Interlinear Bible |
3381 [e] way·yê·reḏ וַיֵּ֥רֶד And went down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8123 [e] šim·šō·wn שִׁמְשׁ֖וֹן Samson N‑proper‑ms |
、 | 8553 [e] tim·nā·ṯāh; תִּמְנָ֑תָה to Timnah N‑proper‑fs | 3fs |
7200 [e] way·yar וַיַּ֥רְא and saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֛ה a woman N‑fs |
8553 [e] bə·ṯim·nā·ṯāh בְּתִמְנָ֖תָה in Timnah Prep‑b | N‑proper‑fs | 3fs |
1323 [e] mib·bə·nō·wṯ מִבְּנ֥וֹת of the daughters Prep‑m | N‑fpc |
6430 [e] pə·liš·tîm. פְּלִשְׁתִּֽים׃ of the Philistines N‑proper‑mp |
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. (KJV)
、 | 5927 [e] way·ya·‘al, וַיַּ֗עַל So he went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5046 [e] way·yag·gêḏ וַיַּגֵּד֙ and told Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
1 [e] lə·’ā·ḇîw לְאָבִ֣יו his father Prep‑l | N‑msc | 3ms |
、 | 517 [e] ū·lə·’im·mōw, וּלְאִמּ֔וֹ and mother Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר and saying Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֛ה a woman N‑fs |
7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֥יתִי I have seen V‑Qal‑Perf‑1cs |
8553 [e] ḇə·ṯim·nā·ṯāh בְתִמְנָ֖תָה in Timnah Prep‑b | N‑proper‑fs | 3fs |
1323 [e] mib·bə·nō·wṯ מִבְּנ֣וֹת of the daughters Prep‑m | N‑fpc |
– | 6430 [e] pə·liš·tîm; פְּלִשְׁתִּ֑ים of the Philistines N‑proper‑mp |
6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֕ה therefore now Conj‑w | Adv |
3947 [e] qə·ḥū- קְחוּ־ get V‑Qal‑Imp‑mp |
853 [e] ’ō·w·ṯāh אוֹתָ֥הּ her DirObjM | 3fs |
lî לִּ֖י for me Prep | 1cs |
802 [e] lə·’iš·šāh. לְאִשָּֽׁה׃ as a wife Prep‑l | N‑fs |
Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lōw ל֜וֹ to him Prep | 3ms |
1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֣יו his father N‑msc | 3ms |
517 [e] wə·’im·mōw, וְאִמּ֗וֹ and mother Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
369 [e] ha·’ên הַאֵין֩ [is there] no Adv |
1323 [e] biḇ·nō·wṯ בִּבְנ֨וֹת among the daughters Prep‑b | N‑fpc |
、 | 251 [e] ’a·ḥe·ḵā אַחֶ֤יךָ of your brothers N‑mpc | 2ms |
3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ or among all Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
、 | 5971 [e] ‘am·mî עַמִּי֙ my people N‑msc | 1cs |
802 [e] ’iš·šāh, אִשָּׁ֔ה woman N‑fs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
859 [e] ’at·tāh אַתָּ֤ה you Pro‑2ms |
1980 [e] hō·w·lêḵ הוֹלֵךְ֙ must go V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3947 [e] lā·qa·ḥaṯ לָקַ֣חַת and get Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
802 [e] ’iš·šāh, אִשָּׁ֔ה a wife N‑fs |
6430 [e] mip·pə·liš·tîm מִפְּלִשְׁתִּ֖ים from Philistines Prep‑m | N‑proper‑mp |
6189 [e] hā·‘ă·rê·lîm; הָעֲרֵלִ֑ים the uncircumcised Art | Adj‑mp |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8123 [e] šim·šō·wn שִׁמְשׁ֤וֹן Samson N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִיו֙ his father N‑msc | 3ms |
853 [e] ’ō·w·ṯāh אוֹתָ֣הּ her DirObjM | 3fs |
3947 [e] qaḥ- קַֽח־ Get V‑Qal‑Imp‑ms |
lî, לִ֔י for me Prep | 1cs |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
1931 [e] hî הִ֖יא she Pro‑3fs |
3474 [e] yā·šə·rāh יָשְׁרָ֥ה pleases well V‑Qal‑Perf‑3fs |
5869 [e] ḇə·‘ê·nāy. בְעֵינָֽי׃ me Prep‑b | N‑cdc | 1cs |
