Interlinear Bible |
5105 [e] Toigaroun Τοιγαροῦν Therefore Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
5118 [e] tosouton τοσοῦτον such a great DPro-ANS |
2192 [e] echontes ἔχοντες having V-PPA-NMP |
4029 [e] perikeimenon περικείμενον encompassing V-PPM/P-ANS |
1473 [e] hēmin ἡμῖν us PPro-D1P |
3509 [e] nephos νέφος a cloud N-ANS |
3144 [e] martyrōn μαρτύρων of witnesses N-GMP |
3591 [e] onkon ὄγκον weight N-AMS |
659 [e] apothemenoi ἀποθέμενοι having laid aside V-APM-NMP |
3956 [e] panta πάντα every Adj-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2139 [e] euperistaton εὐπερίστατον easily entangling Adj-AFS |
266 [e] hamartian ἁμαρτίαν sin N-AFS |
1223 [e] di’ δι’ with Prep |
5281 [e] hypomonēs ὑπομονῆς endurance N-GFS |
5143 [e] trechōmen τρέχωμεν should run V-PSA-1P |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
4295 [e] prokeimenon προκείμενον lying before V-PPM/P-AMS |
1473 [e] hēmin ἡμῖν us PPro-D1P |
73 [e] agōna ἀγῶνα race N-AMS |
looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God. (KJV)
872 [e] aphorōntes ἀφορῶντες looking V-PPA-NMP |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3588 [e] tēs τῆς of [our] Art-GFS |
4102 [e] pisteōs πίστεως faith N-GFS |
747 [e] archēgon ἀρχηγὸν founder N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5051 [e] teleiōtēn τελειωτὴν perfecter N-AMS |
2424 [e] Iēsoun Ἰησοῦν Jesus N-AMS |
3739 [e] hos ὃς who RelPro-NMS |
473 [e] anti ἀντὶ in view of Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
4295 [e] prokeimenēs προκειμένης lying before V-PPM/P-GFS |
846 [e] autō αὐτῷ Him PPro-DM3S |
5479 [e] charas χαρᾶς joy N-GFS |
5278 [e] hypemeinen ὑπέμεινεν endured V-AIA-3S |
4716 [e] stauron σταυρὸν [the] cross N-AMS |
152 [e] aischynēs αἰσχύνης [its] shame N-GFS |
2706 [e] kataphronēsas καταφρονήσας having despised V-APA-NMS |
1722 [e] en ἐν at Prep |
1188 [e] dexia δεξιᾷ [the] right hand Adj-DFS |
5037 [e] te τε and Conj |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2362 [e] thronou θρόνου throne N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
2523 [e] kekathiken κεκάθικεν sat down V-RIA-3S |
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds. (KJV)
357 [e] analogisasthe ἀναλογίσασθε Consider fully V-AMM-2P |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3588 [e] ton τὸν the [One] Art-AMS |
5108 [e] toiautēn τοιαύτην such great DPro-AFS |
5278 [e] hypomemenēkota ὑπομεμενηκότα having endured V-RPA-AMS |
5259 [e] hypo ὑπὸ from Prep |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GMP |
268 [e] hamartōlōn ἁμαρτωλῶν sinners Adj-GMP |
1519 [e] eis εἰς against Prep |
1438 [e] heauton ἑαυτὸν Himself RefPro-AM3S |
485 [e] antilogian ἀντιλογίαν hostility N-AFS |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
2577 [e] kamēte κάμητε you shall grow weary V-ASA-2P |
3588 [e] tais ταῖς in the Art-DFP |
5590 [e] psychais ψυχαῖς souls N-DFP |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
1590 [e] eklyomenoi ἐκλυόμενοι fainting V-PPM/P-NMP |
Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin. (KJV)
3768 [e] Oupō Οὔπω Not yet Adv |
3360 [e] mechris μέχρις unto Prep |
129 [e] haimatos αἵματος blood N-GNS |
478 [e] antikatestēte ἀντικατέστητε have you resisted V-AIA-2P |
4314 [e] pros πρὸς against Prep |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
266 [e] hamartian ἁμαρτίαν sin N-AFS |
464 [e] antagōnizomenoi ἀνταγωνιζόμενοι struggling V-PPM/P-NMP |
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, Nor faint when thou art rebuked of him: (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1585 [e] eklelēsthe ἐκλέλησθε you have forgotten V-RIM/P-2P |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
