x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
2 Peter 3

×

Kĕpha Bĕt

This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

3778 [e]
Tautēn
Ταύτην
This
DPro-AFS
2235 [e]
ēdē
ἤδη
now
Adv
27 [e]
agapētoi
ἀγαπητοί
beloved
Adj-VMP
1208 [e]
deuteran
δευτέραν
[is the] second
Adj-AFS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
1125 [e]
graphō
γράφω
I am writing
V-PIA-1S
1992 [e]
epistolēn
ἐπιστολήν
letter
N-AFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3739 [e]
hais
αἷς
which
RelPro-DFP
1326 [e]
diegeirō
διεγείρω
I am stirring up
V-PIA-1S
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5280 [e]
hypomnēsei
ὑπομνήσει
putting [you] in remembrance
N-DFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1506 [e]
eilikrinē
εἰλικρινῆ
pure
Adj-AFS
1271 [e]
dianoian
διάνοιαν
mind
N-AFS


that ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour: (KJV)

3403 [e]
mnēsthēnai
μνησθῆναι
to remember
V-ANP
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
4302 [e]
proeirēmenōn
προειρημένων
having been spoken beforehand
V-RPM/P-GNP
4487 [e]
rhēmatōn
ῥημάτων
words
N-GNP
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
40 [e]
hagiōn
ἁγίων
holy
Adj-GMP
4396 [e]
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3588 [e]
tōn
τῶν
 - 
Art-GMP
652 [e]
apostolōn
ἀποστόλων
apostles
N-GMP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
through your
PPro-G2P
1785 [e]
entolēs
ἐντολῆς
commandment
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4990 [e]
Sōtēros
Σωτῆρος
Savior
N-GMS


knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, (KJV)

3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
1097 [e]
ginōskontes
γινώσκοντες
knowing
V-PPA-NMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2064 [e]
eleusontai
ἐλεύσονται
will come
V-FIM-3P
1909 [e]
ep’
ἐπ’
in
Prep
2078 [e]
eschatōn
ἐσχάτων
[the] last
Adj-GFP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
2250 [e]
hēmerōn
ἡμερῶν
days
N-GFP
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
1701 [e]
empaigmonē
ἐμπαιγμονῇ
scoffing
N-DFS
1703 [e]
empaiktai
ἐμπαῖκται
scoffers
N-NMP
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
 - 
Art-AFP
2398 [e]
idias
ἰδίας
own
Adj-AFP
1939 [e]
epithymias
ἐπιθυμίας
evil desires
N-AFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
4198 [e]
poreuomenoi
πορευόμενοι
following
V-PPM/P-NMP


and saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
4226 [e]
Pou
Ποῦ
Where
Adv
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
1860 [e]
epangelia
ἐπαγγελία
promise
N-NFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3952 [e]
parousias
παρουσίας
coming
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
575 [e]
aph’
ἀφ’
From
Prep
3739 [e]
hēs
ἧς
[the time] that
RelPro-GFS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3962 [e]
pateres
πατέρες
fathers
N-NMP
2837 [e]
ekoimēthēsan
ἐκοιμήθησαν
fell asleep
V-AIP-3P
3956 [e]
panta
πάντα
all things
Adj-NNP
3779 [e]
houtōs
οὕτως
as they were
Adv
1265 [e]
diamenei
διαμένει
continue
V-PIA-3S
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
746 [e]
archēs
ἀρχῆς
[the] beginning
N-GFS
2937 [e]
ktiseōs
κτίσεως
of creation
N-GFS


For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water: (KJV)

2990 [e]
Lanthanei
Λανθάνει
It is concealed from
V-PIA-3S
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-NNS
2309 [e]
thelontas
θέλοντας
willingly
V-PPA-AMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3772 [e]
ouranoi
οὐρανοὶ
heavens
N-NMP
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
existed
V-IIA-3P
1597 [e]
ekpalai
ἔκπαλαι
long ago
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1093 [e]

γῆ
[the] earth
N-NFS
1537 [e]
ex
ἐξ
out of
Prep
5204 [e]
hydatos
ὕδατος
water
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1223 [e]
di’
δι’
through
Prep
5204 [e]
hydatos
ὕδατος
water
N-GNS
4921 [e]
synestōsa
συνεστῶσα
having been composed
V-RPA-NFS
3588 [e]

