x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Revelation 22

×

Ḥazon

And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1166 [e]
edeixen
ἔδειξέν
he showed
V-AIA-3S
1473 [e]
moi
μοι
me
PPro-D1S
4215 [e]
potamon
ποταμὸν
a river
N-AMS
5204 [e]
hydatos
ὕδατος
of water
N-GNS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
2986 [e]
lampron
λαμπρὸν
clear
Adj-AMS
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
2930 [e]
krystallon
κρύσταλλον
crystal
N-AMS
1607 [e]
ekporeuomenon
ἐκπορευόμενον
flowing
V-PPM/P-AMS
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2362 [e]
thronou
θρόνου
throne
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
721 [e]
Arniou
Ἀρνίου
Lamb
N-GNS


In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations. (KJV)

1722 [e]
en
ἐν
In
Prep
3319 [e]
mesō
μέσῳ
the middle
Adj-DNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4113 [e]
plateias
πλατείας
street
Adj-GFS
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of it
PPro-GF3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
4215 [e]
potamou
ποταμοῦ
river
N-GMS
1782 [e]
enteuthen
ἐντεῦθεν
on this side
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1564 [e]
ekeithen
ἐκεῖθεν
on that side
Adv
3586 [e]
xylon
ξύλον
[was a] tree
N-NNS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
4160 [e]
poioun
ποιοῦν
producing
V-PPA-NNS
2590 [e]
karpous
καρποὺς
fruits
N-AMP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-AMP
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3376 [e]
mēna
μῆνα
month
N-AMS
1538 [e]
hekaston
ἕκαστον
each
Adj-AMS
591 [e]
apodidoun
ἀποδιδοῦν
yielding
V-PPA-NNS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of it
PPro-GN3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
5444 [e]
phylla
φύλλα
leaves
N-NNP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
3586 [e]
xylou
ξύλου
tree
N-GNS
1519 [e]
eis
εἰς
[are] for
Prep
2322 [e]
therapeian
θεραπείαν
[the] healing
N-AFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
1484 [e]
ethnōn
ἐθνῶν
nations
N-GNP


And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him: (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3956 [e]
pan
πᾶν
any
Adj-NNS
2652 [e]
katathema
κατάθεμα
curse
N-NNS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
estai
ἔσται
there will be
V-FIM-3S
2089 [e]
eti
ἔτι
any longer
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2362 [e]
thronos
θρόνος
throne
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
721 [e]
Arniou
Ἀρνίου
Lamb
N-GNS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autē
αὐτῇ
it
PPro-DF3S
1510 [e]
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1401 [e]
douloi
δοῦλοι
servants
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
3000 [e]
latreusousin
λατρεύσουσιν
will serve
V-FIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S


and they shall see his face; and his name shall be in their foreheads. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3708 [e]
opsontai
ὄψονται
they will see
V-FIM-3P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4383 [e]
prosōpon
πρόσωπον
face
N-ANS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
3686 [e]
onoma
ὄνομα
name
N-NNS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
[will be] on
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
3359 [e]
metōpōn
μετώπων
foreheads
N-GNP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P


And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3571 [e]
nyx
νὺξ
night
N-NFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
estai
ἔσται
there will be
V-FIM-3S
2089 [e]
eti
ἔτι
there
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν
they have
V-PIA-3P
5532 [e]
chreian
χρείαν
need
N-AFS
5457 [e]
phōtos
φωτὸς
of [the] light
N-GNS
3088 [e]
lychnou
λύχνου
of a lamp
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5457 [e]
phōtos
φωτὸς
of [the] light
N-GNS
2246 [e]
hēliou
ἡλίου
of [the] sun
N-GMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
2962 [e]
Kyrios
Κύριος
[the] Lord
N-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
5461 [e]
phōtisei
φωτίσει
will enlighten
V-FIA-3S
1909 [e]
ep’
ἐπ’
upon
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
936 [e]
basileusousin
βασιλεύσουσιν
they will reign
V-FIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
165 [e]
aiōnas
αἰῶνας
ages
N-AMP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
165 [e]
aiōnōn
αἰώνων
ages
N-GMP


And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπέν
he said
V-AIA-3S
1473 [e]
moi
μοι
to me
PPro-D1S
3778 [e]
Houtoi
Οὗτοι
These
DPro-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
3056 [e]
logoi
λόγοι
words
N-NMP
4103 [e]
pistoi
πιστοὶ
[are] faithful
Adj-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
228 [e]
alēthinoi
ἀληθινοί
TRUE
Adj-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
Kyrios
Κύριος
Lord
N-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
4151 [e]
pneumatōn
πνευμάτων
spirits
N-GNP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
4396 [e]
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
649 [e]
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent
V-AIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
32 [e]
angelon
ἄγγελον
angel
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
1166 [e]
deixai
δεῖξαι
to show
V-ANA
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
1401 [e]
doulois
δούλοις
servants
N-DMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
3739 [e]
ha

the things that
RelPro-ANP
1163 [e]
dei
δεῖ
must
V-PIA-3S
1096 [e]
genesthai
γενέσθαι
come to pass
V-ANM
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5034 [e]
tachei
τάχει
quickness
N-DNS


Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2400 [e]
Idou
Ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
2064 [e]
erchomai
ἔρχομαι
I am coming
V-PIM/P-1S
5035 [e]
tachy
ταχύ
quickly
Adv
3107 [e]
makarios
μακάριος
Blessed [is]
Adj-NMS
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
5083 [e]
tērōn
τηρῶν
keeping
V-PPA-NMS
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3056 [e]
logous
λόγους
words
N-AMP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4394 [e]
prophēteias
προφητείας
prophecy
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
975 [e]
bibliou
βιβλίου
book
N-GNS
3778 [e]
toutou
τούτου
this
DPro-GNS


And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. (KJV)

2504 [e]
Kagō
Κἀγὼ
And I
PPro-N1S
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
3588 [e]
ho

[am] the [one]
Art-NMS
191 [e]
akouōn
ἀκούων
hearing
V-PPA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
991 [e]
blepōn
βλέπων
seeing
V-PPA-NMS
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3753 [e]
hote
ὅτε
when
Adv
191 [e]
ēkousa
ἤκουσα
I heard
V-AIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
991 [e]
eblepsa
ἔβλεψα
saw
V-AIA-1S
4098 [e]
epesa
ἔπεσα
I fell down
V-AIA-1S
4352 [e]
proskynēsai
προσκυνῆσαι
to worship
V-ANA
1715 [e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
4228 [e]
podōn
ποδῶν
feet
N-GMP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
32 [e]
angelou
ἀγγέλου
angel
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
1166 [e]
deiknyontos
δεικνύοντός
showing
V-PPA-GMS
1473 [e]
moi
μοι
me
PPro-D1S
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP


Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
1473 [e]
moi
μοι
to me
PPro-D1S
3708 [e]
Hora
Ὅρα
See that you
V-PMA-2S
3361 [e]

μή
not
Adv
4889 [e]
syndoulos
σύνδουλός
Fellow servant
N-NMS
4771 [e]
sou
σού
of you
PPro-G2S
1510 [e]
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tōn
τῶν
with the
Art-GMP
80 [e]
adelphōn
ἀδελφῶν
brothers
N-GMP
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
4396 [e]
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tōn
τῶν
with those
Art-GMP
5083 [e]
tērountōn
τηρούντων
keeping
V-PPA-GMP
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3056 [e]
logous
λόγους
words
N-AMP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
975 [e]
bibliou
βιβλίου
book
N-GNS
3778 [e]
toutou
τούτου
this
DPro-GNS
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
4352 [e]
proskynēson
προσκύνησον
worship
V-AMA-2S


And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
1473 [e]
moi
μοι
to me
PPro-D1S
3361 [e]

Μὴ
Not
Adv
4972 [e]
sphragisēs
σφραγίσῃς
seal
V-ASA-2S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3056 [e]
logous
λόγους
words
N-AMP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4394 [e]
prophēteias
προφητείας
prophecy
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
975 [e]
bibliou
βιβλίου
book
N-GNS
3778 [e]
toutou
τούτου
this
DPro-GNS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2540 [e]
kairos
καιρὸς
time
N-NMS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1451 [e]
engys
ἐγγύς
near
Adv
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S


He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. (KJV)

3588 [e]
ho

The [one]
Art-NMS
91 [e]
adikōn
ἀδικῶν
being unrighteous
V-PPA-NMS
91 [e]
adikēsatō
ἀδικησάτω
let him be unrighteous
V-AMA-3S
2089 [e]
eti
ἔτι
still
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

he who
Art-NMS
4508 [e]
rhyparos
ῥυπαρὸς
is filthy
Adj-NMS
4510 [e]
rhypanthētō
ῥυπανθήτω
let him be filthy
V-AMP-3S
2089 [e]
eti
ἔτι
still
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

he who
Art-NMS
1342 [e]
dikaios
δίκαιος
[is] righteous
Adj-NMS
1343 [e]
dikaiosynēn
δικαιοσύνην
righteousness
N-AFS
4160 [e]
poiēsatō
ποιησάτω
let him practice
V-AMA-3S
2089 [e]
eti
ἔτι
still
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

he who [is]
Art-NMS
40 [e]
hagios
ἅγιος
holy
Adj-NMS
37 [e]
hagiasthētō
ἁγιασθήτω
let him be holy
V-AMP-3S
2089 [e]
eti
ἔτι
still
Adv


And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. (KJV)

2400 [e]
Idou
Ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
2064 [e]
erchomai
ἔρχομαι
I am coming
V-PIM/P-1S
5035 [e]
tachy
ταχύ
quickly
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3408 [e]
misthos
μισθός
reward
N-NMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
3326 [e]
met’
μετ’
[is] with
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
Me
PPro-G1S
591 [e]
apodounai
ἀποδοῦναι
to give
V-ANA
1538 [e]
hekastō
ἑκάστῳ
to each
Adj-DMS
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2041 [e]
ergon
ἔργον
work
N-NNS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
his
PPro-GM3S


I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. (KJV)

1473 [e]
egō
ἐγὼ
I [am]
PPro-N1S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
1 [e]
Alpha
Ἄλφα
Alpha
N-NNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
5598 [e]
Ō

Omega
N-NNS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
4413 [e]
prōtos
πρῶτος
First
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2078 [e]
eschatos
ἔσχατος
Last
Adj-NMS
3588 [e]


the
Art-NFS
746 [e]
archē
ἀρχὴ
Beginning
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
5056 [e]
telos
τέλος
End
N-NNS


Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city. (KJV)

3107 [e]
Makarioi
Μακάριοι
Blessed [are]
Adj-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
4150 [e]
plynontes
πλύνοντες
washing
V-PPA-NMP
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
4749 [e]
stolas
στολὰς
robes
N-AFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
1510 [e]
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
1849 [e]
exousia
ἐξουσία
right
N-NFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
1909 [e]
epi
ἐπὶ
to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3586 [e]
xylon
ξύλον
tree
N-ANS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
by the
Art-DMP
4440 [e]
pylōsin
πυλῶσιν
gates
N-DMP
1525 [e]
eiselthōsin
εἰσέλθωσιν
they shall enter
V-ASA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν
city
N-AFS


For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie. (KJV)

1854 [e]
exō
ἔξω
Outside [are]
Adv
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2965 [e]
kynes
κύνες
dogs
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5333 [e]
pharmakoi
φάρμακοι
sorcerers
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
4205 [e]
pornoi
πόρνοι
sexually immoral
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5406 [e]
phoneis
φονεῖς
murderers
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1496 [e]
eidōlolatrai
εἰδωλολάτραι
idolaters
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pas
πᾶς
everyone
Adj-NMS
5368 [e]
philōn
φιλῶν
loving
V-PPA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4160 [e]
poiōn
ποιῶν
practicing
V-PPA-NMS
5579 [e]
pseudos
ψεῦδος
falsehood
N-ANS


I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star. (KJV)

1473 [e]
Egō
Ἐγὼ
I
PPro-N1S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3992 [e]
epempsa
ἔπεμψα
have sent
V-AIA-1S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
32 [e]
angelon
ἄγγελόν
angel
N-AMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
3140 [e]
martyrēsai
μαρτυρῆσαι
to testify
V-ANA
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
1909 [e]
epi
ἐπὶ
in
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
1577 [e]
ekklēsiais
ἐκκλησίαις
churches
N-DFP
1473 [e]
egō
ἐγώ
I
PPro-N1S
1510 [e]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
3588 [e]


the
Art-NFS
4491 [e]
rhiza
ῥίζα
root
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
1085 [e]
genos
γένος
offspring
N-NNS
1138 [e]
Dauid
Δαυίδ
of David
N-GMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
792 [e]
astēr
ἀστὴρ
star
N-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2986 [e]
lampros
λαμπρός
bright
Adj-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
4407 [e]
prōinos
πρωϊνός
morning
Adj-NMS


And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4151 [e]
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
3565 [e]
nymphē
νύμφη
bride
N-NFS
3004 [e]
legousin
λέγουσιν
say
V-PIA-3P
2064 [e]
Erchou
Ἔρχου
Come
V-PMM/P-2S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
191 [e]
akouōn
ἀκούων
hearing
V-PPA-NMS
2036 [e]
eipatō
εἰπάτω
let him say
V-AMA-3S
2064 [e]
Erchou
Ἔρχου
Come
V-PMM/P-2S
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
1372 [e]
dipsōn
διψῶν
thirsting
V-PPA-NMS
2064 [e]
erchesthō
ἐρχέσθω
let him come
V-PMM/P-3S
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
2309 [e]
thelōn
θέλων
desiring
V-PPA-NMS
2983 [e]
labetō
λαβέτω
let him take
V-AMA-3S
5204 [e]
hydōr
ὕδωρ
[the] water
N-ANS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
1432 [e]
dōrean
δωρεάν
freely
Adv


For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: (KJV)

3140 [e]
Martyrō
Μαρτυρῶ
Testify
V-PIA-1S
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
3956 [e]
panti
παντὶ
to everyone
Adj-DMS
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
191 [e]
akouonti
ἀκούοντι
hearing
V-PPA-DMS
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3056 [e]
logous
λόγους
words
N-AMP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4394 [e]
prophēteias
προφητείας
prophecy
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
975 [e]
bibliou
βιβλίου
book
N-GNS
3778 [e]
toutou
τούτου
this
DPro-GNS
1437 [e]
ean
ἐάν
If
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
2007 [e]
epithē
ἐπιθῇ
should add
V-ASA-3S
1909 [e]
ep’
ἐπ’
to
Prep
846 [e]
auta
αὐτά
these things
PPro-AN3P
2007 [e]
epithēsei
ἐπιθήσει
will add
V-FIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1909 [e]
ep’
ἐπ’
unto
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
4127 [e]
plēgas
πληγὰς
plagues
N-AFP
3588 [e]
tas
τὰς
 - 
Art-AFP
1125 [e]
gegrammenas
γεγραμμένας
having been written
V-RPM/P-AFP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
975 [e]
bibliō
βιβλίῳ
book
N-DNS
3778 [e]
toutō
τούτῳ
this
DPro-DNS


and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
1437 [e]
ean
ἐάν
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
851 [e]
aphelē
ἀφέλῃ
should take away
V-ASA-3S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3056 [e]
logōn
λόγων
words
N-GMP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
975 [e]
bibliou
βιβλίου
book
N-GNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4394 [e]
prophēteias
προφητείας
prophecy
N-GFS
3778 [e]
tautēs
ταύτης
this
DPro-GFS
851 [e]
aphelei
ἀφελεῖ
will take away
V-FIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3313 [e]
meros
μέρος
part
N-ANS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
3586 [e]
xylou
ξύλου
tree
N-GNS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4172 [e]
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
40 [e]
hagias
ἁγίας
holy
Adj-GFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of those
Art-GMP
1125 [e]
gegrammenōn
γεγραμμένων
having been written
V-RPM/P-GMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
975 [e]
bibliō
βιβλίῳ
book
N-DNS
3778 [e]
toutō
τούτῳ
this
DPro-DNS


He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. (KJV)

3004 [e]
Legei
Λέγει
Says
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the [One]
Art-NMS
3140 [e]
martyrōn
μαρτυρῶν
testifying
V-PPA-NMS
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
3483 [e]
Nai
Ναί
Yes
Prtcl
2064 [e]
erchomai
ἔρχομαι
I am coming
V-PIM/P-1S
5035 [e]
tachy
ταχύ
quickly
Adv
281 [e]
Amēn
Ἀμήν
Amen
Heb
2064 [e]
erchou
ἔρχου
Come
V-PMM/P-2S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-VMS


The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. (KJV)

3588 [e]


The
Art-NFS
5485 [e]
charis
χάρις
grace
N-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547 [e]
Christou
(Χριστοῦ)
Christ
N-GMS
3326 [e]
meta
μετὰ
[be] with
Prep
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
40 [e]
hagiōn
⧼ἁγίων
the saints
Adj-GMP
281 [e]
Amēn
Ἀμήν⧽
Amen
Heb



»

Advertisements


Advertisements