x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Romans 2

×

Romiyim

Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.

1352 [e]
Dio
Διὸ
Therefore
Conj
379 [e]
anapologētos
ἀναπολόγητος
inexcusable
Adj-NMS
1510 [e]
ei
εἶ
you are
V-PIA-2S
5599 [e]
ō

O
I
444 [e]
anthrōpe
ἄνθρωπε
man
N-VMS
3956 [e]
pas
πᾶς
each one
Adj-VMS
3588 [e]
ho

who
Art-VMS
2919 [e]
krinōn
κρίνων
is judging
V-PPA-VMS
1722 [e]
en
ἐν
In
Prep
3739 [e]


that which
RelPro-DNS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
2919 [e]
krineis
κρίνεις
you judge
V-PIA-2S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2087 [e]
heteron
ἕτερον
other
Adj-AMS
4572 [e]
seauton
σεαυτὸν
yourself
PPro-AM2S
2632 [e]
katakrineis
κατακρίνεις
you are condemning
V-PIA-2S
3588 [e]
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
846 [e]
auta
αὐτὰ
the same things
PPro-AN3P
4238 [e]
prasseis
πράσσεις
you do
V-PIA-2S
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
2919 [e]
krinōn
κρίνων
judging
V-PPA-NMS


But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things. (KJV)

1492 [e]
oidamen
οἴδαμεν
We know
V-RIA-1P
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2917 [e]
krima
κρίμα
judgment
N-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
225 [e]
alētheian
ἀλήθειαν
truth
N-AFS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
3588 [e]
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
5108 [e]
toiauta
τοιαῦτα
such things
DPro-ANP
4238 [e]
prassontas
πράσσοντας
practicing
V-PPA-AMP


And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? (KJV)

3049 [e]
logizē
λογίζῃ
Suppose you
V-PIM/P-2S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
5599 [e]
ō

O
I
444 [e]
anthrōpe
ἄνθρωπε
man
N-VMS
3588 [e]
ho

the [one]
Art-VMS
2919 [e]
krinōn
κρίνων
judging
V-PPA-VMS
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
3588 [e]
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
5108 [e]
toiauta
τοιαῦτα
such things
DPro-ANP
4238 [e]
prassontas
πράσσοντας
practicing
V-PPA-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4160 [e]
poiōn
ποιῶν
doing
V-PPA-VMS
846 [e]
auta
αὐτά
them [yourself]
PPro-AN3P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
4771 [e]
sy
σὺ
you
PPro-N2S
1628 [e]
ekpheuxē
ἐκφεύξῃ
will escape
V-FIM-2S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2917 [e]
krima
κρίμα
judgment
N-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? (KJV)

2228 [e]
ē

Or
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
4149 [e]
ploutou
πλούτου
riches
N-GMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
5544 [e]
chrēstotētos
χρηστότητος
kindness
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
463 [e]
anochēs
ἀνοχῆς
forbearance
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3115 [e]
makrothymias
μακροθυμίας
patience
N-GFS
2706 [e]
kataphroneis
καταφρονεῖς
despise you
V-PIA-2S
50 [e]
agnoōn
ἀγνοῶν
not knowing
V-PPA-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
5543 [e]
chrēston
χρηστὸν
kindness
Adj-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3341 [e]
metanoian
μετάνοιάν
repentance
N-AFS
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
71 [e]
agei
ἄγει
leads
V-PIA-3S


But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God; (KJV)

2596 [e]
Kata
Κατὰ
Because of
Prep
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4643 [e]
sklērotēta
σκληρότητά
hardness
N-AFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
279 [e]
ametanoēton
ἀμετανόητον
unrepentant
Adj-AFS
2588 [e]
kardian
καρδίαν
heart
N-AFS
2343 [e]
thēsaurizeis
θησαυρίζεις
you are treasuring up
V-PIA-2S
4572 [e]
seautō
σεαυτῷ
to yourself
PPro-DM2S
3709 [e]
orgēn
ὀργὴν
wrath
N-AFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
[the] day
N-DFS
3709 [e]
orgēs
ὀργῆς
of wrath
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
602 [e]
apokalypseōs
ἀποκαλύψεως
revelation
N-GFS
1341 [e]
dikaiokrisias
δικαιοκρισίας
of righteous judgement
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


