Interlinear Bible |
6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֥עַן And answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
347 [e] ’î·yō·wḇ, אִיּ֗וֹב Job N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar. וַיֹּאמַֽר׃ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you. (KJV)
551 [e] ’ā·mə·nām אָ֭מְנָם truly Conj |
3588 [e] kî כִּ֣י No doubt Conj |
859 [e] ’at·tem- אַתֶּם־ you [are] Pro‑2mp |
、 | 5971 [e] ‘ām; עָ֑ם the people N‑ms |
5973 [e] wə·‘im·mā·ḵem, וְ֝עִמָּכֶ֗ם and with you Conj‑w | Prep | 2mp |
4191 [e] tā·mūṯ תָּמ֥וּת will die V‑Qal‑Imperf‑3fs |
2451 [e] ḥāḵ·māh חָכְמָֽה׃ wisdom N‑fs |
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these? (KJV)
1571 [e] gam- גַּם־ But Conj |
lî לִ֤י I have Prep | 1cs |
3824 [e] lê·ḇāḇ לֵבָ֨ב ׀ understanding N‑ms |
– | 3644 [e] kə·mō·w·ḵem, כְּֽמוֹכֶ֗ם as well as you Prep | 2mp |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
5307 [e] nō·p̄êl נֹפֵ֣ל inferior V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֣י I [am] Pro‑1cs |
4480 [e] mik·kem; מִכֶּ֑ם to you Prep | 2mp |
、 | 854 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and indeed Conj‑w | Prep |
4310 [e] mî- מִי־ who Interrog |
369 [e] ’ên אֵ֥ין does not [know] Adv |
3644 [e] kə·mōw- כְּמוֹ־ such things Prep |
؟ | 428 [e] ’êl·leh. אֵֽלֶּה׃ as these Pro‑cp |
I am as one mocked of his neighbour, Who calleth upon God, and he answereth him: The just upright man is laughed to scorn. (KJV)
7814 [e] śə·ḥōq שְׂחֹ֤ק one mocked N‑msc |
、 | 7453 [e] lə·rê·‘ê·hū לְרֵעֵ֨הוּ ׀ by his friends Prep‑l | N‑msc | 3ms |
1961 [e] ’eh·yeh, אֶֽהְיֶ֗ה I am V‑Qal‑Imperf‑1cs |
7121 [e] qō·rê קֹרֵ֣א who called V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 433 [e] le·’ĕ·lō·w·ah לֶ֭אֱלוֹהַּ on God Prep‑l | N‑ms |
6030 [e] way·ya·‘ă·nê·hū; וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ and He answered him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
7814 [e] ḥō·wq, שְׂ֝ח֗וֹק [who is] ridiculed N‑ms |
6662 [e] ṣad·dîq צַדִּ֥יק the just Adj‑ms |
8549 [e] tā·mîm. תָּמִֽים׃ and blameless Adj‑ms |
He that is ready to slip with his feet Is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. (KJV)
3940 [e] lap·pîḏ לַפִּ֣יד A lamp Prep‑l, Art | N‑ms |
937 [e] būz בּ֭וּז is despised N‑ms |
6248 [e] lə·‘aš·tūṯ לְעַשְׁתּ֣וּת in the thought Prep‑l | N‑fsc |
7600 [e] ša·’ă·nān; שַׁאֲנָ֑ן of one who is at ease Adj‑ms |
3559 [e] nā·ḵō·wn, נָ֝כ֗וֹן [it is] made ready N‑ms |
4571 [e] lə·mō·w·‘ă·ḏê לְמ֣וֹעֲדֵי for those whose slip Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
7272 [e] rā·ḡel. רָֽגֶל׃ feet N‑fs |
The tabernacles of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly. (KJV)
、 | 7951 [e] yiš·lā·yū יִשְׁלָ֤יוּ Prosper V‑Qal‑Imperf‑3mp |
168 [e] ’ō·hā·lîm אֹֽהָלִ֨ים ׀ the tents N‑mp |
7703 [e] lə·šō·ḏə·ḏîm, לְשֹׁ֥דְדִ֗ים of robbers Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
– | 987 [e] ū·ḇaṭ·ṭu·ḥō·wṯ וּֽ֭בַטֻּחוֹת and are secure Conj‑w | N‑fp |
7264 [e] lə·mar·gî·zê לְמַרְגִּ֣יזֵי those who provoke Prep‑l | V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc |
410 [e] ’êl; אֵ֑ל God N‑ms |
834 [e] la·’ă·šer לַאֲשֶׁ֤ר in what Prep‑l | Pro‑r |
935 [e] hê·ḇî הֵבִ֖יא provides V‑Hifil‑Perf‑3ms |
433 [e] ’ĕ·lō·w·ah אֱל֣וֹהַּ God N‑ms |
3027 [e] bə·yā·ḏōw. בְּיָדֽוֹ׃ by His hand Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the fowls of the air, and they shall tell thee: (KJV)
