Interlinear Bible |
4210 [e] miz·mō·wr, מִזְמ֗וֹר A Psalm N‑ms |
623 [e] lə·’ā·sāp̄ לְאָ֫סָ֥ף of Asaph Prep‑l | N‑proper‑ms |
410 [e] ’êl אֵ֤ל ׀ The Mighty one N‑msc |
、 | 430 [e] ’ĕlō·hîm אֱֽלֹהִ֡ים God N‑mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְֽהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֥ר Has spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
7121 [e] way·yiq·rā- וַיִּקְרָא־ and called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
776 [e] ’ā·reṣ; אָ֑רֶץ the earth N‑fs |
4217 [e] mim·miz·ra·ḥō·še,- מִמִּזְרַח־ from the rising Prep‑m | N‑msc |
8121 [e] meš שֶׁ֝֗מֶשׁ of the sun N‑cs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
3996 [e] mə·ḇō·’ōw. מְבֹאֽוֹ׃ its going down N‑msc | 3ms |
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. (KJV)
6726 [e] miṣ·ṣî·yō·wn מִצִּיּ֥וֹן Out of Zion Prep‑m | N‑proper‑fs |
4359 [e] miḵ·lal- מִכְלַל־ the perfection N‑msc |
、 | 3308 [e] yō·p̄î, יֹ֗פִי of beauty N‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֥ים God N‑mp |
3313 [e] hō·w·p̄î·a‘. הוֹפִֽיעַ׃ will shine forth V‑Hifil‑Perf‑3ms |
Our God shall come, and shall not keep silence: A fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. (KJV)
、 | 935 [e] yā·ḇō יָ֤בֹ֥א Shall come V‑Qal‑Imperf‑3ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū, אֱלֹהֵ֗ינוּ Our God N‑mpc | 1cp |
408 [e] wə·’al- וְֽאַל־ and not Conj‑w | Adv |
– | 2790 [e] ye·ḥĕ·raš יֶ֫חֱרַ֥שׁ shall keep silent V‑Qal‑Imperf‑3ms |
784 [e] ’êš- אֵשׁ־ a fire N‑cs |
6440 [e] lə·p̄ā·nāw לְפָנָ֥יו before Him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
398 [e] tō·ḵêl; תֹּאכֵ֑ל shall devour V‑Qal‑Imperf‑3fs |
5439 [e] ū·sə·ḇî·ḇāw, וּ֝סְבִיבָ֗יו and all around Him Conj‑w | Adv | 3ms |
8175 [e] niś·‘ă·rāh נִשְׂעֲרָ֥ה it shall be tempestuous V‑Nifal‑Perf‑3fs |
3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ very Adv |
He shall call to the heavens from above, And to the earth, that he may judge his people. (KJV)
7121 [e] yiq·rā יִקְרָ֣א He shall call V‑Qal‑Imperf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
8064 [e] haš·šā·ma·yim הַשָּׁמַ֣יִם the heavens Art | N‑mp |
、 | 5920 [e] mê·‘āl; מֵעָ֑ל from above Prep‑m | N‑ms |
413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and to Conj‑w | Prep |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָ֝אָ֗רֶץ the earth Art | N‑fs |
1777 [e] lā·ḏîn לָדִ֥ין that He may judge Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5971 [e] ‘am·mōw. עַמּֽוֹ׃ His people N‑msc | 3ms |
Gather my saints together unto me; Those that have made a covenant with me by sacrifice. (KJV)
622 [e] ’is·p̄ū- אִסְפוּ־ Gather together V‑Qal‑Imp‑mp |
lî לִ֥י to Me Prep | 1cs |
2623 [e] ḥă·sî·ḏāy; חֲסִידָ֑י My saints N‑mpc | 1cs |
3772 [e] kō·rə·ṯê כֹּרְתֵ֖י Those who have made V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
1285 [e] ḇə·rî·ṯî בְרִיתִ֣י a covenant with Me N‑fsc | 1cs |
5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵי־ by Prep |
2077 [e] zā·ḇaḥ. זָֽבַח׃ sacrifice N‑ms |
And the heavens shall declare his righteousness: For God is judge himself. (KJV)
5046 [e] way·yag·gî·ḏū וַיַּגִּ֣ידוּ And let declare Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
8064 [e] šā·ma·yim שָׁמַ֣יִם the heavens N‑mp |
