x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Job 16

×

’Īyyōḇ

Then Job answered and said,

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֥עַן
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
347 [e]
’î·yō·wḇ,
אִיּ֗וֹב
Job
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mar.
וַיֹּאמַֽר׃
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


I have heard many such things: Miserable comforters are ye all. (KJV)

8085 [e]
šā·ma‘·tî
שָׁמַ֣עְתִּי
I have heard
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
428 [e]
ḵə·’êl·leh
כְאֵ֣לֶּה
these [things]
Prep‑k | Pro‑cp
7227 [e]
rab·bō·wṯ;
רַבּ֑וֹת
many
Adj‑fp
5162 [e]
mə·na·ḥă·mê
מְנַחֲמֵ֖י
comforters
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
5999 [e]
‘ā·māl
עָמָ֣ל
Miserable
N‑ms
3605 [e]
kul·lə·ḵem.
כֻּלְּכֶֽם׃
[are] you all
N‑msc | 2mp


Shall vain words have an end? Or what emboldeneth thee that thou answerest? (KJV)



؟
 
7093 [e]
hă·qêṣ
הֲקֵ֥ץ
Shall have an end
Art | N‑ms
1697 [e]
lə·ḏiḇ·rê-
לְדִבְרֵי־
words
Prep‑l | N‑mpc
7307 [e]
rū·aḥ;
ר֑וּחַ
of wind
N‑cs
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
Or
Conj
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
4834 [e]
yam·rî·ṣə·ḵā,
יַּ֝מְרִֽיצְךָ֗
provokes you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj


؟
 
6030 [e]
ṯa·‘ă·neh.
תַעֲנֶֽה׃
you answer
V‑Qal‑Imperf‑2ms


I also could speak as ye do: If your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, And shake mine head at you. (KJV)

1571 [e]
gam
גַּ֤ם ׀
also
Conj
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֮
I
Pro‑1cs
 
kā·ḵem
כָּכֶ֪ם
as you [do]
Prep | 2mp
1696 [e]
’ă·ḏab·bê·rāh
אֲדַ֫בֵּ֥רָה
could speak
V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs
3863 [e]
lū-
ל֤וּ־
if
Prep
3426 [e]
yêš
יֵ֪שׁ
were
Adv
5315 [e]
nap̄·šə·ḵem
נַפְשְׁכֶ֡ם
your soul
N‑fsc | 2mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֤חַת
in place
Prep
5315 [e]
nap̄·šî,
נַפְשִׁ֗י
of my soul
N‑fsc | 1cs
2266 [e]
’aḥ·bî·rāh
אַחְבִּ֣ירָה
I could heap up
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֣ם
against you
Prep | 2mp
4405 [e]
bə·mil·lîm;
בְּמִלִּ֑ים
words
Prep‑b | N‑fp
5128 [e]
wə·’ā·nî·‘āh
וְאָנִ֥יעָה
and shake
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem,
עֲ֝לֵיכֶ֗ם
at you
Prep | 2mp
1119 [e]
bə·mōw
בְּמ֣וֹ
my
Prep
7218 [e]
rō·šî.
רֹאשִֽׁי׃
my head
N‑msc | 1cs


But I would strengthen you with my mouth, And the moving of my lips should asswage your grief. (KJV)

553 [e]
’ă·’am·miṣ·ḵem
אֲאַמִּצְכֶ֥ם
[But] I would strengthen you
V‑Piel‑Imperf.h‑1cs | 2mp
1119 [e]
bə·mōw-
בְּמוֹ־
with
Prep



 
6310 [e]
p̄î;
פִ֑י
my mouth
N‑msc | 1cs
5205 [e]
wə·nîḏ
וְנִ֖יד
and the comfort
Conj‑w | N‑msc
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯay
שְׂפָתַ֣י
of my lips
N‑fdc | 1cs
2820 [e]
yaḥ·śōḵ.
יַחְשֹֽׂךְ׃
would relieve [your grief]
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Though I speak, my grief is not asswaged: And though I forbear, what am I eased? (KJV)

518 [e]
’im-
אִֽם־
Though
Conj



 
1696 [e]
’ă·ḏab·bə·rāh
אֲ֭דַבְּרָה
I speak
V‑Piel‑Imperf.Cohort‑1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
2820 [e]
yê·ḥā·śêḵ
יֵחָשֵׂ֣ךְ
is relieved
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3511 [e]
kə·’ê·ḇî;
כְּאֵבִ֑י
my grief
N‑msc | 1cs



 
2308 [e]
wə·’aḥ·də·lāh,
וְ֝אַחְדְּלָ֗ה
and [if] I remain silent
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
4100 [e]
mah-
מַה־
[by] what
Interrog
4480 [e]
min·nî
מִנִּ֥י
from me
Prep | 1cs


؟
 
1980 [e]
ya·hă·lōḵ.
יַהֲלֹֽךְ׃
will go
V‑Qal‑Imperf‑3ms


But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company. (KJV)

389 [e]
’aḵ-
אַךְ־
but
Adv
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֥ה
now
Adv