3874 [e] paraklēseōs παρακλήσεως exhortation N-GFS |
3748 [e] hētis ἥτις that RelPro-NFS |
4771 [e] hymin ὑμῖν you PPro-D2P |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
5207 [e] huiois υἱοῖς to sons N-DMP |
1256 [e] dialegetai διαλέγεται addresses V-PIM/P-3S |
5207 [e] Huie Υἱέ Son N-VMS |
1473 [e] mou μου of Me PPro-G1S |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
3643 [e] oligōrei ὀλιγώρει regard lightly V-PMA-2S |
3809 [e] paideias παιδείας [the] discipline N-GFS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου of [the] Lord N-GMS |
3366 [e] mēde μηδὲ nor Conj |
1590 [e] eklyou ἐκλύου faint V-PMM/P-2S |
5259 [e] hyp’ ὑπ’ by Prep |
846 [e] autou αὐτοῦ Him PPro-GM3S |
1651 [e] elenchomenos ἐλεγχόμενος being reproved V-PPM/P-NMS |
For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth. (KJV)
3739 [e] hon ὃν Whom RelPro-AMS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
25 [e] agapa ἀγαπᾷ He loves V-PIA-3S |
2962 [e] Kyrios Κύριος [the] Lord N-NMS |
3811 [e] paideuei παιδεύει disciplines V-PIA-3S |
3146 [e] mastigoi μαστιγοῖ He scourges V-PIA-3S |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3956 [e] panta πάντα every Adj-AMS |
5207 [e] huion υἱὸν son N-AMS |
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
3858 [e] paradechetai παραδέχεται He receives V-PIM/P-3S |
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? (KJV)
1519 [e] Eis Εἰς As Prep |
3809 [e] paideian παιδείαν discipline N-AFS |
5278 [e] hypomenete ὑπομένετε endure V-PIA-2P |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
5207 [e] huiois υἱοῖς sons N-DMP |
4771 [e] hymin ὑμῖν you PPro-D2P |
4374 [e] prospheretai προσφέρεται is treating V-PIM/P-3S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεός God N-NMS |
5101 [e] tis τίς what IPro-NMS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
5207 [e] huios υἱὸς son [is there] N-NMS |
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
3811 [e] paideuei παιδεύει disciplines V-PIA-3S |
3962 [e] patēr πατήρ [his] father N-NMS |
But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons. (KJV)
1487 [e] ei εἰ If Conj |
1161 [e] de δὲ however Conj |
5565 [e] chōris χωρίς without Prep |
1510 [e] este ἐστε you are V-PIA-2P |
3809 [e] paideias παιδείας of discipline N-GFS |
3739 [e] hēs ἧς of which RelPro-GFS |
3353 [e] metochoi μέτοχοι partakers Adj-NMP |
1096 [e] gegonasin γεγόνασιν they have become V-RIA-3P |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
686 [e] ara ἄρα then Conj |
3541 [e] nothoi νόθοι illegitimate children Adj-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3756 [e] ouch οὐχ not Adv |
5207 [e] huioi υἱοί sons N-NMP |
1510 [e] este ἐστε you are V-PIA-2P |
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live? (KJV)
1534 [e] eita εἶτα Furthermore Adv |
3588 [e] tous τοὺς - Art-AMP |
3303 [e] men μὲν indeed Conj |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4561 [e] sarkos σαρκὸς flesh N-GFS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
3962 [e] pateras πατέρας fathers N-AMP |
2192 [e] eichomen εἴχομεν we have had V-IIA-1P |
3810 [e] paideutas παιδευτὰς correctors N-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1788 [e] enetrepometha ἐνετρεπόμεθα we respected [them] V-IIP-1P |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
4183 [e] poly πολὺ much Adj-ANS |
1161 [e] de [δὲ] and Conj |
3123 [e] mallon μᾶλλον more Adv |
5293 [e] hypotagēsometha ὑποταγησόμεθα shall we be in subjection V-FIP-1P |
3588 [e] tō τῷ to the Art-DMS |
3962 [e] Patri Πατρὶ Father N-DMS |
3588 [e] tōn τῶν - Art-GNP |
