x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Genesis 19

×

Bərē’šīṯ

And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;

935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַ֠יָּבֹאוּ
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֨י
two
Number‑mdc
4397 [e]
ham·mal·’ā·ḵîm
הַמַּלְאָכִ֤ים
angels
Art | N‑mp
5467 [e]
sə·ḏō·māh
סְדֹ֙מָה֙
to Sodom
N‑proper‑fs | 3fs



 
6153 [e]
bā·‘e·reḇ,
בָּעֶ֔רֶב
in the evening
Prep‑b, Art | N‑ms
3876 [e]
wə·lō·wṭ
וְל֖וֹט
and Lot
Conj‑w | N‑proper‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֣ב
was sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8179 [e]
bə·ša·‘ar-
בְּשַֽׁעַר־
in the gate
Prep‑b | N‑msc
5467 [e]
sə·ḏōm;
סְדֹ֑ם
of Sodom
N‑proper‑fs
7200 [e]
way·yar-
וַיַּרְא־
And when saw [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3876 [e]
lō·wṭ
לוֹט֙
Lot
N‑proper‑ms
6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
then he rose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
7125 [e]
liq·rā·ṯām,
לִקְרָאתָ֔ם
to meet them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
and he bowed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
639 [e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֖יִם
with his face
N‑md
776 [e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
toward the ground
N‑fs | 3fs


and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֜אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2009 [e]
hin·neh
הִנֶּ֣ה
Here
Interjection



 
4994 [e]
nā-
נָּא־
now
Interjection



 
113 [e]
’ă·ḏō·nay,
אֲדֹנַ֗י
my lords
N‑mpc | 1cs



 
5493 [e]
sū·rū
ס֣וּרוּ
turn in
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4994 [e]

נָ֠א
please
Interjection
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֨ית
house
N‑msc



 
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵem
עַבְדְּכֶ֤ם
of your servant
N‑msc | 2mp



 
3885 [e]
wə·lî·nū
וְלִ֙ינוּ֙
and spend the night
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
7364 [e]
wə·ra·ḥă·ṣū
וְרַחֲצ֣וּ
and wash
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
7272 [e]
raḡ·lê·ḵem,
רַגְלֵיכֶ֔ם
your feet
N‑fdc | 2mp



 
7925 [e]
wə·hiš·kam·tem
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֖ם
Then you may rise early
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
1980 [e]
wa·hă·laḵ·tem
וַהֲלַכְתֶּ֣ם‪‬
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
1870 [e]
lə·ḏar·kə·ḵem;
לְדַרְכְּכֶ֑ם
on your way
Prep‑l | N‑csc | 2mp



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
And they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
3808 [e]
lō,
לֹּ֔א
No
Adv‑NegPrt
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
7339 [e]
ḇā·rə·ḥō·wḇ
בָרְח֖וֹב
in the open square
Prep‑b, Art | N‑fs
3885 [e]
nā·lîn.
נָלִֽין׃
we will spend the night
V‑Qal‑Imperf‑1cp


And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat. (KJV)

6484 [e]
way·yip̄·ṣar-
וַיִּפְצַר־
But he insisted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
bām
בָּ֣ם
in it
Prep | 3mp



 
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
strongly
Adv
5493 [e]
way·yā·su·rū
וַיָּסֻ֣רוּ
so they turned in
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and entered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
1004 [e]
bê·ṯōw;
בֵּית֑וֹ
his house
N‑msc | 3ms
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֤עַשׂ
and he made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp



 
4960 [e]
miš·teh,
מִשְׁתֶּ֔ה
a feast
N‑ms
4682 [e]
ū·maṣ·ṣō·wṯ
וּמַצּ֥וֹת
and unleavened bread
Conj‑w | N‑fp



 
644 [e]
’ā·p̄āh
אָפָ֖ה
he baked
V‑Qal‑Perf‑3ms
398 [e]
way·yō·ḵê·lū.
וַיֹּאכֵֽלוּ׃
and they ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp


But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter: (KJV)

2962 [e]
ṭe·rem
טֶרֶם֮
Now before
Adv



 
7901 [e]
yiš·kā·ḇū
יִשְׁכָּבוּ֒
they lay down
V‑Qal‑Imperf‑3mp
582 [e]
wə·’an·šê
וְאַנְשֵׁ֨י
then the men
Conj‑w | N‑mpc



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֜יר
of the city
Art | N‑fs
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
the men
N‑mpc



 
5467 [e]
sə·ḏōm
סְדֹם֙
of Sodom
N‑proper‑fs
5437 [e]
nā·sab·bū
נָסַ֣בּוּ
compassed
V‑Nifal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the house
Art | N‑ms
5288 [e]
min·na·‘ar
מִנַּ֖עַר
from young
Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep



 
2205 [e]
zā·qên;
זָקֵ֑ן
old
Adj‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
7097 [e]
miq·qā·ṣeh.
מִקָּצֶֽה׃
from every quarter
Prep‑m | N‑ms


and they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them. (KJV)

