x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Matthew 2

×

Mattithyahu

Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,

3588 [e]
Tou
Τοῦ
 - 
Art-GMS
1161 [e]
de
δὲ
Now
Conj
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-GMS
1080 [e]
gennēthentos
γεννηθέντος
having been born
V-APP-GMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
965 [e]
Bēthleem
Βηθλέεμ
Bethlehem
N-DFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2449 [e]
Ioudaias
Ἰουδαίας
of Judea
N-GFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2250 [e]
hēmerais
ἡμέραις
[the] days
N-DFP
2264 [e]
Hērōdou
Ἡρῴδου
of Herod
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
935 [e]
basileōs
βασιλέως
king
N-GMS
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
3097 [e]
magoi
μάγοι
Magi
N-NMP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from [the]
Prep
395 [e]
anatolōn
ἀνατολῶν
east
N-GFP
3854 [e]
paregenonto
παρεγένοντο
arrived
V-AIM-3P
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
N-ANP


saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him. (KJV)

3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
4226 [e]
Pou
Ποῦ
Where
Adv
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the [One]
Art-NMS
5088 [e]
techtheis
τεχθεὶς
having been born
V-APP-NMS
935 [e]
basileus
βασιλεὺς
King
N-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2453 [e]
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Jews
Adj-GMP
3708 [e]
eidomen
εἴδομεν
We saw
V-AIA-1P
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
792 [e]
astera
ἀστέρα
star
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
395 [e]
anatolē
ἀνατολῇ
east
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
ēlthomen
ἤλθομεν
are come
V-AIA-1P
4352 [e]
proskynēsai
προσκυνῆσαι
to worship
V-ANA
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S


When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. (KJV)

191 [e]
Akousas
Ἀκούσας
Having heard
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
935 [e]
basileus
βασιλεὺς
King
N-NMS
2264 [e]
Hērōdēs
Ἡρῴδης
Herod
N-NMS
5015 [e]
etarachthē
ἐταράχθη
he was troubled
V-AIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pasa
πᾶσα
all
Adj-NFS
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
N-NFS
3326 [e]
met’
μετ’
with
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S


And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
4863 [e]
synagagōn
συναγαγὼν
having gathered together
V-APA-NMS
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
749 [e]
archiereis
ἀρχιερεῖς
chief priests
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1122 [e]
grammateis
γραμματεῖς
scribes
N-AMP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2992 [e]
laou
λαοῦ
people
N-GMS
4441 [e]
epynthaneto
ἐπυνθάνετο
he was inquiring
V-IIM/P-3S
3844 [e]
par’
παρ’
of
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
4226 [e]
pou
ποῦ
where
Adv
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
1080 [e]
gennatai
γεννᾶται
was to be born
V-PIM/P-3S


And they said unto him, In Bethlehem of Judæa: for thus it is written by the prophet, (KJV)

3588 [e]
Hoi
Οἱ
 - 
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
2036 [e]
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1722 [e]
En
Ἐν
In
Prep
965 [e]
Bēthleem
Βηθλέεμ
Bethlehem
N-DFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2449 [e]
Ioudaias
Ἰουδαίας
of Judea
N-GFS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
thus
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1125 [e]
gegraptai
γέγραπται
has it been written
V-RIM/P-3S
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
4396 [e]
prophētou
προφήτου
prophet
N-GMS


And thou Bethlehem, in the land of Juda, Art not the least among the princes of Juda: For out of thee shall come a Governor, That shall rule my people Israel. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
4771 [e]
sy
σύ
you
PPro-N2S
965 [e]
Bēthleem
Βηθλέεμ
Bethlehem
N-VFS
1093 [e]

γῆ
land
N-VFS
2448 [e]
Iouda
Ἰούδα
of Judah
N-GMS
3760 [e]
oudamōs
οὐδαμῶς
by no means
Adv
1646 [e]
elachistē
ἐλαχίστη
least
Adj-NFS-S
1510 [e]
ei
εἶ
are
V-PIA-2S
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
2232 [e]
hēgemosin
ἡγεμόσιν
rulers
N-DMP
2448 [e]
Iouda
Ἰούδα
of Judah
N-GMS
1537 [e]
ek
ἐκ
out
Prep
4771 [e]
sou
σοῦ
of you
PPro-G2S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1831 [e]
exeleusetai
ἐξελεύσεται
will go forth
V-FIM-3S
2233 [e]
hēgoumenos
ἡγούμενος
[One] leading
V-PPM/P-NMS
3748 [e]
hostis
ὅστις
who
RelPro-NMS
4165 [e]
poimanei
ποιμανεῖ
will shepherd
V-FIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2992 [e]
laon
λαόν
people
N-AMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2474 [e]
Israēl
Ἰσραήλ
Israel
N-AMS


Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared. (KJV)

5119 [e]
Tote
Τότε
Then
Adv
2264 [e]
Hērōdēs
Ἡρῴδης
Herod
N-NMS
2977 [e]
lathra
λάθρᾳ
secretly
Adv
2564 [e]
kalesas
καλέσας
having called
V-APA-NMS
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3097 [e]
magous
μάγους
Magi
N-AMP
198 [e]
ēkribōsen
ἠκρίβωσεν
inquired exactly
V-AIA-3S
3844 [e]
par’
παρ’
of
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5550 [e]
chronon
χρόνον
time
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
5316 [e]
phainomenou
φαινομένου
appearing
V-PPM/P-GMS
792 [e]
asteros
ἀστέρος
star
N-GMS


And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3992 [e]
pempsas
πέμψας
having sent
V-APA-NMS
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
965 [e]
Bēthleem
Βηθλέεμ
Bethlehem
N-AFS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
4198 [e]
Poreuthentes
Πορευθέντες
Having gone
V-APP-NMP
1833 [e]
exetasate
ἐξετάσατε
search
V-AMA-2P
199 [e]
akribōs
ἀκριβῶς
carefully
Adv
4012 [e]
peri
περὶ
for
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
3813 [e]
paidiou
παιδίου
Child
N-GNS
1875 [e]
epan
ἐπὰν
when
Conj
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
2147 [e]
heurēte
εὕρητε
You shall have found [Him]
V-ASA-2P
518 [e]
apangeilate
ἀπαγγείλατέ
bring word back
V-AMA-2P
1473 [e]
moi
μοι
to me
PPro-D1S
3704 [e]
hopōs
ὅπως
so that
Conj
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
I also
PPro-N1S
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν
having come
V-APA-NMS
4352 [e]
proskynēsō
προσκυνήσω
may worship
V-ASA-1S
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S


When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. (KJV)

3588 [e]
Hoi
Οἱ
 - 
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
191 [e]
akousantes
ἀκούσαντες
having heard
V-APA-NMP
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
935 [e]
basileōs
βασιλέως
king
N-GMS
4198 [e]
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
they went away
V-AIP-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
792 [e]
astēr
ἀστὴρ
star
N-NMS
3739 [e]
hon
ὃν
which
RelPro-AMS
3708 [e]
eidon
εἶδον
they saw
V-AIA-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
395 [e]
anatolē
ἀνατολῇ
east
N-DFS
4254 [e]
proēgen
προῆγεν
went before
V-IIA-3S
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Conj
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν
having arrived
V-APA-NMS
2476 [e]
estathē
ἐστάθη
it stood
V-AIP-3S
1883 [e]
epanō
ἐπάνω
over
Prep
3757 [e]
hou
οὗ
where
Adv
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
3813 [e]
paidion
παιδίον
Child
N-NNS


When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. (KJV)

3708 [e]
idontes
ἰδόντες
Having seen
V-APA-NMP
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
792 [e]
astera
ἀστέρα
star
N-AMS
5463 [e]
echarēsan
ἐχάρησαν
they rejoiced [with]
V-AIP-3P
5479 [e]
charan
χαρὰν
joy
N-AFS
3173 [e]
megalēn
μεγάλην
great
Adj-AFS
4970 [e]
sphodra
σφόδρα
exceedingly
Adv


And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2064 [e]
elthontes
ἐλθόντες
having come
V-APA-NMP
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3614 [e]
oikian
οἰκίαν
house
N-AFS
3708 [e]
eidon
εἶδον
they found
V-AIA-3P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3813 [e]
paidion
παιδίον
Child
N-ANS
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3137 [e]
Marias
Μαρίας
Mary
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3384 [e]
mētros
μητρὸς
mother
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4098 [e]
pesontes
πεσόντες
having fallen down
V-APA-NMP
4352 [e]
prosekynēsan
προσεκύνησαν
they worshiped
V-AIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
455 [e]
anoixantes
ἀνοίξαντες
having opened
V-APA-NMP
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
2344 [e]
thēsaurous
θησαυροὺς
treasures
N-AMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
4374 [e]
prosēnenkan
προσήνεγκαν
they offered
V-AIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
1435 [e]
dōra
δῶρα
gifts
N-ANP
5557 [e]
chryson
χρυσὸν
gold
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3030 [e]
libanon
λίβανον
frankincense
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4666 [e]
smyrnan
σμύρναν
myrrh
N-AFS


And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way. (KJV)

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
5537 [e]
chrēmatisthentes
χρηματισθέντες
having been divinely warned
V-APP-NMP
2596 [e]
kat’
κατ’
in
Prep
3677 [e]
onar
ὄναρ
a dream
N-ANS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
344 [e]
anakampsai
ἀνακάμψαι
to return
V-ANA
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
2264 [e]
Hērōdēn
Ἡρῴδην
Herod
N-AMS
1223 [e]
di’
δι’
by
Prep
243 [e]
allēs
ἄλλης
another
Adj-GFS
3598 [e]
hodou
ὁδοῦ
route
N-GFS
402 [e]
anechōrēsan
ἀνεχώρησαν
they withdrew
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5561 [e]
chōran
χώραν
country
N-AFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P


And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him. (KJV)

402 [e]
Anachōrēsantōn
Ἀναχωρησάντων
Having withdrawn
V-APA-GMP
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
32 [e]
angelos
ἄγγελος
an angel
N-NMS
2962 [e]
kyriou
κυρίου
of [the] Lord
N-GMS
5316 [e]
phainetai
φαίνεται
appears
V-PIM/P-3S
2596 [e]
kat’
κατ’
in
Prep
3677 [e]
onar
ὄναρ
a dream
N-ANS
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2501 [e]
Iōsēph
Ἰωσὴφ
to Joseph
N-DMS
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
1453 [e]
Egertheis
Ἐγερθεὶς
Having arisen
V-APP-NMS
3880 [e]
paralabe
παράλαβε
take
V-AMA-2S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3813 [e]
paidion
παιδίον
Child
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3384 [e]
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5343 [e]
pheuge
φεῦγε
flee
V-PMA-2S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
125 [e]
Aigypton
Αἴγυπτον
Egypt
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1510 [e]
isthi
ἴσθι
remain
V-PMA-2S
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Conj
302 [e]
an
ἂν
 - 
Prtcl
2036 [e]
eipō
εἴπω
I should tell
V-ASA-1S
4771 [e]
soi
σοι
you
PPro-D2S
3195 [e]
mellei
μέλλει
is about
V-PIA-3S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
2264 [e]
Hērōdēs
Ἡρῴδης
Herod
N-NMS
2212 [e]
zētein
ζητεῖν
to seek
V-PNA
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3813 [e]
paidion
παιδίον
Child
N-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
622 [e]
apolesai
ἀπολέσαι
to destroy
V-ANA
846 [e]
auto
αὐτό
Him
PPro-AN3S


When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt: (KJV)

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
1453 [e]
egertheis
ἐγερθεὶς
having arisen
V-APP-NMS
3880 [e]
parelaben
παρέλαβεν
he took
V-AIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3813 [e]
paidion
παιδίον
Child
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3384 [e]
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
3571 [e]
nyktos
νυκτὸς
by night
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
402 [e]
anechōrēsen
ἀνεχώρησεν
withdrew
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
125 [e]
Aigypton
Αἴγυπτον
Egypt
N-AFS


and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1510 [e]
ēn
ἦν
he remained
V-IIA-3S
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
2193 [e]
heōs
ἕως
until
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5054 [e]
teleutēs
τελευτῆς
death
N-GFS
2264 [e]
Hērōdou
Ἡρῴδου
of Herod
N-GMS
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
4137 [e]
plērōthē
πληρωθῇ
it might be fulfilled
V-ASP-3S
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-NNS
2046 [e]
rhēthen
ῥηθὲν
having been spoken
V-APP-NNS
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
2962 [e]
kyriou
κυρίου
[the] Lord
N-GMS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
4396 [e]
prophētou
προφήτου
prophet
N-GMS
3004 [e]
legontos
λέγοντος
saying
V-PPA-GMS
1537 [e]
Ex
Ἐξ
Out
Prep
125 [e]
Aigyptou
Αἰγύπτου
of Egypt
N-GFS
2564 [e]
ekalesa
ἐκάλεσα
have I called
V-AIA-1S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5207 [e]
huion
υἱόν
Son
N-AMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S


Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men. (KJV)

5119 [e]
Tote
Τότε
Then
Adv
2264 [e]
Hērōdēs
Ἡρῴδης
Herod
N-NMS
3708 [e]
idōn
ἰδὼν
having seen
V-APA-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1702 [e]
enepaichthē
ἐνεπαίχθη
he had been outwitted
V-AIP-3S
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3097 [e]
magōn
μάγων
Magi
N-GMP
2373 [e]
ethymōthē
ἐθυμώθη
was enraged
V-AIP-3S
3029 [e]
lian
λίαν
intensely
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
649 [e]
aposteilas
ἀποστείλας
having sent forth
V-APA-NMS
337 [e]
aneilen
ἀνεῖλεν
he put to death
V-AIA-3S
3956 [e]
pantas
πάντας
all
Adj-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3816 [e]
paidas
παῖδας
boys
N-AMP
3588 [e]
tous
τοὺς
that [were]
Art-AMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
965 [e]
Bēthleem
Βηθλέεμ
Bethlehem
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3956 [e]
pasi
πᾶσι
all
Adj-DNP
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
3725 [e]
horiois
ὁρίοις
vicinity
N-DNP
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of it
PPro-GF3S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
1332 [e]
dietous
διετοῦς
two years old
Adj-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2736 [e]
katōterō
κατωτέρω
under
Adv
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5550 [e]
chronon
χρόνον
time
N-AMS
3739 [e]
hon
ὃν
which
RelPro-AMS
198 [e]
ēkribōsen
ἠκρίβωσεν
he had ascertained
V-AIA-3S
3844 [e]
para
παρὰ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3097 [e]
magōn
μάγων
Magi
N-GMP


Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, (KJV)

5119 [e]
tote
τότε
Then
Adv
4137 [e]
eplērōthē
ἐπληρώθη
was fulfilled
V-AIP-3S
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-NNS
2046 [e]
rhēthen
ῥηθὲν
having been spoken
V-APP-NNS
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
2408 [e]
Ieremiou
Ἰερεμίου
Jeremiah
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
4396 [e]
prophētou
προφήτου
prophet
N-GMS
3004 [e]
legontos
λέγοντος
saying
V-PPA-GMS


In Rama was there a voice heard, Lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, And would not be comforted, because they are not. (KJV)

5456 [e]
Phōnē
Φωνὴ
A voice
N-NFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4471 [e]
Rhama
Ῥαμὰ
Ramah
N-DFS
191 [e]
ēkousthē
ἠκούσθη
was heard
V-AIP-3S
2805 [e]
klauthmos
κλαυθμὸς
weeping
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3602 [e]
odyrmos
ὀδυρμὸς
mourning
N-NMS
4183 [e]
polys
πολύς
great
Adj-NMS
4478 [e]
Rhachēl
Ῥαχὴλ
Rachel
N-NFS
2799 [e]
klaiousa
κλαίουσα
weeping [for]
V-PPA-NFS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
5043 [e]
tekna
τέκνα
children
N-ANP
846 [e]
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2309 [e]
ēthelen
ἤθελεν
would
V-IIA-3S
3870 [e]
paraklēthēnai
παρακληθῆναι
be comforted
V-ANP
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
no more
Adv
1510 [e]
eisin
εἰσίν
are they
V-PIA-3P


But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, (KJV)

5053 [e]
Teleutēsantos
Τελευτήσαντος
Having died
V-APA-GMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2264 [e]
Hērōdou
Ἡρῴδου
of Herod
N-GMS
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
32 [e]
angelos
ἄγγελος
an angel
N-NMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord
N-GMS
5316 [e]
phainetai
φαίνεται
appears
V-PIM/P-3S
2596 [e]
kat’
κατ’
in
Prep
3677 [e]
onar
ὄναρ
a dream
N-ANS
3588 [e]

τῷ
to
Art-DMS
2501 [e]
Iōsēph
Ἰωσὴφ
Joseph
N-DMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
125 [e]
Aigyptō
Αἰγύπτῳ
Egypt
N-DFS


saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. (KJV)

3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
1453 [e]
Egertheis
Ἐγερθεὶς
Having arisen
V-APP-NMS
3880 [e]
paralabe
παράλαβε
take
V-AMA-2S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3813 [e]
paidion
παιδίον
Child
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3384 [e]
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4198 [e]
poreuou
πορεύου
go
V-PMM/P-2S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
1093 [e]
gēn
γῆν
[the] land
N-AFS
2474 [e]
Israēl
Ἰσραήλ
of Israel
N-GMS
2348 [e]
tethnēkasin
τεθνήκασιν
they have died
V-RIA-3P
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
2212 [e]
zētountes
ζητοῦντες
seeking
V-PPA-NMP
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5590 [e]
psychēn
ψυχὴν
life
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
3813 [e]
paidiou
παιδίου
Child
N-GNS


And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. (KJV)

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
1453 [e]
egertheis
ἐγερθεὶς
having arisen
V-APP-NMS
3880 [e]
parelaben
παρέλαβεν
he took
V-AIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3813 [e]
paidion
παιδίον
Child
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3384 [e]
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1525 [e]
eisēlthen
εἰσῆλθεν
came
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
1093 [e]
gēn
γῆν
[the] land
N-AFS
2474 [e]
Israēl
Ἰσραήλ
of Israel
N-GMS


But when he heard that Archelaus did reign in Judæa in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: (KJV)

191 [e]
akousas
ἀκούσας
Having heard
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
745 [e]
Archelaos
Ἀρχέλαος
Archelaus
N-NMS
936 [e]
basileuei
βασιλεύει
reigns over
V-PIA-3S
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2449 [e]
Ioudaias
Ἰουδαίας
Judea
N-GFS
473 [e]
anti
ἀντὶ
in place of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3962 [e]
patros
πατρὸς
father
N-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2264 [e]
Hērōdou
Ἡρῴδου
Herod
N-GMS
5399 [e]
ephobēthē
ἐφοβήθη
he was afraid
V-AIP-3S
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
565 [e]
apelthein
ἀπελθεῖν
to go
V-ANA
5537 [e]
chrēmatistheis
χρηματισθεὶς
having been divinely warned
V-APP-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2596 [e]
kat’
κατ’
in
Prep
3677 [e]
onar
ὄναρ
a dream
N-ANS
402 [e]
anechōrēsen
ἀνεχώρησεν
he withdrew
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
3313 [e]
merē
μέρη
district
N-ANP
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1056 [e]
Galilaias
Γαλιλαίας
of Galilee
N-GFS


and he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν
having come
V-APA-NMS
2730 [e]
katōkēsen
κατῴκησεν
he dwelt
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
4172 [e]
polin
πόλιν
a city
N-AFS
3004 [e]
legomenēn
λεγομένην
being called
V-PPM/P-AFS
3478 [e]
Nazaret
Ναζαρέτ
Nazareth
N-AFS
3704 [e]
hopōs
ὅπως
so that
Conj
4137 [e]
plērōthē
πληρωθῇ
it should be fulfilled
V-ASP-3S
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-NNS
2046 [e]
rhēthen
ῥηθὲν
having been spoken
V-APP-NNS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
4396 [e]
prophētōn
προφητῶν
prophets
N-GMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3480 [e]
Nazōraios
Ναζωραῖος
A Nazarene
N-NMS
2564 [e]
klēthēsetai
κληθήσεται
He will be called
V-FIP-3S



»

Advertisements


Advertisements