4151 [e] pneumatōn πνευμάτων of spirits N-GNP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2198 [e] zēsomen ζήσομεν shall live V-FIA-1P |
For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness. (KJV)
3588 [e] Hoi Οἱ - Art-NMP |
3303 [e] men μὲν Truly Conj |
1063 [e] gar γὰρ indeed Conj |
4314 [e] pros πρὸς for Prep |
3641 [e] oligas ὀλίγας a few Adj-AFP |
2250 [e] hēmeras ἡμέρας days N-AFP |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
3588 [e] to τὸ that Art-ANS |
1380 [e] dokoun δοκοῦν seeming good V-PPA-ANS |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
3811 [e] epaideuon ἐπαίδευον they were disciplining [us] V-IIA-3P |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
1161 [e] de δὲ but [He] Conj |
1909 [e] epi ἐπὶ for Prep |
3588 [e] to τὸ [our] Art-ANS |
4851 [e] sympheron συμφέρον benefitting V-PPA-ANS |
1519 [e] eis εἰς in order Prep |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
3335 [e] metalabein μεταλαβεῖν to share V-ANA |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
41 [e] hagiotētos ἁγιότητος holiness N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby. (KJV)
3956 [e] pasa πᾶσα All Adj-NFS |
1161 [e] de δὲ* now Conj |
3809 [e] paideia παιδεία discipline N-NFS |
4314 [e] pros πρὸς for Prep |
3303 [e] men μὲν indeed Conj |
3588 [e] to τὸ those Art-ANS |
3918 [e] paron παρὸν being present V-PPA-ANS |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
1380 [e] dokei δοκεῖ seems V-PIA-3S |
5479 [e] charas χαρᾶς of joy N-GFS |
1510 [e] einai εἶναι to be V-PNA |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
3077 [e] lypēs λύπης of grief N-GFS |
5305 [e] hysteron ὕστερον afterward Adv |
1161 [e] de δὲ however Conj |
2590 [e] karpon καρπὸν [the] fruit N-AMS |
1516 [e] eirēnikon εἰρηνικὸν peaceable Adj-AMS |
3588 [e] tois τοῖς to those Art-DMP |
1223 [e] di’ δι’ by Prep |
846 [e] autēs αὐτῆς it PPro-GF3S |
1128 [e] gegymnasmenois γεγυμνασμένοις having been trained V-RPM/P-DMP |
591 [e] apodidōsin ἀποδίδωσιν it yields V-PIA-3S |
1343 [e] dikaiosynēs δικαιοσύνης of righteousness N-GFS |
Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees; (KJV)
1352 [e] Dio Διὸ Therefore Conj |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
3935 [e] pareimenas παρειμένας drooping V-RPM/P-AFP |
5495 [e] cheiras χεῖρας hands N-AFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
3886 [e] paralelymena παραλελυμένα enfeebled V-RPM/P-ANP |
1119 [e] gonata γόνατα knees N-ANP |
461 [e] anorthōsate ἀνορθώσατε lift up V-AMA-2P |
and make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5163 [e] trochias τροχιὰς paths N-AFP |
3717 [e] orthas ὀρθὰς straight Adj-AFP |
4160 [e] poieite ποιεῖτε make V-PMA-2P |
3588 [e] tois τοῖς for the Art-DMP |
4228 [e] posin ποσὶν feet N-DMP |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
5560 [e] chōlon χωλὸν lame Adj-NNS |
1624 [e] ektrapē ἐκτραπῇ should be put out of joint V-ASP-3S |
2390 [e] iathē ἰαθῇ should be healed V-ASP-3S |
1161 [e] de δὲ however Conj |
3123 [e] mallon μᾶλλον rather Adv |
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord: (KJV)
1515 [e] Eirēnēn Εἰρήνην Peace N-AFS |
1377 [e] diōkete διώκετε pursue V-PMA-2P |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
3956 [e] pantōn πάντων all Adj-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
38 [e] hagiasmon ἁγιασμόν holiness N-AMS |
3739 [e] hou οὗ which RelPro-GMS |
5565 [e] chōris χωρὶς without Prep |
3762 [e] oudeis οὐδεὶς no one Adj-NMS |
3708 [e] opsetai ὄψεται will see V-FIM-3S |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2962 [e] Kyrion Κύριον Lord N-AMS |
looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled; (KJV)