 
3811 [e]
hel·’ā·nî;
הֶלְאָ֑נִי
He has worn me out
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs
8074 [e]
hă·šim·mō·w·ṯā,
הֲ֝שִׁמּ֗וֹתָ
You have made desolate
V‑Hifil‑Perf‑2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5712 [e]
‘ă·ḏā·ṯî.
עֲדָתִֽי׃
my company
N‑fsc | 1cs


And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: And my leanness rising up in me beareth witness to my face. (KJV)




 
7059 [e]
wat·tiq·mə·ṭê·nî
וַֽ֭תִּקְמְטֵנִי
And You have shriveled me up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 1cs
5707 [e]
lə·‘êḏ
לְעֵ֣ד
a witness [against me]
Prep‑l | N‑ms
1961 [e]
hā·yāh;
הָיָ֑ה
it is
V‑Qal‑Perf‑3ms
6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֥קָם
and rises up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 

בִּ֥י
against me
Prep | 1cs
3585 [e]
ḵa·ḥă·šî,
כַ֝חֲשִׁ֗י
My leanness
N‑msc | 1cs
6440 [e]
bə·p̄ā·nay
בְּפָנַ֥י
to my face
Prep‑b | N‑mpc | 1cs
6030 [e]
ya·‘ă·neh.
יַעֲנֶֽה׃
[And] bears witness
V‑Qal‑Imperf‑3ms


He teareth me in his wrath, who hateth me: He gnasheth upon me with his teeth; Mine enemy sharpeneth his eyes upon me. (KJV)




 
639 [e]
’ap·pōw
אַפּ֤וֹ
In His wrath
N‑msc | 3ms
2963 [e]
ṭā·rap̄
טָרַ֨ף ׀
He tears [me]
V‑Qal‑Perf‑3ms
7852 [e]
way·yiś·ṭə·mê·nî,
וַֽיִּשְׂטְמֵ֗נִי
and hates me
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
2786 [e]
ḥā·raq
חָרַ֣ק
He gnashes
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֣י
at me
Prep | 1cs



 
8127 [e]
bə·šin·nāw;
בְּשִׁנָּ֑יו
with His teeth
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
6862 [e]
ṣā·rî
צָרִ֓י ׀
My adversary
N‑msc | 1cs
3913 [e]
yil·ṭō·wōš
יִלְט֖וֹשׁ
sharpens
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5869 [e]
‘ê·nāw
עֵינָ֣יו
His gaze
N‑cdc | 3ms
 
lî.
לִֽי׃
on me
Prep | 1cs


They have gaped upon me with their mouth; They have smitten me upon the cheek reproachfully; They have gathered themselves together against me. (KJV)

6473 [e]
pā·‘ă·rū
פָּעֲר֬וּ
They gape
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֨י ׀
at me
Prep | 1cs



 
6310 [e]
bə·p̄î·hem,
בְּפִיהֶ֗ם
with their mouth
Prep‑b | N‑msc | 3mp



 
2781 [e]
bə·ḥer·pāh
בְּ֭חֶרְפָּה
reproachfully
Prep‑b | N‑fs
5221 [e]
hik·kū
הִכּ֣וּ
they strike
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3895 [e]
lə·ḥā·yāy;
לְחָיָ֑י
me on the cheek
N‑fdc | 1cs
3162 [e]
ya·ḥaḏ,
יַ֝֗חַד
together
Adv
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֥י
against me
Prep | 1cs
4390 [e]
yiṯ·mal·lā·’ūn.
יִתְמַלָּאֽוּן׃
they gather
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp | Pn


God hath delivered me to the ungodly, And turned me over into the hands of the wicked. (KJV)

5462 [e]
yas·gî·rê·nî
יַסְגִּירֵ֣נִי
Has delivered me
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs
410 [e]
’êl
אֵ֭ל
God
N‑ms
413 [e]
’el
אֶ֣ל
to
Prep



 
5760 [e]
‘ă·wîl;
עֲוִ֑יל
the ungodly
N‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and to
Conj‑w | Prep
3027 [e]
yə·ḏê
יְדֵ֖י
the hands
N‑fdc
7563 [e]
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִ֣ים
of the wicked
Adj‑mp
3399 [e]
yir·ṭê·nî.
יִרְטֵֽנִי׃
turned me over
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs


I was at ease, but he hath broken me asunder: He hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, And set me up for his mark. (KJV)




 
7961 [e]
šā·lêw
שָׁ֘לֵ֤ו
At ease
Adj‑ms
1961 [e]
hā·yî·ṯî
הָיִ֨יתִי ׀
I was
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
6565 [e]
way·p̄ar·pə·rê·nî,
וַֽיְפַרְפְּרֵ֗נִי
but He has shattered me
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
270 [e]
wə·’ā·ḥaz
וְאָחַ֣ז
and He has taken [me]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
6203 [e]
bə·‘ā·rə·pî
בְּ֭עָרְפִּי
by my neck
Prep‑b | N‑msc | 1cs



