x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Philemon 1

×

Pileymon

Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,

3972 [e]
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
1198 [e]
desmios
δέσμιος
a prisoner
N-NMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5095 [e]
Timotheos
Τιμόθεος
Timothy
N-NMS
3588 [e]
ho

[our]
Art-NMS
80 [e]
adelphos
ἀδελφὸς
brother
N-NMS
5371 [e]
Philēmoni
Φιλήμονι
To Philemon
N-DMS
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
27 [e]
agapētō
ἀγαπητῷ
beloved
Adj-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4904 [e]
synergō
συνεργῷ
fellow worker
Adj-DMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P


and to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house: (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
682 [e]
Apphia
Ἀπφίᾳ
to Apphia
N-DFS
3588 [e]

τῇ
our
Art-DFS
79 [e]
adelphē
ἀδελφῇ
sister
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
751 [e]
Archippō
Ἀρχίππῳ
to Archippus
N-DMS
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
4961 [e]
systratiōtē
συστρατιώτῃ
fellow soldier
N-DMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῇ
to the
Art-DFS
2596 [e]
kat’
κατ’
at
Prep
3624 [e]
oikon
οἶκόν
[the] house
N-AMS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
1577 [e]
ekklēsia
ἐκκλησίᾳ
church
N-DFS


grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. (KJV)

5485 [e]
Charis
Χάρις
Grace
N-NFS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1515 [e]
eirēnē
εἰρήνη
peace
N-NFS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
3962 [e]
Patros
Πατρὸς
Father
N-GMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
[the] Lord
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS


I thank my God, making mention of thee always in my prayers, (KJV)

2168 [e]
Eucharistō
Εὐχαριστῶ
I thank
V-PIA-1S
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3842 [e]
pantote
πάντοτε
always
Adv
3417 [e]
mneian
μνείαν
mention
N-AFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
4160 [e]
poioumenos
ποιούμενος
making
V-PPM-NMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GFP
4335 [e]
proseuchōn
προσευχῶν
prayers
N-GFP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S


hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints; (KJV)

191 [e]
akouōn
ἀκούων
hearing
V-PPA-NMS
4771 [e]
sou
σου
of your
PPro-G2S
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
26 [e]
agapēn
ἀγάπην
love
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4102 [e]
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
3739 [e]
hēn
ἣν
that
RelPro-AFS
2192 [e]
echeis
ἔχεις
you have
V-PIA-2S
4314 [e]
pros
πρὸς
toward
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2962 [e]
Kyrion
Κύριον
Lord
N-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
toward
Prep
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
40 [e]
hagious
ἁγίους
saints
Adj-AMP


that the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus. (KJV)

3704 [e]
hopōs
ὅπως
so that
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
2842 [e]
koinōnia
κοινωνία
fellowship
N-NFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4102 [e]
pisteōs
πίστεώς
faith
N-GFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
1756 [e]
energēs
ἐνεργὴς
effective
Adj-NFS
1096 [e]
genētai
γένηται
might become
V-ASM-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1922 [e]
epignōsei
ἐπιγνώσει
[the] acknowledgment
N-DFS
3956 [e]
pantos
παντὸς
of every
Adj-GNS
18 [e]
agathou
ἀγαθοῦ
good [thing]
Adj-GNS
3588 [e]
tou
τοῦ
that [is]
Art-GNS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
us
PPro-D1P
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
5547 [e]
Christon
Χριστόν
Christ
N-AMS


For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. (KJV)

5479 [e]
charan
χαρὰν
Joy
N-AFS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4183 [e]
pollēn
πολλὴν
great
Adj-AFS
2192 [e]
eschon
ἔσχον
I have
V-AIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3874 [e]
paraklēsin
παράκλησιν
encouragement
N-AFS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
by occasion of
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
26 [e]
agapē
ἀγάπῃ
love
N-DFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
4698 [e]
splanchna
σπλάγχνα
hearts
N-NNP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
40 [e]
hagiōn
ἁγίων
saints
Adj-GMP
373 [e]
anapepautai
ἀναπέπαυται
have been refreshed
V-RIM/P-3S
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
4771 [e]
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
80 [e]
adelphe
ἀδελφέ
brother
N-VMS


Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient, (KJV)

1352 [e]
Dio
Διό
Therefore
Conj
4183 [e]
pollēn
πολλὴν
much
Adj-AFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
3954 [e]
parrēsian
παρρησίαν
boldness
N-AFS
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
2004 [e]
epitassein
ἐπιτάσσειν
to order
V-PNA
4771 [e]
soi
σοι
you
PPro-D2S
3588 [e]
to
τὸ
what [is]
Art-ANS
433 [e]
anēkon
ἀνῆκον
befitting
V-PPA-ANS


yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. (KJV)

