Interlinear Bible |
1984 [e] hal·lū·yāh הַֽלְלוּיָ֨הּ ׀ Praise YAH V‑Piel‑Imp‑mp | 3fs |
3034 [e] hō·w·ḏū הוֹד֣וּ Oh give thanks V‑Hifil‑Imp‑mp |
– | 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֣ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
– | 2896 [e] ṭō·wḇ; ט֑וֹב [He is] good Adj‑ms |
3588 [e] kî כִּ֖י for Conj |
5769 [e] lə·‘ō·w·lām לְעוֹלָ֣ם ever Prep‑l | N‑ms |
2617 [e] ḥas·dōw. חַסְדּֽוֹ׃ His mercy [endures] N‑msc | 3ms |
Who can utter the mighty acts of the LORD? Who can shew forth all his praise? (KJV)
4310 [e] mî, מִ֗י Who Interrog |
4448 [e] yə·mal·lêl יְ֭מַלֵּל can utter V‑Piel‑Imperf‑3ms |
1369 [e] gə·ḇū·rō·wṯ גְּבוּר֣וֹת the mighty acts N‑fpc |
؟ | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
8085 [e] yaš·mî·a‘, יַ֝שְׁמִ֗יעַ who can declare V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
؟ | 8416 [e] tə·hil·lā·ṯōw. תְּהִלָּתֽוֹ׃ His praise N‑fsc | 3ms |
Blessed are they that keep judgment, And he that doeth righteousness at all times. (KJV)
835 [e] ’aš·rê אַ֭שְׁרֵי Blessed [are] Interjection |
8104 [e] šō·mə·rê שֹׁמְרֵ֣י those who keep V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 4941 [e] miš·pāṭ; מִשְׁפָּ֑ט justice N‑ms |
6213 [e] ‘ō·śêh עֹשֵׂ֖ה [And] he who does V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
6666 [e] ṣə·ḏā·qāh צְדָקָ֣ה righteousness N‑fs |
3605 [e] ḇə·ḵāl- בְכָל־ at all Prep‑b | N‑msc |
6256 [e] ‘êṯ. עֵֽת׃ times N‑cs |
Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation; (KJV)
2142 [e] zā·ḵə·rê·nî זָכְרֵ֣נִי Remember me V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
7522 [e] bir·ṣō·wn בִּרְצ֣וֹן with the favor [You have toward] Prep‑b | N‑msc |
– | 5971 [e] ‘am·me·ḵā; עַמֶּ֑ךָ Your people N‑msc | 2ms |
6485 [e] pā·qə·ḏê·nî, פָּ֝קְדֵ֗נִי Oh visit me V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
– | 3444 [e] bî·šū·‘ā·ṯe·ḵā. בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃ with Your salvation Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
That I may see the good of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance. (KJV)
7200 [e] lir·’ō·wṯ לִרְא֤וֹת ׀ that I may see Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
2896 [e] bə·ṭō·w·ḇaṯ בְּט֘וֹבַ֤ת the benefit Prep‑b | N‑fsc |
、 | 972 [e] bə·ḥî·re·ḵā, בְּחִירֶ֗יךָ of Your chosen ones N‑mpc | 2ms |
8055 [e] liś·mō·aḥ לִ֭שְׂמֹחַ that I may rejoice Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
8057 [e] bə·śim·ḥaṯ בְּשִׂמְחַ֣ת in the gladness Prep‑b | N‑fsc |
、 | 1471 [e] gō·w·ye·ḵā; גּוֹיֶ֑ךָ of Your nation N‑msc | 2ms |
1984 [e] lə·hiṯ·hal·lêl, לְ֝הִתְהַלֵּ֗ל that I may glory Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
5159 [e] na·ḥă·lā·ṯe·ḵā. נַחֲלָתֶֽךָ׃ Your inheritance N‑fsc | 2ms |
We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly. (KJV)
2398 [e] ḥā·ṭā·nū חָטָ֥אנוּ We have sinned V‑Qal‑Perf‑1cp |
5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·nū, אֲבוֹתֵ֗ינוּ our fathers N‑mpc | 1cp |
、 | 5753 [e] he·‘ĕ·wî·nū הֶעֱוִ֥ינוּ we have committed iniquity V‑Hifil‑Perf‑1cp |
7561 [e] hir·šā·‘ə·nū. הִרְשָֽׁעְנוּ׃ we have done wickedly V‑Hifil‑Perf‑1cp |
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; They remembered not the multitude of thy mercies; But provoked him at the sea, even at the Red sea. (KJV)
1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·nū אֲב֘וֹתֵ֤ינוּ Our fathers N‑mpc | 1cp |
