3S |
1269 [e] dianeuōn διανεύων making signs V-PPA-NMS |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1265 [e] diemenen διέμενεν remained V-IIA-3S |
2974 [e] kōphos κωφός mute Adj-NMS |
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1096 [e] egeneto ἐγένετο it came to pass V-AIM-3S |
5613 [e] hōs ὡς when Adv |
4130 [e] eplēsthēsan ἐπλήσθησαν were fulfilled V-AIP-3P |
3588 [e] hai αἱ the Art-NFP |
2250 [e] hēmerai ἡμέραι days N-NFP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
3009 [e] leitourgias λειτουργίας service N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
565 [e] apēlthen ἀπῆλθεν he departed V-AIA-3S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3624 [e] oikon οἶκον home N-AMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying, (KJV)
3326 [e] Meta Μετὰ After Prep |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3778 [e] tautas ταύτας these DPro-AFP |
3588 [e] tas τὰς - Art-AFP |
2250 [e] hēmeras ἡμέρας days N-AFP |
4815 [e] synelaben συνέλαβεν conceived V-AIA-3S |
1665 [e] Elisabet Ἐλισάβετ Elizabeth N-NFS |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1135 [e] gynē γυνὴ wife N-NFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4032 [e] periekryben περιέκρυβεν hid V-IIA-3S |
1438 [e] heautēn ἑαυτὴν herself RefPro-AF3S |
3376 [e] mēnas μῆνας months N-AMP |
4002 [e] pente πέντε five Adj-AMP |
3004 [e] legousa λέγουσα saying V-PPA-NFS |
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men. (KJV)
3754 [e] hoti ὅτι - Conj |
3779 [e] Houtōs Οὕτως Thus Adv |
1473 [e] moi μοι to me PPro-D1S |
4160 [e] pepoiēken πεποίηκεν has done V-RIA-3S |
2962 [e] Kyrios Κύριος the Lord N-NMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
2250 [e] hēmerais ἡμέραις [the] days N-DFP |
3739 [e] hais αἷς in which RelPro-DFP |
1896 [e] epeiden ἐπεῖδεν He looked upon [me] V-AIA-3S |
851 [e] aphelein ἀφελεῖν to take away V-ANA |
3681 [e] oneidos ὄνειδός [the] disgrace N-ANS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
1722 [e] en ἐν among Prep |
444 [e] anthrōpois ἀνθρώποις men N-DMP |
And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth, (KJV)
1722 [e] En Ἐν In Prep |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
3376 [e] mēni μηνὶ month N-DMS |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
1623 [e] hektō ἕκτῳ sixth Adj-DMS |
649 [e] apestalē ἀπεστάλη was sent V-AIP-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
1043 [e] Gabriēl Γαβριὴλ Gabriel N-NMS |
575 [e] apo ἀπὸ by Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
4172 [e] polin πόλιν a city N-AFS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
1056 [e] Galilaias Γαλιλαίας of Galilee N-GFS |
3739 [e] hē ᾗ whose RelPro-DFS |
3686 [e] onoma ὄνομα name [was] N-NNS |
3478 [e] Nazareth Ναζαρὲθ Nazareth N-NFS |
to a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary. (KJV)
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3933 [e] parthenon παρθένον a virgin N-AFS |
3423 [e] emnēsteumenēn ἐμνηστευμένην betrothed V-RPM/P-AFS |
435 [e] andri ἀνδρὶ to a man N-DMS |
3739 [e] hō ᾧ whose RelPro-DMS |
3686 [e] onoma ὄνομα name [was] N-NNS |
2501 [e] Iōsēph Ἰωσὴφ Joseph N-NMS |
1537 [e] ex ἐξ of Prep |
3624 [e] oikou οἴκου [the] house N-GMS |
1138 [e] Dauid Δαυὶδ of David N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
3686 [e] onoma ὄνομα name N-NNS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
3933 [e] parthenou παρθένου virgin N-GFS |
3137 [e] Mariam Μαριάμ [was] Mary N-NFS |
And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1525 [e] eiselthōn εἰσελθὼν having come V-APA-NMS |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
846 [e] autēn αὐτὴν her PPro-AF3S |
2036 [e] eipen εἶπεν he said V-AIA-3S |
5463 [e] Chaire Χαῖρε Greetings V-PMA-2S |
5487 [e] kecharitōmenē κεχαριτωμένη [you] favored with grace V-RPM/P-VFS |
3588 [e] ho ὁ The Art-NMS |
2962 [e] Kyrios Κύριος Lord [is] N-NMS |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
4771 [e] sou σοῦ you PPro-G2S |
2127 [e] eulogēmenē ⧼εὐλογημένη Blessed V-RPP-NFS |
4771 [e] sy σὺ [are] you PPro-N2S |
1722 [e] en ἐν among Prep |
1135 [e] gynaixin γυναιξίν⧽ woman N-DFP |
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. (KJV)
3588 [e] Hē Ἡ - Art-NFS |
1161 [e] de δὲ And Conj |
1909 [e] epi ἐπὶ at Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
3056 [e] logō λόγῳ statement N-DMS |
1298 [e] dietarachthē διεταράχθη she was troubled V-AIP-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1260 [e] dielogizeto διελογίζετο was pondering V-IIM/P-3S |
