Interlinear Bible |
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
1166 [e] edeixen ἔδειξέν he showed V-AIA-3S |
1473 [e] moi μοι me PPro-D1S |
4215 [e] potamon ποταμὸν a river N-AMS |
5204 [e] hydatos ὕδατος of water N-GNS |
2222 [e] zōēs ζωῆς of life N-GFS |
2986 [e] lampron λαμπρὸν clear Adj-AMS |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
2930 [e] krystallon κρύσταλλον crystal N-AMS |
1607 [e] ekporeuomenon ἐκπορευόμενον flowing V-PPM/P-AMS |
1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GMS |
2362 [e] thronou θρόνου throne N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
721 [e] Arniou Ἀρνίου Lamb N-GNS |
In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations. (KJV)
1722 [e] en ἐν In Prep |
3319 [e] mesō μέσῳ the middle Adj-DNS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4113 [e] plateias πλατείας street Adj-GFS |
846 [e] autēs αὐτῆς of it PPro-GF3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
4215 [e] potamou ποταμοῦ river N-GMS |
1782 [e] enteuthen ἐντεῦθεν on this side Adv |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1564 [e] ekeithen ἐκεῖθεν on that side Adv |
3586 [e] xylon ξύλον [was a] tree N-NNS |
2222 [e] zōēs ζωῆς of life N-GFS |
4160 [e] poioun ποιοῦν producing V-PPA-NNS |
2590 [e] karpous καρποὺς fruits N-AMP |
1427 [e] dōdeka δώδεκα twelve Adj-AMP |
2596 [e] kata κατὰ according to Prep |
3376 [e] mēna μῆνα month N-AMS |
1538 [e] hekaston ἕκαστον each Adj-AMS |
591 [e] apodidoun ἀποδιδοῦν yielding V-PPA-NNS |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
2590 [e] karpon καρπὸν fruit N-AMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of it PPro-GN3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ta τὰ the Art-NNP |
5444 [e] phylla φύλλα leaves N-NNP |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
3586 [e] xylou ξύλου tree N-GNS |
1519 [e] eis εἰς [are] for Prep |
2322 [e] therapeian θεραπείαν [the] healing N-AFS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
1484 [e] ethnōn ἐθνῶν nations N-GNP |
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him: (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3956 [e] pan πᾶν any Adj-NNS |
2652 [e] katathema κατάθεμα curse N-NNS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1510 [e] estai ἔσται there will be V-FIM-3S |
2089 [e] eti ἔτι any longer Adv |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2362 [e] thronos θρόνος throne N-NMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
721 [e] Arniou Ἀρνίου Lamb N-GNS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
846 [e] autē αὐτῇ it PPro-DF3S |
1510 [e] estai ἔσται will be V-FIM-3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
1401 [e] douloi δοῦλοι servants N-NMP |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
3000 [e] latreusousin λατρεύσουσιν will serve V-FIA-3P |
846 [e] autō αὐτῷ Him PPro-DM3S |
and they shall see his face; and his name shall be in their foreheads. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3708 [e] opsontai ὄψονται they will see V-FIM-3P |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
4383 [e] prosōpon πρόσωπον face N-ANS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
3686 [e] onoma ὄνομα name N-NNS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
1909 [e] epi ἐπὶ [will be] on Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GNP |
3359 [e] metōpōn μετώπων foreheads N-GNP |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3571 [e] nyx νὺξ night N-NFS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1510 [e] estai ἔσται there will be V-FIM-3S |
2089 [e] eti ἔτι there Adv |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
2192 [e] echousin ἔχουσιν they have V-PIA-3P |
5532 [e] chreian χρείαν need N-AFS |
5457 [e] phōtos φωτὸς of [the] light N-GNS |
3088 [e] lychnou λύχνου of a lamp N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5457 [e] phōtos φωτὸς of [the] light N-GNS |
2246 [e] hēliou ἡλίου of [the] sun N-GMS |
3754 [e] hoti ὅτι because Conj |
2962 [e] Kyrios Κύριος [the] Lord N-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
5461 [e] phōtisei φωτίσει will enlighten V-FIA-3S |
1909 [e] ep’ ἐπ’ upon Prep |
846 [e] autous αὐτούς them PPro-AM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
936 [e] basileusousin βασιλεύσουσιν they will reign V-FIA-3P |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
165 [e] aiōnas αἰῶνας ages N-AMP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
165 [e] aiōnōn αἰώνων ages N-GMP |
And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2036 [e] eipen εἶπέν he said V-AIA-3S |
1473 [e] moi μοι to me PPro-D1S |