7121 [e]
way·yiq·rə·’ū
וַיִּקְרְא֤וּ
And they called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3876 [e]
lō·wṭ
לוֹט֙
Lot
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֣אמְרוּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
 
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
346 [e]
’ay·yêh
אַיֵּ֧ה
where are
Interrog
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֛ים
the men
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
935 [e]
bā·’ū
בָּ֥אוּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
Prep | 2ms


؟
 
3915 [e]
hal·lā·yə·lāh;
הַלָּ֑יְלָה
tonight
Art | N‑ms
3318 [e]
hō·w·ṣî·’êm
הוֹצִיאֵ֣ם
bring them out
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3mp
413 [e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֔ינוּ
to us
Prep | 1cp
3045 [e]
wə·nê·ḏə·‘āh
וְנֵדְעָ֖ה
that we may know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
853 [e]
’ō·ṯām.
אֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp


And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him, (KJV)

3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֧א
So went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֛ם
to them
Prep | 3mp
3876 [e]
lō·wṭ
ל֖וֹט
Lot
N‑proper‑ms



 
6607 [e]
hap·peṯ·ḥāh;
הַפֶּ֑תְחָה
through the doorway
Art | N‑ms | 3fs
1817 [e]
wə·had·de·leṯ
וְהַדֶּ֖לֶת
and the door
Conj‑w, Art | N‑fs
5462 [e]
sā·ḡar
סָגַ֥ר
shut
V‑Qal‑Perf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rāw.
אַחֲרָֽיו׃
behind him
Prep | 3ms


and said, I pray you, brethren, do not so wickedly. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv



 
4994 [e]

נָ֥א
please
Interjection



 
251 [e]
’a·ḥay
אַחַ֖י
my brothers
N‑mpc | 1cs
7489 [e]
tā·rê·‘ū.
תָּרֵֽעוּ׃
act so wickedly
V‑Hifil‑Imperf‑2mp


Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof. (KJV)

2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Interjection



 
4994 [e]

נָ֨א
now
Interjection
 

לִ֜י
I have
Prep | 1cs
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc



 
1323 [e]
ḇā·nō·wṯ,
בָנ֗וֹת
daughters
N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū
יָדְעוּ֙
have known
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
a man
N‑ms
3318 [e]
’ō·w·ṣî·’āh-
אוֹצִֽיאָה־
let me bring out
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs



 
4994 [e]

נָּ֤א
please
Interjection
853 [e]
’eṯ·hen
אֶתְהֶן֙
them
DirObjM | 3fp



 
413 [e]
’ă·lê·ḵem,
אֲלֵיכֶ֔ם
to you
Prep | 2mp
6213 [e]
wa·‘ă·śū
וַעֲשׂ֣וּ
and you may do
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·hen,
לָהֶ֔ן
to them
Prep | 3fp
2896 [e]
kaṭ·ṭō·wḇ
כַּטּ֖וֹב
according to what [is] good
Prep‑k, Art | Adj‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·nê·ḵem;
בְּעֵינֵיכֶ֑ם
in your eyes
Prep‑b | N‑cdc | 2mp
7535 [e]
raq
רַ֠ק
only
Adv
376 [e]
lā·’ă·nā·šîm
לָֽאֲנָשִׁ֤ים
to men
Prep‑l, Art | N‑mp
411 [e]
hā·’êl
הָאֵל֙
these
Art | Pro‑cp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
6213 [e]
ta·‘ă·śū
תַּעֲשׂ֣וּ
do
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
1697 [e]
ḏā·ḇār,
דָבָ֔ר
anything
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
thus
Adv
935 [e]
bā·’ū
בָּ֖אוּ
they have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
6738 [e]
bə·ṣêl
בְּצֵ֥ל
under the shadow
Prep‑b | N‑msc
6982 [e]
qō·rā·ṯî.
קֹרָתִֽי׃
of my roof
N‑fsc | 1cs


And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ ׀
And they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5066 [e]
geš-
גֶּשׁ־
Stand
V‑Qal‑Imp‑ms
1973 [e]
hā·lə·’āh,
הָ֗לְאָה
back
Adv
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
And they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֤ד
This one
Art | Number‑ms
935 [e]
bā-
בָּֽא־
came in
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
1481 [e]
lā·ḡūr
לָגוּר֙
to sojourn
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8199 [e]
way·yiš·pōṭ
וַיִּשְׁפֹּ֣ט
and he acting as a judge
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
8199 [e]
šā·p̄ō·wṭ,
שָׁפ֔וֹט
continually
V‑Qal‑InfAbs
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֕ה
now
Adv
7489 [e]
nā·ra‘
נָרַ֥ע
we will deal worse
V‑Hifil‑Imperf‑1cp
 
lə·ḵā
לְךָ֖
with you
Prep | 2ms



 
1992 [e]
mê·hem;
מֵהֶ֑ם
than with them
Prep‑m | Pro‑3mp
6484 [e]
way·yip̄·ṣə·rū
וַיִּפְצְר֨וּ
So they pressed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
582 [e]
ḇā·’îš
בָאִ֤ישׁ
against the man
Prep‑b, Art | N‑ms
3876 [e]
bə·lō·wṭ
בְּלוֹט֙
Lot
Prep‑b | N‑proper‑ms



