Interlinear Bible |
6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֥עַן And answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
347 [e] ’î·yō·wḇ, אִיּ֗וֹב Job N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar. וַיֹּאמַֽר׃ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
Oh that my grief were throughly weighed, And my calamity laid in the balances together! (KJV)
3863 [e] lū, ל֗וּ Oh Prep |
8254 [e] šā·qō·wl שָׁק֣וֹל fully V‑Qal‑InfAbs |
、 | 8254 [e] yiš·šā·qêl יִשָּׁקֵ֣ל that were weighed V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
3708 [e] ka‘·śî; כַּעְשִׂ֑י my grief N‑msc | 1cs |
wə·hay·yā·ṯî [והיתי] and Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
1962 [e] wə·haw·wā·ṯî, (וְ֝הַוָּתִ֗י) my calamity Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
3976 [e] bə·mō·zə·na·yim בְּֽמֹאזְנַ֥יִם on the scales Prep‑b | N‑md |
5375 [e] yiś·’ū- יִשְׂאוּ־ laid V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3162 [e] yā·ḥaḏ. יָֽחַד׃ with it Adv |
For now it would be heavier than the sand of the sea: Therefore my words are swallowed up. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
6258 [e] ‘at·tāh, עַתָּ֗ה then Adv |
2344 [e] mê·ḥō·wl מֵח֣וֹל than the sand Prep‑m | N‑msc |
– | 3220 [e] yam·mîm יַמִּ֣ים of the sea N‑mp |
3513 [e] yiḵ·bāḏ; יִכְבָּ֑ד it would be heavier V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ therefore Prep |
3651 [e] kên, כֵּ֝֗ן thus Adv |
1697 [e] də·ḇā·ray דְּבָרַ֥י my words N‑mpc | 1cs |
3886 [e] lā·‘ū. לָֽעוּ׃ have been rash V‑Qal‑Perf‑3cp |
For the arrows of the Almighty are within me, The poison whereof drinketh up my spirit: The terrors of God do set themselves in array against me. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
2671 [e] ḥiṣ·ṣê חִצֵּ֪י the arrows N‑mpc |
7706 [e] šad·day שַׁדַּ֡י of the Almighty N‑proper‑ms |
5978 [e] ‘im·mā·ḏî, עִמָּדִ֗י [are] within me Prep | 1cs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
2534 [e] ḥă·mā·ṯām חֲ֭מָתָם their poison N‑fsc | 3mp |
8354 [e] šō·ṯāh שֹׁתָ֣ה drinks in V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
– | 7307 [e] rū·ḥî; רוּחִ֑י My spirit N‑csc | 1cs |
1161 [e] bi·‘ū·ṯê בִּעוּתֵ֖י the terrors N‑mpc |
433 [e] ’ĕ·lō·w·ah אֱל֣וֹהַּ of God N‑ms |
6186 [e] ya·‘ar·ḵū·nî. יַֽעַרְכֽוּנִי׃ are arrayed against me V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cs |
Doth the wild ass bray when he hath grass? Or loweth the ox over his fodder? (KJV)
5101 [e] hă·yin·haq- הֲיִֽנְהַק־ Does bray V‑Qal‑Imperf‑3ms |
6501 [e] pe·re פֶּ֥רֶא the wild donkey N‑ms |
5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵי־ when Prep |
؟ | 1877 [e] ḏe·še; דֶ֑שֶׁא it has grass N‑ms |