Who will render to every man according to his deeds: (KJV)

3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
591 [e]
Apodōsei
Ἀποδώσει
will give
V-FIA-3S
1538 [e]
hekastō
ἑκάστῳ
to each
Adj-DMS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
2041 [e]
erga
ἔργα
works
N-ANP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S


to them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life: (KJV)

3588 [e]
tois
τοῖς
to those who
Art-DMP
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
2596 [e]
kath’
καθ’
with
Prep
5281 [e]
hypomonēn
ὑπομονὴν
endurance
N-AFS
2041 [e]
ergou
ἔργου
in work
N-GNS
18 [e]
agathou
ἀγαθοῦ
good
Adj-GNS
1391 [e]
doxan
δόξαν
glory
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5092 [e]
timēn
τιμὴν
honor
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
861 [e]
aphtharsian
ἀφθαρσίαν
immortality
N-AFS
2212 [e]
zētousin
ζητοῦσιν
are seeking
V-PPA-DMP
2222 [e]
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS


but unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, (KJV)

3588 [e]
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
2052 [e]
eritheias
ἐριθείας
self-interest
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
544 [e]
apeithousi
ἀπειθοῦσι
disobeying
V-PPA-DMP
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
225 [e]
alētheia
ἀληθείᾳ
truth
N-DFS
3982 [e]
peithomenois
πειθομένοις
being persuaded about
V-PPP-DMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
93 [e]
adikia
ἀδικίᾳ
unrighteousness
N-DFS
3709 [e]
orgē
ὀργὴ
wrath
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2372 [e]
thymos
θυμός
anger
N-NMS


tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile; (KJV)

2347 [e]
thlipsis
θλῖψις
tribulation
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4730 [e]
stenochōria
στενοχωρία
distress
N-NFS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3956 [e]
pasan
πᾶσαν
every
Adj-AFS
5590 [e]
psychēn
ψυχὴν
soul
N-AFS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of man
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2716 [e]
katergazomenou
κατεργαζομένου
working
V-PPM/P-GMS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
2556 [e]
kakon
κακόν
evil
Adj-ANS
2453 [e]
Ioudaiou
Ἰουδαίου
of Jewish
Adj-GMS
5037 [e]
te
τε
both
Conj
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
2532 [e]
kai
καὶ
and also
Conj
1672 [e]
Hellēnos
Ἕλληνος
of Greek
N-GMS


but glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile: (KJV)

1391 [e]
doxa
δόξα
glory
N-NFS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5092 [e]
timē
τιμὴ
honor
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1515 [e]
eirēnē
εἰρήνη
peace
N-NFS
3956 [e]
panti
παντὶ
to everyone
Adj-DMS
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2038 [e]
ergazomenō
ἐργαζομένῳ
doing
V-PPM/P-DMS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
18 [e]
agathon
ἀγαθόν
good
Adj-ANS
2453 [e]
Ioudaiō
Ἰουδαίῳ
to Jewish
Adj-DMS
5037 [e]
te
τε
both
Conj
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1672 [e]
Hellēni
Ἕλληνι
to Greek
N-DMS


for there is no respect of persons with God. (KJV)

3756 [e]
ou
οὐ
Not
Adv
1063 [e]
gar
γάρ
for
Conj
1510 [e]
estin
ἐστιν
there is
V-PIA-3S
4382 [e]
prosōpolēmpsia
προσωπολημψία
partiality
N-NFS
3844 [e]
para
παρὰ
with
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
God
N-DMS


For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law; (KJV)

3745 [e]
Hosoi
Ὅσοι
As many as
RelPro-NMP
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
460 [e]
anomōs
ἀνόμως
without [the] Law
Adv
264 [e]
hēmarton
ἥμαρτον
have sinned
V-AIA-3P
460 [e]
anomōs
ἀνόμως
without [the] Law
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
622 [e]
apolountai
ἀπολοῦνται
will perish
V-FIM-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3745 [e]
hosoi
ὅσοι
as many as
RelPro-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3551 [e]
nomō
νόμῳ
[the] Law
N-DMS
264 [e]
hēmarton
ἥμαρτον
have sinned
V-AIA-3P
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
3551 [e]
nomou
νόμου
[the] Law
N-GMS
2919 [e]
krithēsontai
κριθήσονται
will be judged
V-FIP-3P


