x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
1 Thessalonians 1

×

as`loniqim Aleph

Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

3972 [e]
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4610 [e]
Silouanos
Σιλουανὸς
Silvanus
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5095 [e]
Timotheos
Τιμόθεος
Timothy
N-NMS
3588 [e]

Τῇ
To the
Art-DFS
1577 [e]
ekklēsia
ἐκκλησίᾳ
church
N-DFS
2331 [e]
Thessalonikeōn
Θεσσαλονικέων
of the Thessalonians
N-GMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2316 [e]
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
3962 [e]
Patri
Πατρὶ
[the] Father
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2962 [e]
Kyriō
Κυρίῳ
[the] Lord
N-DMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-DMS
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
5485 [e]
Charis
Χάρις
Grace
N-NFS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1515 [e]
eirēnē
εἰρήνη
peace
N-NFS
575 [e]
apo
⧼ἀπὸ
from
Prep
2316 [e]
theou
θεοῦ
God
N-GMS
3962 [e]
patros
πατρὸς
Father
N-GMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
our
PPro-G1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2962 [e]
kyriou
κυρίου
[the] Lord
N-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547 [e]
christou
χριστοῦ⧽
Christ
N-GMS


We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers; (KJV)

2168 [e]
Eucharistoumen
Εὐχαριστοῦμεν
We give thanks
V-PIA-1P
3588 [e]

τῷ
to
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
3842 [e]
pantote
πάντοτε
always
Adv
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3417 [e]
mneian
μνείαν
mention
N-AFS
4160 [e]
poioumenoi
ποιούμενοι
making
V-PPM-NMP
1909 [e]
epi
ἐπὶ
in
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GFP
4335 [e]
proseuchōn
προσευχῶν
prayers
N-GFP
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P


remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father; (KJV)

89 [e]
adialeiptōs
ἀδιαλείπτως
unceasingly
Adv
3421 [e]
mnēmoneuontes
μνημονεύοντες
remembering
V-PPA-NMP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
your
PPro-G2P
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
2041 [e]
ergou
ἔργου
work
N-GNS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
4102 [e]
pisteōs
πίστεως
of faith
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2873 [e]
kopou
κόπου
labor
N-GMS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
26 [e]
agapēs
ἀγάπης
of love
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5281 [e]
hypomonēs
ὑπομονῆς
endurance
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1680 [e]
elpidos
ἐλπίδος
hope
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
5547 [e]
Christou
Χριστοῦ
Christ
N-GMS
1715 [e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3962 [e]
Patros
Πατρὸς
Father
N-GMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P


knowing, brethren beloved, your election of God. (KJV)

1492 [e]
eidotes
εἰδότες
knowing
V-RPA-NMP
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοὶ
brothers
N-VMP
25 [e]
ēgapēmenoi
ἠγαπημένοι
beloved
V-RPM/P-VMP
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1589 [e]
eklogēn
ἐκλογὴν
election
N-AFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P


For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake. (KJV)

3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2098 [e]
euangelion
εὐαγγέλιον
gospel
N-NNS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1096 [e]
egenēthē
ἐγενήθη
came
V-AIP-3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3056 [e]
logō
λόγῳ
word
N-DMS
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1411 [e]
dynamei
δυνάμει
power
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4151 [e]
Pneumati
Πνεύματι
[the] Spirit
N-DNS
40 [e]
Hagiō
Ἁγίῳ
Holy
Adj-DNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
[ἐν]
with
Prep
4136 [e]
plērophoria
πληροφορίᾳ
full assurance
N-DFS
4183 [e]
pollē
πολλῇ
much
Adj-DFS
2531 [e]
kathōs
καθὼς
just as
Adv
1492 [e]
oidate
οἴδατε
you know
V-RIA-2P
3634 [e]
hoioi
οἷοι
what
RelPro-NMP
1096 [e]
egenēthēmen
ἐγενήθημεν
we were
V-AIP-1P
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
1223 [e]
di’
δι’
on account of
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P


