x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Jeremiah 10

×

Yīrməyāhū

Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel:

8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֣וּ
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
the word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
speaks
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them. (KJV)

3541 [e]
kōh
כֹּ֣ה ׀
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֤רֶךְ
the way
N‑csc



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִם֙
of the Gentiles
Art | N‑mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3925 [e]
til·mā·ḏū,
תִּלְמָ֔דוּ
do learn
V‑Qal‑Imperf‑2mp
226 [e]
ū·mê·’ō·ṯō·wṯ
וּמֵאֹת֥וֹת
and at the signs
Conj‑w, Prep‑m | N‑cpc



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of heaven
Art | N‑mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
2865 [e]
tê·ḥāt·tū;
תֵּחָ֑תּוּ
do be dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2865 [e]
yê·ḥat·tū
יֵחַ֥תּוּ
are dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
the Gentiles
Art | N‑mp
1992 [e]
mê·hêm·māh.
מֵהֵֽמָּה׃
at them
Prep‑m | Pro‑3mp


For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
2708 [e]
ḥuq·qō·wṯ
חֻקּ֥וֹת
the customs
N‑fpc
5971 [e]
hā·‘am·mîm
הָֽעַמִּ֖ים
of the peoples
Art | N‑mp



 
1892 [e]
he·ḇel
הֶ֣בֶל
futile
N‑ms
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
are
Pro‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
6086 [e]
‘êṣ
עֵץ֙
a tree
N‑ms



 
3293 [e]
mî·ya·‘ar
מִיַּ֣עַר
from the forest
Prep‑m | N‑ms
3772 [e]
kə·rā·ṯōw,
כְּרָת֔וֹ
[one] cuts
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
the work
N‑msc
3027 [e]
yə·ḏê-
יְדֵ֥י־
of the hands
N‑fdc



 
2796 [e]
ḥā·rāš
חָרָ֖שׁ
of the workman
N‑ms
4621 [e]
bam·ma·‘ă·ṣāḏ.
בַּֽמַּעֲצָֽד׃
with the ax
Prep‑b, Art | N‑ms


They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. (KJV)

3701 [e]
bə·ḵe·sep̄
בְּכֶ֥סֶף
With silver
Prep‑b | N‑ms



 
2091 [e]
ū·ḇə·zā·hāḇ
וּבְזָהָ֖ב
and gold
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms
3302 [e]
yə·yap·pê·hū;
יְיַפֵּ֑הוּ
they decorate it
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3ms
4548 [e]
bə·mas·mə·rō·wṯ
בְּמַסְמְר֧וֹת
with nails
Prep‑b | N‑mp



 
4717 [e]
ū·ḇə·maq·qā·ḇō·wṯ
וּבְמַקָּב֛וֹת
and hammers
Conj‑w, Prep‑b | N‑fp
2388 [e]
yə·ḥaz·zə·qūm
יְחַזְּק֖וּם
they fasten it
V‑Piel‑Imperf‑3mp | 3mp
3808 [e]
wə·lō·w
וְל֥וֹא
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6328 [e]
yā·p̄îq.
יָפִֽיק׃
it will topple
V‑Hifil‑Imperf‑3ms


They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. (KJV)




 
8560 [e]
kə·ṯō·mer
כְּתֹ֨מֶר
Like a palm tree
Prep‑k | N‑msc
4749 [e]
miq·šāh
מִקְשָׁ֥ה
upright
N‑fs
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֙מָּה֙
they [are]
Pro‑3mp



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and cannot
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1696 [e]
yə·ḏab·bê·rū,
יְדַבֵּ֔רוּ
they speak
V‑Piel‑Imperf‑3mp
5375 [e]
nā·śō·w
נָשׂ֥וֹא
must
V‑Qal‑InfAbs



 
5375 [e]
yin·nā·śū
יִנָּשׂ֖וּא
they be carried
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
cannot
Adv‑NegPrt
6805 [e]
yiṣ·‘ā·ḏū;
יִצְעָ֑דוּ
they go [by themselves]
V‑Qal‑Imperf‑3mp
408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3372 [e]
tî·rə·’ū
תִּֽירְא֤וּ
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶם֙
of them
Prep‑m | Pro‑3mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
cannot
Adv‑NegPrt