518 [e] ’im אִ֥ם Or Conj |
1600 [e] yiḡ·‘e·hō·šō,- יִגְעֶה־ does low V‑Qal‑Imperf‑3ms |
7794 [e] wr שּׁ֝֗וֹר the ox N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
؟ | 1098 [e] bə·lî·lōw. בְּלִילֽוֹ׃ its fodder N‑msc | 3ms |
Can that which is unsavoury be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg? (KJV)
398 [e] hă·yê·’ā·ḵêl הֲיֵאָכֵ֣ל can be eaten V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
8602 [e] tā·p̄êl תָּ֭פֵל flavorless food Adj‑ms |
1097 [e] mib·bə·lî- מִבְּלִי־ without Prep‑m | Adv |
؟ | 4417 [e] me·laḥ; מֶ֑לַח salt N‑ms |
518 [e] ’im- אִם־ Or Conj |
3426 [e] yeš- יֶשׁ־ is there Adv |
2940 [e] ṭa·‘am, טַ֝֗עַם [any] taste N‑ms |
7388 [e] bə·rîr בְּרִ֣יר in the white Prep‑b | N‑msc |
؟ | 2495 [e] ḥal·lā·mūṯ. חַלָּמֽוּת׃ of an egg N‑fs |
The things that my soul refused to touch Are as my sorrowful meat. (KJV)
3985 [e] mê·’ă·nāh מֵאֲנָ֣ה refuses V‑Piel‑Perf‑3fs |
5060 [e] lin·gō·w·a‘ לִנְגּ֣וֹעַ to touch them Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5315 [e] nap̄·šî; נַפְשִׁ֑י My soul N‑fsc | 1cs |
1992 [e] hêm·māh, הֵ֝֗מָּה they [are] Pro‑3mp |
1741 [e] kiḏ·wê כִּדְוֵ֥י as loathsome Prep‑k | N‑msc |
3899 [e] laḥ·mî. לַחְמִֽי׃ food to me N‑msc | 1cs |
Oh that I might have my request; And that God would grant me the thing that I long for! (KJV)
4310 [e] mî- מִֽי־ Oh that Interjection |
5414 [e] yit·tên יִ֭תֵּן I might V‑Qal‑Imperf‑3ms |
935 [e] tā·ḇō·w תָּב֣וֹא I might have V‑Qal‑Imperf‑3fs |
– | 7596 [e] še·’ĕ·lā·ṯî; שֶֽׁאֱלָתִ֑י my request N‑fsc | 1cs |
8615 [e] wə·ṯiq·wā·ṯî, וְ֝תִקְוָתִ֗י that the thing that I long for Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
5414 [e] yit·tên יִתֵּ֥ן would grant [me] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
433 [e] ’ĕ·lō·w·ah. אֱלֽוֹהַּ׃ God N‑ms |
Even that it would please God to destroy me; That he would let loose his hand, and cut me off! (KJV)
2974 [e] wə·yō·’êl וְיֹאֵ֣ל That it would please Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms |
433 [e] ’ĕ·lō·w·ah אֱ֭לוֹהַּ God N‑ms |
1792 [e] wî·ḏak·kə·’ê·nî; וִֽידַכְּאֵ֑נִי to crush me Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms | 1cs |
5425 [e] yat·têr יַתֵּ֥ר that He would loose V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms |
、 | 3027 [e] yā·ḏōw, יָ֝ד֗וֹ His hand N‑fsc | 3ms |
1214 [e] wî·ḇaṣ·ṣə·‘ê·nî. וִֽיבַצְּעֵֽנִי׃ and cut me off Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms | 1cs |
Then should I yet have comfort; Yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; For I have not concealed the words of the Holy One. (KJV)
1961 [e] ū·ṯə·hî וּ֥תְהִי and would Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs |
5750 [e] ‘ō·wḏ ע֨וֹד ׀ still Adv |
– | 5165 [e] ne·ḥā·mā·ṯî, נֶ֘חָ֤מָתִ֗י I have comfort N‑fsc | 1cs |
5539 [e] wa·’ă·sal·lə·ḏāh וַאֲסַלְּדָ֣ה and Though I would exult Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
– | 2427 [e] ḇə·ḥî·lāh בְ֭חִילָה in anguish Prep‑b | N‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
– | 2550 [e] yaḥ·mō·wl; יַחְמ֑וֹל He will spare V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
3582 [e] ḵi·ḥaḏ·tî, כִ֝חַ֗דְתִּי I have concealed V‑Piel‑Perf‑1cs |
561 [e] ’im·rê אִמְרֵ֥י the words N‑mpc |
6918 [e] qā·ḏō·wōš. קָדֽוֹשׁ׃ of the Holy one Adj‑ms |
What is my strength, that I should hope? And what is mine end, that I should prolong my life? (KJV)
4100 [e] mah- מַה־ What Interrog |
、 | 3581 [e] kō·ḥî כֹּחִ֥י strength do I have N‑msc | 1cs |
3588 [e] ḵî- כִֽי־ that Conj |
؟ | 3176 [e] ’ă·ya·ḥêl; אֲיַחֵ֑ל I should hope V‑Piel‑Imperf‑1cs |
4100 [e] ū·mah- וּמַה־ and what [is] Conj‑w | Interrog |
、 | 7093 [e] qiṣ·ṣî, קִּ֝צִּ֗י my end N‑msc | 1cs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
748 [e] ’a·’ă·rîḵ אַאֲרִ֥יךְ I should prolong V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
؟ | 5315 [e] nap̄·šî. נַפְשִֽׁי׃ my life N‑fsc | 1cs |
Is my strength the strength of stones? Or is my flesh of brass? (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ Or Conj |
3581 [e] kō·aḥ כֹּ֣חַ the strength N‑msc |
؟ | 68 [e] ’ă·ḇā·nîm אֲבָנִ֣ים of stones N‑fp |
3581 [e] kō·ḥî; כֹּחִ֑י [Is] my strength N‑msc | 1cs |
518 [e] ’im- אִֽם־ Or Conj |
1320 [e] bə·śā·rî בְּשָׂרִ֥י is my flesh N‑msc | 1cs |
؟ | 5153 [e] nā·ḥūš. נָחֽוּשׁ׃ bronze Adj‑ms |
Is not my help in me? And is wisdom driven quite from me? (KJV)
518 [e] ha·’im הַאִ֬ם [Is] Conj |
369 [e] ’ên אֵ֣ין not Adv |
5833 [e] ‘ez·rā·ṯî עֶזְרָתִ֣י my help N‑fsc | 1cs |
ḇî; בִ֑י within me Prep | 1cs |
8454 [e] wə·ṯu·šî·yāh, וְ֝תֻשִׁיָּ֗ה and success Conj‑w | N‑fs |
5080 [e] nid·də·ḥāh נִדְּחָ֥ה is driven V‑Nifal‑Perf‑3fs |
4480 [e] mim·men·nî. מִמֶּֽנִּי׃ from me Prep | 1cs |
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; But he forsaketh the fear of the Almighty. (KJV)
4523 [e] lam·mās לַמָּ֣ס To him who is afflicted Prep‑l, Art | Adj‑ms |
– | 7453 [e] mê·rê·‘ê·hū מֵרֵעֵ֣הוּ by his friend N‑msc | 3ms |
2617 [e] ḥā·seḏ; חָ֑סֶד kindness [should be shown] N‑ms |
3374 [e] wə·yir·’aṯ וְיִרְאַ֖ת and Even though the fear Conj‑w | N‑fsc |
7706 [e] šad·day שַׁדַּ֣י of the Almighty N‑proper‑ms |
5800 [e] ya·‘ă·zō·wḇ. יַעֲזֽוֹב׃ he forsakes V‑Qal‑Imperf‑3ms |
My brethren have dealt deceitfully as a brook, And as the stream of brooks they pass away; (KJV)
251 [e] ’a·ḥay אַ֭חַי My brothers N‑mpc | 1cs |
898 [e] bā·ḡə·ḏū בָּגְד֣וּ have dealt deceitfully V‑Qal‑Perf‑3cp |
3644 [e] ḵə·mōw- כְמוֹ־ like Prep |
、 | 5158 [e] nā·ḥal; נָ֑חַל a brook N‑ms |
650 [e] ka·’ă·p̄îq כַּאֲפִ֖יק Like the streams Prep‑k | N‑msc |
5158 [e] nə·ḥā·lîm נְחָלִ֣ים of the brooks N‑mp |
– | 5674 [e] ya·‘ă·ḇō·rū. יַעֲבֹֽרוּ׃ that pass away V‑Qal‑Imperf‑3mp |
Which are blackish by reason of the ice, And wherein the snow is hid: (KJV)
6937 [e] haq·qō·ḏə·rîm הַקֹּדְרִ֥ים which are dark Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
4480 [e] min·nî- מִנִּי־ because Prep |
、 | 7140 [e] qā·raḥ; קָ֑רַח of the ice N‑ms |
5921 [e] ‘ā·lê·mōw, עָ֝לֵ֗ימוֹ [And] into which Prep | 3mp |
5956 [e] yiṯ·‘al·lem- יִתְעַלֶּם־ vanishes V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
7950 [e] šā·leḡ. שָֽׁלֶג׃ the snow N‑ms |
What time they wax warm, they vanish: When it is hot, they are consumed out of their place. (KJV)
6256 [e] bə·‘êṯ בְּ֭עֵת When Prep | N‑cs |
、 | 2215 [e] yə·zō·rə·ḇū יְזֹרְב֣וּ it is warm V‑Pual‑Imperf‑3mp |
、 | 6789 [e] niṣ·mā·ṯū; נִצְמָ֑תוּ they cease to flow V‑Nifal‑Perf‑3cp |
2527 [e] bə·ḥum·mōw, בְּ֝חֻמּ֗וֹ when it is hot Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
1846 [e] niḏ·‘ă·ḵū נִדְעֲכ֥וּ they vanish V‑Nifal‑Perf‑3cp |
4725 [e] mim·mə·qō·w·mām. מִמְּקוֹמָֽם׃ from their place Prep‑m | N‑msc | 3mp |
The paths of their way are turned aside; They go to nothing, and perish. (KJV)
– | 3943 [e] yil·lā·p̄ə·ṯū יִ֭לָּ֣פְתוּ Turn aside V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
734 [e] ’ā·rə·ḥō·wṯ אָרְח֣וֹת the paths N‑cpc |
1870 [e] dar·kām; דַּרְכָּ֑ם of their way N‑csc | 3mp |
5927 [e] ya·‘ă·lū יַעֲל֖וּ they go V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 8414 [e] ḇat·tō·hū בַתֹּ֣הוּ nowhere Prep‑b, Art | N‑ms |
6 [e] wə·yō·ḇê·ḏū. וְיֹאבֵֽדוּ׃ and perish Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
The troops of Tema looked, The companies of Sheba waited for them. (KJV)
、 | 5027 [e] hib·bî·ṭū הִ֭בִּיטוּ Look V‑Hifil‑Perf‑3cp |
734 [e] ’ā·rə·ḥō·wṯ אָרְח֣וֹת the caravans N‑cpc |
8485 [e] tê·mā; תֵּמָ֑א of Tema N‑proper‑fs |
1979 [e] hă·lî·ḵōṯ הֲלִיכֹ֥ת the travelers N‑fpc |
7614 [e] ḇā, שְׁ֝בָ֗א of Sheba N‑proper‑ms |
6960 [e] qiw·wū- קִוּוּ־ hope V‑Piel‑Perf‑3cp |
lā·mōw. לָֽמוֹ׃ for them Prep | 3mp |
They were confounded because they had hoped; They came thither, and were ashamed. (KJV)
954 [e] bō·šū בֹּ֥שׁוּ They are disappointed V‑Qal‑Perf‑3cp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
– | 982 [e] ḇā·ṭāḥ; בָטָ֑ח they were confident V‑Qal‑Perf‑3ms |
935 [e] bā·’ū בָּ֥אוּ they come V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 5704 [e] ‘ā·ḏe·hā, עָ֝דֶ֗יהָ there Prep | 3fs |
2659 [e] way·yeḥ·pā·rū. וַיֶּחְפָּֽרוּ׃ and are confused Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
For now ye are nothing; Ye see my casting down, and are afraid. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
6258 [e] ‘at·tāh עַ֭תָּה now Adv |
1961 [e] hĕ·yî·ṯem הֱיִ֣יתֶם you are V‑Qal‑Perf‑2mp |
lō [לא] - Adv‑NegPrt |
– | 3808 [e] lōw; (ל֑וֹ) nothing Prep | 3ms |
7200 [e] tir·’ū תִּֽרְא֥וּ You see V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 2866 [e] ḥă·ṯaṯ, חֲ֝תַ֗ת terror N‑ms |
3372 [e] wat·tî·rā·’ū. וַתִּירָֽאוּ׃ and are afraid Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp |
Did I say, Bring unto me? Or, Give a reward for me of your substance? (KJV)
3588 [e] hăḵî- הֲֽכִי־ Did ever Conj |
、 | 559 [e] ’ā·mar·tî אָ֭מַרְתִּי I say V‑Qal‑Perf‑1cs |
3051 [e] hā·ḇū הָ֣בוּ bring [something] V‑Qal‑Imp‑mp |
lî; לִ֑י to me Prep | 1cs |
؟ | 3581 [e] ū·mik·kō·ḥă·ḵem, וּ֝מִכֹּחֲכֶ֗ם Or from your wealth Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 2mp |
7809 [e] ši·ḥă·ḏū שִׁחֲד֥וּ Offer a bribe V‑Qal‑Imp‑mp |
1157 [e] ḇa·‘ă·ḏî. בַעֲדִֽי׃ for me Prep | 1cs |
Or, Deliver me from the enemy's hand? Or, Redeem me from the hand of the mighty? (KJV)
4422 [e] ū·mal·lə·ṭū·nî וּמַלְּט֥וּנִי Or Deliver me Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp | 1cs |
3027 [e] mî·yaḏ- מִיַּד־ from the hand Prep‑m | N‑fsc |
6862 [e] ṣār; צָ֑ר enemy's N‑ms |
3027 [e] ū·mî·yaḏ וּמִיַּ֖ד Or from the hand Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc |
6184 [e] ‘ā·rî·ṣîm עָרִיצִ֣ים of oppressors Adj‑mp |
؟ | 6299 [e] tip̄·dū·nî. תִּפְדּֽוּנִי׃ Redeem me V‑Qal‑Imperf‑2mp | 1cs |
Teach me, and I will hold my tongue: And cause me to understand wherein I have erred. (KJV)
3384 [e] hō·w·rū·nî ה֭וֹרוּנִי Teach me V‑Hifil‑Imp‑mp | 1cs |
589 [e] wa·’ă·nî וַאֲנִ֣י and I Conj‑w | Pro‑1cs |
– | 2790 [e] ’a·ḥă·rîš; אַחֲרִ֑ישׁ will hold my tongue V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
4100 [e] ū·ma·hō·šā- וּמַה־ and [in] what Conj‑w | Interrog |
7686 [e] ḡî·ṯî, שָּׁ֝גִ֗יתִי I have erred V‑Qal‑Perf‑1cs |
995 [e] hā·ḇî·nū הָבִ֥ינוּ Cause to understand V‑Hifil‑Imp‑mp |
lî. לִֽי׃ me Prep | 1cs |
How forcible are right words! But what doth your arguing reprove? (KJV)
4100 [e] mah- מַה־ How Interrog |
4834 [e] nim·rə·ṣū נִּמְרְצ֥וּ forceful are V‑Nifal‑Perf‑3cp |
561 [e] ’im·rê- אִמְרֵי־ words N‑mpc |
3476 [e] yō·šer; יֹ֑שֶׁר right N‑ms |
4100 [e] ū·mah- וּמַה־ but what Conj‑w | Interrog |
3198 [e] yō·w·ḵî·aḥ יּוֹכִ֖יחַ does prove V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
3198 [e] hō·w·ḵê·aḥ הוֹכֵ֣חַ arguing V‑Hifil‑InfAbs |
؟ | 4480 [e] mik·kem. מִכֶּֽם׃ your Prep | 2mp |