And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost: (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3402 [e]
mimētai
μιμηταὶ
imitators
N-NMP
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
1096 [e]
egenēthēte
ἐγενήθητε
became
V-AIP-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
1209 [e]
dexamenoi
δεξάμενοι
having received
V-APM-NMP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2347 [e]
thlipsei
θλίψει
tribulation
N-DFS
4183 [e]
pollē
πολλῇ
much
Adj-DFS
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
5479 [e]
charas
χαρᾶς
[the] joy
N-GFS
4151 [e]
Pneumatos
Πνεύματος
of [the] Spirit
N-GNS
40 [e]
Hagiou
Ἁγίου
Holy
Adj-GNS


so that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia. (KJV)

5620 [e]
hōste
ὥστε
so as for
Conj
1096 [e]
genesthai
γενέσθαι
to became
V-ANM
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
5179 [e]
typon
τύπον
an example
N-AMS
3956 [e]
pasin
πᾶσιν
to all
Adj-DMP
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
4100 [e]
pisteuousin
πιστεύουσιν
believing [ones]
V-PPA-DMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
3109 [e]
Makedonia
Μακεδονίᾳ
Macedonia
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
882 [e]
Achaia
Ἀχαΐᾳ
Achaia
N-DFS


For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing. (KJV)

575 [e]
aph’
ἀφ’
From
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1837 [e]
exēchētai
ἐξήχηται
has sounded forth
V-RIM/P-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
word
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
3109 [e]
Makedonia
Μακεδονίᾳ
Macedonia
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
[ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ]
 - 
Art-DFS
882 [e]
Achaia
Ἀχαΐᾳ
Achaia
N-DFS
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3956 [e]
panti
παντὶ
every
Adj-DMS
5117 [e]
topō
τόπῳ
place
N-DMS
3588 [e]


the
Art-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3588 [e]


 - 
Art-NFS
4314 [e]
pros
πρὸς
toward
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
1831 [e]
exelēlythen
ἐξελήλυθεν
has gone abroad
V-RIA-3S
5620 [e]
hōste
ὥστε
so as for
Conj
3361 [e]

μὴ
no
Adv
5532 [e]
chreian
χρείαν
need
N-AFS
2192 [e]
echein
ἔχειν
to have
V-PNA
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
2980 [e]
lalein
λαλεῖν
to say
V-PNA
5100 [e]
ti
τι
anything
IPro-ANS


For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God; (KJV)

846 [e]
autoi
αὐτοὶ
They themselves
PPro-NM3P
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
us
PPro-G1P
518 [e]
apangellousin
ἀπαγγέλλουσιν
report
V-PIA-3P
3697 [e]
hopoian
ὁποίαν
what
Adj-AFS
1529 [e]
eisodon
εἴσοδον
reception
N-AFS
2192 [e]
eschomen
ἔσχομεν
we had
V-AIA-1P
4314 [e]
pros
πρὸς
from
Prep
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Conj
1994 [e]
epestrepsate
ἐπεστρέψατε
you turned
V-AIA-2P
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2316 [e]
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
 - 
Art-GNP
1497 [e]
eidōlōn
εἰδώλων
idols
N-GNP
1398 [e]
douleuein
δουλεύειν
to serve
V-PNA
2316 [e]
Theō
Θεῷ
[the] God
N-DMS
2198 [e]
zōnti
ζῶντι
living
V-PPA-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
228 [e]
alēthinō
ἀληθινῷ
TRUE
Adj-DMS


and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
362 [e]
anamenein
ἀναμένειν
to await
V-PNA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5207 [e]
Huion
Υἱὸν
Son
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3772 [e]
ouranōn
οὐρανῶν
heavens
N-GMP
3739 [e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
1453 [e]
ēgeiren
ἤγειρεν
He raised
V-AIA-3S
1537 [e]
ek
ἐκ
out from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
the [one]
Art-AMS
4506 [e]
rhyomenon
ῥυόμενον
delivering
V-PPM/P-AMS
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3709 [e]
orgēs
ὀργῆς
wrath
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2064 [e]
erchomenēs
ἐρχομένης
coming
V-PPM/P-GFS



»

Advertisements


Advertisements