– | 4714 [e] ḇə·miṣ·ra·yim בְמִצְרַ֨יִם ׀ in Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
7919 [e] hiś·kî·lū הִשְׂכִּ֬ילוּ did understand V‑Hifil‑Perf‑3cp |
6381 [e] nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā, נִפְלְאוֹתֶ֗יךָ Your wonders V‑Nifal‑Prtcpl‑fpc | 2ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
2142 [e] zā·ḵə·rū זָ֭כְרוּ they did remember V‑Qal‑Perf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
7230 [e] rōḇ רֹ֣ב the multitude N‑msc |
– | 2617 [e] ḥă·sā·ḏe·ḵā; חֲסָדֶ֑יךָ of Your mercies N‑mpc | 2ms |
4784 [e] way·yam·rū וַיַּמְר֖וּ but rebelled Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
、 | 3220 [e] yām יָ֣ם the sea N‑ms |
3220 [e] bə·yam- בְּיַם־ the Sea Prep‑b | N‑msc |
5488 [e] sūp̄. סֽוּף׃ Red N‑ms |
Nevertheless he saved them for his name's sake, That he might make his mighty power to be known. (KJV)
3467 [e] way·yō·wō·šî·‘êm וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם And nevertheless He saved them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֣עַן for sake Prep |
8034 [e] šə·mōw; שְׁמ֑וֹ of His name N‑msc | 3ms |
3045 [e] lə·hō·w·ḏî·a‘, לְ֝הוֹדִ֗יעַ that He might make known Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1369 [e] gə·ḇū·rā·ṯōw. גְּבוּרָתֽוֹ׃ His mighty power N‑fsc | 3ms |
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through the wilderness. (KJV)
1605 [e] way·yiḡ·‘ar וַיִּגְעַ֣ר And He rebuked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3220 [e] bə·yam- בְּיַם־ the Sea Prep‑b | N‑msc |
5488 [e] sūp̄ ס֭וּף Red N‑ms |
– | 2717 [e] way·ye·ḥĕ·rāḇ; וַֽיֶּחֱרָ֑ב and it dried up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1980 [e] way·yō·w·lî·ḵêm וַיּוֹלִיכֵ֥ם so He led them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
、 | 8415 [e] bat·tə·hō·mō·wṯ, בַּ֝תְּהֹמ֗וֹת through the depths Prep‑b, Art | N‑cp |
4057 [e] kam·miḏ·bār. כַּמִּדְבָּֽר׃ as through the wilderness Prep‑k, Art | N‑ms |
And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy. (KJV)
3467 [e] way·yō·wō·šî·‘êm וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם And He saved them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
3027 [e] mî·yaḏ מִיַּ֣ד from the hand Prep‑m | N‑fsc |
8130 [e] śō·w·nê; שׂוֹנֵ֑א of him who hated [them] V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1350 [e] way·yiḡ·’ā·lêm, וַ֝יִּגְאָלֵ֗ם and redeemed them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
3027 [e] mî·yaḏ מִיַּ֥ד from the hand Prep‑m | N‑fsc |
341 [e] ’ō·w·yêḇ. אוֹיֵֽב׃ of the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
And the waters covered their enemies: There was not one of them left. (KJV)
3680 [e] way·ḵas·sū- וַיְכַסּוּ־ And covered Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
4325 [e] ma·yim מַ֥יִם the waters N‑mp |
– | 6862 [e] ṣā·rê·hem; צָרֵיהֶ֑ם their enemies N‑mpc | 3mp |
259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֥ד one Number‑ms |
1992 [e] mê·hem, מֵ֝הֶ֗ם of them Prep‑m | Pro‑3mp |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
3498 [e] nō·w·ṯār. נוֹתָֽר׃ there was left V‑Nifal‑Perf‑3ms |
Then believed they his words; They sang his praise. (KJV)
539 [e] way·ya·’ă·mî·nū וַיַּאֲמִ֥ינוּ And they believed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
– | 1697 [e] ḇiḏ·ḇā·rāw; בִדְבָרָ֑יו His words Prep‑b | N‑mpc | 3ms |
7891 [e] yā·šî·rū, יָ֝שִׁ֗ירוּ they sang V‑Qal‑Imperf‑3mp |
8416 [e] tə·hil·lā·ṯōw. תְּהִלָּתֽוֹ׃ His praise N‑fsc | 3ms |
They soon forgat his works; They waited not for his counsel: (KJV)
4116 [e] mi·hă·rū מִֽ֭הֲרוּ They soon V‑Piel‑Perf‑3cp |
7911 [e] šā·ḵə·ḥū שָׁכְח֣וּ forgot V‑Qal‑Perf‑3cp |
– | 4639 [e] ma·‘ă·śāw; מַעֲשָׂ֑יו His works N‑mpc | 3ms |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
2442 [e] ḥik·kū, חִ֝כּ֗וּ they did wait V‑Piel‑Perf‑3cp |
、 | 6098 [e] la·‘ă·ṣā·ṯōw. לַעֲצָתֽוֹ׃ for His counsel Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
But lusted exceedingly in the wilderness, And tempted God in the desert. (KJV)
183 [e] way·yiṯ·’aw·wū וַיִּתְאַוּ֣וּ but lusted Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
8378 [e] ṯa·’ă·wāh תַ֭אֲוָה exceedingly N‑fs |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār; בַּמִּדְבָּ֑ר in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
5254 [e] way·nas·sū- וַיְנַסּוּ־ and tested Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
410 [e] ’êl, אֵ֝֗ל God N‑ms |
3452 [e] bî·šî·mō·wn. בִּֽישִׁימֽוֹן׃ in the desert Prep‑b | N‑ms |
And he gave them their request; But sent leanness into their soul. (KJV)
5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֣ן And He gave Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1992 [e] lā·hem לָ֭הֶם them Prep | Pro‑3mp |
– | 7596 [e] še·’ĕ·lā·ṯām; שֶׁאֱלָתָ֑ם their request N‑fsc | 3mp |
7971 [e] way·šal·laḥ וַיְשַׁלַּ֖ח but sent Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
7332 [e] rā·zō·wn רָז֣וֹן leanness N‑ms |
5315 [e] bə·nap̄·šām. בְּנַפְשָֽׁם׃ into their soul Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
They envied Moses also in the camp, And Aaron the saint of the LORD. (KJV)
7065 [e] way·qan·’ū וַיְקַנְא֣וּ And when they envied Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
4872 [e] lə·mō·šeh לְ֭מֹשֶׁה Moses Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 4264 [e] bam·ma·ḥă·neh; בַּֽמַּחֲנֶ֑ה in the camp Prep‑b, Art | N‑cs |
175 [e] lə·’a·hă·rōn, לְ֝אַהֲרֹ֗ן [And] Aaron Prep‑l | N‑proper‑ms |
6918 [e] qə·ḏō·wōš קְד֣וֹשׁ the saint Adj‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
The earth opened and swallowed up Dathan, And covered the company of Abiram. (KJV)
6605 [e] tip̄·taḥ- תִּפְתַּח־ Opened up V‑Qal‑Imperf‑3fs |
776 [e] ’e·reṣ אֶ֭רֶץ the earth N‑fs |
1104 [e] wat·tiḇ·la‘ וַתִּבְלַ֣ע and swallowed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 1885 [e] dā·ṯān; דָּתָ֑ן Dathan N‑proper‑ms |
3680 [e] wat·tə·ḵas, וַ֝תְּכַ֗ס and covered Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
5712 [e] ‘ă·ḏaṯ עֲדַ֥ת the faction N‑fsc |
48 [e] ’ă·ḇî·rām. אֲבִירָֽם׃ of Abiram N‑proper‑ms |
And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked. (KJV)
1197 [e] wat·tiḇ·‘ar- וַתִּבְעַר־ And was kindled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
784 [e] ’êš אֵ֥שׁ a fire N‑cs |
– | 5712 [e] ba·‘ă·ḏā·ṯām; בַּעֲדָתָ֑ם in their company Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
3852 [e] le·hā·ḇāh, לֶ֝הָבָ֗ה the flame N‑fs |
3857 [e] tə·la·hêṭ תְּלַהֵ֥ט burned up V‑Piel‑Imperf‑3fs |
7563 [e] rə·šā·‘îm. רְשָׁעִֽים׃ the wicked Adj‑mp |
They made a calf in Horeb, And worshipped the molten image. (KJV)
6213 [e] ya·‘ă·śū- יַעֲשׂוּ־ They made V‑Qal‑Imperf‑3mp |
5695 [e] ‘ê·ḡel עֵ֥גֶל a calf N‑ms |
、 | 2722 [e] bə·ḥō·rêḇ; בְּחֹרֵ֑ב in Horeb Prep‑b | N‑proper‑fs |
7812 [e] way·yiš·ta·ḥă·wū, וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ and worshiped Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
4541 [e] lə·mas·sê·ḵāh. לְמַסֵּכָֽה׃ the molded image Prep‑l | N‑fs |
Thus they changed their glory Into the similitude of an ox that eateth grass. (KJV)
4171 [e] way·yā·mî·rū וַיָּמִ֥ירוּ Thus they changed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3519 [e] kə·ḇō·w·ḏām; כְּבוֹדָ֑ם their glory N‑msc | 3mp |
8403 [e] bə·ṯaḇ·nîṯ בְּתַבְנִ֥ית Into the image Prep‑b | N‑fsc |
7794 [e] wr שׁ֝֗וֹר of an ox N‑ms |
398 [e] ’ō·ḵêl אֹכֵ֥ל that eats V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6212 [e] ‘ê·śeḇ. עֵֽשֶׂב׃ grass N‑ms |
They forgat God their saviour, Which had done great things in Egypt; (KJV)
7911 [e] ḵə·ḥū שָׁ֭כְחוּ They forgot V‑Qal‑Perf‑3cp |
410 [e] ’êl אֵ֣ל God N‑ms |
、 | 3467 [e] mō·wō·šî·‘ām; מוֹשִׁיעָ֑ם their Savior V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3mp |
6213 [e] ‘ō·śeh עֹשֶׂ֖ה who had done V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1419 [e] ḡə·ḏō·lō·wṯ גְדֹל֣וֹת great things Adj‑fp |
– | 4714 [e] bə·miṣ·rā·yim. בְּמִצְרָֽיִם׃ in Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
Wondrous works in the land of Ham, And terrible things by the Red sea. (KJV)
6381 [e] nip̄·lā·’ō·wṯ נִ֭פְלָאוֹת Wondrous works V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 2526 [e] ḥām; חָ֑ם of Ham N‑proper‑ms |
3372 [e] nō·w·rā·’ō·wṯ, נ֝וֹרָא֗וֹת Awesome things V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
3220 [e] yam- יַם־ the Sea N‑msc |
5488 [e] sūp̄. סֽוּף׃ Red N‑ms |
Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, To turn away his wrath, lest he should destroy them. (KJV)
559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר Therefore He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8045 [e] lə·haš·mî·ḏām לְֽהַשְׁמִ֫ידָ֥ם that He would destroy them Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp |
3884 [e] lū·lê לוּלֵ֡י not Conj |
4872 [e] mō·šeh מֹ֘שֶׁ֤ה Moses N‑proper‑ms |
972 [e] ḇə·ḥî·rōw, בְחִיר֗וֹ His chosen one Adj‑msc | 3ms |
5975 [e] ‘ā·maḏ עָמַ֣ד Had stood V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 6556 [e] bap·pe·reṣ בַּפֶּ֣רֶץ in the breach Prep‑b, Art | N‑ms |
6440 [e] lə·p̄ā·nāw; לְפָנָ֑יו before Him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
7725 [e] lə·hā·šîḇ לְהָשִׁ֥יב to turn away Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 2534 [e] ḥă·mā·ṯōw, חֲ֝מָת֗וֹ His wrath N‑fsc | 3ms |
7843 [e] mê·haš·ḥîṯ. מֵֽהַשְׁחִֽית׃ lest He destroy [them] Prep‑m | V‑Hifil‑Inf |
Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word: (KJV)
3988 [e] way·yim·’ă·sū וַֽ֭יִּמְאֲסוּ And they despised Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ the land Prep‑b | N‑fsc |
2532 [e] ḥem·dāh; חֶמְדָּ֑ה pleasant N‑fs |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
539 [e] he·’ĕ·mî·nū, הֶ֝אֱמִ֗ינוּ they did believe V‑Hifil‑Perf‑3cp |
、 | 1697 [e] liḏ·ḇā·rōw. לִדְבָרֽוֹ׃ His word Prep‑l | N‑msc | 3ms |
But murmured in their tents, And hearkened not unto the voice of the LORD. (KJV)
7279 [e] way·yê·rā·ḡə·nū וַיֵּרָגְנ֥וּ but complained Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 168 [e] ḇə·’ā·ho·lê·hem; בְאָהֳלֵיהֶ֑ם in their tents Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
8085 [e] mə·‘ū, שָׁ֝מְע֗וּ [And] did heed V‑Qal‑Perf‑3cp |
6963 [e] bə·qō·wl בְּק֣וֹל the voice Prep‑b | N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
Therefore he lifted up his hand against them, To overthrow them in the wilderness: (KJV)
5375 [e] way·yiś·śā וַיִּשָּׂ֣א Therefore He raised up [in an oath] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3027 [e] yā·ḏōw יָד֣וֹ His hand N‑fsc | 3ms |
1992 [e] lā·hem; לָהֶ֑ם against them Prep‑l | Pro‑3mp |
5307 [e] lə·hap·pîl לְהַפִּ֥יל to overthrow Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
853 [e] ’ō·w·ṯām, א֝וֹתָ֗ם them DirObjM | 3mp |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār. בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
To overthrow their seed also among the nations, And to scatter them in the lands. (KJV)
5307 [e] ū·lə·hap·pîl וּלְהַפִּ֣יל and to overthrow Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
2233 [e] zar·‘ām זַ֭רְעָם their descendants N‑msc | 3mp |
、 | 1471 [e] bag·gō·w·yim; בַּגּוֹיִ֑ם among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
2219 [e] ū·lə·zā·rō·w·ṯām, וּ֝לְזָרוֹתָ֗ם and to scatter them Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
776 [e] bā·’ă·rā·ṣō·wṯ. בָּאֲרָצֽוֹת׃ in the lands Prep‑b, Art | N‑fp |
They joined themselves also unto Baalpeor, And ate the sacrifices of the dead. (KJV)
6775 [e] way·yiṣ·ṣā·mə·ḏū וַ֭יִּצָּ֣מְדוּ And they joined themselves Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
lə·ḇa·‘al לְבַ֣עַל to Prep |
、 | 1187 [e] pə·‘ō·wr; פְּע֑וֹר Baal of Peor Prep | N‑proper‑fs |
398 [e] way·yō·ḵə·lū, וַ֝יֹּאכְל֗וּ and ate Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
2077 [e] ziḇ·ḥê זִבְחֵ֥י sacrifices N‑mpc |
4191 [e] mê·ṯîm. מֵתִֽים׃ made to the dead V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
Thus they provoked him to anger with their inventions: And the plague brake in upon them. (KJV)
3707 [e] way·yaḵ·‘î·sū וַ֭יַּכְעִיסוּ Thus they provoked [Him] to anger Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 4611 [e] bə·ma·‘al·lê·hem; בְּמַֽעַלְלֵיהֶ֑ם with their deeds Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
6555 [e] wat·tip̄·rāṣ- וַתִּפְרָץ־ and broke out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
bām, בָּ֝֗ם among them Prep | 3mp |
4046 [e] mag·gê·p̄āh. מַגֵּפָֽה׃ the plague N‑fs |
Then stood up Phinehas, and executed judgment: And so the plague was stayed. (KJV)
5975 [e] way·ya·‘ă·mōḏ וַיַּעֲמֹ֣ד And stood up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 6372 [e] pî·nə·ḥās פִּֽ֭ינְחָס Phinehas N‑proper‑ms |
、 | 6419 [e] way·p̄al·lêl; וַיְפַלֵּ֑ל and intervened Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
6113 [e] wat·tê·‘ā·ṣar, וַ֝תֵּעָצַ֗ר and was stopped Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs |
4046 [e] ham·mag·gê·p̄āh. הַמַּגֵּפָֽה׃ the plague Art | N‑fs |
And that was counted unto him for righteousness Unto all generations for evermore. (KJV)
2803 [e] wat·tê·ḥā·šeḇ וַתֵּחָ֣שֶׁב That was accounted Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs |
lōw ל֭וֹ to him Prep | 3ms |
6666 [e] liṣ·ḏā·qāh; לִצְדָקָ֑ה for righteousness Prep‑l | N‑fs |
1755 [e] lə·ḏōr לְדֹ֥ר to Prep‑l | N‑ms |
1755 [e] wā·ḏōr, וָ֝דֹ֗ר and all generations Conj‑w | N‑ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
5769 [e] ‘ō·w·lām. עוֹלָֽם׃ forevermore N‑ms |
They angered him also at the waters of strife, So that it went ill with Moses for their sakes: (KJV)
7107 [e] way·yaq·ṣî·p̄ū וַ֭יַּקְצִיפוּ And they angered [Him] Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
4325 [e] mê מֵ֥י the waters N‑mpc |
、 | 4808 [e] mə·rî·ḇāh; מְרִיבָ֑ה of Meribah N‑proper‑fs |
3415 [e] way·yê·ra‘ וַיֵּ֥רַע so that it went ill Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4872 [e] lə·mō·šeh, לְ֝מֹשֶׁ֗ה with Moses Prep‑l | N‑proper‑ms |
– | 5668 [e] ba·‘ă·ḇū·rām. בַּעֲבוּרָֽם׃ on account of them Prep‑b | N‑msc | 3mp |
Because they provoked his spirit, So that he spake unadvisedly with his lips. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
4784 [e] him·rū הִמְר֥וּ they rebelled against V‑Hifil‑Perf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7307 [e] rū·ḥōw; רוּח֑וֹ His Spirit N‑csc | 3ms |
981 [e] way·ḇaṭ·ṭê, וַ֝יְבַטֵּ֗א so that he spoke rashly Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
8193 [e] biś·p̄ā·ṯāw. בִּשְׂפָתָֽיו׃ with his lips Prep‑b | N‑fdc | 3ms |
They did not destroy the nations, Concerning whom the LORD commanded them: (KJV)
3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
8045 [e] hiš·mî·ḏū הִ֭שְׁמִידוּ they did destroy V‑Hifil‑Perf‑3cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5971 [e] hā·‘am·mîm; הָֽעַמִּ֑ים the peoples Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר whom Pro‑r |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֖ר had commanded V‑Qal‑Perf‑3ms |
3069 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
1992 [e] lā·hem. לָהֶֽם׃ Concerning them Prep‑l | Pro‑3mp |
But were mingled among the heathen, and learned their works. (KJV)
6148 [e] way·yiṯ·‘ā·rə·ḇū וַיִּתְעָרְב֥וּ But they mingled Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 1471 [e] ḇag·gō·w·yim; בַגּוֹיִ֑ם with the Gentiles Prep‑b, Art | N‑mp |
3925 [e] way·yil·mə·ḏū, וַֽ֝יִּלְמְד֗וּ and learned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4639 [e] ma·‘ă·śê·hem. מַֽעֲשֵׂיהֶֽם׃ their works N‑mpc | 3mp |
And they served their idols: Which were a snare unto them. (KJV)
5647 [e] way·ya·‘aḇ·ḏū וַיַּעַבְד֥וּ And they served Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6091 [e] ‘ă·ṣab·bê·hem; עֲצַבֵּיהֶ֑ם their idols N‑mpc | 3mp |
1961 [e] way·yih·yū וַיִּהְי֖וּ and which became Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1992 [e] lā·hem לָהֶ֣ם to them Prep‑l | Pro‑3mp |
4170 [e] lə·mō·w·qêš. לְמוֹקֵֽשׁ׃ a snare Prep‑l | N‑ms |
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils, (KJV)
2076 [e] way·yiz·bə·ḥū וַיִּזְבְּח֣וּ And even they sacrificed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1121 [e] bə·nê·hem בְּ֭נֵיהֶם their sons N‑mpc | 3mp |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
1323 [e] bə·nō·w·ṯê·hem, בְּנֽוֹתֵיהֶ֗ם their daughters N‑fpc | 3mp |
、 | 7700 [e] laš·šê·ḏîm. לַשֵּֽׁדִים׃ to demons Prep‑l, Art | N‑mp |
And shed innocent blood, Even the blood of their sons and of their daughters, Whom they sacrificed unto the idols of Canaan: And the land was polluted with blood. (KJV)
8210 [e] way·yiš·pə·ḵū וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ and shed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 1818 [e] ḏām דָ֪ם blood N‑ms |
5355 [e] nā·qî נָקִ֡י innocent Adj‑ms |
1818 [e] dam- דַּם־ the blood N‑msc |
1121 [e] bə·nê·hem בְּנֵ֘יהֶ֤ם of their sons N‑mpc | 3mp |
、 | 1323 [e] ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem, וּֽבְנוֹתֵיהֶ֗ם and daughters Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר Whom Pro‑r |
2076 [e] zib·bə·ḥū זִ֭בְּחוּ they sacrificed V‑Piel‑Perf‑3cp |
6091 [e] la·‘ă·ṣab·bê לַעֲצַבֵּ֣י to the idols Prep‑l | N‑mpc |
– | 3667 [e] ḵə·nā·‘an; כְנָ֑עַן of Canaan N‑proper‑ms |
2610 [e] wat·te·ḥĕ·nap̄ וַתֶּחֱנַ֥ף and was polluted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
776 [e] hā·’ā·reṣ, הָ֝אָ֗רֶץ the land Art | N‑fs |
1818 [e] bad·dā·mîm. בַּדָּמִֽים׃ with blood Prep‑b, Art | N‑mp |
Thus were they defiled with their own works, And went a whoring with their own inventions. (KJV)
2930 [e] way·yiṭ·mə·’ū וַיִּטְמְא֥וּ Thus they were defiled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 4639 [e] ḇə·ma·‘ă·śê·hem; בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם by their own works Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
2181 [e] way·yiz·nū, וַ֝יִּזְנוּ֗ and played the harlot Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4611 [e] bə·ma·‘al·lê·hem. בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם׃ by their own deeds Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, Insomuch that he abhorred his own inheritance. (KJV)
2734 [e] way·yi·ḥar- וַיִּֽחַר־ Therefore was kindled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
639 [e] ’ap̄ אַ֣ף the wrath N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 5971 [e] bə·‘am·mōw; בְּעַמּ֑וֹ against His people Prep‑b | N‑msc | 3ms |
8581 [e] way·ṯā·‘êḇ, וַ֝יְתָעֵ֗ב so that He abhorred Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5159 [e] na·ḥă·lā·ṯōw. נַחֲלָתֽוֹ׃ His own inheritance N‑fsc | 3ms |
And he gave them into the hand of the heathen; And they that hated them ruled over them. (KJV)
5414 [e] way·yit·tə·nêm וַיִּתְּנֵ֥ם And He gave them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ into the hand Prep‑b | N‑fsc |
– | 1471 [e] gō·w·yim; גּוֹיִ֑ם of the Gentiles N‑mp |
4910 [e] way·yim·šə·lū וַֽיִּמְשְׁל֥וּ and ruled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
ḇā·hem, בָ֝הֶ֗ם over them Prep | 3mp |
8130 [e] śō·nə·’ê·hem. שֹׂנְאֵיהֶֽם׃ those who hated them V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
Their enemies also oppressed them, And they were brought into subjection under their hand. (KJV)
3905 [e] way·yil·ḥā·ṣūm וַיִּלְחָצ֥וּם And oppressed them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp |
341 [e] ’ō·wy·ḇê·hem; אוֹיְבֵיהֶ֑ם their enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
3665 [e] way·yik·kā·nə·‘ū, וַ֝יִּכָּנְע֗וּ and they were brought into subjection Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֣חַת under Prep |
3027 [e] yā·ḏām. יָדָֽם׃ their hand N‑fsc | 3mp |
Many times did he deliver them; But they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity. (KJV)
6471 [e] pə·‘ā·mîm פְּעָמִ֥ים Times N‑fp |
7227 [e] rab·bō·wṯ, רַבּ֗וֹת Many Adj‑fp |
5337 [e] yaṣ·ṣî·lêm יַצִּ֫ילֵ֥ם He delivered them V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mp |
1992 [e] wə·hêm·māh וְ֭הֵמָּה but they Conj‑w | Pro‑3mp |
4784 [e] yam·rū יַמְר֣וּ rebelled V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
、 | 6098 [e] ḇa·‘ă·ṣā·ṯām; בַעֲצָתָ֑ם in their counsel Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
4355 [e] way·yā·mōk·kū, וַ֝יָּמֹ֗כּוּ and were brought low Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5771 [e] ba·‘ă·wō·nām. בַּעֲוֺנָֽם׃ for their iniquity Prep‑b | N‑csc | 3mp |
Nevertheless he regarded their affliction, When he heard their cry: (KJV)
7200 [e] way·yar וַ֭יַּרְא And nevertheless He regarded Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 6862 [e] baṣ·ṣar בַּצַּ֣ר affliction Prep‑b, Art | Adj‑ms |
1992 [e] lā·hem; לָהֶ֑ם their Prep‑l | Pro‑3mp |
8085 [e] bə·šā·mə·‘ōw, בְּ֝שָׁמְע֗וֹ when He heard Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 7440 [e] rin·nā·ṯām. רִנָּתָֽם׃ their cry N‑fsc | 3mp |
And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies. (KJV)
2142 [e] way·yiz·kōr וַיִּזְכֹּ֣ר and He remembered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1992 [e] lā·hem לָהֶ֣ם for their sake Prep‑l | Pro‑3mp |
、 | 1285 [e] bə·rî·ṯōw; בְּרִית֑וֹ His covenant N‑fsc | 3ms |
5162 [e] way·yin·nā·ḥêm, וַ֝יִּנָּחֵ֗ם and relented Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
7230 [e] kə·rōḇ כְּרֹ֣ב according to the multitude Prep‑k | N‑msc |
ḥas·dōw חסדו of N‑msc | 3ms |
2617 [e] ḥă·sā·ḏāw. [חֲסָדָֽיו׃] His mercies N‑mpc | 3ms |
He made them also to be pitied of all those that carried them captives. (KJV)
5414 [e] way·yit·tên (וַיִּתֵּ֣ן) And He made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָ֣ם them DirObjM | 3mp |
7356 [e] lə·ra·ḥă·mîm; לְרַחֲמִ֑ים to be pitied Prep‑l | N‑mp |
6440 [e] lip̄·nê לִ֝פְנֵ֗י by Prep‑l | N‑cpc |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
7617 [e] šō·w·ḇê·hem. שׁוֹבֵיהֶֽם׃ those who carried them away captive V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, To give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise. (KJV)
3467 [e] hō·wō·šî·‘ê·nū הוֹשִׁיעֵ֨נוּ ׀ Save us V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cp |
3068 [e] Yah·weh יְה֘וָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū, אֱלֹהֵ֗ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
6908 [e] wə·qab·bə·ṣê·nū וְקַבְּצֵנוּ֮ and gather us Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms | 1cp |
4480 [e] min- מִֽן־ from among Prep |
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּ֫וֹיִ֥ם the Gentiles Art | N‑mp |
3034 [e] lə·hō·ḏō·wṯ לְ֭הֹדוֹת to give thanks Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 8034 [e] lə·šêm לְשֵׁ֣ם to name Prep‑l | N‑msc |
6944 [e] qāḏ·še·ḵā קָדְשֶׁ֑ךָ Your holy N‑msc | 2ms |
7623 [e] lə·hiš·tab·bê·aḥ, לְ֝הִשְׁתַּבֵּ֗חַ to triumph Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
8416 [e] biṯ·hil·lā·ṯe·ḵā. בִּתְהִלָּתֶֽךָ׃ in Your praise Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: And let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. (KJV)
1288 [e] bā·rūḵ- בָּר֤וּךְ־ Blessed [be] V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֪י God N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֡ל of Israel N‑proper‑ms |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
5769 [e] hā·‘ō·w·lām הָ֤עוֹלָ֨ם ׀ everlasting Art | N‑ms |
5704 [e] wə·‘aḏ וְעַ֬ד and to Conj‑w | Prep |
5769 [e] hā·‘ō·w·lām, הָעוֹלָ֗ם everlasting Art | N‑ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mar וְאָמַ֖ר And let say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5971 [e] hā·‘ām הָעָ֥ם the people Art | N‑ms |
543 [e] ’ā·mên, אָמֵ֗ן Amen Adv |
1984 [e] hal·lū- הַֽלְלוּ־ Praise V‑Piel‑Imp‑mp |
3050 [e] yāh. יָֽהּ׃ YAH N‑proper‑ms |