 
7489 [e]
yā·rê·‘ū,
יָרֵ֔עוּ
they do evil
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
3190 [e]
hê·ṭêḇ
הֵיטֵ֖יב
do any good
V‑Hifil‑InfAbs
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[can] not
Adv
854 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
they
Prep | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might. (KJV)

369 [e]
mê·’ên
מֵאֵ֥ין
Inasmuch as [there is] none
Prep‑m | Adv



 
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā
כָּמ֖וֹךָ
like You
Prep | 2ms



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֥וֹל
great
Adj‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֛ה
You [are]
Pro‑2ms
1419 [e]
wə·ḡā·ḏō·wl
וְגָד֥וֹל
and great
Conj‑w | Adj‑ms
8034 [e]
šim·ḵā
שִׁמְךָ֖
Your name [is]
N‑msc | 2ms
1369 [e]
biḡ·ḇū·rāh.
בִּגְבוּרָֽה׃
in might
Prep‑b | N‑fs


Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee. (KJV)

4310 [e]

מִ֣י
Who
Interrog
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3372 [e]
yi·rā·’ă·ḵā
יִֽרָאֲךָ֙
would fear You
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
King
N‑msc


؟
 
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
of the nations
Art | N‑mp
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
 
lə·ḵā
לְךָ֖
this is Your
Prep | 2ms
2969 [e]
yā·’ā·ṯāh;
יָאָ֑תָה
rightful due
V‑Qal‑Perf‑3fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3605 [e]
ḇə·ḵāl-
בְכָל־
among all
Prep‑b | N‑msc
2450 [e]
ḥaḵ·mê
חַכְמֵ֧י
the wise [men]
Adj‑mpc



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֛ם
of the nations
Art | N‑mp
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and in all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
4438 [e]
mal·ḵū·ṯām
מַלְכוּתָ֖ם
their kingdoms
N‑fsc | 3mp
369 [e]
mê·’ên
מֵאֵ֥ין
[There is] none
Prep‑m | Adv
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā.
כָּמֽוֹךָ׃
like You
Prep | 2ms


But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities. (KJV)

259 [e]
ū·ḇə·’a·ḥaṯ
וּבְאַחַ֖ת
But in one [mind]
Conj‑w, Prep‑b | Number‑fs
1197 [e]
yiḇ·‘ă·rū
יִבְעֲר֣וּ
they are dull-hearted
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
3688 [e]
wə·yiḵ·sā·lū;
וְיִכְסָ֑לוּ
and foolish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
4148 [e]
mū·sar
מוּסַ֥ר
a doctrine
N‑msc
1892 [e]
hă·ḇā·lîm
הֲבָלִ֖ים
worthless
N‑mp
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
a wooden [idol]
N‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
is
Pro‑3ms


Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men. (KJV)

3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף
Silver
N‑ms
7554 [e]
mə·ruq·qā‘
מְרֻקָּ֞ע
is beaten into plates
V‑Pual‑Prtcpl‑ms
8659 [e]
mit·tar·šîš
מִתַּרְשִׁ֣ישׁ
from Tarshish
Prep‑m | N‑proper‑ms
935 [e]
yū·ḇā,
יוּבָ֗א
it is brought
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
2091 [e]
wə·zā·hāḇ
וְזָהָב֙
and gold
Conj‑w | N‑ms
210 [e]
mê·’ū·p̄āz,
מֵֽאוּפָ֔ז
from Uphaz
Prep‑m | N‑proper‑fs
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
the work
N‑msc



 
2796 [e]
ḥā·rāš
חָרָ֖שׁ
of the craftsman
N‑ms
3027 [e]
wî·ḏê
וִידֵ֣י
and of the hands
Conj‑w | N‑fdc



 
6884 [e]
ṣō·w·rêp̄;
צוֹרֵ֑ף
of the metalsmith
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ
תְּכֵ֤לֶת
Blue
N‑fsc
713 [e]
wə·’ar·gā·mān
וְאַרְגָּמָן֙
and purple
Conj‑w | N‑ms