 
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
hard
Adv
5066 [e]
way·yig·gə·šū
וַֽיִּגְּשׁ֖וּ
and came near
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7665 [e]
liš·bōr
לִשְׁבֹּ֥ר
to break down
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1817 [e]
had·dā·leṯ.
הַדָּֽלֶת׃
the door
Art | N‑fs


But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door. (KJV)

7971 [e]
way·yiš·lə·ḥū
וַיִּשְׁלְח֤וּ
But reached out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָֽאֲנָשִׁים֙
the men
Art | N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3027 [e]
yā·ḏām,
יָדָ֔ם
their hands
N‑fsc | 3mp
935 [e]
way·yā·ḇî·’ū
וַיָּבִ֧יאוּ
and pulled
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3876 [e]
lō·wṭ
ל֛וֹט
Lot
N‑proper‑ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
with them
Prep | 3mp



 
1004 [e]
hab·bā·yə·ṯāh;
הַבָּ֑יְתָה
into the house
Art | N‑ms | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1817 [e]
had·de·leṯ
הַדֶּ֖לֶת
the door
Art | N‑fs
5462 [e]
sā·ḡā·rū.
סָגָֽרוּ׃
shut
V‑Qal‑Perf‑3cp


And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
And
Conj‑w | DirObjM
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֞ים
the men
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
at the doorway
N‑msc



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֗יִת
of the house
Art | N‑ms
5221 [e]
hik·kū
הִכּוּ֙
they struck
V‑Hifil‑Perf‑3cp



 
5575 [e]
bas·san·wê·rîm,
בַּסַּנְוֵרִ֔ים
with blindness
Prep‑b, Art | N‑mp
6996 [e]
miq·qā·ṭōn
מִקָּטֹ֖ן
from small
Prep‑m | Adj‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep



 
1419 [e]
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
great
Adj‑ms
3811 [e]
way·yil·’ū
וַיִּלְא֖וּ
so that they wearied
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4672 [e]
lim·ṣō
לִמְצֹ֥א
to find
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6607 [e]
hap·pā·ṯaḥ.
הַפָּֽתַח׃
the door
Art | N‑ms


And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place: (KJV)

559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֨וּ
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֜ים
the men
Art | N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3876 [e]
lō·wṭ,
ל֗וֹט
Lot
N‑proper‑ms
5750 [e]
‘ōḏ
עֹ֚ד
else
Adv
4310 [e]
mî-
מִֽי־
who
Interrog
 
lə·ḵā
לְךָ֣
have you
Prep | 2ms
6311 [e]
p̄ōh,
פֹ֔ה
here
Adv



 
2860 [e]
ḥā·ṯān
חָתָן֙
Son-in-law
N‑ms



 
1121 [e]
ū·ḇā·ne·ḵā
וּבָנֶ֣יךָ
and your sons
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
1323 [e]
ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā,
וּבְנֹתֶ֔יךָ
and your daughters
Conj‑w | N‑fpc | 2ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֥ל
and
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whomever
Pro‑r
 
lə·ḵā
לְךָ֖
you have
Prep | 2ms



 
5892 [e]
bā·‘îr;
בָּעִ֑יר
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs
3318 [e]
hō·w·ṣê
הוֹצֵ֖א
take [them]
V‑Hifil‑Imp‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm.
הַמָּקֽוֹם׃
of the place
Art | N‑ms


for we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
7843 [e]
maš·ḥi·ṯîm
מַשְׁחִתִ֣ים
will destroy
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֔חְנוּ
we
Pro‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
place
Art | N‑ms



 
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
1431 [e]
ḡā·ḏə·lāh
גָֽדְלָ֤ה
has grown great
V‑Qal‑Perf‑3fs
6818 [e]
ṣa·‘ă·qā·ṯām
צַעֲקָתָם֙
the outcry against them
N‑fsc | 3mp
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
before
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7971 [e]
way·šal·lə·ḥê·nū
וַיְשַׁלְּחֵ֥נוּ
and has sent us
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 1cp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7843 [e]
lə·ša·ḥă·ṯāh.
לְשַׁחֲתָֽהּ׃
to destroy it
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3fs


And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law. (KJV)

3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֨א
So went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3876 [e]
lō·wṭ
ל֜וֹט
Lot
N‑proper‑ms
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר ׀
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2860 [e]
ḥă·ṯā·nāw
חֲתָנָ֣יו ׀
his sons-in-law
N‑mpc | 3ms
3947 [e]
lō·qə·ḥê
לֹקְחֵ֣י
who had married
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
1323 [e]
ḇə·nō·ṯāw,
בְנֹתָ֗יו
his daughters
N‑fpc | 3ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
6965 [e]
qū·mū
ק֤וּמוּ
Get up
V‑Qal‑Imp‑mp
3318 [e]
ṣə·’ū
צְּאוּ֙
get out
V‑Qal‑Imp‑mp
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֣וֹם
place
Art | N‑ms