199 [e] wə·’ū·lām, וְֽאוּלָ֗ם But Conj‑w | Conj |
7592 [e] šə·’al- שְׁאַל־ ask V‑Qal‑Imp‑ms |
4994 [e] nā נָ֣א now Interjection |
、 | 929 [e] ḇə·hê·mō·wṯ בְהֵמ֣וֹת the beasts N‑fp |
3384 [e] wə·ṯō·re·kā; וְתֹרֶ֑ךָּ and they will teach you Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3fs | 2mse |
5775 [e] wə·‘ō·wp̄ וְע֥וֹף and the birds Conj‑w | N‑msc |
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַ֝שָּׁמַ֗יִם of the air Art | N‑mp |
5046 [e] wə·yag·geḏ- וְיַגֶּד־ and they will tell Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms |
lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2fs |
Or speak to the earth, and it shall teach thee: And the fishes of the sea shall declare unto thee. (KJV)
176 [e] ’ōw א֤וֹ Or Conj |
7878 [e] śî·aḥ שִׂ֣יחַ speak V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 776 [e] lā·’ā·reṣ לָאָ֣רֶץ to the earth Prep‑l, Art | N‑fs |
3384 [e] wə·ṯō·re·kā; וְתֹרֶ֑ךָּ and it will teach you Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3fs | 2mse |
5608 [e] wî·sap·pə·rū וִֽיסַפְּר֥וּ and will explain Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3mp |
lə·ḵā, לְ֝ךָ֗ to you Prep | 2ms |
1709 [e] də·ḡê דְּגֵ֣י the fish N‑mpc |
3220 [e] hay·yām. הַיָּֽם׃ of the sea Art | N‑ms |
Who knoweth not in all these That the hand of the LORD hath wrought this? (KJV)
4310 [e] mî מִ֭י Who Interrog |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
3045 [e] yā·ḏa‘ יָדַ֣ע does know V‑Qal‑Perf‑3ms |
3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ among all Prep‑b | N‑msc |
428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these Pro‑cp |
3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
3027 [e] yaḏ- יַד־ the hand of N‑fsc |
3069 [e] Yah·weh יְ֝הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
6213 [e] ‘ā·śə·ṯāh עָ֣שְׂתָה has done V‑Qal‑Perf‑3fs |
؟ | 2063 [e] zōṯ. זֹּֽאת׃ this Pro‑fs |
In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind. (KJV)
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר whose Pro‑r |
3027 [e] bə·yā·ḏōw בְּ֭יָדוֹ in hand [is] Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
5315 [e] ne·p̄eš נֶ֣פֶשׁ the life N‑fsc |
3605 [e] kāl- כָּל־ of every N‑msc |
、 | 2416 [e] ḥāy; חָ֑י living thing Adj‑ms |
7307 [e] wə·rū·aḥ, וְ֝ר֗וּחַ and the breath Conj‑w | N‑csc |
3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
1320 [e] bə·śar- בְּשַׂר־ mankind N‑msc |
376 [e] ’îš. אִֽישׁ׃ mankind N‑ms |
Doth not the ear try words? And the mouth taste his meat? (KJV)
3808 [e] hă·lō- הֲלֹא־ Does not Adv‑NegPrt |
241 [e] ’ō·zen אֹ֭זֶן the ear N‑fs |
؟ | 4405 [e] mil·lîn מִלִּ֣ין words N‑fp |
974 [e] tiḇ·ḥān; תִּבְחָ֑ן test V‑Qal‑Imperf‑3fs |
2441 [e] wə·ḥêḵ, וְ֝חֵ֗ךְ and the mouth Conj‑w | N‑ms |
؟ | 400 [e] ’ō·ḵel אֹ֣כֶל food N‑ms |
2938 [e] yiṭ·‘am- יִטְעַם־ taste V‑Qal‑Imperf‑3ms |
lōw. לֽוֹ׃ its Prep | 3ms |
With the ancient is wisdom; And in length of days understanding. (KJV)
3453 [e] bî·šî·šîm בִּֽישִׁישִׁ֥ים With aged men Prep‑b | Adj‑mp |
– | 2451 [e] ḥāḵ·māh חָכְמָ֑ה Wisdom [is] N‑fs |
753 [e] wə·’ō·reḵ וְאֹ֖רֶךְ and with length Conj‑w | N‑msc |
3117 [e] yā·mîm יָמִ֣ים of days N‑mp |
8394 [e] tə·ḇū·nāh. תְּבוּנָֽה׃ understanding N‑fs |
With him is wisdom and strength, He hath counsel and understanding. (KJV)
5973 [e] ‘im·mōw עִ֭מּוֹ With Him Prep | 3ms |
2451 [e] ḥāḵ·māh חָכְמָ֣ה [are] wisdom N‑fs |
、 | 1369 [e] ū·ḡə·ḇū·rāh; וּגְבוּרָ֑ה and strength Conj‑w | N‑fs |
lōw, ל֝֗וֹ He Prep | 3ms |
6098 [e] ‘ê·ṣāh עֵצָ֥ה has counsel N‑fs |
8394 [e] ū·ṯə·ḇū·nāh. וּתְבוּנָֽה׃ and understanding Conj‑w | N‑fs |
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: He shutteth up a man, and there can be no opening. (KJV)
、 | 2005 [e] hên הֵ֣ן If Interjection |
、 | 2040 [e] ya·hă·rō·ws יַ֭הֲרוֹס He breaks [a thing] down V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and cannot Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 1129 [e] yib·bā·neh; יִבָּנֶ֑ה it be rebuilt V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
5462 [e] yis·gōr יִסְגֹּ֥ר [If] He imprisons V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 376 [e] ’îš, אִ֝֗ישׁ a man N‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6605 [e] yip·pā·ṯê·aḥ. יִפָּתֵֽחַ׃ there can be release V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: Also he sendeth them out, and they overturn the earth. (KJV)
、 | 2005 [e] hên הֵ֤ן If Interjection |
6113 [e] ya‘·ṣōr יַעְצֹ֣ר He withholds V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 4325 [e] bam·ma·yim בַּמַּ֣יִם the waters Prep‑b, Art | N‑mp |
– | 3001 [e] wə·yi·ḇā·šū; וְיִבָ֑שׁוּ and they dry up Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
、 | 7971 [e] wî·šal·lə·ḥêm, וִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗ם [If] He sends them out Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms | 3mp |
2015 [e] wə·ya·hap̄·ḵū וְיַ֖הַפְכוּ and they overwhelm Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ the earth N‑fs |
With him is strength and wisdom: The deceived and the deceiver are his. (KJV)
5973 [e] ‘im·mōw עִ֭מּוֹ With Him [are] Prep | 3ms |
5797 [e] ‘ōz עֹ֣ז strength N‑ms |
– | 8454 [e] wə·ṯū·šî·yāh; וְתֽוּשִׁיָּ֑ה and prudence Conj‑w | N‑fs |
lōw, ל֝֗וֹ [are] His Prep | 3ms |
7683 [e] šō·ḡêḡ שֹׁגֵ֥ג the deceived V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7686 [e] ū·maš·geh. וּמַשְׁגֶּֽה׃ and the deceiver Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
He leadeth counsellors away spoiled, And maketh the judges fools. (KJV)
1980 [e] mō·w·lîḵ מוֹלִ֣יךְ He leads away V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
3289 [e] yō·w·‘ă·ṣîm יוֹעֲצִ֣ים counselors V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 7758 [e] šō·w·lāl; שׁוֹלָ֑ל plundered Adj‑ms |
8199 [e] wə·šō·p̄ə·ṭîm וְֽשֹׁפְטִ֥ים and the judges Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
1984 [e] yə·hō·w·lêl. יְהוֹלֵֽל׃ makes fools of V‑Piel‑Imperf‑3ms |
He looseth the bond of kings, And girdeth their loins with a girdle. (KJV)
4148 [e] mū·sar מוּסַ֣ר The bonds N‑msc |
、 | 4428 [e] mə·lā·ḵîm מְלָכִ֣ים of kings N‑mp |
6605 [e] pit·tê·aḥ; פִּתֵּ֑חַ He loosens V‑Piel‑Perf‑3ms |
631 [e] way·ye’·sōr וַיֶּאְסֹ֥ר and binds Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
232 [e] ’ê·zō·wr, אֵ֝ז֗וֹר with a belt N‑ms |
4975 [e] bə·mā·ṯə·nê·hem. בְּמָתְנֵיהֶֽם׃ their waist Prep‑b | N‑mdc | 3mp |
He leadeth princes away spoiled, And overthroweth the mighty. (KJV)
1980 [e] mō·w·lîḵ מוֹלִ֣יךְ He leads away V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
3548 [e] kō·hă·nîm כֹּהֲנִ֣ים princes N‑mp |
、 | 7758 [e] šō·w·lāl; שׁוֹלָ֑ל plundered Adj‑ms |
386 [e] wə·’ê·ṯā·nîm וְאֵֽתָנִ֣ים and the strength Conj‑w | N‑ms |