4217 [e] potapos ποταπὸς what kind IPro-NMS |
1510 [e] eiē εἴη might be V-POA-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
783 [e] aspasmos ἀσπασμὸς salutation N-NMS |
3778 [e] houtos οὗτος this DPro-NMS |
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
846 [e] autē αὐτῇ to her PPro-DF3S |
3361 [e] Mē Μὴ Not Adv |
5399 [e] phobou φοβοῦ fear V-PMM/P-2S |
3137 [e] Mariam Μαριάμ Mary N-VFS |
2147 [e] heures εὗρες you have found V-AIA-2S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
5485 [e] charin χάριν favor N-AFS |
3844 [e] para παρὰ with Prep |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2316 [e] Theō Θεῷ God N-DMS |
And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2400 [e] idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
4815 [e] syllēmpsē συλλήμψῃ you will conceive V-FIM-2S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1064 [e] gastri γαστρὶ womb N-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5088 [e] texē τέξῃ will bring forth V-FIM-2S |
5207 [e] huion υἱόν a son N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2564 [e] kaleseis καλέσεις you shall call V-FIA-2S |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
3686 [e] onoma ὄνομα name N-ANS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
2424 [e] Iēsoun Ἰησοῦν Jesus N-AMS |
He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: (KJV)
3778 [e] houtos οὗτος He DPro-NMS |
1510 [e] estai ἔσται will be V-FIM-3S |
3173 [e] megas μέγας great Adj-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5207 [e] Huios Υἱὸς Son N-NMS |
5310 [e] Hypsistou Ὑψίστου of [the] Most High Adj-GMS-S |
2564 [e] klēthēsetai κληθήσεται He will be called V-FIP-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1325 [e] dōsei δώσει will give V-FIA-3S |
846 [e] autō αὐτῷ Him PPro-DM3S |
2962 [e] Kyrios Κύριος [the] Lord N-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2362 [e] thronon θρόνον throne N-AMS |
1138 [e] Dauid Δαυὶδ of David N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
3962 [e] patros πατρὸς father N-GMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
and he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
936 [e] basileusei βασιλεύσει He will reign V-FIA-3S |
1909 [e] epi ἐπὶ over Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3624 [e] oikon οἶκον house N-AMS |
2384 [e] Iakōb Ἰακὼβ of Jacob N-GMS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
165 [e] aiōnas αἰῶνας ages N-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
932 [e] basileias βασιλείας kingdom N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1510 [e] estai ἔσται there will be V-FIM-3S |
5056 [e] telos τέλος an end N-NNS |
Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? (KJV)
2036 [e] Eipen Εἶπεν Said V-AIA-3S |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3137 [e] Mariam Μαριὰμ Mary N-NFS |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
32 [e] angelon ἄγγελον angel N-AMS |
4459 [e] Pōs Πῶς How Adv |
1510 [e] estai ἔσται will be V-FIM-3S |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-NNS |
1893 [e] epei ἐπεὶ since Conj |
435 [e] andra ἄνδρα a man N-AMS |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
1097 [e] ginōskō γινώσκω I know V-PIA-1S |
And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
611 [e] apokritheis ἀποκριθεὶς answering V-APP-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
846 [e] autē αὐτῇ to her PPro-DF3S |
4151 [e] Pneuma Πνεῦμα [the] Spirit N-NNS |
40 [e] Hagion Ἅγιον Holy Adj-NNS |
1904 [e] epeleusetai ἐπελεύσεται will come V-FIM-3S |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
4771 [e] se σέ you PPro-A2S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1411 [e] dynamis δύναμις power N-NFS |
5310 [e] Hypsistou Ὑψίστου of [the] Most High Adj-GMS-S |
1982 [e] episkiasei ἐπισκιάσει will overshadow V-FIA-3S |
4771 [e] soi σοι you PPro-D2S |
1352 [e] dio διὸ therefore Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
1080 [e] gennōmenon γεννώμενον being born V-PPM/P-NNS |
40 [e] hagion ἅγιον Holy [One] Adj-NNS |
2564 [e] klēthēsetai κληθήσεται will be called V-FIP-3S |
5207 [e] Huios Υἱὸς [the] Son N-NMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
2400 [e] idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
1665 [e] Elisabet Ἐλισάβετ Elizabeth N-NFS |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
4773 [e] syngenis συγγενίς relative N-NFS |