1983 [e] episkopountes ἐπισκοποῦντες observing V-PPA-NMP |
3361 [e] mē μή lest Adv |
5100 [e] tis τις any IPro-NMS |
5302 [e] hysterōn ὑστερῶν be failing V-PPA-NMS |
575 [e] apo ἀπὸ of Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
5485 [e] charitos χάριτος grace N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
3361 [e] mē μή lest Adv |
5100 [e] tis τις any IPro-NFS |
4491 [e] rhiza ῥίζα root N-NFS |
4088 [e] pikrias πικρίας of bitterness N-GFS |
507 [e] anō ἄνω up Adv |
5453 [e] phyousa φύουσα springing V-PPA-NFS |
1776 [e] enochlē ἐνοχλῇ should trouble [you] V-PSA-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1223 [e] di’ δι’* by Prep |
846 [e] autēs αὐτῆς* this PPro-GF3S |
3392 [e] mianthōsin μιανθῶσιν might be defiled V-ASP-3P |
3588 [e] hoi 〈οἱ〉 the Art-NMP |
4183 [e] polloi πολλοί many Adj-NMP |
lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright. (KJV)
3361 [e] mē μή lest [there be] Adv |
5100 [e] tis τις any IPro-NMS |
4205 [e] pornos πόρνος fornicator N-NMS |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
952 [e] bebēlos βέβηλος profane person Adj-NMS |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
2269 [e] Ēsau Ἠσαῦ Esau N-NMS |
3739 [e] hos ὃς who RelPro-NMS |
473 [e] anti ἀντὶ for Prep |
1035 [e] brōseōs βρώσεως meal N-GFS |
1520 [e] mias μιᾶς one Adj-GFS |
591 [e] apedeto ἀπέδετο sold V-AIM-3S |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
4415 [e] prōtotokia πρωτοτόκια birthright N-ANP |
1438 [e] heautou ἑαυτοῦ of himself RefPro-GM3S |
For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears. (KJV)
1492 [e] iste ἴστε You know V-RIA-2P |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
2532 [e] kai καὶ even Conj |
3347 [e] metepeita μετέπειτα afterward Adv |
2309 [e] thelōn θέλων wishing V-PPA-NMS |
2816 [e] klēronomēsai κληρονομῆσαι to inherit V-ANA |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
2129 [e] eulogian εὐλογίαν blessing N-AFS |
593 [e] apedokimasthē ἀπεδοκιμάσθη he was rejected V-AIP-3S |
3341 [e] metanoias μετανοίας of repentance N-GFS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
5117 [e] topon τόπον place N-AMS |
3756 [e] ouch οὐχ not Adv |
2147 [e] heuren εὗρεν he found V-AIA-3S |
2539 [e] kaiper καίπερ although Conj |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
1144 [e] dakryōn δακρύων tears N-GNP |
1567 [e] ekzētēsas ἐκζητήσας having earnestly sought V-APA-NMS |
846 [e] autēn αὐτήν it PPro-AF3S |
For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest, (KJV)
3756 [e] Ou Οὐ Not Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
4334 [e] proselēlythate προσεληλύθατε you have come to V-RIA-2P |
5584 [e] psēlaphōmenō ψηλαφωμένῳ [that] being touched V-PPM/P-DNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2545 [e] kekaumenō κεκαυμένῳ having been kindled V-RPM/P-DNS |
4442 [e] pyri πυρὶ with fire N-DNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1105 [e] gnophō γνόφῳ to darkness N-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2217 [e] zophō ζόφῳ to gloom N-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2366 [e] thyellē θυέλλῃ to storm N-DFS |
and the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard intreated that the word should not be spoken to them any more: (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4536 [e] salpingos σάλπιγγος of a trumpet N-GFS |
2279 [e] ēchō ἤχῳ to [the] sound N-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5456 [e] phōnē φωνῇ to a voice N-DFS |
4487 [e] rhēmatōn ῥημάτων of words N-GNP |
3739 [e] hēs ἧς which RelPro-GFS |
3588 [e] hoi οἱ those Art-NMP |
191 [e] akousantes ἀκούσαντες having heard V-APA-NMP |