But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel. (KJV)
1 [e] wə·’ā·ḇîw וְאָבִ֨יו But his father Conj‑w | N‑msc | 3ms |
517 [e] wə·’im·mōw וְאִמּ֜וֹ and mother Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
3045 [e] yā·ḏə·‘ū, יָדְע֗וּ did know V‑Qal‑Perf‑3cp |
3588 [e] kî כִּ֤י that Conj |
3068 [e] Yah·weh מֵיְהוָה֙ of Yahweh Prep‑m | N‑proper‑ms |
1931 [e] hî, הִ֔יא it [was] Pro‑3fs |
3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
8385 [e] ṯō·’ă·nāh תֹאֲנָ֥ה an occasion to move N‑fs |
1931 [e] hū- הֽוּא־ He Pro‑3ms |
1245 [e] mə·ḇaq·qêš מְבַקֵּ֖שׁ was seeking V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
6430 [e] mip·pə·liš·tîm; מִפְּלִשְׁתִּ֑ים against the Philistines Prep‑m | N‑proper‑mp |
6256 [e] ū·ḇā·‘êṯ וּבָעֵ֣ת for time Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑cs |
1931 [e] ha·hî, הַהִ֔יא that Art | Pro‑3fs |
6430 [e] pə·liš·tîm פְּלִשְׁתִּ֖ים the Philistines N‑proper‑mp |
4910 [e] mō·šə·lîm מֹשְׁלִ֥ים had dominion V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
3478 [e] bə·yiś·rā·’êl. בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ over Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
p̄ פ - Punc |
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him. (KJV)
3381 [e] way·yê·reḏ וַיֵּ֧רֶד So went down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8123 [e] šim·šō·wn שִׁמְשׁ֛וֹן Samson N‑proper‑ms |
1 [e] wə·’ā·ḇîw וְאָבִ֥יו and with his father Conj‑w | N‑msc | 3ms |
、 | 517 [e] wə·’im·mōw וְאִמּ֖וֹ and mother Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
、 | 8553 [e] tim·nā·ṯāh; תִּמְנָ֑תָה to Timnah N‑proper‑fs | 3fs |
935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֙אוּ֙ and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
3754 [e] kar·mê כַּרְמֵ֣י the vineyards N‑mpc |
– | 8553 [e] ṯim·nā·ṯāh, תִמְנָ֔תָה of Timnah N‑proper‑fs | 3fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּה֙ and [to his] surprise Conj‑w | Interjection |
3715 [e] kə·p̄îr כְּפִ֣יר a young N‑msc |
738 [e] ’ă·rā·yō·wṯ, אֲרָי֔וֹת lion N‑mp |
7580 [e] šō·’êḡ שֹׁאֵ֖ג [came] roaring V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7125 [e] liq·rā·ṯōw. לִקְרָאתֽוֹ׃ against him Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done. (KJV)
6743 [e] wat·tiṣ·laḥ וַתִּצְלַ֨ח And came mightily Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֜יו upon him Prep | 3ms |
7307 [e] rū·aḥ ר֣וּחַ the Spirit N‑csc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
8156 [e] way·šas·sə·‘ê·hū וַֽיְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙ and he tore the lion apart Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
8156 [e] kə·šas·sa‘ כְּשַׁסַּ֣ע as one would have torn apart Prep‑k | V‑Piel‑Inf |
、 | 1423 [e] hag·gə·ḏî, הַגְּדִ֔י a young goat Art | N‑ms |
3972 [e] ū·mə·’ū·māh וּמְא֖וּמָה and though Conj‑w | N‑ms |
369 [e] ’ên אֵ֣ין [he had] nothing Adv |
– | 3027 [e] bə·yā·ḏōw; בְּיָד֑וֹ in his hand Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5046 [e] hig·gîḏ הִגִּיד֙ he did tell V‑Hifil‑Perf‑3ms |
1 [e] lə·’ā·ḇîw לְאָבִ֣יו his father Prep‑l | N‑msc | 3ms |