 
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7843 [e]
maš·ḥîṯ
מַשְׁחִ֥ית
will destroy
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
the city
Art | N‑fs
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
but he seemed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6711 [e]
ḵim·ṣa·ḥêq
כִמְצַחֵ֖ק
to be joking
Prep‑k | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
to
Prep‑b | N‑cdc
2860 [e]
ḥă·ṯā·nāw.
חֲתָנָֽיו׃
his sons-in-law
N‑mpc | 3ms


And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are here; lest thou be consumed in the iniquity of the city. (KJV)

3644 [e]
ū·ḵə·mōw
וּכְמוֹ֙
And when
Conj‑w | Prep
7837 [e]
haš·ša·ḥar
הַשַּׁ֣חַר
the morning
Art | N‑ms



 
5927 [e]
‘ā·lāh,
עָלָ֔ה
dawned
V‑Qal‑Perf‑3ms
213 [e]
way·yā·’î·ṣū
וַיָּאִ֥יצוּ
then urged to hurry
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
4397 [e]
ham·mal·’ā·ḵîm
הַמַּלְאָכִ֖ים
the angels
Art | N‑mp



 
3876 [e]
bə·lō·wṭ
בְּל֣וֹט
Lot
Prep‑b | N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
6965 [e]
qūm
קוּם֩
Arise
V‑Qal‑Imp‑ms
3947 [e]
qaḥ
קַ֨ח
take
V‑Qal‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM



 
802 [e]
’iš·tə·ḵā
אִשְׁתְּךָ֜
your wife
N‑fsc | 2ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֤י
two
Number‑fdc



 
1323 [e]
ḇə·nō·ṯe·ḵā
בְנֹתֶ֙יךָ֙
daughters
N‑fpc | 2ms



 
4672 [e]
han·nim·ṣā·’ōṯ,
הַנִּמְצָאֹ֔ת
who are here
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
5595 [e]
tis·sā·p̄eh
תִּסָּפֶ֖ה
you be consumed
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
5771 [e]
ba·‘ă·wōn
בַּעֲוֺ֥ן
in the punishment
Prep‑b | N‑csc
5892 [e]
hā·‘îr.
הָעִֽיר׃
of the city
Art | N‑fs


And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city. (KJV)




 
4102 [e]
way·yiṯ·mah·māh
וַֽיִּתְמַהְמָ֓הּ ׀
And while he lingered
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
2388 [e]
way·ya·ḥă·zi·qū
וַיַּחֲזִ֨קוּ
then took hold
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֜ים
the men
Art | N‑mp



 
3027 [e]
bə·yā·ḏōw
בְּיָד֣וֹ
of his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
3027 [e]
ū·ḇə·yaḏ-
וּבְיַד־
and on the hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc



 
802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֗וֹ
of his wife
N‑fsc | 3ms
3027 [e]
ū·ḇə·yaḏ
וּבְיַד֙
and the hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
of his two
Number‑fdc



 
1323 [e]
ḇə·nō·ṯāw,
בְנֹתָ֔יו
daughters
N‑fpc | 3ms
2551 [e]
bə·ḥem·laṯ
בְּחֶמְלַ֥ת
being merciful
Prep‑b | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
5921 [e]
‘ā·lāw;
עָלָ֑יו
to him
Prep | 3ms



 
3318 [e]
way·yō·ṣi·’u·hū
וַיֹּצִאֻ֥הוּ
and they brought him out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
3240 [e]
way·yan·ni·ḥu·hū
וַיַּנִּחֻ֖הוּ
and set him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֥וּץ
outside
Prep‑m | N‑msc
5892 [e]
lā·‘îr.
לָעִֽיר׃
the city
Prep‑l, Art | N‑fs


And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed. (KJV)




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֩
So it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3318 [e]
ḵə·hō·w·ṣî·’ām
כְהוֹצִיאָ֨ם
when they had brought
Prep‑k | V‑Hifil‑Inf | 3mp
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
them
DirObjM | 3mp



 
2351 [e]
ha·ḥū·ṣāh,
הַח֗וּצָה
outside
Art | N‑ms | 3fs



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
that he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4422 [e]
him·mā·lêṭ
הִמָּלֵ֣ט
Escape
V‑Nifal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep



 
5315 [e]
nap̄·še·ḵā,
נַפְשֶׁ֔ךָ
your life
N‑fsc | 2ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
5027 [e]
tab·bîṭ
תַּבִּ֣יט
do look
V‑Hifil‑Imperf‑2ms



 
310 [e]
’a·ḥă·re·ḵā,
אַחֲרֶ֔יךָ
behind you
Prep | 2ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַֽל־
nor
Conj‑w | Adv
5975 [e]
ta·‘ă·mōḏ
תַּעֲמֹ֖ד
stay
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc



 
3603 [e]
hak·kik·kār;
הַכִּכָּ֑ר
the plain
Art | N‑fs
2022 [e]
hā·hā·rāh
הָהָ֥רָה
to the mountains
Art | N‑ms | 3fs