Do ye imagine to reprove words, And the speeches of one that is desperate, which are as wind? (KJV)
3198 [e] hal·hō·w·ḵaḥ הַלְהוֹכַ֣ח do to rebuke Prep | V‑Hifil‑Inf |
、 | 4405 [e] mil·lîm מִלִּ֣ים [my] words N‑fp |
2803 [e] taḥ·šō·ḇū; תַּחְשֹׁ֑בוּ you intend V‑Qal‑Imperf‑2mp |
؟ | 7307 [e] ū·lə·rū·aḥ, וּ֝לְר֗וּחַ and [which are] as wind Conj‑w, Prep‑l | N‑cs |
561 [e] ’im·rê אִמְרֵ֥י the speeches N‑mpc |
、 | 2976 [e] nō·’āš. נֹאָֽשׁ׃ of a desperate one V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
Yea, ye overwhelm the fatherless, And ye dig a pit for your friend. (KJV)
、 | 637 [e] ’ap̄- אַף־ Yes Conj |
5921 [e] ‘al- עַל־ - Prep |
、 | 3490 [e] yā·ṯō·wm יָת֥וֹם and the fatherless N‑ms |
5307 [e] tap·pî·lū; תַּפִּ֑ילוּ you overwhelm V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
3738 [e] wə·ṯiḵ·rū, וְ֝תִכְר֗וּ and you barter Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑2mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ away Prep |
7453 [e] rê·‘ă·ḵem. רֵֽיעֲכֶֽם׃ your friend N‑msc | 2mp |
Now therefore be content, look upon me; For it is evident unto you if I lie. (KJV)
6258 [e] wə·‘at·tāh וְ֭עַתָּה and therefore Conj‑w | Adv |
、 | 2974 [e] hō·w·’î·lū הוֹאִ֣ילוּ be pleased V‑Hifil‑Imp‑mp |
6437 [e] p̄ə·nū- פְנוּ־ to look V‑Qal‑Imp‑mp |
ḇî; בִ֑י at me Prep | 1cs |
5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ for Conj‑w | Prep |
6440 [e] pə·nê·ḵem, פְּ֝נֵיכֶ֗ם to N‑mpc | 2mp |
518 [e] ’im- אִם־ your face Conj |
3576 [e] ’ă·ḵaz·zêḇ. אֲכַזֵּֽב׃ I would never lie V‑Piel‑Imperf‑1cs |
Return, I pray you, let it not be iniquity; Yea, return again, my righteousness is in it. (KJV)
、 | 7725 [e] šu·ḇū- שֻֽׁבוּ־ Yield V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 4994 [e] nā נָ֭א now Interjection |
408 [e] ’al- אַל־ no Adv |
1961 [e] tə·hî תְּהִ֣י let there be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs |
– | 5766 [e] ‘aw·lāh; עַוְלָ֑ה injustice N‑fs |
wə·šu·ḇî [ושבי] - Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs |
7725 [e] wə·šū·ḇū (וְשׁ֥וּבוּ) Yes concede Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֝וֹד again Adv |
6664 [e] ṣiḏ·qî- צִדְקִי־ my righteousness N‑msc | 1cs |
ḇāh. בָֽהּ׃ still stands Prep | 3fs |
Is there iniquity in my tongue? Cannot my taste discern perverse things? (KJV)
3426 [e] hă·yêš- הֲיֵשׁ־ Is there Adv |
؟ | 3956 [e] bil·šō·w·nî בִּלְשׁוֹנִ֥י on my tongue Prep‑b | N‑csc | 1cs |
5766 [e] ‘aw·lāh; עַוְלָ֑ה injustice N‑fs |
518 [e] ’im- אִם־ lo Conj |
2441 [e] ḥik·kî, חִ֝כִּ֗י my taste N‑msc | 1cs |
3808 [e] lō- לֹא־ Cannot Adv‑NegPrt |
995 [e] yā·ḇîn יָבִ֥ין discern V‑Qal‑Imperf‑3ms |
؟ | 1942 [e] haw·wō·wṯ. הַוּֽוֹת׃ the unsavory N‑fp |