517 [e] ū·lə·’im·mōw, וּלְאִמּ֔וֹ or his mother Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר what Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh. עָשָֽׂה׃ he had done V‑Qal‑Perf‑3ms |
And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well. (KJV)
、 | 3381 [e] way·yê·reḏ וַיֵּ֖רֶד And he went down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֣ר and talked Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
– | 802 [e] lā·’iš·šāh; לָאִשָּׁ֑ה with the woman Prep‑l, Art | N‑fs |
3474 [e] wat·tî·šar וַתִּישַׁ֖ר and she pleased well Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֥י eye Prep‑b | N‑cdc |
8123 [e] šim·šō·wn. שִׁמְשֽׁוֹן׃ Samson N‑proper‑ms |
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion. (KJV)
7725 [e] way·yā·šāḇ וַיָּ֤שָׁב And when he returned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3117 [e] mî·yā·mîm מִיָּמִים֙ after some time Prep‑m | N‑mp |
3947 [e] lə·qaḥ·tāh, לְקַחְתָּ֔הּ to get her Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
5493 [e] way·yā·sar וַיָּ֣סַר and he turned aside Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7200 [e] lir·’ō·wṯ, לִרְא֔וֹת to see Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
4658 [e] map·pe·leṯ מַפֶּ֣לֶת the carcass N‑fsc |
– | 738 [e] hā·’ar·yêh; הָאַרְיֵ֑ה of the lion Art | N‑ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֨ה and behold Conj‑w | Interjection |
5712 [e] ‘ă·ḏaṯ עֲדַ֧ת a swarm N‑fsc |
1682 [e] də·ḇō·w·rîm דְּבוֹרִ֛ים of bees [were] N‑fp |
1472 [e] biḡ·wî·yaṯ בִּגְוִיַּ֥ת in the carcass Prep‑b | N‑fsc |
738 [e] hā·’ar·yêh הָאַרְיֵ֖ה of the lion Art | N‑ms |
1706 [e] ū·ḏə·ḇāš. וּדְבָֽשׁ׃ and honey Conj‑w | N‑ms |
And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion. (KJV)
7287 [e] way·yir·dê·hū וַיִּרְדֵּ֣הוּ And He took some of it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
、 | 3709 [e] kap·pāw, כַּפָּ֗יו his hands N‑fdc | 3ms |
1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֤לֶךְ and went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1980 [e] hā·lō·wḵ הָלוֹךְ֙ along V‑Qal‑InfAbs |
、 | 398 [e] wə·’ā·ḵōl, וְאָכֹ֔ל and eating Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֙לֶךְ֙ and when he came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֣יו his father N‑msc | 3ms |
413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and Conj‑w | Prep |
、 | 517 [e] ’im·mōw, אִמּ֔וֹ mother N‑fsc | 3ms |
5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֥ן and he gave [some] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem לָהֶ֖ם to them Prep | 3mp |
– | 398 [e] way·yō·ḵê·lū; וַיֹּאכֵ֑לוּ and they ate Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5046 [e] hig·gîḏ הִגִּ֣יד he did tell V‑Hifil‑Perf‑3ms |
lā·hem, לָהֶ֔ם them Prep | 3mp |
3588 [e] kî כִּ֛י that Conj |
1472 [e] mig·gə·wî·yaṯ מִגְּוִיַּ֥ת out of the carcass Prep‑m | N‑fsc |
738 [e] hā·’ar·yêh הָאַרְיֵ֖ה of the lion Art | N‑ms |
7287 [e] rā·ḏāh רָדָ֥ה he had taken V‑Qal‑Perf‑3ms |
1706 [e] had·də·ḇāš. הַדְּבָֽשׁ׃ the honey Art | N‑ms |
So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. (KJV)
3381 [e] way·yê·reḏ וַיֵּ֥רֶד So went down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1 [e] ’ā·ḇî·hū אָבִ֖יהוּ his father N‑msc | 3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
– | 802 [e] hā·’iš·šāh; הָאִשָּׁ֑ה the woman Art | N‑fs |
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֨עַשׂ and gave Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8033 [e] šām שָׁ֤ם there Adv |
8123 [e] šim·šō·wn שִׁמְשׁוֹן֙ Samson N‑proper‑ms |
– | 4960 [e] miš·teh, מִשְׁתֶּ֔ה a feast N‑ms |
3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
3651 [e] kên כֵּ֥ן so Adv |
6213 [e] ya·‘ă·śū יַעֲשׂ֖וּ used to do V‑Qal‑Imperf‑3mp |
970 [e] hab·ba·ḥū·rîm. הַבַּחוּרִֽים׃ young men Art | N‑mp |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֖י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7200 [e] kir·’ō·w·ṯām כִּרְאוֹתָ֣ם when they saw Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3mp |
853 [e] ’ō·w·ṯōw; אוֹת֑וֹ him DirObjM | 3ms |
3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְחוּ֙ that they brought Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
7970 [e] šə·lō·šîm שְׁלֹשִׁ֣ים thirty Number‑cp |
4828 [e] mê·rê·‘îm, מֵֽרֵעִ֔ים companions N‑mp |
1961 [e] way·yih·yū וַיִּהְי֖וּ and to be Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
854 [e] ’it·tōw. אִתּֽוֹ׃ with him Prep | 3ms |
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments: (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem לָהֶם֙ to them Prep | 3mp |
8123 [e] šim·šō·wn, שִׁמְשׁ֔וֹן Samson N‑proper‑ms |
2330 [e] ’ā·ḥū·ḏāh- אָחֽוּדָה־ let me pose V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
4994 [e] nā נָּ֥א I pray Interjection |
lā·ḵem לָכֶ֖ם to you Prep | 2mp |
2420 [e] ḥî·ḏāh; חִידָ֑ה a riddle N‑fs |
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
5046 [e] hag·gêḏ הַגֵּ֣ד correctly V‑Hifil‑InfAbs |
5046 [e] tag·gî·ḏū תַּגִּידוּ֩ you can solve and explain V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
853 [e] ’ō·w·ṯāh אוֹתָ֨הּ it DirObjM | 3fs |
lî לִ֜י to me Prep | 1cs |
7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֨ת [within the] seven Number‑msc |
3117 [e] yə·mê יְמֵ֤י days N‑mpc |
、 | 4960 [e] ham·miš·teh הַמִּשְׁתֶּה֙ of the feast Art | N‑ms |
、 | 4672 [e] ū·mə·ṣā·ṯem, וּמְצָאתֶ֔ם and Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֤י then I will give Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
lā·ḵem לָכֶם֙ you Prep | 2mp |
7970 [e] šə·lō·šîm שְׁלֹשִׁ֣ים thirty Number‑cp |
5466 [e] sə·ḏî·nîm, סְדִינִ֔ים linen garments N‑mp |
7970 [e] ū·šə·lō·šîm וּשְׁלֹשִׁ֖ים and thirty Conj‑w | Number‑cp |
2487 [e] ḥă·li·p̄ōṯ חֲלִפֹ֥ת changes N‑fpc |
899 [e] bə·ḡā·ḏîm. בְּגָדִֽים׃ of clothing N‑mp |
but if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it. (KJV)
518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
3808 [e] lō לֹ֣א cannot Adv‑NegPrt |
3201 [e] ṯū·ḵə·lū תוּכְלוּ֮ you explain [it] V‑Qal‑Imperf‑2mp |
5046 [e] lə·hag·gîḏ לְהַגִּ֣יד to me Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
lî לִי֒ to Prep | 1cs |
5414 [e] ū·nə·ṯat·tem וּנְתַתֶּ֨ם then shall give Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֥ם you Pro‑2mp |
lî לִי֙ me Prep | 1cs |
7970 [e] šə·lō·šîm שְׁלֹשִׁ֣ים thirty Number‑cp |
5466 [e] sə·ḏî·nîm, סְדִינִ֔ים linen garments N‑mp |
7970 [e] ū·šə·lō·šîm וּשְׁלֹשִׁ֖ים and thirty Conj‑w | Number‑cp |
2487 [e] ḥă·lî·p̄ō·wṯ חֲלִיפ֣וֹת changes N‑fpc |
899 [e] bə·ḡā·ḏîm; בְּגָדִ֑ים of clothing N‑mp |
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּ֣אמְרוּ And they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
lōw, ל֔וֹ to him Prep | 3ms |
2330 [e] ḥū·ḏāh ח֥וּדָה Pose V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 2420 [e] ḥî·ḏā·ṯə·ḵā חִידָתְךָ֖ your riddle N‑fsc | 2ms |
8085 [e] wə·niš·mā·‘en·nāh. וְנִשְׁמָעֶֽנָּה׃ that we may hear it Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp | 3fse |
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, And out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר So he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem, לָהֶ֗ם to them Prep | 3mp |
398 [e] mê·hā·’ō·ḵêl מֵהָֽאֹכֵל֙ Out of the eater Prep‑m, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3318 [e] yā·ṣā יָצָ֣א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3978 [e] ma·’ă·ḵāl, מַאֲכָ֔ל something to eat N‑ms |
5794 [e] ū·mê·‘az וּמֵעַ֖ז and out of the strong Conj‑w, Prep‑m | Adj‑ms |
3318 [e] yā·ṣā יָצָ֣א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
4966 [e] mā·ṯō·wq; מָת֑וֹק something sweet Adj‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א And not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3201 [e] yā·ḵə·lū יָכְל֛וּ they could V‑Qal‑Perf‑3cp |
5046 [e] lə·hag·gîḏ לְהַגִּ֥יד explain Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
2420 [e] ha·ḥî·ḏāh הַחִידָ֖ה the riddle Art | N‑fs |
7969 [e] šə·lō·šeṯ שְׁלֹ֥שֶׁת three Number‑msc |
3117 [e] yā·mîm. יָמִֽים׃ for days N‑mp |
And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so? (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י ׀ But it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
7637 [e] haš·šə·ḇî·‘î, הַשְּׁבִיעִ֗י seventh Art | Number‑oms |
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֤וּ that they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 802 [e] lə·’ê·šeṯ- לְאֵֽשֶׁת־ to wife Prep‑l | N‑fsc |
8123 [e] šim·šō·wn שִׁמְשׁוֹן֙ of Samson N‑proper‑ms |
6601 [e] pat·tî פַּתִּ֣י Entice V‑Piel‑Imp‑fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 376 [e] ’î·šêḵ, אִישֵׁ֗ךְ your husband N‑msc | 2fs |
5046 [e] wə·yag·geḏ- וְיַגֶּד־ that he may explain Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms |
lā·nū לָ֙נוּ֙ to us Prep | 1cp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 2420 [e] ha·ḥî·ḏāh, הַ֣חִידָ֔ה the riddle Art | N‑fs |
6435 [e] pen- פֶּן־ or else Conj |
8313 [e] niś·rōp̄ נִשְׂרֹ֥ף we will burn V‑Qal‑Imperf‑1cp |
853 [e] ’ō·w·ṯāḵ אוֹתָ֛ךְ you DirObjM | 2fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית house N‑msc |
1 [e] ’ā·ḇîḵ אָבִ֖יךְ your father's N‑msc | 2fs |
784 [e] bā·’êš; בָּאֵ֑שׁ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
؟ | 3423 [e] hal·yā·rə·šê·nū הַלְיָרְשֵׁ֕נוּ Have in order to take what is ours Prep | V‑Qal‑Inf | 1cp |
7121 [e] qə·rā·ṯem קְרָאתֶ֥ם you invited V‑Qal‑Perf‑2mp |
lā·nū לָ֖נוּ us Prep | 1cp |
3808 [e] hă·lō. הֲלֹֽא׃ [is that] not [so] Adv‑NegPrt |
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee? (KJV)
1058 [e] wat·tê·ḇək וַתֵּבְךְּ֩ And wept Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֨שֶׁת wife N‑fsc |
8123 [e] šim·šō·wn שִׁמְשׁ֜וֹן of Samson N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘ā·lāw, עָלָ֗יו on him Prep | 3ms |
、 | 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֙אמֶר֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
7535 [e] raq- רַק־ only Adv |
8130 [e] śə·nê·ṯa·nî שְׂנֵאתַ֙נִי֙ You hate me V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs |
– | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
157 [e] ’ă·haḇ·tā·nî, אֲהַבְתָּ֔נִי You do love me V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs |
2420 [e] ha·ḥî·ḏāh הַֽחִידָ֥ה a riddle Art | N‑fs |
2330 [e] ḥaḏ·tā חַ֙דְתָּ֙ You have posed V‑Qal‑Perf‑2ms |
1121 [e] liḇ·nê לִבְנֵ֣י to the sons Prep‑l | N‑mpc |
、 | 5971 [e] ‘am·mî, עַמִּ֔י of my people N‑msc | 1cs |
wə·lî וְלִ֖י but to me Conj‑w | Prep | 1cs |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
5046 [e] hig·gaḏ·tāh; הִגַּ֑דְתָּה you have explained [it] V‑Hifil‑Perf‑2ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lāh, לָ֗הּ to her Prep | 3fs |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה Look Interjection |
1 [e] lə·’ā·ḇî לְאָבִ֧י to my father Prep‑l | N‑msc | 1cs |
、 | 517 [e] ū·lə·’im·mî וּלְאִמִּ֛י or my mother Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 1cs |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
5046 [e] hig·gaḏ·tî הִגַּ֖דְתִּי I have explained [it] V‑Hifil‑Perf‑1cs |
wə·lāḵ וְלָ֥ךְ so to you Conj‑w | Prep | 2fs |
5046 [e] ’ag·gîḏ. אַגִּֽיד׃ should I explain [it] V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people. (KJV)
1058 [e] wat·tê·ḇək וַתֵּ֤בְךְּ And she had wept Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָיו֙ on him Prep | 3ms |
7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֣ת seven Number‑msc |
、 | 3117 [e] hay·yā·mîm, הַיָּמִ֔ים the days Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ while Pro‑r |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֥ה lasted V‑Qal‑Perf‑3ms |
lā·hem לָהֶ֖ם Their Prep | 3mp |
4960 [e] ham·miš·teh; הַמִּשְׁתֶּ֑ה feast Art | N‑ms |
1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י ׀ and it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
7637 [e] haš·šə·ḇî·‘î, הַשְּׁבִיעִ֗י seventh Art | Number‑oms |
5046 [e] way·yag·geḏ- וַיַּגֶּד־ that he told Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
lāh לָהּ֙ her Prep | 3fs |
3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
6693 [e] hĕ·ṣî·qaṯ·hū, הֱצִיקַ֔תְהוּ she pressed him so much V‑Hifil‑Perf‑3fs | 3ms |
5046 [e] wat·tag·gêḏ וַתַּגֵּ֥ד and she explained Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs |
2420 [e] ha·ḥî·ḏāh הַחִידָ֖ה the riddle Art | N‑fs |
1121 [e] liḇ·nê לִבְנֵ֥י to the sons Prep‑l | N‑mpc |
5971 [e] ‘am·māh. עַמָּֽהּ׃ of her people N‑msc | 3fs |
And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion? And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, Ye had not found out my riddle. (KJV)
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּ֣אמְרוּ So said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
lōw לוֹ֩ to him Prep | 3ms |
376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֨י the men N‑mpc |
5892 [e] hā·‘îr הָעִ֜יר of the city Art | N‑fs |
3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
7637 [e] haš·šə·ḇî·‘î, הַשְּׁבִיעִ֗י seventh Art | Number‑oms |
2962 [e] bə·ṭe·rem בְּטֶ֙רֶם֙ before Prep‑b | Adv |
、 | 935 [e] yā·ḇō יָבֹ֣א went down V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2775 [e] ha·ḥar·sāh, הַחַ֔רְסָה the sun Art | N‑ms | 3fs |
4100 [e] mah- מַה־ what [is] Interrog |
4966 [e] mā·ṯō·wq מָּת֣וֹק sweeter Adj‑ms |
؟ | 1706 [e] mid·də·ḇaš, מִדְּבַ֔שׁ than honey Prep‑m | N‑ms |
4100 [e] ū·meh וּמֶ֥ה and what [is] Conj‑w | Interrog |
5794 [e] ‘az עַ֖ז stronger Adj‑ms |
؟ | 738 [e] mê·’ă·rî; מֵאֲרִ֑י than a lion Prep‑m | N‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lā·hem, לָהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
3884 [e] lū·lê לוּלֵא֙ if not Conj |
2790 [e] ḥă·raš·tem חֲרַשְׁתֶּ֣ם you had plowed V‑Qal‑Perf‑2mp |
、 | 5697 [e] bə·‘eḡ·lā·ṯî, בְּעֶגְלָתִ֔י with my heifer Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
4672 [e] mə·ṣā·ṯem מְצָאתֶ֖ם You would have solved V‑Qal‑Perf‑2mp |
2420 [e] ḥî·ḏā·ṯî. חִידָתִֽי׃ my riddle N‑fsc | 1cs |
And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house. (KJV)
6743 [e] wat·tiṣ·laḥ וַתִּצְלַ֨ח And came mightily Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֜יו upon him Prep | 3ms |
7307 [e] rū·aḥ ר֣וּחַ the Spirit N‑csc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
3381 [e] way·yê·reḏ וַיֵּ֨רֶד and he went down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 831 [e] ’aš·qə·lō·wn אַשְׁקְל֜וֹן to Ashkelon N‑proper‑fs |
5221 [e] way·yaḵ וַיַּ֥ךְ and killed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
1992 [e] mê·hem מֵהֶ֣ם ׀ of their Prep‑m | Pro‑3mp |
7970 [e] šə·lō·šîm שְׁלֹשִׁ֣ים thirty Number‑cp |
376 [e] ’îš, אִ֗ישׁ men N‑ms |
3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּח֙ and took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 2488 [e] ḥă·lî·ṣō·w·ṯām, חֲלִ֣יצוֹתָ֔ם their apparel N‑fpc | 3mp |
5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּן֙ and gave Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
2487 [e] ha·ḥă·lî·p̄ō·wṯ, הַחֲלִיפ֔וֹת the changes [of clothing] Art | N‑fp |
5046 [e] lə·mag·gî·ḏê לְמַגִּידֵ֖י to those who had explained Prep‑l | V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc |
2420 [e] ha·ḥî·ḏāh; הַחִידָ֑ה the riddle Art | N‑fs |
、 | 2734 [e] way·yi·ḥar וַיִּ֣חַר So was aroused Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
639 [e] ’ap·pōw, אַפּ֔וֹ his anger N‑msc | 3ms |
5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֖עַל and he went back up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית house N‑msc |
1 [e] ’ā·ḇî·hū. אָבִֽיהוּ׃ of to his father N‑msc | 3ms |
p̄ פ - Punc |
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend. (KJV)
1961 [e] wat·tə·hî וַתְּהִ֖י And was [given] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
802 [e] ’ê·šeṯ אֵ֣שֶׁת wife N‑fsc |
8123 [e] šim·šō·wn; שִׁמְשׁ֑וֹן of Samson N‑proper‑ms |
、 | 4828 [e] lə·mê·rê·‘ê·hū, לְמֵ֣רֵעֵ֔הוּ to his companion Prep‑l | N‑msc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who Pro‑r |
7462 [e] rê·‘āh רֵעָ֖ה had been best man V‑Piel‑Perf‑3ms |
lōw. לֽוֹ׃ his Prep | 3ms |