 
4422 [e]
him·mā·lêṭ
הִמָּלֵ֖ט
escape
V‑Nifal‑Imp‑ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
5595 [e]
tis·sā·p̄eh.
תִּסָּפֶֽה׃
you be destroyed
V‑Nifal‑Imperf‑2ms


And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord: (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3876 [e]
lō·wṭ
ל֖וֹט
Lot
N‑proper‑ms



 
413 [e]
’ă·lê·hem;
אֲלֵהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
408 [e]
’al-
אַל־
no
Adv
4994 [e]

נָ֖א
please
Interjection
136 [e]
’ă·ḏō·nāy.
אֲדֹנָֽי׃
my lords
N‑mp


behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die: (KJV)

2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
indeed
Interjection



 
4994 [e]

נָ֠א
now
Interjection
4672 [e]
mā·ṣā
מָצָ֨א
has found
V‑Qal‑Perf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֣
your servant
N‑msc | 2ms
2580 [e]
ḥên
חֵן֮
favor
N‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶיךָ֒
in your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
1431 [e]
wat·taḡ·dêl
וַתַּגְדֵּ֣ל
and you have increased
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms



 
2617 [e]
ḥas·də·ḵā,
חַסְדְּךָ֗
your mercy
N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֙יתָ֙
you have shown
V‑Qal‑Perf‑2ms
5978 [e]
‘im·mā·ḏî,
עִמָּדִ֔י
me
Prep | 1cs
2421 [e]
lə·ha·ḥă·yō·wṯ
לְהַחֲי֖וֹת
by saving
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5315 [e]
nap̄·šî;
נַפְשִׁ֑י
my life
N‑fsc | 1cs
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî,
וְאָנֹכִ֗י
but I
Conj‑w | Pro‑1cs
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
’ū·ḵal
אוּכַל֙
am able
V‑Qal‑Imperf‑1cs
4422 [e]
lə·him·mā·lêṭ
לְהִמָּלֵ֣ט
escape
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf



 
2022 [e]
hā·hā·rāh,
הָהָ֔רָה
to the mountains
Art | N‑ms | 3fs
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
1692 [e]
tiḏ·bā·qa·nî
תִּדְבָּקַ֥נִי
overtake me
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 1cs



 
7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֖ה
some evil
Art | Adj‑fs
4191 [e]
wā·mat·tî.
וָמַֽתִּי׃
and I die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs


behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. (KJV)

2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Interjection



 
4994 [e]

נָ֠א
now
Interjection
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֨יר
the city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֧את
this
Art | Pro‑fs
7138 [e]
qə·rō·ḇāh
קְרֹבָ֛ה
[is] near
Adj‑fs
5127 [e]
lā·nūs
לָנ֥וּס
to flee
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
1931 [e]
wə·hî
וְהִ֣יא
and it [is]
Conj‑w | Pro‑3fs
4705 [e]
miṣ·‘ār;
מִצְעָ֑ר
a small place
N‑ms
4422 [e]
’im·mā·lə·ṭāh
אִמָּלְטָ֨ה
Let me escape
V‑Nifal‑Imperf.Cohort‑1cs



 
4994 [e]

נָּ֜א
please
Interjection



 
8033 [e]
šām·māh,
שָׁ֗מָּה
there
Adv | 3fs
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֥א
[is] not
Adv‑NegPrt
4705 [e]
miṣ·‘ār
מִצְעָ֛ר
a small place
N‑ms


؟
 
1931 [e]

הִ֖וא
it
Pro‑3fs
2421 [e]
ū·ṯə·ḥî
וּתְחִ֥י
and shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
5315 [e]
nap̄·šî.
נַפְשִֽׁי׃
my soul
N‑fsc | 1cs


And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
See
Interjection
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֣אתִי
I have sustained
V‑Qal‑Perf‑1cs
6440 [e]
p̄ā·ne·ḵā,
פָנֶ֔יךָ
you
N‑cpc | 2ms



 
1571 [e]
gam
גַּ֖ם
also
Conj
1697 [e]
lad·dā·ḇār
לַדָּבָ֣ר
concerning thing
Prep‑l, Art | N‑ms



 
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֛י
in that not
Prep‑l
2015 [e]
hā·p̄ə·kî
הָפְכִּ֥י
I will overthrow
V‑Qal‑Inf | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
about which
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tā.
דִּבַּֽרְתָּ׃
you have spoken
V‑Piel‑Perf‑2ms


Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar. (KJV)

4116 [e]
ma·hêr
מַהֵר֙
Hurry
V‑Piel‑Imp‑ms
4422 [e]
him·mā·lêṭ
הִמָּלֵ֣ט
escape
V‑Nifal‑Imp‑ms



 
8033 [e]
šām·māh,
שָׁ֔מָּה
there
Adv | 3fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
’ū·ḵal
אוּכַל֙
I
V‑Qal‑Imperf‑1cs
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1697 [e]
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
anything
N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
935 [e]
bō·’ă·ḵā
בֹּאֲךָ֖
you arrive
V‑Qal‑Inf | 2ms
8033 [e]
šām·māh;
שָׁ֑מָּה
there
Adv | 3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֛ן
thus
Adv
7121 [e]
qā·rā
קָרָ֥א
was called
V‑Qal‑Perf‑3ms
8034 [e]
šêm-
שֵׁם־
the name
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
of the city
Art | N‑fs
6820 [e]
ṣō·w·‘ar.
צֽוֹעַר׃
Zoar
N‑proper‑fs


The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar. (KJV)

8121 [e]
haš·še·meš
הַשֶּׁ֖מֶשׁ
When the sun
Art | N‑cs
3318 [e]
yā·ṣā
יָצָ֣א
had risen
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
Art | N‑fs
3876 [e]
wə·lō·wṭ
וְל֖וֹט
then Lot
Conj‑w | N‑proper‑ms
935 [e]

בָּ֥א
entered
V‑Qal‑Perf‑3ms
6820 [e]
ṣō·‘ă·rāh.
צֹֽעֲרָה׃
Zoar
N‑proper‑fs | 3fs


Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven; (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֗ה
Then Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
4305 [e]
him·ṭîr
הִמְטִ֧יר
rained
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
5467 [e]
sə·ḏōm
סְדֹ֛ם
Sodom
N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
6017 [e]
‘ă·mō·rāh
עֲמֹרָ֖ה
Gomorrah
N‑proper‑fs
1614 [e]
gā·p̄ə·rîṯ
גָּפְרִ֣ית
brimstone
N‑fs
784 [e]
wā·’êš;
וָאֵ֑שׁ
and fire
Conj‑w | N‑cs
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
from
Prep‑m | DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
8064 [e]
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
of the heavens
Art | N‑mp


and he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground. (KJV)

2015 [e]
way·ya·hă·p̄ōḵ
וַֽיַּהֲפֹךְ֙
So He overthrew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֣ים
cities
Art | N‑fp



 
411 [e]
hā·’êl,
הָאֵ֔ל
these
Art | Pro‑cp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
3603 [e]
hak·kik·kār;
הַכִּכָּ֑ר
the plain
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
5892 [e]
he·‘ā·rîm,
הֶעָרִ֔ים
of the cities
Art | N‑fp
6780 [e]
wə·ṣe·maḥ
וְצֶ֖מַח
and what grew
Conj‑w | N‑msc
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh.
הָאֲדָמָֽה׃
on the ground
Art | N‑fs


But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt. (KJV)

5027 [e]
wat·tab·bêṭ
וַתַּבֵּ֥ט
But looked
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֖וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms



 
310 [e]
mê·’a·ḥă·rāw;
מֵאַחֲרָ֑יו
back
Prep‑m | 3ms
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֖י
and she became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5333 [e]
nə·ṣîḇ
נְצִ֥יב
a pillar
N‑msc
4417 [e]
me·laḥ.
מֶֽלַח׃
of salt
N‑ms


And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD: (KJV)

7925 [e]
way·yaš·kêm
וַיַּשְׁכֵּ֥ם
And went early
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
N‑proper‑ms



 
1242 [e]
bab·bō·qer;
בַּבֹּ֑קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm,
הַ֨מָּק֔וֹם
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
5975 [e]
‘ā·maḏ
עָ֥מַד
he had stood
V‑Qal‑Perf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
 - 
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
before
N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


and he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace. (KJV)

8259 [e]
way·yaš·qêp̄,
וַיַּשְׁקֵ֗ף
And he looked
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
toward
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֤י
the face of
N‑cpc
5467 [e]
sə·ḏōm
סְדֹם֙
Sodom
N‑proper‑fs



 
6017 [e]
wa·‘ă·mō·rāh,
וַעֲמֹרָ֔ה
and Gomorrah
Conj‑w | N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַֽל־
and toward
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֖י
 - 
N‑cpc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc



 
3603 [e]
hak·kik·kār;
הַכִּכָּ֑ר
of the plain
Art | N‑fs



 
7200 [e]
way·yar,
וַיַּ֗רְא
and he saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
Conj‑w | Interjection
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָה֙
went up
V‑Qal‑Perf‑3ms
7008 [e]
qî·ṭōr
קִיטֹ֣ר
smoke
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
from the land
Art | N‑fs
7008 [e]
kə·qî·ṭōr
כְּקִיטֹ֖ר
like the smoke
Prep‑k | N‑msc
3536 [e]
hak·kiḇ·šān.
הַכִּבְשָֽׁן׃
of a furnace
Art | N‑ms


And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt. (KJV)




 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7843 [e]
bə·ša·ḥêṯ
בְּשַׁחֵ֤ת
when destroyed
Prep‑b | V‑Piel‑Inf
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
the cities
N‑fpc



 
3603 [e]
hak·kik·kār,
הַכִּכָּ֔ר
of the plain
Art | N‑fs
2142 [e]
way·yiz·kōr
וַיִּזְכֹּ֥ר
that remembered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
85 [e]
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
N‑proper‑ms
7971 [e]
way·šal·laḥ
וַיְשַׁלַּ֤ח
and sent
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3876 [e]
lō·wṭ
לוֹט֙
Lot
N‑proper‑ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
out of the midst
Prep‑m | N‑msc