、 | 6664 [e] ṣiḏ·qōw; צִדְק֑וֹ His righteousness N‑msc | 3ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֓ים ׀ God N‑mp |
8199 [e] šō·p̄êṭ שֹׁפֵ֖ט Judge V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1931 [e] hū ה֣וּא He [is] Pro‑3ms |
5542 [e] se·lāh. סֶֽלָה׃ Selah Interjection |
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God. (KJV)
、 | 8085 [e] šim·‘āh שִׁמְעָ֤ה Hear V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 5971 [e] ‘am·mî עַמִּ֨י ׀ My people N‑msc | 1cs |
– | 1696 [e] wa·’ă·ḏab·bê·rāh, וַאֲדַבֵּ֗רָה and I will speak Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִ֭שְׂרָאֵל Israel N‑proper‑ms |
5749 [e] wə·’ā·‘î·ḏāh וְאָעִ֣ידָה and I will testify Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
bāḵ; בָּ֑ךְ against you Prep | 2ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֣יךָ your God N‑mpc | 2ms |
595 [e] ’ā·nō·ḵî. אָנֹֽכִי׃ I [am] Pro‑1cs |
I will not reprove thee for thy sacrifices Or thy burnt offerings, to have been continually before me. (KJV)
3808 [e] lō לֹ֣א Not Adv‑NegPrt |
5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
2077 [e] zə·ḇā·ḥe·ḵā זְ֭בָחֶיךָ your sacrifices N‑mpc | 2ms |
3198 [e] ’ō·w·ḵî·ḥe·ḵā; אוֹכִיחֶ֑ךָ I will rebuke you V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms |
、 | 5930 [e] wə·‘ō·w·lō·ṯe·ḵā וְעוֹלֹתֶ֖יךָ Or your burnt offerings Conj‑w | N‑fpc | 2ms |
5048 [e] lə·neḡ·dî לְנֶגְדִּ֣י before Me Prep‑l | 1cs |
8548 [e] ṯā·mîḏ. תָמִֽיד׃ [Which are] continually Adv |
I will take no bullock out of thy house, Nor he goats out of thy folds. (KJV)
3808 [e] lō- לֹא־ Not Adv‑NegPrt |
3947 [e] ’eq·qaḥ אֶקַּ֣ח I will take V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 1004 [e] mib·bê·ṯə·ḵā מִבֵּיתְךָ֣ from your house Prep‑m | N‑msc | 2ms |
6499 [e] p̄ār; פָ֑ר a bull N‑ms |
4356 [e] mim·miḵ·lə·’ō·ṯe·ḵā, מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ out of your folds Prep‑m | N‑mpc | 2ms |
6260 [e] ‘at·tū·ḏîm. עַתּוּדִֽים׃ [Nor] goats N‑mp |
For every beast of the forest is mine, And the cattle upon a thousand hills. (KJV)
3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
lî לִ֥י [is] Mine Prep | 1cs |
3605 [e] ḵāl כָל־ every N‑msc |
2416 [e] ḥay·ṯōw- חַיְתוֹ־ beast N‑fsc | 3ms |
3293 [e] yā·‘ar; יָ֑עַר of the forest N‑ms |
929 [e] bə·hê·mō·wṯ, בְּ֝הֵמ֗וֹת [And] the cattle N‑fp |
2042 [e] bə·har·rê- בְּהַרְרֵי־ on hills Prep‑b | N‑mpc |
505 [e] ’ā·lep̄. אָֽלֶף׃ a thousand Number‑ms |
I know all the fowls of the mountains: And the wild beasts of the field are mine. (KJV)
3045 [e] yā·ḏa‘·tî יָ֭דַעְתִּי I know V‑Qal‑Perf‑1cs |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5775 [e] ‘ō·wp̄ ע֣וֹף the birds N‑msc |
、 | 2022 [e] hā·rîm; הָרִ֑ים of the mountains N‑mp |
2123 [e] wə·zîz וְזִ֥יז and the wild beasts Conj‑w | N‑msc |
7704 [e] ḏay, שָׂ֝דַ֗י of the field N‑ms |
5978 [e] ‘im·mā·ḏî. עִמָּדִֽי׃ [are] Mine Prep | 1cs |
If I were hungry, I would not tell thee: For the world is mine, and the fulness thereof. (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
、 | 7456 [e] ’er·‘aḇ אֶ֭רְעַב I were hungry V‑Qal‑Imperf‑1cs |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
559 [e] ’ō·mar אֹ֣מַר I would tell V‑Qal‑Imperf‑1cs |
lāḵ; לָ֑ךְ you Prep | 2fs |
3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
lî לִ֥י [is] Mine Prep | 1cs |
8398 [e] ṯê·ḇêl, תֵ֝בֵ֗ל the world N‑fs |
4393 [e] ū·mə·lō·’āh. וּמְלֹאָֽהּ׃ and all its fullness Conj‑w | N‑msc | 3fs |
Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats? (KJV)
398 [e] ha·’ō·w·ḵal הַֽ֭אוֹכַל Will I eat V‑Qal‑Imperf‑1cs |
1320 [e] bə·śar בְּשַׂ֣ר the flesh N‑msc |
、 | 47 [e] ’ab·bî·rîm; אַבִּירִ֑ים of mighty [bulls] Adj‑mp |
1818 [e] wə·ḏam וְדַ֖ם Or the blood Conj‑w | N‑msc |
6260 [e] ‘at·tū·ḏîm עַתּוּדִ֣ים of goats N‑mp |
؟ | 8354 [e] ’eš·teh. אֶשְׁתֶּֽה׃ drink V‑Qal‑Imperf‑1cs |
Offer unto God thanksgiving; And pay thy vows unto the most High: (KJV)
2076 [e] zə·ḇaḥ זְבַ֣ח Offer V‑Qal‑Imp‑ms |
430 [e] lê·lō·hîm לֵאלֹהִ֣ים to God Prep‑l | N‑mp |
– | 8426 [e] tō·w·ḏāh; תּוֹדָ֑ה thanksgiving N‑fs |
7999 [e] wə·šal·lêm וְשַׁלֵּ֖ם and pay Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms |
– | 5945 [e] lə·‘el·yō·wn לְעֶלְי֣וֹן to the Most High Prep‑l | Adj‑ms |
5088 [e] nə·ḏā·re·ḵā. נְדָרֶֽיךָ׃ your vows N‑mpc | 2ms |
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. (KJV)
7121 [e] ū·qə·rā·’ê·nî וּ֭קְרָאֵנִי And Call upon Me Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
3117 [e] bə·yō·wm בְּי֣וֹם in the day Prep‑b | N‑msc |
– | 6869 [e] ṣā·rāh; צָרָ֑ה of trouble N‑fs |
2502 [e] ’ă·ḥal·leṣ·ḵā, אֲ֝חַלֶּצְךָ֗ I will deliver you V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2ms |
3513 [e] ū·ṯə·ḵab·bə·ḏê·nî. וּֽתְכַבְּדֵֽנִי׃ and you shall glorify Me Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑2ms | 1cs |
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? (KJV)
7563 [e] wə·lā·rā·šā‘ וְלָ֤רָשָׁ֨ע ׀ But to the wicked Conj‑w, Prep‑l, Art | Adj‑ms |
、 | 559 [e] ’ā·mar אָ֘מַ֤ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים God N‑mp |
4100 [e] mah- מַה־ what [right] Interrog |
lə·ḵā לְּ֭ךָ have you Prep | 2ms |
5608 [e] lə·sap·pêr לְסַפֵּ֣ר to declare Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
、 | 2706 [e] ḥuq·qāy; חֻקָּ֑י My statutes N‑mpc | 1cs |
5375 [e] wat·tiś·śā וַתִּשָּׂ֖א Or take Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
1285 [e] ḇə·rî·ṯî בְרִיתִ֣י My covenant N‑fsc | 1cs |
5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵי־ in Prep |
؟ | 6310 [e] p̄î·ḵā. פִֽיךָ׃ your mouth N‑msc | 2ms |
Seeing thou hatest instruction, And castest my words behind thee. (KJV)
859 [e] wə·’at·tāh וְ֭אַתָּה and Seeing you Conj‑w | Pro‑2ms |
8130 [e] śā·nê·ṯā שָׂנֵ֣אתָ hate V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 4148 [e] mū·sār; מוּסָ֑ר instruction N‑ms |
7993 [e] wat·taš·lêḵ וַתַּשְׁלֵ֖ךְ and cast Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms |
1697 [e] də·ḇā·ray דְּבָרַ֣י My words N‑mpc | 1cs |
310 [e] ’a·ḥă·re·ḵā. אַחֲרֶֽיךָ׃ behind you Prep | 2ms |
When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers. (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ When Conj |
7200 [e] rā·’î·ṯā רָאִ֣יתָ you saw V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 1590 [e] ḡan·nāḇ גַ֭נָּב a thief N‑ms |
7521 [e] wat·ti·reṣ וַתִּ֣רֶץ and you consented Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
5973 [e] ‘im·mōw; עִמּ֑וֹ with him Prep | 3ms |
5973 [e] wə·‘im וְעִ֖ם and with Conj‑w | Prep |
5003 [e] mə·nā·’ă·p̄îm מְנָאֲפִ֣ים adulterers V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
2506 [e] ḥel·qe·ḵā. חֶלְקֶֽךָ׃ have been a partaker N‑msc | 2ms |
Thou givest thy mouth to evil, And thy tongue frameth deceit. (KJV)
6310 [e] pî·ḵā פִּ֭יךָ Your mouth N‑msc | 2ms |
7971 [e] šā·laḥ·tā שָׁלַ֣חְתָּ You give V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 7451 [e] ḇə·rā·‘āh; בְרָעָ֑ה to evil Prep‑b | Adj‑fs |
3956 [e] ū·lə·šō·wn·ḵā, וּ֝לְשׁוֹנְךָ֗ and your tongue Conj‑w | N‑csc | 2ms |
6775 [e] taṣ·mîḏ תַּצְמִ֥יד frames V‑Hifil‑Imperf‑3fs |
4820 [e] mir·māh. מִרְמָֽה׃ deceit N‑fs |
Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son. (KJV)
3427 [e] tê·šêḇ תֵּ֭שֵׁב You sit V‑Qal‑Imperf‑2ms |
– | 251 [e] bə·’ā·ḥî·ḵā בְּאָחִ֣יךָ against your brother Prep‑b | N‑msc | 2ms |
1696 [e] ṯə·ḏab·bêr; תְדַבֵּ֑ר [and] speak V‑Piel‑Imperf‑2ms |
1121 [e] bə·ḇen- בְּבֶֽן־ son Prep‑b | N‑msc |
517 [e] ’im·mə·ḵā, אִ֝מְּךָ֗ Of your own mother N‑fsc | 2ms |
5414 [e] tit·ten- תִּתֶּן־ You V‑Qal‑Imperf‑2ms |
1848 [e] dō·p̄î. דֹּֽפִי׃ slander N‑ms |
These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: But I will reprove thee, and set them in order before thine eyes. (KJV)
428 [e] ’êl·leh אֵ֤לֶּה These [things] Pro‑cp |
、 | 6213 [e] ‘ā·śî·ṯā עָשִׂ֨יתָ ׀ you have done V‑Qal‑Perf‑2ms |
– | 2790 [e] wə·he·ḥĕ·raš·tî, וְֽהֶחֱרַ֗שְׁתִּי and I kept silent Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
1819 [e] dim·mî·ṯā, דִּמִּ֗יתָ You thought V‑Piel‑Perf‑2ms |
1961 [e] hĕ·yō·wṯ- הֱֽיוֹת־ that I was V‑Qal‑Inf |
1961 [e] ’eh·yeh אֶֽהְיֶ֥ה that I was altogether V‑Qal‑Imperf‑1cs |
– | 3644 [e] ḵā·mō·w·ḵā; כָמ֑וֹךָ like you Prep | 2ms |
3198 [e] ’ō·w·ḵî·ḥă·ḵā אוֹכִיחֲךָ֖ [But] I will rebuke you V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs | 2ms |
6186 [e] wə·’e·‘er·ḵāh וְאֶֽעֶרְכָ֣ה and set [them] in order Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
5869 [e] lə·‘ê·ne·ḵā. לְעֵינֶֽיךָ׃ before your eyes Prep‑l | N‑cdc | 2ms |
Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. (KJV)
995 [e] bî·nū- בִּֽינוּ־ Consider V‑Qal‑Imp‑mp |
4994 [e] nā נָ֣א now Interjection |
、 | 2063 [e] zōṯ זֹ֭את this Pro‑fs |
7911 [e] šō·ḵə·ḥê שֹׁכְחֵ֣י you who forget V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 433 [e] ’ĕ·lō·w·ah; אֱל֑וֹהַּ God N‑ms |
6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
、 | 2963 [e] ’eṭ·rōp̄, אֶ֝טְרֹ֗ף I tear [you] in pieces V‑Qal‑Imperf‑1cs |
369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין and [there be] none Conj‑w | Adv |
5337 [e] maṣ·ṣîl. מַצִּֽיל׃ to deliver V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
Whoso offereth praise glorifieth me: And to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God. (KJV)
2076 [e] zō·ḇê·aḥ זֹבֵ֥חַ Whoever offers V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
8426 [e] tō·w·ḏāh, תּוֹדָ֗ה praise N‑fs |
3513 [e] yə·ḵab·bə·ḏā·nə·nî יְֽכַ֫בְּדָ֥נְנִי glorifies Me V‑Piel‑Imperf‑3ms | 1cse |
7760 [e] wə·śām וְשָׂ֥ם and to him who orders [aright] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
1870 [e] de·reḵ; דֶּ֑רֶךְ [his] conduct N‑cs |
7200 [e] ’ar·’en·nū, אַ֝רְאֶ֗נּוּ I will show V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse |
3468 [e] bə·yê·ša‘ בְּיֵ֣שַׁע the salvation Prep‑b | N‑msc |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ of God N‑mp |