3778 [e] Houtoi Οὗτοι These DPro-NMP |
3588 [e] hoi οἱ - Art-NMP |
3056 [e] logoi λόγοι words N-NMP |
4103 [e] pistoi πιστοὶ [are] faithful Adj-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
228 [e] alēthinoi ἀληθινοί TRUE Adj-NMP |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2962 [e] Kyrios Κύριος Lord N-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GNP |
4151 [e] pneumatōn πνευμάτων spirits N-GNP |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
4396 [e] prophētōn προφητῶν prophets N-GMP |
649 [e] apesteilen ἀπέστειλεν sent V-AIA-3S |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
32 [e] angelon ἄγγελον angel N-AMS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
1166 [e] deixai δεῖξαι to show V-ANA |
3588 [e] tois τοῖς the Art-DMP |
1401 [e] doulois δούλοις servants N-DMP |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
3739 [e] ha ἃ the things that RelPro-ANP |
1163 [e] dei δεῖ must V-PIA-3S |
1096 [e] genesthai γενέσθαι come to pass V-ANM |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5034 [e] tachei τάχει quickness N-DNS |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
2400 [e] Idou Ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
2064 [e] erchomai ἔρχομαι I am coming V-PIM/P-1S |
5035 [e] tachy ταχύ quickly Adv |
3107 [e] makarios μακάριος Blessed [is] Adj-NMS |
3588 [e] ho ὁ the [one] Art-NMS |
5083 [e] tērōn τηρῶν keeping V-PPA-NMS |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3056 [e] logous λόγους words N-AMP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4394 [e] prophēteias προφητείας prophecy N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
975 [e] bibliou βιβλίου book N-GNS |
3778 [e] toutou τούτου this DPro-GNS |
And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. (KJV)
2504 [e] Kagō Κἀγὼ And I PPro-N1S |
2491 [e] Iōannēs Ἰωάννης John N-NMS |
3588 [e] ho ὁ [am] the [one] Art-NMS |
191 [e] akouōn ἀκούων hearing V-PPA-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
991 [e] blepōn βλέπων seeing V-PPA-NMS |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-ANP |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3753 [e] hote ὅτε when Adv |
191 [e] ēkousa ἤκουσα I heard V-AIA-1S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
991 [e] eblepsa ἔβλεψα saw V-AIA-1S |
4098 [e] epesa ἔπεσα I fell down V-AIA-1S |
4352 [e] proskynēsai προσκυνῆσαι to worship V-ANA |
1715 [e] emprosthen ἔμπροσθεν before Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GMP |
4228 [e] podōn ποδῶν feet N-GMP |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
32 [e] angelou ἀγγέλου angel N-GMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
1166 [e] deiknyontos δεικνύοντός showing V-PPA-GMS |
1473 [e] moi μοι me PPro-D1S |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-ANP |
Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3004 [e] legei λέγει he says V-PIA-3S |
1473 [e] moi μοι to me PPro-D1S |
3708 [e] Hora Ὅρα See that you V-PMA-2S |
3361 [e] mē μή not Adv |
4889 [e] syndoulos σύνδουλός Fellow servant N-NMS |
4771 [e] sou σού of you PPro-G2S |
1510 [e] eimi εἰμι I am V-PIA-1S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tōn τῶν with the Art-GMP |
80 [e] adelphōn ἀδελφῶν brothers N-GMP |
4771 [e] sou σου of you PPro-G2S |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GMP |
4396 [e] prophētōn προφητῶν prophets N-GMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tōn τῶν with those Art-GMP |
5083 [e] tērountōn τηρούντων keeping V-PPA-GMP |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3056 [e] logous λόγους words N-AMP |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
975 [e] bibliou βιβλίου book N-GNS |
3778 [e] toutou τούτου this DPro-GNS |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2316 [e] Theō Θεῷ God N-DMS |
4352 [e] proskynēson προσκύνησον worship V-AMA-2S |
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3004 [e] legei λέγει he says V-PIA-3S |
1473 [e] moi μοι to me PPro-D1S |
3361 [e] Mē Μὴ Not Adv |
4972 [e] sphragisēs σφραγίσῃς seal V-ASA-2S |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3056 [e] logous λόγους words N-AMP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4394 [e] prophēteias προφητείας prophecy N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
975 [e] bibliou βιβλίου book N-GNS |
3778 [e] toutou τούτου this DPro-GNS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2540 [e] kairos καιρὸς time N-NMS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
1451 [e] engys ἐγγύς near Adv |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. (KJV)