4771 [e] sou σου of you PPro-G2S |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
846 [e] autē αὐτὴ she PPro-NF3S |
4815 [e] syneilēphen συνείληφεν has conceived V-RIA-3S |
5207 [e] huion υἱὸν a son N-AMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1094 [e] gērei γήρει old age N-DNS |
846 [e] autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3778 [e] houtos οὗτος this DPro-NMS |
3376 [e] mēn μὴν month N-NMS |
1623 [e] hektos ἕκτος [the] sixth Adj-NMS |
1510 [e] estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
846 [e] autē αὐτῇ to her PPro-DF3S |
3588 [e] tē τῇ who Art-DFS |
2564 [e] kaloumenē καλουμένῃ [was] called V-PPM/P-DFS |
4723 [e] steira στείρᾳ barren N-DFS |
For with God nothing shall be impossible. (KJV)
3754 [e] hoti ὅτι For Conj |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
101 [e] adynatēsei ἀδυνατήσει will be impossible V-FIA-3S |
3844 [e] para παρὰ with Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
3956 [e] pan πᾶν every Adj-NNS |
4487 [e] rhēma ῥῆμα thing N-NNS |
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. (KJV)
2036 [e] Eipen Εἶπεν Said V-AIA-3S |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3137 [e] Mariam Μαριάμ Mary N-NFS |
2400 [e] Idou Ἰδοὺ Behold V-AMA-2S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1399 [e] doulē δούλη handmaid N-NFS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου of [the] Lord N-GMS |
1096 [e] genoito γένοιτό May it happen V-AOM-3S |
1473 [e] moi μοι to me PPro-D1S |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4487 [e] rhēma ῥῆμά word N-ANS |
4771 [e] sou σου of you PPro-G2S |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
565 [e] apēlthen ἀπῆλθεν departed V-AIA-3S |
575 [e] ap’ ἀπ’ from Prep |
846 [e] autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
32 [e] angelos ἄγγελος angel N-NMS |
And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda; (KJV)
450 [e] Anastasa Ἀναστᾶσα Having risen up V-APA-NFS |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3137 [e] Mariam Μαριὰμ Mary N-NFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
2250 [e] hēmerais ἡμέραις days N-DFP |
3778 [e] tautais ταύταις this DPro-DFP |
4198 [e] eporeuthē ἐπορεύθη she went V-AIP-3S |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
3714 [e] oreinēn ὀρεινὴν hill country Adj-AFS |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
4710 [e] spoudēs σπουδῆς haste N-GFS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
4172 [e] polin πόλιν a town N-AFS |
2448 [e] Iouda Ἰούδα of Judah N-GMS |
and entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1525 [e] eisēlthen εἰσῆλθεν she entered V-AIA-3S |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3624 [e] oikon οἶκον house N-AMS |
2197 [e] Zachariou Ζαχαρίου of Zechariah N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
782 [e] ēspasato ἠσπάσατο greeted V-AIM-3S |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
1665 [e] Elisabet Ἐλισάβετ Elizabeth N-AFS |
And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost: (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1096 [e] egeneto ἐγένετο it came to pass V-AIM-3S |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
191 [e] ēkousen ἤκουσεν heard V-AIA-3S |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
783 [e] aspasmon ἀσπασμὸν greeting N-AMS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
3137 [e] Marias Μαρίας of Mary N-GFS |
3588 [e] hē ἡ - Art-NFS |
1665 [e] Elisabet Ἐλισάβετ Elizabeth N-NFS |
4640 [e] eskirtēsen ἐσκίρτησεν leaped V-AIA-3S |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
1025 [e] brephos βρέφος baby N-NNS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
2836 [e] koilia κοιλίᾳ womb N-DFS |
846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4130 [e] eplēsthē ἐπλήσθη was filled V-AIP-3S |
4151 [e] Pneumatos Πνεύματος with [the] Spirit N-GNS |
40 [e] Hagiou Ἁγίου Holy Adj-GNS |
3588 [e] hē ἡ - Art-NFS |
1665 [e] Elisabet Ἐλισάβετ Elizabeth N-NFS |
and she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
400 [e] anephōnēsen ἀνεφώνησεν she cried out V-AIA-3S |
2906 [e] kraugē κραυγῇ in a voice N-DFS |
3173 [e] megalē μεγάλῃ loud Adj-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
2127 [e] Eulogēmenē Εὐλογημένη Blessed are V-RPM/P-NFS |
4771 [e] sy σὺ you PPro-N2S |
1722 [e] en ἐν among Prep |