3868 [e] parētēsanto παρῃτήσαντο excused themselves V-AIM-3P |
3361 [e] mē μὴ [asking] not Adv |
4369 [e] prostethēnai προστεθῆναι to be addressed V-ANP |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
3056 [e] logon λόγον [the] word N-AMS |
(for they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart: (KJV)
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
5342 [e] epheron ἔφερον they could bear V-IIA-3P |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3588 [e] to τὸ that Art-ANS |
1291 [e] diastellomenon διαστελλόμενον being commanded V-PPM/P-ANS |
2579 [e] Kan Κἂν If even Adv |
2342 [e] thērion θηρίον a beast N-NNS |
2345 [e] thigē θίγῃ should touch V-ASA-3S |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
3735 [e] orous ὄρους mountain N-GNS |
3036 [e] lithobolēthēsetai λιθοβοληθήσεται it shall be stoned V-FIP-3S |
and so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:) (KJV)
2532 [e] kai καί And Conj |
3779 [e] houtō οὕτω so Adv |
5398 [e] phoberon φοβερὸν fearful Adj-NNS |
1510 [e] ēn ἦν was V-IIA-3S |
3588 [e] to τὸ the thing Art-NNS |
5324 [e] phantazomenon φανταζόμενον appearing [that] V-PPM/P-NNS |
3475 [e] Mōusēs Μωϋσῆς Moses N-NMS |
2036 [e] eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
1630 [e] Ekphobos Ἔκφοβός Greatly afraid Adj-NMS |
1510 [e] eimi εἰμι I am V-PIA-1S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1790 [e] entromos ἔντρομος trembling Adj-NMS |
but ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels, (KJV)
235 [e] Alla Ἀλλὰ But Conj |
4334 [e] proselēlythate προσεληλύθατε you have come to V-RIA-2P |
4622 [e] Siōn Σιὼν Zion N-DFS |
3735 [e] orei ὄρει Mount N-DNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4172 [e] polei πόλει [the] city N-DFS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
2198 [e] zōntos ζῶντος [the] living V-PPA-GMS |
2419 [e] Ierousalēm Ἰερουσαλὴμ [the] Jerusalem N-DFS |
2032 [e] epouraniō ἐπουρανίῳ heavenly Adj-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3461 [e] myriasin μυριάσιν to myriads N-DFP |
32 [e] angelōn ἀγγέλων of angels N-GMP |
to the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect, (KJV)
3831 [e] panēgyrei πανηγύρει [to the] assembly N-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1577 [e] ekklēsia ἐκκλησίᾳ to [the] church N-DFS |
4416 [e] prōtotokōn πρωτοτόκων of [the] firstborn Adj-GMP |
583 [e] apogegrammenōn ἀπογεγραμμένων having been enrolled V-RPM/P-GMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3772 [e] ouranois οὐρανοῖς [the] heavens N-DMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2923 [e] Kritē Κριτῇ to [the] judge N-DMS |
2316 [e] Theō Θεῷ God N-DMS |
3956 [e] pantōn πάντων of all Adj-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4151 [e] pneumasi πνεύμασι to [the] spirits N-DNP |
1342 [e] dikaiōn δικαίων of [the] righteous Adj-GMP |
5048 [e] teteleiōmenōn τετελειωμένων having been perfected V-RPM/P-GMP |
and to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1242 [e] diathēkēs διαθήκης of a covenant N-GFS |
3501 [e] neas νέας new Adj-GFS |
3316 [e] mesitē μεσίτῃ [the] mediator N-DMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ to Jesus N-DMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
129 [e] haimati αἵματι to [the] blood N-DNS |
4473 [e] rhantismou ῥαντισμοῦ of sprinkling N-GMS |
2909 [e] kreitton κρεῖττον better things Adj-ANS-C |
2980 [e] lalounti λαλοῦντι speaking V-PPA-DMS |
3844 [e] para παρὰ than Prep |
3588 [e] ton τὸν that of Art-AMS |
6 [e] Habel Ἅβελ Abel N-AMS |
See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven: (KJV)
991 [e] Blepete Βλέπετε Take heed V-PMA-2P |