 
3830 [e]
lə·ḇū·šām,
לְבוּשָׁ֔ם
[are] their clothing
N‑msc | 3mp
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
the work
N‑msc
2450 [e]
ḥă·ḵā·mîm
חֲכָמִ֖ים
of skillful [men]
Adj‑mp
3605 [e]
kul·lām.
כֻּלָּֽם׃
they [are] all
N‑msc | 3mp


But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation. (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֤ה
But Yahweh [is]
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
the God
N‑mp
571 [e]
’ĕ·meṯ,
אֱמֶ֔ת
TRUE
N‑fs
1931 [e]
hū-
הֽוּא־
He [is]
Pro‑3ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
the God
N‑mp
2416 [e]
ḥay·yîm
חַיִּ֖ים
living
Adj‑mp
4428 [e]
ū·me·leḵ
וּמֶ֣לֶךְ
and the King
Conj‑w | N‑msc
5769 [e]
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
Everlasting
N‑ms
7110 [e]
miq·qiṣ·pōw
מִקִּצְפּוֹ֙
at His wrath
Prep‑m | N‑msc | 3ms



 
7493 [e]
tir·‘aš
תִּרְעַ֣שׁ
will tremble
V‑Qal‑Imperf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Art | N‑fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3557 [e]
yā·ḵi·lū
יָכִ֥לוּ
will be able to endure
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
1471 [e]
ḡō·w·yim
גוֹיִ֖ם
the nations
N‑mp
2195 [e]
za‘·mōw.
זַעְמֽוֹ׃
His indignation
N‑msc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens. (KJV)

1836 [e]
kiḏ·nāh
כִּדְנָה֙
Like this
Prep‑k | Pro‑ms
560 [e]
tê·mə·rūn
תֵּאמְר֣וּן
you shall say
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
lə·hō·wm,
לְה֔וֹם
to them
Prep | 3mp
426 [e]
’ĕ·lā·hay·yā,
אֱלָ֣הַיָּ֔א
the gods
N‑mpd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that
Pro‑r
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֥א
the heavens
N‑mpd



 
778 [e]
wə·’ar·qā
וְאַרְקָ֖א
and the earth
Conj‑w | N‑fsd
3809 [e]

לָ֣א
not
Adv
5648 [e]
‘ă·ḇa·ḏū;
עֲבַ֑דוּ
have made
V‑Qal‑Perf‑3mp
7 [e]
yê·ḇa·ḏū
יֵאבַ֧דוּ
shall perish
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3mp
772 [e]
mê·’ar·‘ā
מֵֽאַרְעָ֛א
from the earth
Prep‑m | N‑fsd



 
4481 [e]
ū·min-
וּמִן־
and from
Conj‑w | Prep
8460 [e]
tə·ḥō·wṯ
תְּח֥וֹת
under
Prep
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֖א
heavens
N‑mpd
429 [e]
’êl·leh.
אֵֽלֶּה׃
these
Pro‑3cp
 
s
ס
 - 
Punc


He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion. (KJV)

6213 [e]
‘ō·śêh
עֹשֵׂ֥ה
He has made
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֙רֶץ֙
the earth
N‑fs



 
3581 [e]
bə·ḵō·ḥōw,
בְּכֹח֔וֹ
by His power
Prep‑b | N‑msc | 3ms
3559 [e]
mê·ḵîn
מֵכִ֥ין
He has established
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
8398 [e]
tê·ḇêl
תֵּבֵ֖ל
the world
N‑fs



 
2451 [e]
bə·ḥā·ḵə·mā·ṯōw;
בְּחָכְמָת֑וֹ
by His wisdom
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
8394 [e]
ū·ḇiṯ·ḇū·nā·ṯōw
וּבִתְבוּנָת֖וֹ
and at His discretion
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms
5186 [e]
nā·ṭāh
נָטָ֥ה
has stretched out
V‑Qal‑Perf‑3ms
8064 [e]
šā·mā·yim.
שָׁמָֽיִם׃
the heavens
N‑mp


When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. (KJV)




 
6963 [e]
lə·qō·wl
לְק֨וֹל
When His voice
Prep‑l | N‑msc
5414 [e]
tit·tōw
תִּתּ֜וֹ
He utters
V‑Qal‑Inf | 3ms
1995 [e]
hă·mō·wn
הֲמ֥וֹן
[There is] a multitude
N‑msc
4325 [e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
of waters
N‑mp