(for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified. (KJV)

3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
202 [e]
akroatai
ἀκροαταὶ
hearers
N-NMP
3551 [e]
nomou
νόμου
of [the] law [are]
N-GMS
1342 [e]
dikaioi
δίκαιοι
righteous
Adj-NMP
3844 [e]
para
παρὰ
with
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
4163 [e]
poiētai
ποιηταὶ
doers
N-NMP
3551 [e]
nomou
νόμου
of [the] law
N-GMS
1344 [e]
dikaiōthēsontai
δικαιωθήσονται
will be justified
V-FIP-3P


For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: (KJV)

3752 [e]
Hotan
Ὅταν
When
Conj
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1484 [e]
ethnē
ἔθνη
Gentiles
N-NNP
3588 [e]
ta
τὰ
 - 
Art-NNP
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3551 [e]
nomon
νόμον
the law
N-AMS
2192 [e]
echonta
ἔχοντα
having
V-PPA-NNP
5449 [e]
physei
φύσει
by nature
N-DFS
3588 [e]
ta
τὰ
the things
Art-ANP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3551 [e]
nomou
νόμου
law
N-GMS
4160 [e]
poiōsin
ποιῶσιν
do
V-PSA-3P
3778 [e]
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
3551 [e]
nomon
νόμον
[the] Law
N-AMS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2192 [e]
echontes
ἔχοντες
having
V-PPA-NMP
1438 [e]
heautois
ἑαυτοῖς
to themselves
RefPro-DM3P
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3551 [e]
nomos
νόμος
a law
N-NMS


which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) (KJV)

3748 [e]
hoitines
οἵτινες
who
RelPro-NMP
1731 [e]
endeiknyntai
ἐνδείκνυνται
show
V-PIM-3P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2041 [e]
ergon
ἔργον
work
N-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3551 [e]
nomou
νόμου
law
N-GMS
1123 [e]
grapton
γραπτὸν
written
Adj-ANS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2588 [e]
kardiais
καρδίαις
hearts
N-DFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
4828 [e]
symmartyrousēs
συμμαρτυρούσης
bearing witness
V-PPA-GFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
their
PPro-GM3P
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
4893 [e]
syneidēseōs
συνειδήσεως
conscience
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3342 [e]
metaxy
μεταξὺ
between
Prep
240 [e]
allēlōn
ἀλλήλων
one another
RecPro-GMP
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3053 [e]
logismōn
λογισμῶν
thoughts
N-GMP
2723 [e]
katēgorountōn
κατηγορούντων
accusing
V-PPA-GMP
2228 [e]
ē

or
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
626 [e]
apologoumenōn
ἀπολογουμένων
defending [them]
V-PPM/P-GMP


in the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel. (KJV)

1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3739 [e]

〈ᾗ〉
[that]
RelPro-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
3753 [e]
hote
‹ὅτε›
when
Adv
2919 [e]
krinei
κρίνει
will judge
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
2927 [e]
krypta
κρυπτὰ
secrets
Adj-ANP
3588 [e]
tōn
τῶν
 - 
Art-GMP
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
of men
N-GMP
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2098 [e]
euangelion
εὐαγγέλιόν
gospel
N-ANS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS


Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, (KJV)

1487 [e]
Ei
Εἰ
If
Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
4771 [e]
sy
σὺ
you
PPro-N2S
2453 [e]
Ioudaios
Ἰουδαῖος
a Jew
Adj-NMS
2028 [e]
eponomazē
ἐπονομάζῃ
are called
V-PIM/P-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1879 [e]
epanapauē
ἐπαναπαύῃ
rely on
V-PIM/P-2S
3551 [e]
nomō
νόμῳ
[the] law
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2744 [e]
kauchasai
καυχᾶσαι
boast
V-PIM/P-2S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2316 [e]
Theō
Θεῷ
God
N-DMS


and knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law; (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1097 [e]
ginōskeis
γινώσκεις
know
V-PIA-2S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2307 [e]
thelēma
θέλημα
will
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1381 [e]
dokimazeis
δοκιμάζεις
approve
V-PIA-2S
3588 [e]
ta
τὰ
the things
Art-ANP
1308 [e]
diapheronta
διαφέροντα
being superior
V-PPA-ANP
2727 [e]
katēchoumenos
κατηχούμενος
being instructed
V-PPM/P-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3551 [e]
nomou
νόμου
law
N-GMS


and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness, (KJV)