1135 [e] gynaixin γυναιξίν women N-DFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2127 [e] eulogēmenos εὐλογημένος blessed is V-RPM/P-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2590 [e] karpos καρπὸς fruit N-NMS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
2836 [e] koilias κοιλίας womb N-GFS |
4771 [e] sou σου of you PPro-G2S |
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me? (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
4159 [e] pothen πόθεν from where Adv |
1473 [e] moi μοι to me PPro-D1S |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-NNS |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
2064 [e] elthē ἔλθῃ should come V-ASA-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
3384 [e] mētēr μήτηρ mother N-NFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
1473 [e] eme ἐμέ me PPro-A1S |
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy. (KJV)
2400 [e] idou ἰδοὺ Behold V-AMA-2S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
1096 [e] egeneto ἐγένετο came V-AIM-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
5456 [e] phōnē φωνὴ voice N-NFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
783 [e] aspasmou ἀσπασμοῦ greeting N-GMS |
4771 [e] sou σου of you PPro-G2S |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
3775 [e] ōta ὦτά ears N-ANP |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
4640 [e] eskirtēsen ἐσκίρτησεν leaped V-AIA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
20 [e] agalliasei ἀγαλλιάσει exultation N-DFS |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
1025 [e] brephos βρέφος baby N-NNS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
2836 [e] koilia κοιλίᾳ womb N-DFS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3107 [e] makaria μακαρία blessed [is] Adj-NFS |
3588 [e] hē ἡ the [one] Art-NFS |
4100 [e] pisteusasa πιστεύσασα having believed V-APA-NFS |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
1510 [e] estai ἔσται there will be V-FIM-3S |
5050 [e] teleiōsis τελείωσις a fulfillment N-NFS |
3588 [e] tois τοῖς to the things Art-DNP |
2980 [e] lelalēmenois λελαλημένοις spoken V-RPM/P-DNP |
846 [e] autē αὐτῇ to her PPro-DF3S |
3844 [e] para παρὰ from Prep |
2962 [e] Kyriou Κυρίου [the] Lord N-GMS |
And Mary said, My soul doth magnify the Lord, (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
3137 [e] Mariam Μαριάμ Mary N-NFS |
3170 [e] Megalynei Μεγαλύνει Magnifies V-PIA-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
5590 [e] psychē ψυχή soul N-NFS |
1473 [e] mou μου of Me PPro-G1S |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2962 [e] Kyrion Κύριον Lord N-AMS |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
21 [e] ēgalliasen ἠγαλλίασεν rejoices V-AIA-3S |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
4151 [e] pneuma πνεῦμά spirit N-NNS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
1909 [e] epi ἐπὶ in Prep |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2316 [e] Theō Θεῷ God N-DMS |
3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
4990 [e] Sōtēri Σωτῆρί Savior N-DMS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: For, behold, from henceforth all generations shall call me blessed. (KJV)
3754 [e] hoti ὅτι For Conj |
1914 [e] epeblepsen ἐπέβλεψεν He has looked V-AIA-3S |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
5014 [e] tapeinōsin ταπείνωσιν humiliation N-AFS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
1399 [e] doulēs δούλης handmaiden N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
2400 [e] idou ἰδοὺ Behold V-AMA-2S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
3568 [e] nyn νῦν henceforth Adv |
3106 [e] makariousin μακαριοῦσίν will count blessed V-FIA-3P |
1473 [e] me με me PPro-A1S |
3956 [e] pasai πᾶσαι all Adj-NFP |
3588 [e] hai αἱ the Art-NFP |
1074 [e] geneai γενεαί generations N-NFP |
For he that is mighty hath done to me great things; And holy is his name. (KJV)
3754 [e] hoti ὅτι For Conj |
4160 [e] epoiēsen ἐποίησέν has done V-AIA-3S |
1473 [e] moi μοι to me PPro-D1S |
3173 [e] megala μεγάλα great things Adj-ANP |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
1415 [e] dynatos δυνατός Mighty One Adj-NMS |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
40 [e] hagion ἅγιον holy [is] Adj-NNS |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
3686 [e] onoma ὄνομα name N-NNS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
And his mercy is on them that fear him From generation to generation. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
1656 [e] eleos ἔλεος mercy N-NNS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