 
8064 [e]
baš·šā·ma·yim,
בַּשָּׁמַ֔יִם
in the heavens
Prep‑b, Art | N‑mp
5927 [e]
way·ya·‘ă·leh
וַיַּעֲלֶ֥ה
and He causes to ascend
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5387 [e]
nə·śi·’îm
נְשִׂאִ֖ים
the vapors
N‑mp
7097 [e]
miq·ṣêh
מִקְצֵ֣ה
from the ends
Prep‑m | N‑msc
 
’e·reṣ
[ארץ]
of
N‑fs



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
(הָאָ֑רֶץ)
the earth
Art | N‑fs
1300 [e]
bə·rā·qîm
בְּרָקִ֤ים
lightning
N‑mp



 
4306 [e]
lam·mā·ṭār
לַמָּטָר֙
for the rain
Prep‑l, Art | N‑ms
6213 [e]
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
He makes
V‑Qal‑Perf‑3ms
3318 [e]
way·yō·w·ṣê
וַיּ֥וֹצֵא
and He brings
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
7307 [e]
rū·aḥ
ר֖וּחַ
the wind
N‑cs
214 [e]
mê·’ō·ṣə·rō·ṯāw.
מֵאֹצְרֹתָֽיו׃
out of His treasuries
Prep‑m | N‑mpc | 3ms


Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. (KJV)

1197 [e]
niḇ·‘ar
נִבְעַ֤ר
Is dull-hearted
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
Everyone
N‑ms



 
1847 [e]
mid·da·‘aṯ,
מִדַּ֔עַת
without knowledge
Prep‑m | N‑fs
3001 [e]
hō·ḇîš
הֹבִ֥ישׁ
is put to shame
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
6884 [e]
ṣō·w·rêp̄
צוֹרֵ֖ף
metalsmith
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6459 [e]
mip·pā·sel;
מִפָּ֑סֶל
by an image
Prep‑m | N‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj



 
8267 [e]
še·qer
שֶׁ֥קֶר
falsehood
N‑ms
5262 [e]
nis·kōw
נִסְכּ֖וֹ
his molded image [is]
N‑msc | 3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and [there is] no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7307 [e]
rū·aḥ
ר֥וּחַ
breath
N‑cs
 
bām.
בָּֽם׃
in them
Prep | 3mp


They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. (KJV)




 
1892 [e]
he·ḇel
הֶ֣בֶל
Futile
N‑ms
1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֔מָּה
they [are]
Pro‑3mp
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֖ה
a work
N‑msc



 
8595 [e]
ta‘·tu·‘îm;
תַּעְתֻּעִ֑ים
of errors
N‑mp
6256 [e]
bə·‘êṯ
בְּעֵ֥ת
in the time
Prep‑b | N‑csc
6486 [e]
pə·qud·dā·ṯām
פְּקֻדָּתָ֖ם
of their punishment
N‑fsc | 3mp
6 [e]
yō·ḇê·ḏū.
יֹאבֵֽדוּ׃
they shall perish
V‑Qal‑Imperf‑3mp


The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name. (KJV)

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
[is] not
Adv‑NegPrt



 
428 [e]
ḵə·’êl·leh
כְאֵ֜לֶּה
like these
Prep‑k | Pro‑cp
2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֣לֶק
the Portion
N‑msc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3335 [e]
yō·w·ṣêr
יוֹצֵ֤ר
the Maker
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
3605 [e]
hak·kōl
הַכֹּל֙
of all [things]
Art | N‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
He [is]
Pro‑3ms
3478 [e]
wə·yiś·rā·’êl,
וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל
and Israel [is]
Conj‑w | N‑proper‑ms
7626 [e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֖בֶט
the tribe
N‑msc



 
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯōw;
נַֽחֲלָת֑וֹ
of His inheritance
N‑fsc | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
8034 [e]
šə·mōw.
שְׁמֽוֹ׃
[is] His name
N‑msc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress. (KJV)

622 [e]
’is·pî
אִסְפִּ֥י
Gather up
V‑Qal‑Imp‑fs



 
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֖רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
3666 [e]
kin·‘ā·ṯêḵ;
כִּנְעָתֵ֑ךְ
your wares
N‑fsc | 2fs
 
yō·šaḇ·tî
[ישבתי]
 - 
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
3427 [e]
yō·še·ḇeṯ
(יֹשֶׁ֖בֶת)
inhabitant
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
4692 [e]
bam·mā·ṣō·wr.
בַּמָּצֽוֹר׃
of the fortress
Prep‑b, Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
3541 [e]
ḵōh
כֹה֙
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold
Interjection | 1cs
7049 [e]
qō·w·lê·a‘
קוֹלֵ֛עַ
I will throw out
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3427 [e]
yō·wō·šə·ḇê
יוֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
Art | N‑fs



 
6471 [e]
bap·pa·‘am
בַּפַּ֣עַם
at time
Prep‑b, Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
6887 [e]
wa·hă·ṣê·rō·w·ṯî
וַהֲצֵר֥וֹתִי
and will distress
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep‑l | Pro‑3mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
that
Conj
4672 [e]
yim·ṣā·’ū.
יִמְצָֽאוּ׃
they may find [it so]
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
s
ס
 - 
Punc


Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it. (KJV)

188 [e]
’ō·w
א֥וֹי
Woe is
Interjection
 

לִי֙
me
Prep | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
7667 [e]
šiḇ·rî,
שִׁבְרִ֔י
my hurt
N‑msc | 1cs
2470 [e]
naḥ·lāh
נַחְלָ֖ה
severe
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
4347 [e]
mak·kā·ṯî;
מַכָּתִ֑י
My wound is
N‑fsc | 1cs
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֣י
but I
Conj‑w | Pro‑1cs



 
559 [e]
’ā·mar·tî,
אָמַ֔רְתִּי
say
V‑Qal‑Perf‑1cs
389 [e]
’aḵ
אַ֛ךְ
Truly
Adv
2088 [e]
zeh
זֶ֥ה
this [is]
Pro‑ms



 
2483 [e]
ḥo·lî
חֳלִ֖י
an infirmity
N‑msc
5375 [e]
wə·’eś·śā·’en·nū.
וְאֶשָּׂאֶֽנּוּ׃
and I must bear it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mse


My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. (KJV)

168 [e]
’ā·ho·lî
אָהֳלִ֣י
My tent
N‑msc | 1cs



 
7703 [e]
šud·dāḏ,
שֻׁדָּ֔ד
is plundered
V‑Pual‑Perf‑3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
4340 [e]
mê·ṯā·ray
מֵיתָרַ֖י
my cords
N‑mpc | 1cs



 
5423 [e]
nit·tā·qū;
נִתָּ֑קוּ
are broken
V‑Nifal‑Perf‑3cp
1121 [e]
bā·nay
בָּנַ֤י
My children
N‑mpc | 1cs
3318 [e]
yə·ṣā·’u·nî
יְצָאֻ֙נִי֙
have gone from me
V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs



 
369 [e]
wə·’ê·nām,
וְאֵינָ֔ם
and they [are] no [more]
Conj‑w | Adv | 3mp
369 [e]
’ên-
אֵין־
[There is] no one
Adv
5186 [e]
nō·ṭeh
נֹטֶ֥ה
to pitch
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
anymore
Adv
168 [e]
’ā·ho·lî,
אָהֳלִ֔י
my tent
N‑msc | 1cs
6965 [e]
ū·mê·qîm
וּמֵקִ֖ים
Or set up
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3407 [e]
yə·rî·‘ō·w·ṯāy.
יְרִיעוֹתָֽי׃
my curtains
N‑fpc | 1cs


For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
For
Conj



 
1197 [e]
niḇ·‘ă·rū
נִבְעֲרוּ֙
have become dull-hearted
V‑Nifal‑Perf‑3cp
7462 [e]
hā·rō·‘îm,
הָֽרֹעִ֔ים
the shepherds
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
1875 [e]
ḏā·rā·šū;
דָרָ֑שׁוּ
have sought
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּן֙
thus
Adv
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
7919 [e]
hiś·kî·lū,
הִשְׂכִּ֔ילוּ
they shall prosper
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
4830 [e]
mar·‘î·ṯām
מַרְעִיתָ֖ם
their flocks
N‑fsc | 3mp
6327 [e]
nā·p̄ō·w·ṣāh.
נָפֽוֹצָה׃
shall be scattered
V‑Nifal‑Perf‑3fs
 
s
ס
 - 
Punc


Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons. (KJV)

6963 [e]
qō·wl
ק֤וֹל
The noise
N‑msc
8052 [e]
šə·mū·‘āh
שְׁמוּעָה֙
of the report
N‑fs



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
behold
Interjection



 
935 [e]
ḇā·’āh,
בָאָ֔ה
has come
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
7494 [e]
wə·ra·‘aš
וְרַ֥עַשׁ
and a commotion
Conj‑w | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
Adj‑ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the country
Prep‑m | N‑fsc
6828 [e]
ṣā·p̄ō·wn;
צָפ֑וֹן
north
N‑fs
7760 [e]
lā·śūm
לָשׂ֞וּם
to make
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֧י
the cities
N‑fpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
of Judah
N‑proper‑ms



 
8077 [e]
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֖ה
desolate
N‑fs
4583 [e]
mə·‘ō·wn
מְע֥וֹן
a den
N‑msc
8577 [e]
tan·nîm.
תַּנִּֽים׃
of jackals
N‑cp
 
s
ס
 - 
Punc


O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. (KJV)

3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֣עְתִּי
I know
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
120 [e]
lā·’ā·ḏām
לָאָדָ֖ם
of man
Prep‑l, Art | N‑ms
1870 [e]
dar·kōw;
דַּרְכּ֑וֹ
the way [is] in himself
N‑csc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
[it is] not
Adv‑NegPrt
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
in man
Prep‑l | N‑ms
1980 [e]
hō·lêḵ,
הֹלֵ֔ךְ
who walks
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3559 [e]
wə·hā·ḵîn
וְהָכִ֖ין
and to direct
Conj‑w | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
6806 [e]
ṣa·‘ă·ḏōw.
צַעֲדֽוֹ׃
his own steps
N‑msc | 3ms


O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. (KJV)

3256 [e]
yas·sə·rê·nî
יַסְּרֵ֥נִי
Correct me
V‑Piel‑Imp‑ms | 1cs



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
389 [e]
’aḵ-
אַךְ־
but
Adv



 
4941 [e]
bə·miš·pāṭ;
בְּמִשְׁפָּ֑ט
with justice
Prep‑b | N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv



 
639 [e]
bə·’ap·pə·ḵā
בְּאַפְּךָ֖
in Your anger
Prep‑b | N‑msc | 2ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
4591 [e]
tam·‘i·ṭê·nî.
תַּמְעִטֵֽנִי׃
You bring me to nothing
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs


Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate. (KJV)

8210 [e]
šə·p̄ōḵ
שְׁפֹ֣ךְ
Pour out
V‑Qal‑Imp‑ms
2534 [e]
ḥă·mā·ṯə·ḵā,
חֲמָתְךָ֗
Your fury
N‑fsc | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִם֙
the Gentiles
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r



 
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yə·ḏā·‘ū·ḵā,
יְדָע֔וּךָ
do know You
V‑Qal‑Perf‑3cp | 2ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַל֙
and on
Conj‑w | Prep
4940 [e]
miš·pā·ḥō·wṯ,
מִשְׁפָּח֔וֹת
the families
N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r



 
8034 [e]
bə·šim·ḵā
בְּשִׁמְךָ֖
on Your name
Prep‑b | N‑msc | 2ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7121 [e]
qā·rā·’ū;
קָרָ֑אוּ
do call
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
398 [e]
’ā·ḵə·lū
אָכְל֣וּ
they have eaten up
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
Jacob
N‑proper‑ms
398 [e]
wa·’ă·ḵā·lu·hū
וַאֲכָלֻ֙הוּ֙
and Devoured him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3ms
3615 [e]
way·ḵal·lu·hū,
וַיְכַלֻּ֔הוּ
and consumed him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5116 [e]
nā·wê·hū
נָוֵ֖הוּ
his dwelling place
N‑msc | 3ms
8074 [e]
hê·šam·mū.
הֵשַֽׁמּוּ׃
made desolate
V‑Hifil‑Perf‑3cp
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements