Interlinear Bible |
3972 [e] Paulos Παῦλος Paul N-NMS |
652 [e] apostolos ἀπόστολος an apostle N-NMS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
575 [e] ap’ ἀπ’ from Prep |
444 [e] anthrōpōn ἀνθρώπων men N-GMP |
3761 [e] oude οὐδὲ nor Conj |
1223 [e] di’ δι’ through Prep |
444 [e] anthrōpou ἀνθρώπου man N-GMS |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
3962 [e] Patros Πατρὸς [the] Father N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ the [One] Art-GMS |
1453 [e] egeirantos ἐγείραντος having raised V-APA-GMS |
846 [e] auton αὐτὸν Him PPro-AM3S |
1537 [e] ek ἐκ out from Prep |
3498 [e] nekrōn νεκρῶν — [the] dead Adj-GMP |
and all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia: (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
4862 [e] syn σὺν with Prep |
1473 [e] emoi ἐμοὶ me PPro-D1S |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
80 [e] adelphoi ἀδελφοί brothers N-NMP |
3588 [e] Tais Ταῖς To the Art-DFP |
1577 [e] ekklēsiais ἐκκλησίαις churches N-DFP |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
1053 [e] Galatias Γαλατίας of Galatia N-GFS |
grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ, (KJV)
5485 [e] Charis Χάρις Grace N-NFS |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1515 [e] eirēnē εἰρήνη peace N-NFS |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
3962 [e] Patros Πατρὸς Father N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν ⇔ of us PPro-G1P |
2532 [e] kai «καὶ and Conj |
2962 [e] Kyriou Κυρίου» the Lord N-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: (KJV)
3588 [e] tou τοῦ the [One] Art-GMS |
1325 [e] dontos δόντος having given V-APA-GMS |
1438 [e] heauton ἑαυτὸν Himself RefPro-AM3S |
5228 [e] hyper ὑπὲρ for Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GFP |
266 [e] hamartiōn ἁμαρτιῶν sins N-GFP |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
3704 [e] hopōs ὅπως so that Conj |
1807 [e] exelētai ἐξέληται He might deliver V-ASM-3S |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
165 [e] aiōnos αἰῶνος age N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ of Art-GMS |
1764 [e] enestōtos ἐνεστῶτος having come presently V-RPA-GMS |
4190 [e] ponērou πονηροῦ evil Adj-GMS |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
2307 [e] thelēma θέλημα will N-ANS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3962 [e] Patros Πατρὸς Father N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
to whom be glory for ever and ever. Amen. (KJV)
3739 [e] hō ᾧ to whom [be] RelPro-DMS |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1391 [e] doxa δόξα glory N-NFS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
165 [e] aiōnas αἰῶνας ages N-AMP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
165 [e] aiōnōn αἰώνων ages N-GMP |
281 [e] amēn ἀμήν Amen Heb |
I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: (KJV)
2296 [e] Thaumazō Θαυμάζω I am astonished V-PIA-1S |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3779 [e] houtōs οὕτως so Adv |
5030 [e] tacheōs ταχέως quickly Adv |
3346 [e] metatithesthe μετατίθεσθε you are deserting V-PIM/P-2P |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tou τοῦ the [One] Art-GMS |
2564 [e] kalesantos καλέσαντος having called V-APA-GMS |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5485 [e] chariti χάριτι [the] grace N-DFS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
2087 [e] heteron ἕτερον a different Adj-ANS |
2098 [e] euangelion εὐαγγέλιον gospel N-ANS |
which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. (KJV)
3739 [e] ho ὃ which RelPro-NNS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1510 [e] estin ἔστιν is V-PIA-3S |
243 [e] allo ἄλλο another Adj-NNS |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
3361 [e] mē μή not Adv |
5100 [e] tines τινές some IPro-NMP |
1510 [e] eisin εἰσιν there are V-PIA-3P |
3588 [e] hoi οἱ who Art-NMP |
5015 [e] tarassontes ταράσσοντες are troubling V-PPA-NMP |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2309 [e] thelontes θέλοντες are desiring V-PPA-NMP |
3344 [e] metastrepsai μεταστρέψαι to pervert V-ANA |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
2098 [e] euangelion εὐαγγέλιον gospel N-ANS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. (KJV)
235 [e] Alla Ἀλλὰ But Conj |
2532 [e] kai καὶ even Conj |
1437 [e] ean ἐὰν if Conj |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
32 [e] angelos ἄγγελος an angel N-NMS |
1537 [e] ex ἐξ out of Prep |
3772 [e] ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
2097 [e] euangelizētai εὐαγγελίζηται* should preach a gospel V-PSM-3S |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
3844 [e] par’ παρ’ contrary to Prep |
3739 [e] ho ὃ what RelPro-ANS |
2097 [e] euēngelisametha εὐηγγελισάμεθα we proclaimed V-AIM-1P |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
331 [e] anathema ἀνάθεμα accursed N-NNS |
1510 [e] estō ἔστω let him be V-PMA-3S |
As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. (KJV)
5613 [e] hōs ὡς As Adv |
4302 [e] proeirēkamen προειρήκαμεν we have said before V-RIA-1P |
2532 [e] kai καὶ even Conj |
737 [e] arti ἄρτι now Adv |
3825 [e] palin πάλιν again Adv |
3004 [e] legō λέγω I say V-PIA-1S |
1487 [e] ei εἴ if Conj |
5100 [e] tis τις anyone IPro-NMS |
4771 [e] hymas ὑμᾶς [to] you PPro-A2P |
2097 [e] euangelizetai εὐαγγελίζεται is preaching a gospel V-PIM-3S |
3844 [e] par’ παρ’ contrary to Prep |
3739 [e] ho ὃ what RelPro-ANS |
3880 [e] parelabete παρελάβετε you received V-AIA-2P |
331 [e] anathema ἀνάθεμα accursed N-NNS |
1510 [e] estō ἔστω let him be V-PMA-3S |
For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ. (KJV)
737 [e] Arti Ἄρτι Presently Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
444 [e] anthrōpous ἀνθρώπους of men N-AMP |
3982 [e] peithō πείθω do I seek approval V-PIA-1S |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2316 [e] Theon Θεόν God N-AMS |
2228 [e] ē ἢ Or Conj |
2212 [e] zētō ζητῶ do I seek V-PIA-1S |
444 [e] anthrōpois ἀνθρώποις men N-DMP |
700 [e] areskein ἀρέσκειν to please V-PNA |
1487 [e] ei εἰ For if Conj |
2089 [e] eti ἔτι yet Adv |
444 [e] anthrōpois ἀνθρώποις men N-DMP |
700 [e] ēreskon ἤρεσκον I were pleasing V-IIA-1S |
5547 [e] Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
1401 [e] doulos δοῦλος a servant N-NMS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
302 [e] an ἂν - Prtcl |
1510 [e] ēmēn ἤμην I would be V-IIM-1S |
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. (KJV)
1107 [e] gnōrizō γνωρίζω I make known V-PIA-1S |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
80 [e] adelphoi ἀδελφοί brothers N-VMP |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
2098 [e] euangelion εὐαγγέλιον gospel N-ANS |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
2097 [e] euangelisthen εὐαγγελισθὲν having been preached V-APP-ANS |
5259 [e] hyp’ ὑπ’ by Prep |
1473 [e] emou ἐμοῦ me PPro-G1S |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1510 [e] estin ἔστιν it is V-PIA-3S |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
444 [e] anthrōpon ἄνθρωπον man N-AMS |
For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ. (KJV)
3761 [e] oude οὐδὲ Neither Adv |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1473 [e] egō ἐγὼ I PPro-N1S |
3844 [e] para παρὰ from Prep |
444 [e] anthrōpou ἀνθρώπου man N-GMS |
3880 [e] parelabon παρέλαβον received V-AIA-1S |
846 [e] auto αὐτό it PPro-AN3S |
3777 [e] oute οὔτε nor Conj |
1321 [e] edidachthēn ἐδιδάχθην was I taught [it] V-AIP-1S |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
1223 [e] di’ δι’ by Prep |
602 [e] apokalypseōs ἀποκαλύψεως a revelation N-GFS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ of Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it: (KJV)
191 [e] Ēkousate Ἠκούσατε You have heard of V-AIA-2P |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
1699 [e] emēn ἐμὴν my PPro-AF1S |
391 [e] anastrophēn ἀναστροφήν way of life N-AFS |
4218 [e] pote ποτε former Prtcl |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2454 [e] Ioudaismō Ἰουδαϊσμῷ Judaism N-DMS |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
2596 [e] kath’ καθ’ beyond Prep |
5236 [e] hyperbolēn ὑπερβολὴν exceeding measure N-AFS |
1377 [e] ediōkon ἐδίωκον I was persecuting V-IIA-1S |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1577 [e] ekklēsian ἐκκλησίαν church N-AFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4199 [e] eporthoun ἐπόρθουν was destroying V-IIA-1S |
846 [e] autēn αὐτήν it PPro-AF3S |
and profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
4298 [e] proekopton προέκοπτον I was advancing V-IIA-1S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2454 [e] Ioudaismō Ἰουδαϊσμῷ Judaism N-DMS |
5228 [e] hyper ὑπὲρ beyond Prep |
4183 [e] pollous πολλοὺς many Adj-AMP |
4915 [e] synēlikiōtas συνηλικιώτας contemporaries N-AMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
1085 [e] genei γένει countrymen N-DNS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
4057 [e] perissoterōs περισσοτέρως more abundantly Adv |
2207 [e] zēlōtēs ζηλωτὴς zealous N-NMS |
5225 [e] hyparchōn ὑπάρχων being V-PPA-NMS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GFP |
3967 [e] patrikōn πατρικῶν fathers Adj-GFP |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
3862 [e] paradoseōn παραδόσεων traditions N-GFP |
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace, (KJV)
3753 [e] Hote Ὅτε When Adv |
1161 [e] de δὲ however Conj |
2106 [e] eudokēsen εὐδόκησεν was pleased V-AIA-3S |
3588 [e] ho [ὁ - Art-NMS |
2316 [e] theos θεὸς] God N-NMS |
3588 [e] ho ὁ the [One] Art-NMS |
873 [e] aphorisas ἀφορίσας having selected V-APA-NMS |
1473 [e] me με me PPro-A1S |
1537 [e] ek ἐκ from Prep |
2836 [e] koilias κοιλίας [the] womb N-GFS |
3384 [e] mētros μητρός of mother N-GFS |
1473 [e] mou μου of me PPro-G1S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2564 [e] kalesas καλέσας having called [me] V-APA-NMS |
1223 [e] dia διὰ by Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
5485 [e] charitos χάριτος grace N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
to reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood: (KJV)
601 [e] apokalypsai ἀποκαλύψαι to reveal V-ANA |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
5207 [e] Huion Υἱὸν Son N-AMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1473 [e] emoi ἐμοὶ me PPro-D1S |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
2097 [e] euangelizōmai εὐαγγελίζωμαι I might preach V-PSM-1S |
846 [e] auton αὐτὸν Him PPro-AM3S |
1722 [e] en ἐν among Prep |
3588 [e] tois τοῖς the Art-DNP |
1484 [e] ethnesin ἔθνεσιν Gentiles N-DNP |
2112 [e] eutheōs εὐθέως immediately Adv |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
4323 [e] prosanethemēn προσανεθέμην I consulted V-AIM-1S |
4561 [e] sarki σαρκὶ with flesh N-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
129 [e] haimati αἵματι blood N-DNS |
neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus. (KJV)
3761 [e] oude οὐδὲ nor Conj |
424 [e] anēlthon ἀνῆλθον did I go up V-AIA-1S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
2414 [e] Hierosolyma Ἱεροσόλυμα Jerusalem N-ANP |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
4253 [e] pro πρὸ before Prep |
1473 [e] emou ἐμοῦ me PPro-G1S |
652 [e] apostolous ἀποστόλους apostles N-AMP |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
565 [e] apēlthon ἀπῆλθον I went away V-AIA-1S |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
688 [e] Arabian Ἀραβίαν Arabia N-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3825 [e] palin πάλιν again Adv |
5290 [e] hypestrepsa ὑπέστρεψα returned V-AIA-1S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
1154 [e] Damaskon Δαμασκόν Damascus N-AFS |
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. (KJV)
1899 [e] Epeita Ἔπειτα Then Adv |
3326 [e] meta μετὰ after Prep |
5140 [e] tria τρία ⇔ three Adj-ANP |
2094 [e] etē ἔτη years N-ANP |
424 [e] anēlthon ἀνῆλθον I went up V-AIA-1S |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
2414 [e] Hierosolyma Ἱεροσόλυμα Jerusalem N-ANP |
2477 [e] historēsai ἱστορῆσαι to make acquaintance with V-ANA |
2786 [e] Kēphan Κηφᾶν Cephas N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1961 [e] epemeina ἐπέμεινα I remained V-AIA-1S |
4314 [e] pros πρὸς with Prep |
846 [e] auton αὐτὸν him PPro-AM3S |
2250 [e] hēmeras ἡμέρας days N-AFP |
1178 [e] dekapente δεκαπέντε fifteen Adj-AFP |
But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother. (KJV)
2087 [e] heteron ἕτερον Other Adj-AMS |
1161 [e] de δὲ however Conj |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
652 [e] apostolōn ἀποστόλων apostles N-GMP |
3756 [e] ouk οὐκ none Adv |
3708 [e] eidon εἶδον I saw V-AIA-1S |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
2385 [e] Iakōbon Ἰάκωβον James N-AMS |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
80 [e] adelphon ἀδελφὸν brother N-AMS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not. (KJV)
3739 [e] ha ἃ In what RelPro-ANP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
1125 [e] graphō γράφω I write V-PIA-1S |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
2400 [e] idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
1799 [e] enōpion ἐνώπιον before Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ God N-GMS |
3754 [e] hoti ὅτι - Conj |
3756 [e] ou οὐ not Adv |
5574 [e] pseudomai ψεύδομαι I lie V-PIM/P-1S |
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia; (KJV)
1899 [e] Epeita Ἔπειτα Then Adv |
2064 [e] ēlthon ἦλθον I went V-AIA-1S |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
2824 [e] klimata κλίματα regions N-ANP |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
4947 [e] Syrias Συρίας of Syria N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2791 [e] Kilikias Κιλικίας Cilicia N-GFS |
and was unknown by face unto the churches of Judæa which were in Christ: (KJV)
1510 [e] ēmēn ἤμην I was V-IIM-1S |
1161 [e] de δὲ then Conj |
50 [e] agnooumenos ἀγνοούμενος unknown V-PPM/P-NMS |
3588 [e] tō τῷ - Art-DNS |
4383 [e] prosōpō προσώπῳ by face N-DNS |
3588 [e] tais ταῖς to the Art-DFP |
1577 [e] ekklēsiais ἐκκλησίαις churches N-DFP |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2449 [e] Ioudaias Ἰουδαίας of Judea N-GFS |
3588 [e] tais ταῖς that [are] Art-DFP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5547 [e] Christō Χριστῷ Christ N-DMS |
but they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed. (KJV)
3440 [e] monon μόνον Only Adv |
1161 [e] de δὲ however Conj |
191 [e] akouontes ἀκούοντες hearing V-PPA-NMP |
1510 [e] ēsan ἦσαν they were V-IIA-3P |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
3588 [e] Ho Ὁ the [one] Art-NMS |
1377 [e] diōkōn διώκων persecuting V-PPA-NMS |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
4218 [e] pote ποτε formerly Prtcl |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
2097 [e] euangelizetai εὐαγγελίζεται is preaching V-PIM-3S |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4102 [e] pistin πίστιν faith N-AFS |
3739 [e] hēn ἥν which RelPro-AFS |
4218 [e] pote ποτε once Prtcl |
4199 [e] eporthei ἐπόρθει he was destroying V-IIA-3S |
And they glorified God in me. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1392 [e] edoxazon ἐδόξαζον they were glorifying V-IIA-3P |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1473 [e] emoi ἐμοὶ me PPro-D1S |
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS |
2316 [e] Theon Θεόν God N-AMS |