5557 [e] yə·sal·lêp̄. יְסַלֵּֽף׃ overthrows V‑Piel‑Imperf‑3ms |
He removeth away the speech of the trusty, And taketh away the understanding of the aged. (KJV)
5493 [e] mê·sîr מֵסִ֣יר He deprives V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
8193 [e] p̄āh שָׂ֭פָה of speech N‑fs |
、 | 539 [e] lə·ne·’ĕ·mā·nîm; לְנֶאֱמָנִ֑ים the trusted ones Prep‑l | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
2940 [e] wə·ṭa·‘am וְטַ֖עַם and the discernment Conj‑w | N‑msc |
2205 [e] zə·qê·nîm זְקֵנִ֣ים of the elders Adj‑mp |
3947 [e] yiq·qāḥ. יִקָּֽח׃ takes away V‑Qal‑Imperf‑3ms |
He poureth contempt upon princes, And weakeneth the strength of the mighty. (KJV)
8210 [e] šō·w·p̄êḵ שׁוֹפֵ֣ךְ He pours V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
937 [e] būz בּ֭וּז contempt N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 5081 [e] nə·ḏî·ḇîm; נְדִיבִ֑ים princes Adj‑mp |
4206 [e] ū·mə·zî·aḥ וּמְזִ֖יחַ and the Conj‑w | N‑msc |
650 [e] ’ă·p̄î·qîm אֲפִיקִ֣ים mighty N‑mp |
7503 [e] rip·pāh. רִפָּֽה׃ disarms V‑Piel‑Perf‑3ms |
He discovereth deep things out of darkness, And bringeth out to light the shadow of death. (KJV)
1540 [e] mə·ḡal·leh מְגַלֶּ֣ה He uncovers V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
6013 [e] ‘ă·mu·qō·wṯ עֲ֭מֻקוֹת deep things Adj‑fp |
4480 [e] min·nî- מִנִּי־ out Prep |
、 | 2822 [e] ḥō·šeḵ; חֹ֑שֶׁךְ of darkness N‑ms |
3318 [e] way·yō·ṣê וַיֹּצֵ֖א and brings Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
216 [e] lā·’ō·wr לָא֣וֹר to light Prep‑l, Art | N‑cs |
6757 [e] ṣal·mā·weṯ. צַלְמָֽוֶת׃ the shadow of death N‑ms |
He increaseth the nations, and destroyeth them: He enlargeth the nations, and straiteneth them again. (KJV)
7679 [e] maś·gî מַשְׂגִּ֣יא He makes great V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 1471 [e] lag·gō·w·yim לַ֭גּוֹיִם nations Prep‑l, Art | N‑mp |
6 [e] way·’ab·bə·ḏêm; וַֽיְאַבְּדֵ֑ם and destroys them Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
7849 [e] šō·ṭê·aḥ שֹׁטֵ֥חַ He enlarges V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 1471 [e] lag·gō·w·yim, לַ֝גּוֹיִ֗ם nations Prep‑l, Art | N‑mp |
5148 [e] way·yan·ḥêm. וַיַּנְחֵֽם׃ and guides them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way. (KJV)
5493 [e] mê·sîr, מֵסִ֗יר He takes away V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
3820 [e] lêḇ לֵ֭ב the understanding N‑msc |
7218 [e] rā·šê רָאשֵׁ֣י of the chiefs N‑mpc |
5971 [e] ‘am- עַם־ of the people N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ of the earth Art | N‑fs |
8582 [e] way·yaṯ·‘êm, וַ֝יַּתְעֵ֗ם and makes them wander Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
8414 [e] bə·ṯō·hū בְּתֹ֣הוּ in a wilderness Prep‑b | N‑ms |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
1870 [e] ḏā·reḵ. דָֽרֶךְ׃ pathless N‑cs |
They grope in the dark without light, And he maketh them to stagger like a drunken man. (KJV)
4959 [e] yə·maš·šū- יְמַֽשְׁשׁוּ־ They grope V‑Piel‑Imperf‑3mp |
2822 [e] ḥō·šeḵ חֹ֥שֶׁךְ in the dark N‑ms |
3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and without Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 216 [e] ’ō·wr; א֑וֹר light N‑cs |
8582 [e] way·yaṯ·‘êm, וַ֝יַּתְעֵ֗ם and He makes them stagger Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
7910 [e] kaš·šik·kō·wr. כַּשִּׁכּֽוֹר׃ like a drunken [man] Prep‑k, Art | Adj‑ms |