3588 [e] ho ὁ The [one] Art-NMS |
91 [e] adikōn ἀδικῶν being unrighteous V-PPA-NMS |
91 [e] adikēsatō ἀδικησάτω let him be unrighteous V-AMA-3S |
2089 [e] eti ἔτι still Adv |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ho ὁ he who Art-NMS |
4508 [e] rhyparos ῥυπαρὸς is filthy Adj-NMS |
4510 [e] rhypanthētō ῥυπανθήτω let him be filthy V-AMP-3S |
2089 [e] eti ἔτι still Adv |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ho ὁ he who Art-NMS |
1342 [e] dikaios δίκαιος [is] righteous Adj-NMS |
1343 [e] dikaiosynēn δικαιοσύνην righteousness N-AFS |
4160 [e] poiēsatō ποιησάτω let him practice V-AMA-3S |
2089 [e] eti ἔτι still Adv |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ho ὁ he who [is] Art-NMS |
40 [e] hagios ἅγιος holy Adj-NMS |
37 [e] hagiasthētō ἁγιασθήτω let him be holy V-AMP-3S |
2089 [e] eti ἔτι still Adv |
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. (KJV)
2400 [e] Idou Ἰδοὺ Behold V-AMA-2S |
2064 [e] erchomai ἔρχομαι I am coming V-PIM/P-1S |
5035 [e] tachy ταχύ quickly Adv |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
3408 [e] misthos μισθός reward N-NMS |
1473 [e] mou μου of Me PPro-G1S |
3326 [e] met’ μετ’ [is] with Prep |
1473 [e] emou ἐμοῦ Me PPro-G1S |
591 [e] apodounai ἀποδοῦναι to give V-ANA |
1538 [e] hekastō ἑκάστῳ to each Adj-DMS |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
2041 [e] ergon ἔργον work N-NNS |
1510 [e] estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
846 [e] autou αὐτοῦ his PPro-GM3S |
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. (KJV)
1473 [e] egō ἐγὼ I [am] PPro-N1S |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
1 [e] Alpha Ἄλφα Alpha N-NNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
5598 [e] Ō Ὦ Omega N-NNS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
4413 [e] prōtos πρῶτος First Adj-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2078 [e] eschatos ἔσχατος Last Adj-NMS |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
746 [e] archē ἀρχὴ Beginning N-NFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
5056 [e] telos τέλος End N-NNS |
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. (KJV)
3107 [e] Makarioi Μακάριοι Blessed [are] Adj-NMP |
3588 [e] hoi οἱ those Art-NMP |
4150 [e] plynontes πλύνοντες washing V-PPA-NMP |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
4749 [e] stolas στολὰς robes N-AFP |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
2443 [e] hina ἵνα that Conj |
1510 [e] estai ἔσται will be V-FIM-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1849 [e] exousia ἐξουσία right N-NFS |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
3586 [e] xylon ξύλον tree N-ANS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2222 [e] zōēs ζωῆς of life N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] tois τοῖς by the Art-DMP |
4440 [e] pylōsin πυλῶσιν gates N-DMP |
1525 [e] eiselthōsin εἰσέλθωσιν they shall enter V-ASA-3P |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
4172 [e] polin πόλιν city N-AFS |
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie. (KJV)
1854 [e] exō ἔξω Outside [are] Adv |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
2965 [e] kynes κύνες dogs N-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
5333 [e] pharmakoi φάρμακοι sorcerers N-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
4205 [e] pornoi πόρνοι sexually immoral N-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
5406 [e] phoneis φονεῖς murderers N-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hoi οἱ the Art-NMP |
1496 [e] eidōlolatrai εἰδωλολάτραι idolaters N-NMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3956 [e] pas πᾶς everyone Adj-NMS |
5368 [e] philōn φιλῶν loving V-PPA-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4160 [e] poiōn ποιῶν practicing V-PPA-NMS |
5579 [e] pseudos ψεῦδος falsehood N-ANS |
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star. (KJV)
1473 [e] Egō Ἐγὼ I PPro-N1S |
2424 [e] Iēsous Ἰησοῦς Jesus N-NMS |
3992 [e] epempsa ἔπεμψα have sent V-AIA-1S |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
32 [e] angelon ἄγγελόν angel N-AMS |
1473 [e] mou μου of Me PPro-G1S |
3140 [e] martyrēsai μαρτυρῆσαι to testify V-ANA |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-ANP |
1909 [e] epi ἐπὶ in Prep |
3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
1577 [e] ekklēsiais ἐκκλησίαις churches N-DFP |
1473 [e] egō ἐγώ I PPro-N1S |
1510 [e] eimi εἰμι am V-PIA-1S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
4491 [e] rhiza ῥίζα root N-NFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
1085 [e] genos γένος offspring N-NNS |