3361 [e] mē μὴ lest Adv |
3868 [e] paraitēsēsthe παραιτήσησθε you refuse V-ASM-2P |
3588 [e] ton τὸν the [One] Art-AMS |
2980 [e] lalounta λαλοῦντα speaking V-PPA-AMS |
1487 [e] ei εἰ If Conj |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1565 [e] ekeinoi ἐκεῖνοι they DPro-NMP |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1628 [e] exephygon ἐξέφυγον escaped V-AIA-3P |
1909 [e] epi ἐπὶ on Prep |
1093 [e] gēs γῆς earth N-GFS |
3868 [e] paraitēsamenoi παραιτησάμενοι having refused V-APM-NMP |
3588 [e] ton τὸν the [One] Art-AMS |
5537 [e] chrēmatizonta χρηματίζοντα divinely instructing [them] V-PPA-AMS |
4183 [e] poly πολὺ much Adj-ANS |
3123 [e] mallon μᾶλλον less Adv |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
3588 [e] ton τὸν the [One] Art-AMS |
575 [e] ap’ ἀπ’ from Prep |
3772 [e] ouranōn οὐρανῶν [the] heavens N-GMP |
654 [e] apostrephomenoi ἀποστρεφόμενοι turning away from V-PPP-NMP |
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. (KJV)
3739 [e] hou οὗ whose RelPro-GMS |
3588 [e] hē ἡ - Art-NFS |
5456 [e] phōnē φωνὴ voice N-NFS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1093 [e] gēn γῆν earth N-AFS |
4531 [e] esaleusen ἐσάλευσεν shook V-AIA-3S |
5119 [e] tote τότε at that time Adv |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
1161 [e] de δὲ however Conj |
1861 [e] epēngeltai ἐπήγγελται He has promised V-RIM/P-3S |
3004 [e] legōn λέγων saying V-PPA-NMS |
2089 [e] Eti Ἔτι Yet Adv |
530 [e] hapax ἅπαξ once [more] Adv |
1473 [e] egō ἐγὼ I PPro-N1S |
4579 [e] seisō σείσω will shake V-FIA-1S |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
3440 [e] monon μόνον only Adv |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1093 [e] gēn γῆν earth N-AFS |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
3772 [e] ouranon οὐρανόν heaven N-AMS |
And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain. (KJV)
3588 [e] to τὸ This Art-NNS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2089 [e] Eti Ἔτι Yet Adv |
530 [e] hapax ἅπαξ once [more] Adv |
1213 [e] dēloi δηλοῖ signifies V-PIA-3S |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
3588 [e] tōn τῶν of the [things] Art-GNP |
4531 [e] saleuomenōn σαλευομένων being shaken V-PPM/P-GNP |
3331 [e] metathesin μετάθεσιν removing N-AFS |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
4160 [e] pepoiēmenōn πεποιημένων having been created V-RPM/P-GNP |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
3306 [e] meinē μείνῃ should remain V-ASA-3S |
3588 [e] ta τὰ the things Art-NNP |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
4531 [e] saleuomena σαλευόμενα being shaken V-PPM/P-NNP |
Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear: (KJV)
1352 [e] Dio Διὸ Therefore Conj |
932 [e] basileian βασιλείαν a kingdom N-AFS |
761 [e] asaleuton ἀσάλευτον not to be shaken Adj-AFS |
3880 [e] paralambanontes παραλαμβάνοντες receiving V-PPA-NMP |
2192 [e] echōmen ἔχωμεν we may have V-PSA-1P |
5485 [e] charin χάριν grace N-AFS |
1223 [e] di’ δι’ by Prep |
3739 [e] hēs ἧς which RelPro-GFS |
3000 [e] latreuōmen λατρεύωμεν we may serve V-PSA-1P |
2102 [e] euarestōs εὐαρέστως well pleasingly Adv |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2316 [e] Theō Θεῷ God N-DMS |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
2124 [e] eulabeias εὐλαβείας reverence N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1169 [e] deous δέους awe N-GNS |
for our God is a consuming fire. (KJV)
2532 [e] kai καὶ Also Conj |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
4442 [e] pyr πῦρ [is] a fire N-NNS |
2654 [e] katanaliskon καταναλίσκον consuming V-PPA-NNS |