τῷ
by the
Art-DMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3056 [e]
logō
λόγῳ
word
N-DMS


whereby the world that then was, being overflowed with water, perished: (KJV)

1223 [e]
di’
δι’
through
Prep
3739 [e]
hōn
ὧν
which
RelPro-GNP
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5119 [e]
tote
τότε
at that time
Adv
2889 [e]
kosmos
κόσμος
world
N-NMS
5204 [e]
hydati
ὕδατι
with water
N-DNS
2626 [e]
kataklystheis
κατακλυσθεὶς
having been deluged
V-APP-NMS
622 [e]
apōleto
ἀπώλετο
perished
V-AIM-3S


but the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. (KJV)

3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
3772 [e]
ouranoi
οὐρανοὶ
the heavens
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
1093 [e]

γῆ
earth
N-NFS
3588 [e]

τῷ
by the
Art-DMS
846 [e]
autō
αὐτῷ
same
PPro-DM3S
3056 [e]
logō
λόγῳ
word
N-DMS
2343 [e]
tethēsaurismenoi
τεθησαυρισμένοι
having been stored up
V-RPM/P-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσὶν
exist
V-PIA-3P
4442 [e]
pyri
πυρὶ
for fire
N-DNS
5083 [e]
tēroumenoi
τηρούμενοι
being kept
V-PPM/P-NMP
1519 [e]
eis
εἰς
unto
Prep
2250 [e]
hēmeran
ἡμέραν
[the] day
N-AFS
2920 [e]
kriseōs
κρίσεως
of judgment
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
684 [e]
apōleias
ἀπωλείας
destruction
N-GFS
3588 [e]
tōn
τῶν
 - 
Art-GMP
765 [e]
asebōn
ἀσεβῶν
of ungodly
Adj-GMP
444 [e]
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP


But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day. (KJV)

1520 [e]
Hen
Ἓν
[This] one
Adj-NNS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3778 [e]
touto
τοῦτο
thing
DPro-NNS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2990 [e]
lanthanetō
λανθανέτω
let be hidden from
V-PMA-3S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
27 [e]
agapētoi
ἀγαπητοί
beloved
Adj-VMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1520 [e]
mia
μία
one
Adj-NFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρα
day
N-NFS
3844 [e]
para
παρὰ
with [the]
Prep
2962 [e]
Kyriō
Κυρίῳ
Lord [is]
N-DMS
5613 [e]
hōs
ὡς
like
Adv
5507 [e]
chilia
χίλια
a thousand
Adj-NNP
2094 [e]
etē
ἔτη
years
N-NNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5507 [e]
chilia
χίλια
a thousand
Adj-NNP
2094 [e]
etē
ἔτη
years
N-NNP
5613 [e]
hōs
ὡς
like
Adv
2250 [e]
hēmera
ἡμέρα
day
N-NFS
1520 [e]
mia
μία
one
Adj-NFS


The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance. (KJV)

3756 [e]
ou
οὐ
Not
Adv
1019 [e]
bradynei
βραδύνει
does delay
V-PIA-3S
2962 [e]
Kyrios
Κύριος
the Lord
N-NMS
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1860 [e]
epangelias
ἐπαγγελίας
promise
N-GFS
5613 [e]
hōs
ὥς
as
Adv
5100 [e]
tines
τινες
some
IPro-NMP
1022 [e]
bradytēta
βραδύτητα
slowness
N-AFS
2233 [e]
hēgountai
ἡγοῦνται
esteem
V-PIM/P-3P
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3114 [e]
makrothymei
μακροθυμεῖ
is patient
V-PIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
toward
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1014 [e]
boulomenos
βουλόμενός
willing
V-PPM/P-NMS
5100 [e]
tinas
τινας
[for] any
IPro-AMP
622 [e]
apolesthai
ἀπολέσθαι
to perish
V-ANM
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3341 [e]
metanoian
μετάνοιαν
repentance
N-AFS
5562 [e]
chōrēsai
χωρῆσαι
to come
V-ANA


But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up. (KJV)