3982 [e]
pepoithas
πέποιθάς
are persuaded [that]
V-RIA-2S
5037 [e]
te
τε
then
Conj
4572 [e]
seauton
σεαυτὸν
you yourself
PPro-AM2S
3595 [e]
hodēgon
ὁδηγὸν
a guide
N-AMS
1510 [e]
einai
εἶναι
are
V-PNA
5185 [e]
typhlōn
τυφλῶν
of [the] blind
Adj-GMP
5457 [e]
phōs
φῶς
a light
N-ANS
3588 [e]
tōn
τῶν
to those
Art-GMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4655 [e]
skotei
σκότει
darkness
N-DNS


an instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law. (KJV)

3810 [e]
paideutēn
παιδευτὴν
an instructor
N-AMS
878 [e]
aphronōn
ἀφρόνων
of [the] foolish
Adj-GMP
1320 [e]
didaskalon
διδάσκαλον
a teacher
N-AMS
3516 [e]
nēpiōn
νηπίων
of infants
Adj-GMP
2192 [e]
echonta
ἔχοντα
having
V-PPA-AMS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3446 [e]
morphōsin
μόρφωσιν
embodiment
N-AFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1108 [e]
gnōseōs
γνώσεως
of knowledge
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
225 [e]
alētheias
ἀληθείας
truth
N-GFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
3551 [e]
nomō
νόμῳ
law
N-DMS


Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? (KJV)

3588 [e]
ho

[you]
Art-VMS
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
1321 [e]
didaskōn
διδάσκων
teaching
V-PPA-VMS
2087 [e]
heteron
ἕτερον
another
Adj-AMS
4572 [e]
seauton
σεαυτὸν
yourself
PPro-AM2S
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1321 [e]
didaskeis
διδάσκεις
do you teach
V-PIA-2S
3588 [e]
ho

You
Art-VMS
2784 [e]
kēryssōn
κηρύσσων
preaching
V-PPA-VMS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2813 [e]
kleptein
κλέπτειν
to steal
V-PNA
2813 [e]
klepteis
κλέπτεις
do you steal
V-PIA-2S


Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? (KJV)

3588 [e]
ho

You
Art-VMS
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-VMS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3431 [e]
moicheuein
μοιχεύειν
to commit adultery
V-PNA
3431 [e]
moicheueis
μοιχεύεις
do you commit adultery
V-PIA-2S
3588 [e]
ho

You
Art-VMS
948 [e]
bdelyssomenos
βδελυσσόμενος
abhorring
V-PPM/P-VMS
3588 [e]
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
1497 [e]
eidōla
εἴδωλα
idols
N-ANP
2416 [e]
hierosyleis
ἱεροσυλεῖς
do you rob temples
V-PIA-2S


Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? (KJV)

3739 [e]
hos
ὃς
You who
RelPro-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3551 [e]
nomō
νόμῳ
law
N-DMS
2744 [e]
kauchasai
καυχᾶσαι
boast
V-PIM/P-2S
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3847 [e]
parabaseōs
παραβάσεως
transgression
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3551 [e]
nomou
νόμου
law
N-GMS
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
818 [e]
atimazeis
ἀτιμάζεις
dishonor you
V-PIA-2S


For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. (KJV)

3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
1063 [e]
gar
γὰρ
For
Conj
3686 [e]
Onoma
Ὄνομα
[The] name
N-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1223 [e]
di’
δι’
through
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
987 [e]
blasphēmeitai
βλασφημεῖται
is blasphemed
V-PIM/P-3S
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
1484 [e]
ethnesin
ἔθνεσιν
Gentiles
N-DNP
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
1125 [e]
gegraptai
γέγραπται
it has been written
V-RIM/P-3S