1519 [e] eis εἰς [is] to Prep |
1074 [e] geneas γενεὰς generations N-AFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1074 [e] geneas γενεὰς generations N-AFP |
3588 [e] tois τοῖς to those Art-DMP |
5399 [e] phoboumenois φοβουμένοις fearing V-PPM/P-DMP |
846 [e] auton αὐτόν Him PPro-AM3S |
He hath shewed strength with his arm; He hath scattered the proud in the imagination of their hearts. (KJV)
4160 [e] Epoiēsen Ἐποίησεν He has shown V-AIA-3S |
2904 [e] kratos κράτος strength N-ANS |
1722 [e] en ἐν with Prep |
1023 [e] brachioni βραχίονι the arm N-DMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
1287 [e] dieskorpisen διεσκόρπισεν He has scattered V-AIA-3S |
5244 [e] hyperēphanous ὑπερηφάνους [the] proud Adj-AMP |
1271 [e] dianoia διανοίᾳ in [the] thought N-DFS |
2588 [e] kardias καρδίας of heart N-GFS |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
He hath put down the mighty from their seats, And exalted them of low degree. (KJV)
2507 [e] katheilen καθεῖλεν He has brought down V-AIA-3S |
1413 [e] dynastas δυνάστας rulers N-AMP |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
2362 [e] thronōn θρόνων thrones N-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5312 [e] hypsōsen ὕψωσεν exalted V-AIA-3S |
5011 [e] tapeinous ταπεινούς [the] humble Adj-AMP |
He hath filled the hungry with good things; And the rich he hath sent empty away. (KJV)
3983 [e] peinōntas πεινῶντας [Those] hungering V-PPA-AMP |
1705 [e] eneplēsen ἐνέπλησεν He has filled V-AIA-3S |
18 [e] agathōn ἀγαθῶν with good things Adj-GNP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4147 [e] ploutountas πλουτοῦντας [those] being rich V-PPA-AMP |
1821 [e] exapesteilen ἐξαπέστειλεν He has sent away V-AIA-3S |
2756 [e] kenous κενούς empty Adj-AMP |
He hath holpen his servant Israel, In remembrance of his mercy; (KJV)
482 [e] antelabeto ἀντελάβετο He has helped V-AIM-3S |
2474 [e] Israēl Ἰσραὴλ Israel N-GMS |
3816 [e] paidos παιδὸς [the] servant N-GMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
3403 [e] mnēsthēnai μνησθῆναι remembering V-ANP |
1656 [e] eleous ἐλέους mercy N-GNS |
As he spake to our fathers, To Abraham, and to his seed for ever. (KJV)
2531 [e] kathōs καθὼς as Adv |
2980 [e] elalēsen ἐλάλησεν He spoke V-AIA-3S |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3962 [e] pateras πατέρας fathers N-AMP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
11 [e] Abraam Ἀβραὰμ to Abraham N-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tō τῷ to the Art-DNS |
4690 [e] spermati σπέρματι descendants N-DNS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
165 [e] aiōna αἰῶνα age N-AMS |
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house. (KJV)
3306 [e] Emeinen Ἔμεινεν Dwelt V-AIA-3S |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3137 [e] Mariam Μαριὰμ Mary N-NFS |
4862 [e] syn σὺν with Prep |
846 [e] autē αὐτῇ her PPro-DF3S |
5613 [e] hōs ὡς about Adv |
3376 [e] mēnas μῆνας months N-AMP |
5140 [e] treis τρεῖς three Adj-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5290 [e] hypestrepsen ὑπέστρεψεν returned V-AIA-3S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3624 [e] oikon οἶκον home N-AMS |
846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son. (KJV)
3588 [e] Tē Τῇ To Art-DFS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
1665 [e] Elisabet Ἐλισάβετ Elizabeth N-DFS |
4130 [e] eplēsthē ἐπλήσθη was fulfilled V-AIP-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
5550 [e] chronos χρόνος time N-NMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
5088 [e] tekein τεκεῖν to give birth V-ANA |
846 [e] autēn αὐτήν for her PPro-AF3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1080 [e] egennēsen ἐγέννησεν she bore V-AIA-3S |
5207 [e] huion υἱόν a son N-AMS |
And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
191 [e] ēkousan ἤκουσαν heard V-AIA-3P |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
4040 [e] perioikoi περίοικοι neighbors Adj-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
4773 [e] syngeneis συγγενεῖς relatives Adj-NMP |
846 [e] autēs αὐτῆς of her PPro-GF3S |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3170 [e] emegalynen ἐμεγάλυνεν was magnifying V-AIA-3S |
2962 [e] Kyrios Κύριος [the] Lord N-NMS |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
1656 [e] eleos ἔλεος mercy N-ANS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
3326 [e] met’ μετ’ with Prep |
846 [e] autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4796 [e] synechairon συνέχαιρον they were rejoicing with V-IIA-3P |
846 [e] autē αὐτῇ her PPro-DF3S |
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
1096 [e] egeneto ἐγένετο it came to pass V-AIM-3S |
1722 [e] en ἐν on Prep |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
2250 [e] hēmera ἡμέρᾳ day N-DFS |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
3590 [e] ogdoē ὀγδόῃ eighth Adj-DFS |
2064 [e] ēlthon ἦλθον they came V-AIA-3P |
4059 [e] peritemein περιτεμεῖν to circumcise V-ANA |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
3813 [e] paidion παιδίον child N-ANS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2564 [e] ekaloun ἐκάλουν were calling V-IIA-3P |
846 [e] auto αὐτὸ it PPro-AN3S |
1909 [e] epi ἐπὶ after Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
3686 [e] onomati ὀνόματι name N-DNS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
3962 [e] patros πατρὸς father N-GMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
2197 [e] Zacharian Ζαχαρίαν Zechariah N-AMS |
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
611 [e] apokritheisa ἀποκριθεῖσα answering V-APP-NFS |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
3384 [e] mētēr μήτηρ mother N-NFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
3780 [e] Ouchi Οὐχί No Adv |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
2564 [e] klēthēsetai κληθήσεται he will be called V-FIP-3S |
2491 [e] Iōannēs Ἰωάννης John N-NMS |
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2036 [e] eipan εἶπαν they said V-AIA-3P |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
846 [e] autēn αὐτὴν her PPro-AF3S |
3754 [e] hoti ὅτι - Conj |
3762 [e] Oudeis Οὐδείς No one Adj-NMS |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
1537 [e] ek ἐκ among Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
4772 [e] syngeneias συγγενείας relatives N-GFS |
4771 [e] sou σου of you PPro-G2S |
3739 [e] hos ὃς who RelPro-NMS |
2564 [e] kaleitai καλεῖται is called V-PIM/P-3S |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
3686 [e] onomati ὀνόματι name N-DNS |
3778 [e] toutō τούτῳ by this DPro-DNS |
And they made signs to his father, how he would have him called. (KJV)
1770 [e] eneneuon ἐνένευον They were making signs V-IIA-3P |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] tō τῷ to the Art-DMS |
3962 [e] patri πατρὶ father N-DMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
5101 [e] ti τί what IPro-ANS |
302 [e] an ἂν - Prtcl |
2309 [e] theloi θέλοι he might wish V-POA-3S |
2564 [e] kaleisthai καλεῖσθαι to be called V-PNM/P |
846 [e] auto αὐτό him PPro-AN3S |
And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
154 [e] aitēsas αἰτήσας having asked for V-APA-NMS |
4093 [e] pinakidion πινακίδιον a writing tablet N-ANS |
1125 [e] egrapsen ἔγραψεν he wrote V-AIA-3S |
3004 [e] legōn λέγων saying V-PPA-NMS |
2491 [e] Iōannēs Ἰωάννης John N-NMS |
1510 [e] estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
3686 [e] onoma ὄνομα [the] name N-NNS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
2296 [e] ethaumasan ἐθαύμασαν they marveled V-AIA-3P |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God. (KJV)
455 [e] aneōchthē ἀνεῴχθη Was opened V-AIP-3S |
1161 [e] de δὲ then Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
4750 [e] stoma στόμα mouth N-NNS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
3916 [e] parachrēma παραχρῆμα immediately Adv |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1100 [e] glōssa γλῶσσα tongue N-NFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2980 [e] elalei ἐλάλει he was speaking V-IIA-3S |
2127 [e] eulogōn εὐλογῶν blessing V-PPA-NMS |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2316 [e] Theon Θεόν God N-AMS |
And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judæa. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
1096 [e] egeneto ἐγένετο came V-AIM-3S |
1909 [e] epi ἐπὶ upon Prep |
3956 [e] pantas πάντας all Adj-AMP |
5401 [e] phobos φόβος fear N-NMS |
3588 [e] tous τοὺς those Art-AMP |
4039 [e] perioikountas περιοικοῦντας dwelling around V-PPA-AMP |
846 [e] autous αὐτούς them PPro-AM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3650 [e] holē ὅλῃ all Adj-DFS |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
3714 [e] oreinē ὀρεινῇ hill country Adj-DFS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2449 [e] Ioudaias Ἰουδαίας of Judea N-GFS |
1255 [e] dielaleito διελαλεῖτο were being talked about V-IIM/P-3S |
3956 [e] panta πάντα all Adj-NNP |
3588 [e] ta τὰ the things Art-NNP |
4487 [e] rhēmata ῥήματα words N-NNP |
3778 [e] tauta ταῦτα these DPro-NNP |
And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
5087 [e] ethento ἔθεντο laid [them] up V-AIM-3P |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
3588 [e] hoi οἱ those Art-NMP |
191 [e] akousantes ἀκούσαντες having heard V-APA-NMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
2588 [e] kardia καρδίᾳ heart N-DFS |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
3004 [e] legontes λέγοντες saying V-PPA-NMP |
5101 [e] Ti Τί What IPro-NNS |
686 [e] ara ἄρα then Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
3813 [e] paidion παιδίον child N-NNS |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-NNS |
1510 [e] estai ἔσται will be V-FIM-3S |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
5495 [e] cheir χεὶρ [the] hand N-NFS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου of [the] Lord N-GMS |
1510 [e] ēn ἦν was V-IIA-3S |
3326 [e] met’ μετ’ with Prep |
846 [e] autou αὐτοῦ him PPro-GM3S |
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying, (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2197 [e] Zacharias Ζαχαρίας Zechariah N-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
3962 [e] patēr πατὴρ father N-NMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
4130 [e] eplēsthē ἐπλήσθη was filled V-AIP-3S |
4151 [e] Pneumatos Πνεύματος with [the] Spirit N-GNS |
40 [e] Hagiou Ἁγίου Holy Adj-GNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4395 [e] eprophēteusen ἐπροφήτευσεν prophesied V-AIA-3S |
3004 [e] legōn λέγων saying V-PPA-NMS |
Blessed be the Lord God of Israel; For he hath visited and redeemed his people, (KJV)
2128 [e] Eulogētos Εὐλογητὸς Blessed be Adj-NMS |
2962 [e] Kyrios Κύριος [the] Lord N-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2474 [e] Israēl Ἰσραήλ of Israel N-GMS |
3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
1980 [e] epeskepsato ἐπεσκέψατο He has visited V-AIM-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4160 [e] epoiēsen ἐποίησεν has performed V-AIA-3S |
3085 [e] lytrōsin λύτρωσιν redemption N-AFS |
3588 [e] tō τῷ [on] the Art-DMS |
2992 [e] laō λαῷ people N-DMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
And hath raised up an horn of salvation for us In the house of his servant David; (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1453 [e] ēgeiren ἤγειρεν has raised up V-AIA-3S |
2768 [e] keras κέρας a horn N-ANS |
4991 [e] sōtērias σωτηρίας of salvation N-GFS |
1473 [e] hēmin ἡμῖν for us PPro-D1P |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3624 [e] oikō οἴκῳ [the] house N-DMS |
1138 [e] Dauid Δαυὶδ of David N-GMS |
3816 [e] paidos παιδὸς of [the] servant N-GMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began: (KJV)
2531 [e] kathōs καθὼς as Adv |
2980 [e] elalēsen ἐλάλησεν He spoke V-AIA-3S |
1223 [e] dia διὰ by Prep |
4750 [e] stomatos στόματος [the] mouth N-GNS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
40 [e] hagiōn ἁγίων holy Adj-GMP |
575 [e] ap’ ἀπ’ of Prep |
165 [e] aiōnos αἰῶνος old N-GMS |
4396 [e] prophētōn προφητῶν prophets N-GMP |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us; (KJV)
4991 [e] sōtērian σωτηρίαν salvation N-AFS |
1537 [e] ex ἐξ from Prep |
2190 [e] echthrōn ἐχθρῶν [the] enemies Adj-GMP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1537 [e] ek ἐκ from Prep |
5495 [e] cheiros χειρὸς [the] hand N-GFS |
3956 [e] pantōn πάντων of all Adj-GMP |
3588 [e] tōn τῶν those Art-GMP |
3404 [e] misountōn μισούντων hating V-PPA-GMP |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
To perform the mercy promised to our fathers, And to remember his holy covenant; (KJV)
4160 [e] poiēsai ποιῆσαι to fulfill V-ANA |
1656 [e] eleos ἔλεος mercy N-ANS |
3326 [e] meta μετὰ toward Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GMP |
3962 [e] paterōn πατέρων fathers N-GMP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3403 [e] mnēsthēnai μνησθῆναι to remember V-ANP |
1242 [e] diathēkēs διαθήκης [the] covenant N-GFS |
40 [e] hagias ἁγίας holy Adj-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
The oath which he sware to our father Abraham, (KJV)
3727 [e] horkon ὅρκον [the] oath N-AMS |
3739 [e] hon ὃν that RelPro-AMS |
3660 [e] ōmosen ὤμοσεν He swore V-AIA-3S |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
11 [e] Abraam Ἀβραὰμ Abraham N-AMS |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3962 [e] patera πατέρα father N-AMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
1325 [e] dounai δοῦναι to grant V-ANA |
1473 [e] hēmin ἡμῖν us PPro-D1P |
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies Might serve him without fear, (KJV)
870 [e] aphobōs ἀφόβως without fear Adv |
1537 [e] ek ἐκ from Prep |
5495 [e] cheiros χειρὸς [the] hand N-GFS |
2190 [e] echthrōn ἐχθρῶν of our enemies Adj-GMP |
4506 [e] rhysthentas ῥυσθέντας having been saved V-APP-AMP |
3000 [e] latreuein λατρεύειν to serve V-PNA |
846 [e] autō αὐτῷ Him PPro-DM3S |
In holiness and righteousness before him, all the days of our life. (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
3742 [e] hosiotēti ὁσιότητι holiness N-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1343 [e] dikaiosynē δικαιοσύνῃ righteousness N-DFS |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
846 [e] autou αὐτοῦ Him PPro-GM3S |
3956 [e] pasais πάσαις all Adj-DFP |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
2250 [e] hēmerais ἡμέραις days N-DFP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of our life PPro-G1P |
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: For thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways; (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
4771 [e] sy σὺ you PPro-N2S |
1161 [e] de δέ now Conj |
3813 [e] paidion παιδίον child N-VNS |
4396 [e] prophētēs προφήτης prophet N-NMS |
5310 [e] Hypsistou Ὑψίστου of [the] Most High Adj-GMS-S |
2564 [e] klēthēsē κληθήσῃ will be called V-FIP-2S |
4313 [e] proporeusē προπορεύσῃ you will go V-FIM-2S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
2962 [e] Kyriou Κυρίου the Lord N-GMS |
2090 [e] hetoimasai ἑτοιμάσαι to prepare V-ANA |
3598 [e] hodous ὁδοὺς ways N-AFP |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
To give knowledge of salvation unto his people By the remission of their sins, (KJV)
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
1325 [e] dounai δοῦναι to give V-ANA |
1108 [e] gnōsin γνῶσιν knowledge N-AFS |
4991 [e] sōtērias σωτηρίας of salvation N-GFS |
3588 [e] tō τῷ to Art-DMS |
2992 [e] laō λαῷ people N-DMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
859 [e] aphesei ἀφέσει forgiveness N-DFS |
266 [e] hamartiōn ἁμαρτιῶν of [the] sins N-GFP |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
Through the tender mercy of our God; Whereby the dayspring from on high hath visited us, (KJV)
1223 [e] dia διὰ through Prep |
4698 [e] splanchna σπλάγχνα [the] affections N-ANP |
1656 [e] eleous ἐλέους of compassion N-GNS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3739 [e] hois οἷς which RelPro-DNP |
1980 [e] episkepsetai ἐπισκέψεται will visit V-FIM-3S |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
395 [e] anatolē ἀνατολὴ [the] Sunrise N-NFS |
1537 [e] ex ἐξ from Prep |
5311 [e] hypsous ὕψους on high N-GNS |
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, To guide our feet into the way of peace. (KJV)
2014 [e] epiphanai ἐπιφᾶναι to shine upon V-ANA |
3588 [e] tois τοῖς those Art-DMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
4655 [e] skotei σκότει darkness N-DNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4639 [e] skia σκιᾷ in [the] shadow N-DFS |
2288 [e] thanatou θανάτου of death N-GMS |
2521 [e] kathēmenois καθημένοις sitting V-PPM/P-DMP |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
2720 [e] kateuthynai κατευθῦναι to direct V-ANA |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
4228 [e] podas πόδας feet N-AMP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3598 [e] hodon ὁδὸν [the] way N-AFS |
1515 [e] eirēnēs εἰρήνης of peace N-GFS |
And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. (KJV)
3588 [e] To Τὸ - Art-NNS |
1161 [e] de δὲ And Conj |
3813 [e] paidion παιδίον the child N-NNS |
837 [e] ēuxanen ηὔξανεν continued to grow V-IIA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2901 [e] ekrataiouto ἐκραταιοῦτο was strengthened V-IIM/P-3S |
4151 [e] pneumati πνεύματι in spirit N-DNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1510 [e] ēn ἦν he was V-IIA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
2048 [e] erēmois ἐρήμοις deserted places Adj-DFP |
2193 [e] heōs ἕως until Prep |
2250 [e] hēmeras ἡμέρας [the] day N-GFS |
323 [e] anadeixeōs ἀναδείξεως of appearance N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2474 [e] Israēl Ἰσραήλ Israel N-AMS |