1223 [e]
dia
διὰ
for the sake of
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
26 [e]
agapēn
ἀγάπην
love
N-AFS
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
3870 [e]
parakalō
παρακαλῶ
I exhort [you]
V-PIA-1S
5108 [e]
toioutos
τοιοῦτος
such a one
DPro-NMS
1510 [e]
ōn
ὢν
being
V-PPA-NMS
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
3972 [e]
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
4246 [e]
presbytēs
πρεσβύτης
aged
N-NMS
3570 [e]
nyni
νυνὶ
now
Adv
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1198 [e]
desmios
δέσμιος
a prisoner
N-NMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS


I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds: (KJV)

3870 [e]
Parakalō
Παρακαλῶ
I exhort
V-PIA-1S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
4012 [e]
peri
περὶ
for
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
1699 [e]
emou
ἐμοῦ
my
PPro-G1S
5043 [e]
teknou
τέκνου
child
N-GNS
3739 [e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
1080 [e]
egennēsa
ἐγέννησα
I have begotten
V-AIA-1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
 - 
Art-DMP
1199 [e]
desmois
δεσμοῖς
chains
N-DMP
3682 [e]
Onēsimon
Ὀνήσιμον
Onesimus
N-AMS


which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: (KJV)

3588 [e]
ton
τόν
 - 
Art-AMS
4218 [e]
pote
ποτέ
once
Prtcl
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
890 [e]
achrēston
ἄχρηστον
useless
Adj-AMS
3570 [e]
nyni
νυνὶ
now
Adv
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
both
Conj
4771 [e]
soi
σοὶ
to you
PPro-D2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
to me
PPro-D1S
2173 [e]
euchrēston
εὔχρηστον
useful
Adj-AMS


whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels: (KJV)

3739 [e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
375 [e]
anepempsa
ἀνέπεμψά
I have sent back
V-AIA-1S
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
846 [e]
auton
αὐτόν   —
in person
PPro-AM3S
3778 [e]
tout’
τοῦτ’
he who
DPro-NNS
1510 [e]
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
1699 [e]
ema
ἐμὰ
my
PPro-NN1P
4698 [e]
splanchna
σπλάγχνα   —
very heart
N-ANP


whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: (KJV)

3739 [e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1014 [e]
eboulomēn
ἐβουλόμην
was wishing
V-IIM/P-1S
4314 [e]
pros
πρὸς
with
Prep
1683 [e]
emauton
ἐμαυτὸν
myself
PPro-AM1S
2722 [e]
katechein
κατέχειν
to keep
V-PNA
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
on behalf of
Prep
4771 [e]
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
1473 [e]
moi
μοι
me
PPro-D1S
1247 [e]
diakonē
διακονῇ
he might serve
V-PSA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
1199 [e]
desmois
δεσμοῖς
chains
N-DMP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2098 [e]
euangeliou
εὐαγγελίου
gospel
N-GNS


but without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly. (KJV)

5565 [e]
Chōris
Χωρὶς
Apart from
Prep
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
4674 [e]
sēs
σῆς
your
PPro-GF2S
1106 [e]
gnōmēs
γνώμης
consent
N-GFS
3762 [e]
ouden
οὐδὲν
nothing
Adj-ANS
2309 [e]
ēthelēsa
ἠθέλησα
I wished
V-AIA-1S
4160 [e]
poiēsai
ποιῆσαι
to do
V-ANA
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
318 [e]
anankēn
ἀνάγκην
necessity
N-AFS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
18 [e]
agathon
ἀγαθόν
good
Adj-NNS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
1510 [e]
ē

may be
V-PSA-3S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
1595 [e]
hekousion
ἑκούσιον
willingness
Adj-ANS


For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever; (KJV)

5029 [e]
tacha
τάχα
Perhaps
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1223 [e]
dia
διὰ
because of
Prep
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
5563 [e]
echōristhē
ἐχωρίσθη
he was separated [from you]
V-AIP-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
for
Prep
5610 [e]
hōran
ὥραν
a time
N-AFS
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον
eternally
Adj-AMS
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
568 [e]
apechēs
ἀπέχῃς
you might possess
V-ASA-2S


not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord? (KJV)

3765 [e]
ouketi
οὐκέτι
no longer
Adv
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
1401 [e]
doulon
δοῦλον
a slave
N-AMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
above
Prep
1401 [e]
doulon
δοῦλον
a slave
N-AMS
80 [e]
adelphon
ἀδελφὸν
a brother
N-AMS
27 [e]
agapēton
ἀγαπητόν
beloved
Adj-AMS
3122 [e]
malista
μάλιστα
especially
Adv
1473 [e]
emoi
ἐμοί
to me
PPro-D1S
4214 [e]
posō
πόσῳ
how much
IPro-DNS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3123 [e]
mallon
μᾶλλον
more
Adv
4771 [e]
soi
σοὶ
to you
PPro-D2S
2532 [e]
kai
καὶ
both
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4561 [e]
sarki
σαρκὶ
[the] flesh
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2962 [e]
Kyriō
Κυρίῳ
[the] Lord
N-DMS


If thou count me therefore a partner, receive him as myself. (KJV)

1487 [e]
Ei
Εἰ
If
Conj
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
2192 [e]
echeis
ἔχεις
you consider
V-PIA-2S
2844 [e]
koinōnon
κοινωνόν
a partner
N-AMS
4355 [e]
proslabou
προσλαβοῦ
receive
V-AMM-2S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
1473 [e]
eme
ἐμέ
me
PPro-A1S


If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account; (KJV)

1487 [e]
ei
εἰ
If
Conj
1161 [e]
de
δέ
however
Conj
5100 [e]
ti
τι
in any way
IPro-ANS
91 [e]
ēdikēsen
ἠδίκησέν
he has wronged
V-AIA-3S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
2228 [e]
ē

or
Conj
3784 [e]
opheilei
ὀφείλει
he owes [you]
V-PIA-3S
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
to me
PPro-D1S
1677 [e]
elloga
ἐλλόγα
charge
V-PMA-2S


I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides. (KJV)

1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
3972 [e]
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
1125 [e]
egrapsa
ἔγραψα
did write
V-AIA-1S
3588 [e]

τῇ
with
Art-DFS
1699 [e]
emē
ἐμῇ
my own
PPro-DF1S
5495 [e]
cheiri
χειρί
hand
N-DFS
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
661 [e]
apotisō
ἀποτίσω
will repay [it]
V-FIA-1S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3004 [e]
legō
λέγω
I may say
V-PSA-1S
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
4572 [e]
seauton
σεαυτόν
yourself
PPro-AM2S
1473 [e]
moi
μοι
to me
PPro-D1S
4359 [e]
prosopheileis
προσοφείλεις
you owe also
V-PIA-2S


Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord. (KJV)

3483 [e]
Nai
Ναί
Yes
Prtcl
80 [e]
adelphe
ἀδελφέ
brother
N-VMS
1473 [e]
egō
ἐγώ
I
PPro-N1S
4771 [e]
sou
σου
from you
PPro-G2S
3685 [e]
onaimēn
ὀναίμην
may have profit
V-AOM-1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2962 [e]
Kyriō
Κυρίῳ
[the] Lord
N-DMS
373 [e]
anapauson
ἀνάπαυσόν
Refresh
V-AMA-2S
1473 [e]
mou
μου
my
PPro-G1S
3588 [e]
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
4698 [e]
splanchna
σπλάγχνα
heart
N-ANP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS


Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say. (KJV)

3982 [e]
Pepoithōs
Πεποιθὼς
Being persuaded of
V-RPA-NMS
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
5218 [e]
hypakoē
ὑπακοῇ
obedience
N-DFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
1125 [e]
egrapsa
ἔγραψά
I write
V-AIA-1S
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
1492 [e]
eidōs
εἰδὼς
knowing
V-RPA-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
above
Prep
3739 [e]
ha

what
RelPro-ANP
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4160 [e]
poiēseis
ποιήσεις
you will do
V-FIA-2S


But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you. (KJV)

260 [e]
Hama
Ἅμα
At the same time
Adv
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
2090 [e]
hetoimaze
ἑτοίμαζέ
prepare
V-PMA-2S
1473 [e]
moi
μοι
for me
PPro-D1S
3578 [e]
xenian
ξενίαν
a lodging
N-AFS
1679 [e]
elpizō
ἐλπίζω
I hope
V-PIA-1S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GFP
4335 [e]
proseuchōn
προσευχῶν
prayers
N-GFP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
5483 [e]
charisthēsomai
χαρισθήσομαι
I will be granted
V-FIP-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P


There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; (KJV)

782 [e]
Aspazetai
Ἀσπάζεταί
Greets
V-PIM/P-3S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
1889 [e]
Epaphras
Ἐπαφρᾶς
Epaphras
N-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
4869 [e]
synaichmalōtos
συναιχμάλωτός
fellow prisoner
N-NMS
1473 [e]
mou
μου
my
PPro-G1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-DMS


Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers. (KJV)

3138 [e]
Markos
Μᾶρκος
[as do] Mark
N-NMS
708 [e]
Aristarchos
Ἀρίσταρχος
Aristarchus
N-NMS
1214 [e]
Dēmas
Δημᾶς
Demas
N-NMS
3065 [e]
Loukas
Λουκᾶς
[and] Luke
N-NMS
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
4904 [e]
synergoi
συνεργοί
fellow workers
Adj-NMP
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S


The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. (KJV)

3588 [e]


The
Art-NFS
5485 [e]
charis
χάρις
grace
N-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
3326 [e]
meta
μετὰ
[be] with
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4151 [e]
pneumatos
πνεύματος
spirit
N-GNS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
281 [e]
Amēn
⧼Ἀμήν⧽
Amen
Heb



»

Advertisements


Advertisements