2240 [e]
Hēxei
Ἥξει
Will come
V-FIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2250 [e]
hēmera
ἡμέρα
[the] day
N-NFS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord
N-GMS
5613 [e]
hōs
ὡς
like
Adv
2812 [e]
kleptēs
κλέπτης
a thief
N-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3739 [e]


which
RelPro-DFS
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3772 [e]
ouranoi
οὐρανοὶ
heavens
N-NMP
4500 [e]
rhoizēdon
ῥοιζηδὸν
with a roar
Adv
3928 [e]
pareleusontai
παρελεύσονται
will pass away
V-FIM-3P
4747 [e]
stoicheia
στοιχεῖα
elements
N-NNP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
2741 [e]
kausoumena
καυσούμενα
burning with heat
V-PPM/P-NNP
3089 [e]
lythēsetai
λυθήσεται
will be dissolved
V-FIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1093 [e]

γῆ
[the] earth
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autē
αὐτῇ
it
PPro-DF3S
2041 [e]
erga
ἔργα
works
N-NNP
3756 [e]
ouch
[οὐχ]
not
Adv
2147 [e]
heurethēsetai
εὑρεθήσεται
will be found
V-FIP-3S


Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness, (KJV)

3778 [e]
Toutōn
Τούτων
These things
DPro-GNP
3779 [e]
houtōs
οὕτως
in this way
Adv
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GNP
3089 [e]
lyomenōn
λυομένων
being dissolved
V-PPM/P-GNP
4217 [e]
potapous
ποταποὺς
what kind
IPro-AMP
1163 [e]
dei
δεῖ
ought
V-PIA-3S
5225 [e]
hyparchein
ὑπάρχειν
to be
V-PNA
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1722 [e]
en
ἐν
In
Prep
40 [e]
hagiais
ἁγίαις
holy
Adj-DFP
391 [e]
anastrophais
ἀναστροφαῖς
conduct
N-DFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2150 [e]
eusebeiais
εὐσεβείαις
godliness
N-DFP


looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat? (KJV)

4328 [e]
prosdokōntas
προσδοκῶντας
expecting
V-PPA-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4692 [e]
speudontas
σπεύδοντας
hastening
V-PPA-AMP
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3952 [e]
parousian
παρουσίαν
coming
N-AFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2250 [e]
hēmeras
ἡμέρας
day
N-GFS
1223 [e]
di’
δι’
by reason of
Prep
3739 [e]
hēn
ἣν
which
RelPro-AFS
3772 [e]
ouranoi
οὐρανοὶ
[the] heavens
N-NMP
4448 [e]
pyroumenoi
πυρούμενοι
being set on fire
V-PPM/P-NMP
3089 [e]
lythēsontai
λυθήσονται
will be dissolved
V-FIP-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4747 [e]
stoicheia
στοιχεῖα
[the] elements
N-NNP
2741 [e]
kausoumena
καυσούμενα
burning with heat
V-PPM/P-NNP
5080 [e]
tēketai
τήκεται
are melting
V-PIM/P-3S


Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. (KJV)

2537 [e]
kainous
καινοὺς
New
Adj-AMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3772 [e]
ouranous
οὐρανοὺς
heavens
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1093 [e]
gēn
γῆν
earth
N-AFS
2537 [e]
kainēn
καινὴν
a new
Adj-AFS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1862 [e]
epangelma
ἐπάγγελμα
promise
N-ANS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
4328 [e]
prosdokōmen
προσδοκῶμεν
we are awaiting
V-PIA-1P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3739 [e]
hois
οἷς
which
RelPro-DMP
1343 [e]
dikaiosynē
δικαιοσύνη
righteousness
N-NFS
2730 [e]
katoikei
κατοικεῖ
dwells
V-PIA-3S


Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless. (KJV)

1352 [e]
Dio
Διό
Therefore
Conj
27 [e]
agapētoi
ἀγαπητοί
beloved
Adj-VMP
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
4328 [e]
prosdokōntes
προσδοκῶντες
expecting
V-PPA-NMP
4704 [e]
spoudasate
σπουδάσατε
be diligent
V-AMA-2P
784 [e]
aspiloi
ἄσπιλοι
without spot
Adj-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
298 [e]
amōmētoi
ἀμώμητοι
without blemish
Adj-NMP
846 [e]
autō
αὐτῷ
by Him
PPro-DM3S
2147 [e]
heurethēnai
εὑρεθῆναι
to be found
V-ANP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1515 [e]
eirēnē
εἰρήνῃ
peace
N-DFS