1138 [e] Dauid Δαυίδ of David N-GMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
792 [e] astēr ἀστὴρ star N-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2986 [e] lampros λαμπρός bright Adj-NMS |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
4407 [e] prōinos πρωϊνός morning Adj-NMS |
And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ And Conj |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
4151 [e] Pneuma Πνεῦμα Spirit N-NNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
3565 [e] nymphē νύμφη bride N-NFS |
3004 [e] legousin λέγουσιν say V-PIA-3P |
2064 [e] Erchou Ἔρχου Come V-PMM/P-2S |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3588 [e] ho ὁ the [one] Art-NMS |
191 [e] akouōn ἀκούων hearing V-PPA-NMS |
2036 [e] eipatō εἰπάτω let him say V-AMA-3S |
2064 [e] Erchou Ἔρχου Come V-PMM/P-2S |
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3588 [e] ho ὁ the [one] Art-NMS |
1372 [e] dipsōn διψῶν thirsting V-PPA-NMS |
2064 [e] erchesthō ἐρχέσθω let him come V-PMM/P-3S |
3588 [e] ho ὁ the [one] Art-NMS |
2309 [e] thelōn θέλων desiring V-PPA-NMS |
2983 [e] labetō λαβέτω let him take V-AMA-3S |
5204 [e] hydōr ὕδωρ [the] water N-ANS |
2222 [e] zōēs ζωῆς of life N-GFS |
1432 [e] dōrean δωρεάν freely Adv |
For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: (KJV)
3140 [e] Martyrō Μαρτυρῶ Testify V-PIA-1S |
1473 [e] egō ἐγὼ I PPro-N1S |
3956 [e] panti παντὶ to everyone Adj-DMS |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
191 [e] akouonti ἀκούοντι hearing V-PPA-DMS |
3588 [e] tous τοὺς the Art-AMP |
3056 [e] logous λόγους words N-AMP |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4394 [e] prophēteias προφητείας prophecy N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
975 [e] bibliou βιβλίου book N-GNS |
3778 [e] toutou τούτου this DPro-GNS |
1437 [e] ean ἐάν If Conj |
5100 [e] tis τις anyone IPro-NMS |
2007 [e] epithē ἐπιθῇ should add V-ASA-3S |
1909 [e] ep’ ἐπ’ to Prep |
846 [e] auta αὐτά these things PPro-AN3P |
2007 [e] epithēsei ἐπιθήσει will add V-FIA-3S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
1909 [e] ep’ ἐπ’ unto Prep |
846 [e] auton αὐτὸν him PPro-AM3S |
3588 [e] tas τὰς the Art-AFP |
4127 [e] plēgas πληγὰς plagues N-AFP |
3588 [e] tas τὰς - Art-AFP |
1125 [e] gegrammenas γεγραμμένας having been written V-RPM/P-AFP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
975 [e] bibliō βιβλίῳ book N-DNS |
3778 [e] toutō τούτῳ this DPro-DNS |
and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1437 [e] ean ἐάν if Conj |
5100 [e] tis τις anyone IPro-NMS |
851 [e] aphelē ἀφέλῃ should take away V-ASA-3S |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GMP |
3056 [e] logōn λόγων words N-GMP |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
975 [e] bibliou βιβλίου book N-GNS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
4394 [e] prophēteias προφητείας prophecy N-GFS |
3778 [e] tautēs ταύτης this DPro-GFS |
851 [e] aphelei ἀφελεῖ will take away V-FIA-3S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
3588 [e] to τὸ the Art-ANS |
3313 [e] meros μέρος part N-ANS |
846 [e] autou αὐτοῦ of him PPro-GM3S |
575 [e] apo ἀπὸ from Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
3586 [e] xylou ξύλου tree N-GNS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
2222 [e] zōēs ζωῆς of life N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
4172 [e] poleōs πόλεως city N-GFS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
40 [e] hagias ἁγίας holy Adj-GFS |
3588 [e] tōn τῶν of those Art-GMP |
1125 [e] gegrammenōn γεγραμμένων having been written V-RPM/P-GMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ the Art-DNS |
975 [e] bibliō βιβλίῳ book N-DNS |
3778 [e] toutō τούτῳ this DPro-DNS |
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. (KJV)
3004 [e] Legei Λέγει Says V-PIA-3S |
3588 [e] ho ὁ the [One] Art-NMS |
3140 [e] martyrōn μαρτυρῶν testifying V-PPA-NMS |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-ANP |
3483 [e] Nai Ναί Yes Prtcl |
2064 [e] erchomai ἔρχομαι I am coming V-PIM/P-1S |
5035 [e] tachy ταχύ quickly Adv |
281 [e] Amēn Ἀμήν Amen Heb |
2064 [e] erchou ἔρχου Come V-PMM/P-2S |
2962 [e] Kyrie Κύριε Lord N-VMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-VMS |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. (KJV)
3588 [e] Hē Ἡ The Art-NFS |
5485 [e] charis χάρις grace N-NFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou (Χριστοῦ) Christ N-GMS |
3326 [e] meta μετὰ [be] with Prep |
3956 [e] pantōn πάντων all Adj-GMP |
40 [e] hagiōn ⧼ἁγίων the saints Adj-GMP |
281 [e] Amēn Ἀμήν⧽ Amen Heb |