 
2018 [e]
ha·hă·p̄ê·ḵāh,
הַהֲפֵכָ֔ה
of the disaster
Art | N‑fs
2015 [e]
ba·hă·p̄ōḵ
בַּהֲפֹךְ֙
when He overthrew
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
he·‘ā·rîm,
הֶ֣עָרִ֔ים
the cities
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3427 [e]
yā·šaḇ
יָשַׁ֥ב
had dwelt
V‑Qal‑Perf‑3ms
2004 [e]
bā·hên
בָּהֵ֖ן
in
Prep‑b | Pro‑3fp
3876 [e]
lō·wṭ.
לֽוֹט׃
Lot
N‑proper‑ms


And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters. (KJV)

5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּעַל֩
And went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3876 [e]
lō·wṭ
ל֨וֹט
Lot
N‑proper‑ms



 
6820 [e]
miṣ·ṣō·w·‘ar
מִצּ֜וֹעַר
out of Zoar
Prep‑m | N‑proper‑fs
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֣שֶׁב
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2022 [e]
bā·hār,
בָּהָ֗ר
in the mountains
Prep‑b, Art | N‑ms
8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֤י
and his two
Conj‑w | Number‑fdc
1323 [e]
ḇə·nō·ṯāw
בְנֹתָיו֙
daughters
N‑fpc | 3ms



 
5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
3372 [e]
yā·rê
יָרֵ֖א
he was afraid
V‑Qal‑Perf‑3ms
3427 [e]
lā·še·ḇeṯ
לָשֶׁ֣בֶת
to dwell
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6820 [e]
bə·ṣō·w·‘ar;
בְּצ֑וֹעַר
in Zoar
Prep‑b | N‑proper‑fs
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֙שֶׁב֙
And he dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
4631 [e]
bam·mə·‘ā·rāh,
בַּמְּעָרָ֔ה
in a cave
Prep‑b, Art | N‑fs
1931 [e]

ה֖וּא
he
Pro‑3ms
8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֥י
and two
Conj‑w | Number‑fdc
1323 [e]
ḇə·nō·ṯāw.
בְנֹתָֽיו׃
his daughters
N‑fpc | 3ms


And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth: (KJV)

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֧אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1067 [e]
hab·bə·ḵî·rāh
הַבְּכִירָ֛ה
the firstborn
Art | Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6810 [e]
haṣ·ṣə·‘î·rāh
הַצְּעִירָ֖ה
the younger
Art | Adj‑fs
1 [e]
’ā·ḇî·nū
אָבִ֣ינוּ
Our father
N‑msc | 1cp



 
2204 [e]
zā·qên;
זָקֵ֑ן
[is] old
V‑Qal‑Perf‑3ms
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֨ישׁ
and man
Conj‑w | N‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֤ין
[there is] no
Adv
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֙רֶץ֙
on the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֣וֹא
to come in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
to us
Prep | 1cp
1870 [e]
kə·ḏe·reḵ
כְּדֶ֖רֶךְ
as is the custom
Prep‑k | N‑csc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs


come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. (KJV)




 
1980 [e]
lə·ḵāh
לְכָ֨ה
Come
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
8248 [e]
naš·qeh
נַשְׁקֶ֧ה
let us make drink
V‑Hifil‑Imperf.h‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1 [e]
’ā·ḇî·nū
אָבִ֛ינוּ
our father
N‑msc | 1cp



 
3196 [e]
ya·yin
יַ֖יִן
wine
N‑ms
7901 [e]
wə·niš·kə·ḇāh
וְנִשְׁכְּבָ֣ה
and we will lie
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp



 
5973 [e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
2421 [e]
ū·nə·ḥay·yeh
וּנְחַיֶּ֥ה
that we may preserve
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cp
1 [e]
mê·’ā·ḇî·nū
מֵאָבִ֖ינוּ
of our father
Prep‑m | N‑msc | 1cp
2233 [e]
zā·ra‘.
זָֽרַע׃
the seed
N‑ms


And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. (KJV)

8248 [e]
wat·taš·qe·nā
וַתַּשְׁקֶ֧יןָ
So they made drink
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1 [e]
’ă·ḇî·hen
אֲבִיהֶ֛ן
their father
N‑msc | 3fp
3196 [e]
ya·yin
יַ֖יִן
wine
N‑ms



 
3915 [e]
bal·lay·lāh
בַּלַּ֣יְלָה
night
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
that
Pro‑3ms
935 [e]
wat·tā·ḇō
וַתָּבֹ֤א
and went in
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
1067 [e]
hab·bə·ḵî·rāh
הַבְּכִירָה֙
the firstborn
Art | Adj‑fs
7901 [e]
wat·tiš·kaḇ
וַתִּשְׁכַּ֣ב
and lay with
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with her
Prep