And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you; (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
3115 [e]
makrothymian
μακροθυμίαν
patience
N-AFS
4991 [e]
sōtērian
σωτηρίαν
[as] salvation
N-AFS
2233 [e]
hēgeisthe
ἡγεῖσθε
esteem
V-PMM/P-2P
2531 [e]
kathōs
καθὼς
just as
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
27 [e]
agapētos
ἀγαπητὸς
beloved
Adj-NMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
80 [e]
adelphos
ἀδελφὸς
brother
N-NMS
3972 [e]
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1325 [e]
dotheisan
δοθεῖσαν
having been given
V-APP-AFS
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
4678 [e]
sophian
σοφίαν
wisdom
N-AFS
1125 [e]
egrapsen
ἔγραψεν
wrote
V-AIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P


as also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction. (KJV)

5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3956 [e]
pasais
πάσαις
all
Adj-DFP
3588 [e]
tais
‹ταῖς›
the
Art-DFP
1992 [e]
epistolais
ἐπιστολαῖς
letters
N-DFP
2980 [e]
lalōn
λαλῶν
speaking
V-PPA-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autais
αὐταῖς
them
PPro-DF3P
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
3778 [e]
toutōn
τούτων
these things
DPro-GNP
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
3739 [e]
hais
αἷς
which
RelPro-DFP
1510 [e]
estin
ἐστιν
are
V-PIA-3S
1425 [e]
dysnoēta
δυσνόητά
difficult to be understood
Adj-NNP
5100 [e]
tina
τινα
some things
IPro-NNP
3739 [e]
ha

which
RelPro-ANP
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
261 [e]
amatheis
ἀμαθεῖς
ignorant
Adj-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
793 [e]
astēriktoi
ἀστήρικτοι
unestablished
Adj-NMP
4761 [e]
streblousin
στρεβλοῦσιν
distort
V-PIA-3P
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
3062 [e]
loipas
λοιπὰς
other
Adj-AFP
1124 [e]
graphas
γραφὰς
Scriptures
N-AFP
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2398 [e]
idian
ἰδίαν
own
Adj-AFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
684 [e]
apōleian
ἀπώλειαν
destruction
N-AFS


Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness. (KJV)

4771 [e]
Hymeis
Ὑμεῖς
You
PPro-N2P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
27 [e]
agapētoi
ἀγαπητοί
beloved
Adj-VMP
4267 [e]
proginōskontes
προγινώσκοντες
knowing [this] beforehand
V-PPA-NMP
5442 [e]
phylassesthe
φυλάσσεσθε
beware
V-PMM-2P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3588 [e]

τῇ
by the
Art-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
113 [e]
athesmōn
ἀθέσμων
lawless
Adj-GMP
4106 [e]
planē
πλάνῃ
error
N-DFS
4879 [e]
synapachthentes
συναπαχθέντες
having been led away
V-APP-NMP
1601 [e]
ekpesēte
ἐκπέσητε
you should fall from
V-ASA-2P
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2398 [e]
idiou
ἰδίου
own
Adj-GMS
4740 [e]
stērigmou
στηριγμοῦ
steadfastness
N-GMS


But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. (KJV)

837 [e]
auxanete
αὐξάνετε
Grow
V-PMA-2P
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5485 [e]
chariti
χάριτι
grace
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1108 [e]
gnōsei
γνώσει
in knowledge
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4990 [e]
Sōtēros
Σωτῆρος
Savior
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
846 [e]
autō
αὐτῷ
To Him [be]
PPro-DM3S
3588 [e]


the
Art-NFS
1391 [e]
doxa
δόξα
glory
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
both
Conj
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2250 [e]
hēmeran
ἡμέραν
[the] day
N-AFS
165 [e]
aiōnos
αἰῶνος
of eternity
N-GMS
281 [e]
Amēn
‹Ἀμήν›
Amen
Heb



»

Advertisements


Advertisements