For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. (KJV)

4061 [e]
Peritomē
Περιτομὴ
Circumcision
N-NFS
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
1063 [e]
gar
γὰρ
 - 
Conj
5623 [e]
ōphelei
ὠφελεῖ
profits
V-PIA-3S
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3551 [e]
nomon
νόμον
[the] law
N-AMS
4238 [e]
prassēs
πράσσῃς
you do
V-PSA-2S
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3848 [e]
parabatēs
παραβάτης
a transgressor
N-NMS
3551 [e]
nomou
νόμου
of law
N-GMS
1510 [e]
ēs
ᾖς
you are
V-PSA-2S
3588 [e]


the
Art-NFS
4061 [e]
peritomē
περιτομή
circumcision
N-NFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
203 [e]
akrobystia
ἀκροβυστία
uncircumcision
N-NFS
1096 [e]
gegonen
γέγονεν
has become
V-RIA-3S


Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? (KJV)

1437 [e]
ean
ἐὰν
If
Conj
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
203 [e]
akrobystia
ἀκροβυστία
uncircumcision
N-NFS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1345 [e]
dikaiōmata
δικαιώματα
requirements
N-ANP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3551 [e]
nomou
νόμου
law
N-GMS
5442 [e]
phylassē
φυλάσσῃ
keeps
V-PSA-3S
3756 [e]
ouch
οὐχ
not
Adv
3588 [e]


the
Art-NFS
203 [e]
akrobystia
ἀκροβυστία
uncircumcision
N-NFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
4061 [e]
peritomēn
περιτομὴν
circumcision
N-AFS
3049 [e]
logisthēsetai
λογισθήσεται
will be reckoned
V-FIP-3S


And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2919 [e]
krinei
κρινεῖ
will judge
V-FIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
1537 [e]
ek
ἐκ
by
Prep
5449 [e]
physeōs
φύσεως
nature
N-GFS
203 [e]
akrobystia
ἀκροβυστία
uncircumcision
N-NFS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3551 [e]
nomon
νόμον
law
N-AMS
5055 [e]
telousa
τελοῦσα
fulfilling
V-PPA-NFS
4771 [e]
se
σὲ
you
PPro-A2S
3588 [e]
ton
τὸν
who
Art-AMS
1223 [e]
dia
διὰ
with
Prep
1121 [e]
grammatos
γράμματος
[the] letter
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4061 [e]
peritomēs
περιτομῆς
circumcision
N-GFS
3848 [e]
parabatēn
παραβάτην
[are] a transgressor
N-AMS
3551 [e]
nomou
νόμου
of law
N-GMS


For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh: (KJV)

3756 [e]
Ou
Οὐ
Not
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
5318 [e]
phanerō
φανερῷ
outward
Adj-DNS
2453 [e]
Ioudaios
Ἰουδαῖός
a Jew
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3761 [e]
oude
οὐδὲ
neither
Conj
3588 [e]


the [one]
Art-NFS
1722 [e]
en
ἐν
outwardly
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
5318 [e]
phanerō
φανερῷ
outward
Adj-DNS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4561 [e]
sarki
σαρκὶ
flesh
N-DFS
4061 [e]
peritomē
περιτομή
[is] circumcision
N-NFS


but he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God. (KJV)

235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
3588 [e]
ho

he who [is]
Art-NMS
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
2927 [e]
kryptō
κρυπτῷ
inward
Adj-DNS
2453 [e]
Ioudaios
Ἰουδαῖος
a Jew [is one]
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4061 [e]
peritomē
περιτομὴ
circumcision [is]
N-NFS
2588 [e]
kardias
καρδίας
of heart
N-GFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4151 [e]
pneumati
πνεύματι
spirit
N-DNS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1121 [e]
grammati
γράμματι
in letter
N-DNS
3739 [e]
hou
οὗ
of whom
RelPro-GMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1868 [e]
epainos
ἔπαινος
praise
N-NMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
[is] not
Adv
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS



»

Advertisements


Advertisements