 
1 [e]
’ā·ḇî·hā,
אָבִ֔יהָ
father
N‑msc | 3fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֥ע
he did know
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
7901 [e]
bə·šiḵ·ḇāh
בְּשִׁכְבָ֖הּ
when she lay down
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs
6965 [e]
ū·ḇə·qū·māh
וּבְקׄוּמָֽהּ׃‪‬
or when she arose
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs


And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
And it happened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
4283 [e]
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֔ת
on the next day
Prep‑m | N‑fs
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
that said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1067 [e]
hab·bə·ḵî·rāh
הַבְּכִירָה֙
the firstborn
Art | Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6810 [e]
haṣ·ṣə·‘î·rāh,
הַצְּעִירָ֔ה
the younger
Art | Adj‑fs



 
2005 [e]
hên-
הֵן־
indeed
Interjection
7901 [e]
šā·ḵaḇ·tî
שָׁכַ֥בְתִּי
I lay
V‑Qal‑Perf‑1cs
570 [e]
’e·meš
אֶ֖מֶשׁ
last night
Adv
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep



 
1 [e]
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
my father
N‑msc | 1cs
8248 [e]
naš·qen·nū
נַשְׁקֶ֨נּוּ
let us make him drink
V‑Hifil‑Imperf.h‑1cp | 3mse
3196 [e]
ya·yin
יַ֜יִן
wine
N‑ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj



 
3915 [e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֗יְלָה
tonight
Art | N‑ms



 
935 [e]
ū·ḇō·’î
וּבֹ֙אִי֙
and you go in
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs
7901 [e]
šiḵ·ḇî
שִׁכְבִ֣י
[and] lie
V‑Qal‑Imp‑fs



 
5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
2421 [e]
ū·nə·ḥay·yeh
וּנְחַיֶּ֥ה
that we may preserve
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cp
1 [e]
mê·’ā·ḇî·nū
מֵאָבִ֖ינוּ
of our father
Prep‑m | N‑msc | 1cp
2233 [e]
zā·ra‘.
זָֽרַע׃
the seed
N‑ms


And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. (KJV)

8248 [e]
wat·taš·qe·nā
וַתַּשְׁקֶ֜יןָ
And they made drink
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fp
1571 [e]
gam
גַּ֣ם
also
Conj
3915 [e]
bal·lay·lāh
בַּלַּ֧יְלָה
night
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֛וּא
that
Art | Pro‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1 [e]
’ă·ḇî·hen
אֲבִיהֶ֖ן
their father
N‑msc | 3fp



 
3196 [e]
yā·yin;
יָ֑יִן
wine
N‑ms
6965 [e]
wat·tā·qām
וַתָּ֤קָם
and arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
6810 [e]
haṣ·ṣə·‘î·rāh
הַצְּעִירָה֙
the younger
Art | Adj‑fs
7901 [e]
wat·tiš·kaḇ
וַתִּשְׁכַּ֣ב
and lay
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֥ע
he did know
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
7901 [e]
bə·šiḵ·ḇāh
בְּשִׁכְבָ֖הּ
when she lay down
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs
6965 [e]
ū·ḇə·qu·māh.
וּבְקֻמָֽהּ׃
or when she arose
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs


Thus were both the daughters of Lot with child by their father. (KJV)

2029 [e]
wat·ta·hă·re·nā
וַֽתַּהֲרֶ֛יןָ
Thus became pregnant
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֥י
the two
Number‑fdc
1323 [e]
ḇə·nō·wṯ-
בְנֽוֹת־
daughters
N‑fpc
3876 [e]
lō·wṭ
ל֖וֹט
of Lot
N‑proper‑ms
1 [e]
mê·’ă·ḇî·hen.
מֵאֲבִיהֶֽן׃
by their father
Prep‑m | N‑msc | 3fp


And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day. (KJV)

3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֤לֶד
And bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1067 [e]
hab·bə·ḵî·rāh
הַבְּכִירָה֙
the firstborn
Art | Adj‑fs



 
1121 [e]
bên,
בֵּ֔ן
a son
N‑ms
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
and she called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms



 
4124 [e]
mō·w·’āḇ;
מוֹאָ֑ב
Moab
N‑proper‑fs
1931 [e]

ה֥וּא
he [is]
Pro‑3ms
1 [e]
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
the father
N‑msc
4124 [e]
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֖ב
of the Moabites
N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
this day
Art | N‑ms


And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day. (KJV)




 
6810 [e]
wə·haṣ·ṣə·‘î·rāh
וְהַצְּעִירָ֤ה
And the younger
Conj‑w, Art | Adj‑fs
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
1931 [e]

הִוא֙
she
Pro‑3fs
3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָ֣לְדָה
bore
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
1121 [e]
bên,
בֵּ֔ן
a son
N‑ms
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
and she called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms
 
ben-
בֶּן־
 - 
Prep



 
1151 [e]
‘am·mî;
עַמִּ֑י
Ben-ammi
N‑proper‑ms
1931 [e]

ה֛וּא
he [is]
Pro‑3ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֥י
the father
N‑msc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn
עַמּ֖וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
this day
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements