x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Colossians 2

×

Qolasim

For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

2309 [e]
Thelō
Θέλω
I want
V-PIA-1S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1492 [e]
eidenai
εἰδέναι
to know
V-RNA
2245 [e]
hēlikon
ἡλίκον
how great
Adj-AMS
73 [e]
agōna
ἀγῶνα
a struggle
N-AMS
2192 [e]
echō
ἔχω
I am having
V-PIA-1S
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tōn
τῶν
those
Art-GMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2993 [e]
Laodikeia
Λαοδικείᾳ
Laodicea
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3745 [e]
hosoi
ὅσοι
as many as
RelPro-NMP
3756 [e]
ouch
οὐχ
not
Adv
3708 [e]
heorakan
ἑόρακαν
have seen
V-RIA-3P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4383 [e]
prosōpon
πρόσωπόν
face
N-ANS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4561 [e]
sarki
σαρκί
[the] flesh
N-DFS


that their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; (KJV)

2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3870 [e]
paraklēthōsin
παρακληθῶσιν
may be encouraged
V-ASP-3P
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
2588 [e]
kardiai
καρδίαι
hearts
N-NFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
4822 [e]
symbibasthentes
συμβιβασθέντες
having been knit together
V-APP-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
26 [e]
agapē
ἀγάπῃ
love
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3956 [e]
pan
πᾶν
all
Adj-ANS
4149 [e]
ploutos
πλοῦτος
[the] riches
N-ANS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4136 [e]
plērophorias
πληροφορίας
full assurance
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
4907 [e]
syneseōs
συνέσεως
of understanding
N-GFS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
1922 [e]
epignōsin
ἐπίγνωσιν
[the] knowledge
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
3466 [e]
mystēriou
μυστηρίου
mystery
N-GNS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
[which is] Christ
N-GMS


in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. (KJV)

1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3739 [e]


whom
RelPro-DMS
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2344 [e]
thēsauroi
θησαυροὶ
treasures
N-NMP
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
4678 [e]
sophias
σοφίας
of wisdom
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1108 [e]
gnōseōs
γνώσεως
of knowledge
N-GFS
614 [e]
apokryphoi
ἀπόκρυφοι
hidden
Adj-NMP


And this I say, lest any man should beguile you with enticing words. (KJV)

3778 [e]
Touto
Τοῦτο
This
DPro-ANS
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
3367 [e]
mēdeis
μηδεὶς
no one
Adj-NMS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3884 [e]
paralogizētai
παραλογίζηται
might delude
V-PSM/P-3S
1722 [e]
en
ἐν
by
Prep
4086 [e]
pithanologia
πιθανολογίᾳ
persuasive speech
N-DFS


For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ. (KJV)

1487 [e]
ei
εἰ
If
Conj
1063 [e]
gar
γὰρ
truly
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
indeed
Conj
3588 [e]

τῇ
in the
Art-DFS
4561 [e]
sarki
σαρκὶ
flesh
N-DFS
548 [e]
apeimi
ἄπειμι
I am absent
V-PIA-1S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
yet
Conj
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DNS
4151 [e]
pneumati
πνεύματι
in spirit
N-DNS
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
1510 [e]
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
5463 [e]
chairōn
χαίρων
rejoicing
V-PPA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
991 [e]
blepōn
βλέπων
seeing
V-PPA-NMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
your
PPro-G2P
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
5010 [e]
taxin
τάξιν
good order
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4733 [e]
stereōma
στερέωμα
firmness
N-ANS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
5547 [e]
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
4102 [e]
pisteōs
πίστεως
faith
N-GFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P


As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him: (KJV)

5613 [e]
Hōs
Ὡς
Just as
Adv
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3880 [e]
parelabete
παρελάβετε
you have received
V-AIA-2P
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
5547 [e]
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2962 [e]
Kyrion
Κύριον
Lord
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
4043 [e]
peripateite
περιπατεῖτε
walk
V-PMA-2P


rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving. (KJV)

4492 [e]
errizōmenoi
ἐρριζωμένοι
having been rooted
V-RPM/P-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2026 [e]
epoikodomoumenoi
ἐποικοδομούμενοι
being built up
V-PPM/P-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
950 [e]
bebaioumenoi
βεβαιούμενοι
being strengthened in
V-PPM/P-NMP
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4102 [e]
pistei
πίστει
faith
N-DFS
2531 [e]
kathōs
καθὼς
just as
Adv
1321 [e]
edidachthēte
ἐδιδάχθητε
you were taught
V-AIP-2P
4052 [e]
perisseuontes
περισσεύοντες
abounding
V-PPA-NMP
1722 [e]
en
(ἐν
in
Prep
846 [e]
autē
αὐτῇ)
it
PPro-DF3S
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
2169 [e]
eucharistia
εὐχαριστίᾳ
thanksgiving
N-DFS


Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ. (KJV)

991 [e]
Blepete
Βλέπετε
Take heed
V-PMA-2P
3361 [e]

μή
lest
Adv
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1510 [e]
estai
ἔσται
there will be
V-FIM-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
4812 [e]
sylagōgōn
συλαγωγῶν
taking captive
V-PPA-NMS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
5385 [e]
philosophias
φιλοσοφίας
philosophy
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2756 [e]
kenēs
κενῆς
empty
Adj-GFS
539 [e]
apatēs
ἀπάτης
deceit
N-GFS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3862 [e]
paradosin
παράδοσιν
tradition
N-AFS
3588 [e]
tōn
τῶν
 - 
Art-GMP
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
of men
N-GMP
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4747 [e]
stoicheia
στοιχεῖα
principles
N-ANP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2889 [e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
5547 [e]
Christon
Χριστόν
Christ
N-AMS


For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. (KJV)

3754 [e]
hoti
ὅτι
For
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
2730 [e]
katoikei
κατοικεῖ
dwells
V-PIA-3S
3956 [e]
pan
πᾶν
all
Adj-NNS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4138 [e]
plērōma
πλήρωμα
fullness
N-NNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
2320 [e]
Theotētos
Θεότητος
Deity
N-GFS
4985 [e]
sōmatikōs
σωματικῶς
bodily
Adv


And ye are complete in him, which is the head of all principality and power: (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1510 [e]
este
ἐστὲ
you are
V-PIA-2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
4137 [e]
peplērōmenoi
πεπληρωμένοι
complete
V-RPM/P-NMP
3739 [e]
hos
ὅς
who
RelPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
2776 [e]
kephalē
κεφαλὴ
head
N-NFS
3956 [e]
pasēs
πάσης
of all
Adj-GFS
746 [e]
archēs
ἀρχῆς
rule
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1849 [e]
exousias
ἐξουσίας
authority
N-GFS


in whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ: (KJV)

1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3739 [e]


whom
RelPro-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4059 [e]
perietmēthēte
περιετμήθητε
you were circumcised
V-AIP-2P
4061 [e]
peritomē
περιτομῇ
with [the] circumcision
N-DFS
886 [e]
acheiropoiētō
ἀχειροποιήτῳ
made without hands
Adj-DFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
555 [e]
apekdysei
ἀπεκδύσει
removal
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
4983 [e]
sōmatos
σώματος
body
N-GNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4561 [e]
sarkos
σαρκός
flesh
N-GFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4061 [e]
peritomē
περιτομῇ
circumcision
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS


buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead. (KJV)

4916 [e]
syntaphentes
συνταφέντες
having been buried with
V-APP-NMP
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
909 [e]
baptismō
βαπτισμῷ*
baptism
N-DMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3739 [e]


which
RelPro-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4891 [e]
synēgerthēte
συνηγέρθητε
you were raised with [Him]
V-AIP-2P
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4102 [e]
pisteōs
πίστεως
faith
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1753 [e]
energeias
ἐνεργείας
working
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the [One]
Art-GMS
1453 [e]
egeirantos
ἐγείραντος
having raised
V-APA-GMS
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
1537 [e]
ek
ἐκ
out from
Prep
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν
the dead
Adj-GMP


And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses; (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3498 [e]
nekrous
νεκροὺς
dead
Adj-AMP
1510 [e]
ontas
ὄντας
being
V-PPA-AMP
1722 [e]
en
‹ἐν›
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
3900 [e]
paraptōmasin
παραπτώμασιν
trespasses
N-DNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῇ
in the
Art-DFS
203 [e]
akrobystia
ἀκροβυστίᾳ
uncircumcision
N-DFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4561 [e]
sarkos
σαρκὸς
flesh
N-GFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
4806 [e]
synezōopoiēsen
συνεζωοποίησεν
He made alive together
V-AIA-3S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
5483 [e]
charisamenos
χαρισάμενος
having forgiven
V-APM-NMS
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
us
PPro-D1P
3956 [e]
panta
πάντα
all
Adj-ANP
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
3900 [e]
paraptōmata
παραπτώματα
transgressions
N-ANP


blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross; (KJV)

1813 [e]
exaleipsas
ἐξαλείψας
having blotted out
V-APA-NMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2596 [e]
kath’
καθ’
against
Prep
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
us
PPro-G1P
5498 [e]
cheirographon
χειρόγραφον
handwriting
N-ANS
3588 [e]
tois
τοῖς
in the
Art-DNP
1378 [e]
dogmasin
δόγμασιν
decrees
N-DNP
3739 [e]
ho

which
RelPro-NNS
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
5227 [e]
hypenantion
ὑπεναντίον
adverse
Adj-NNS
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
846 [e]
auto
αὐτὸ
it
PPro-AN3S
142 [e]
ērken
ἦρκεν
He has taken
V-RIA-3S
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
3319 [e]
mesou
μέσου
way
Adj-GNS
4338 [e]
prosēlōsas
προσηλώσας
having nailed
V-APA-NMS
846 [e]
auto
αὐτὸ
it
PPro-AN3S
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
4716 [e]
staurō
σταυρῷ
cross
N-DMS


and having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it. (KJV)

554 [e]
apekdysamenos
ἀπεκδυσάμενος
Having disarmed
V-APM-NMS
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
746 [e]
archas
ἀρχὰς
rulers
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
1849 [e]
exousias
ἐξουσίας
authorities
N-AFP
1165 [e]
edeigmatisen
ἐδειγμάτισεν
He made a show [of them]
V-AIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3954 [e]
parrēsia
παρρησίᾳ
public
N-DFS
2358 [e]
thriambeusas
θριαμβεύσας
having triumphed
V-APA-NMS
846 [e]
autous
αὐτοὺς
over them
PPro-AM3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
it
PPro-DM3S


Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: (KJV)

3361 [e]

Μὴ
Not
Adv
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
2919 [e]
krinetō
κρινέτω
let judge
V-PMA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in regard to
Prep
1035 [e]
brōsei
βρώσει
food
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
or
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in regard to
Prep
4213 [e]
posei
πόσει
drink
N-DFS
2228 [e]
ē

or
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3313 [e]
merei
μέρει
regard
N-DNS
1859 [e]
heortēs
ἑορτῆς
to a feast
N-GFS
2228 [e]
ē

or
Conj
3561 [e]
neomēnias
νεομηνίας
a New Moon
N-GFS
2228 [e]
ē

or
Conj
4521 [e]
sabbatōn
σαββάτων
Sabbaths
N-GNP


which are a shadow of things to come; but the body is of Christ. (KJV)

3739 [e]
ha

which
RelPro-NNP
1510 [e]
estin
ἐστιν
are
V-PIA-3S
4639 [e]
skia
σκιὰ
a shadow
N-NFS
3588 [e]
tōn
τῶν
the things
Art-GNP
3195 [e]
mellontōn
μελλόντων
coming
V-PPA-GNP
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
4983 [e]
sōma
σῶμα
body [is]
N-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS


Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, (KJV)

3367 [e]
mēdeis
μηδεὶς
No one
Adj-NMS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
2603 [e]
katabrabeuetō
καταβραβευέτω
let disqualify
V-PMA-3S
2309 [e]
thelōn
θέλων
delighting
V-PPA-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5012 [e]
tapeinophrosynē
ταπεινοφροσύνῃ
humility
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2356 [e]
thrēskeia
θρησκείᾳ
[the] worship
N-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
32 [e]
angelōn
ἀγγέλων
angels
N-GMP
3739 [e]
ha

which
RelPro-ANP
3708 [e]
heoraken
ἑόρακεν
he has seen
V-RIA-3S
1687 [e]
embateuōn
ἐμβατεύων
detailing
V-PPA-NMS
1500 [e]
eikē
εἰκῇ
vainly
Adv
5448 [e]
physioumenos
φυσιούμενος
being puffed up
V-PPM/P-NMS
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3563 [e]
noos
νοὸς
mind
N-GMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4561 [e]
sarkos
σαρκὸς
flesh
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S


and not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2902 [e]
kratōn
κρατῶν
holding fast
V-PPA-NMS
3588 [e]
tēn
τὴν
to the
Art-AFS
2776 [e]
Kephalēn
Κεφαλήν
head
N-AFS
1537 [e]
ex
ἐξ
from
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
whom
RelPro-GMS
3956 [e]
pan
πᾶν
all
Adj-NNS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4983 [e]
sōma
σῶμα
body
N-NNS
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GFP
860 [e]
haphōn
ἁφῶν
joints
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4886 [e]
syndesmōn
συνδέσμων
ligaments
N-GMP
2023 [e]
epichorēgoumenon
ἐπιχορηγούμενον
being supplied
V-PPM/P-NNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4822 [e]
symbibazomenon
συμβιβαζόμενον
being knit together
V-PPM/P-NNS
837 [e]
auxei
αὔξει
increases
V-PIA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
with the
Art-AFS
838 [e]
auxēsin
αὔξησιν
increase
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances, (KJV)

1487 [e]
Ei
Εἰ
If
Conj
599 [e]
apethanete
ἀπεθάνετε
you have died
V-AIA-2P
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
away from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
4747 [e]
stoicheiōn
στοιχείων
principles
N-GNP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2889 [e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
5613 [e]
hōs
ὡς
as if
Adv
2198 [e]
zōntes
ζῶντες
living
V-PPA-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2889 [e]
kosmō
κόσμῳ
[the] world
N-DMS
1379 [e]
dogmatizesthe
δογματίζεσθε
do you submit to decrees
V-PIM/P-2P


(touch not; taste not; handle not; (KJV)

3361 [e]

Μὴ
Not
Adv
680 [e]
hapsē
ἅψῃ
you should handle
V-ASM-2S
3366 [e]
mēde
μηδὲ
Not
Conj
1089 [e]
geusē
γεύσῃ
you should taste
V-ASM-2S
3366 [e]
mēde
μηδὲ
Not
Conj
2345 [e]
thigēs
θίγῃς
you should touch
V-ASA-2S


which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men? (KJV)

3739 [e]
ha

which
RelPro-NNP
1510 [e]
estin
ἐστιν
are
V-PIA-3S
3956 [e]
panta
πάντα
all
Adj-NNP
1519 [e]
eis
εἰς
unto
Prep
5356 [e]
phthoran
φθορὰν
decay
N-AFS
3588 [e]

τῇ
with the
Art-DFS
671 [e]
apochrēsei
ἀποχρήσει
use
N-DFS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1778 [e]
entalmata
ἐντάλματα
commandments
N-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1319 [e]
didaskalias
διδασκαλίας
teachings
N-AFP
3588 [e]
tōn
τῶν
 - 
Art-GMP
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
of men
N-GMP


Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh. (KJV)

3748 [e]
hatina
ἅτινά
which
RelPro-NNP
1510 [e]
estin
ἐστιν
are
V-PIA-3S
3056 [e]
logon
λόγον
an appearance
N-AMS
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Prtcl
2192 [e]
echonta
ἔχοντα
having
V-PPA-NNP
4678 [e]
sophias
σοφίας
of wisdom
N-GFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1479 [e]
ethelothrēskia
ἐθελοθρησκίᾳ
self-imposed worship
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5012 [e]
tapeinophrosynē
ταπεινοφροσύνῃ
humility
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
857 [e]
apheidia
ἀφειδίᾳ
harsh treatment
N-DFS
4983 [e]
sōmatos
σώματος
of [the] body
N-GNS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1722 [e]
en
ἐν
of
Prep
5092 [e]
timē
τιμῇ
honor
N-DFS
5100 [e]
tini
τινι
a certain
IPro-DFS
4314 [e]
pros
πρὸς
against
Prep
4140 [e]
plēsmonēn
πλησμονὴν
[the] indulgence
N-AFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4561 [e]
sarkos
σαρκός
flesh
N-GFS



»

Advertisements


Advertisements