 
6327 [e]
way·p̄aṣ·pə·ṣê·nî;
וַֽיְפַצְפְּצֵ֑נִי
and shaken me to pieces
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
6965 [e]
way·qî·mê·nî
וַיְקִימֵ֥נִי
and He has set me up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
 
lōw,
ל֝֗וֹ
for His
Prep | 3ms
4307 [e]
lə·maṭ·ṭā·rāh.
לְמַטָּרָֽה׃
target
Prep‑l | N‑fs


His archers compass me round about, He cleaveth my reins asunder, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground. (KJV)

5437 [e]
yā·sōb·bū
יָ֘סֹ֤בּוּ
Surround
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֨י ׀
me
Prep | 1cs
7228 [e]
rab·bāw,
רַבָּ֗יו
His archers
N‑mpc | 3ms
6398 [e]
yə·p̄al·laḥ
יְפַלַּ֣ח
He pierces
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3629 [e]
kil·yō·w·ṯay
כִּ֭לְיוֹתַי
my heart
N‑fpc | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
2550 [e]
yaḥ·mō·wl;
יַחְמ֑וֹל
does pity
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8210 [e]
yiš·pōḵ
יִשְׁפֹּ֥ךְ
He pours out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
776 [e]
lā·’ā·reṣ,
לָ֝אָ֗רֶץ
on the ground
Prep‑l, Art | N‑fs
4845 [e]
mə·rê·rā·ṯî.
מְרֵרָֽתִי׃
my gall
N‑fsc | 1cs


He breaketh me with breach upon breach, He runneth upon me like a giant. (KJV)

6555 [e]
yip̄·rə·ṣê·nî
יִפְרְצֵ֣נִי
He breaks me
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs
6556 [e]
p̄e·reṣ
פֶ֭רֶץ
with wound
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê-
פְּנֵי־
upon
N‑mpc



 
6556 [e]
p̄ā·reṣ;
פָ֑רֶץ
wound
N‑ms
7323 [e]
yā·ruṣ
יָרֻ֖ץ
He runs
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֣י
at me
Prep | 1cs
1368 [e]
kə·ḡib·bō·wr.
כְּגִבּֽוֹר׃
like a warrior
Prep‑k | Adj‑ms


I have sewed sackcloth upon my skin, And defiled my horn in the dust. (KJV)

8242 [e]
śaq
שַׂ֣ק
Sackcloth
N‑ms
8609 [e]
tā·p̄ar·tî
תָּ֭פַרְתִּי
I have sewn
V‑Qal‑Perf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê
עֲלֵ֣י
over
Prep



 
1539 [e]
ḡil·dî;
גִלְדִּ֑י
my skin
N‑msc | 1cs
5953 [e]
wə·‘ō·lal·tî
וְעֹלַ֖לְתִּי
and laid
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
6083 [e]
ḇe·‘ā·p̄ār
בֶעָפָ֣ר
in the dust
Prep‑b, Art | N‑ms
7161 [e]
qar·nî.
קַרְנִֽי׃
my head
N‑fsc | 1cs


My face is foul with weeping, And on my eyelids is the shadow of death; (KJV)

6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֣י
My face
N‑mpc | 1cs
 
ḥo·mar·mə·rāh
[חמרמרה]
 - 
V‑Piel‑Perf‑3fs
2560 [e]
ḥo·mar·mə·rū
(חֳ֭מַרְמְרוּ)
is flushed
V‑Piel‑Perf‑3cp
4480 [e]
min·nî-
מִנִּי־
from
Prep



 
1065 [e]
ḇe·ḵî;
בֶ֑כִי
weeping
N‑ms
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and on
Conj‑w | Prep
6079 [e]
‘ap̄·‘ap·pay
עַפְעַפַּ֣י
my eyelids [is]
N‑mdc | 1cs



 
6757 [e]
ṣal·mā·weṯ.
צַלְמָֽוֶת׃
the shadow of death
N‑ms


Not for any injustice in mine hands: Also my prayer is pure. (KJV)

5921 [e]
‘al
עַ֭ל
Although
Prep
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
2555 [e]
ḥā·mās
חָמָ֣ס
violence [is]
N‑ms



 
3709 [e]
bə·ḵap·pāy;
בְּכַפָּ֑י
in my hands
Prep‑b | N‑fdc | 1cs
8605 [e]
ū·ṯə·p̄il·lā·ṯî
וּֽתְפִלָּתִ֥י
and my prayer [is]
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
2134 [e]
zak·kāh.
זַכָּֽה׃
pure
Adj‑fs


O earth, cover not thou my blood, And let my cry have no place. (KJV)




 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֭רֶץ
Earth
N‑fs
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3680 [e]
tə·ḵas·sî
תְּכַסִּ֣י
do cover
V‑Piel‑Imperf‑2fs



 
1818 [e]
ḏā·mî;
דָמִ֑י
my blood
N‑msc | 1cs
408 [e]
wə·’al-
וְֽאַל־
and no
Conj‑w | Adv
1961 [e]
yə·hî
יְהִ֥י
let have
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
4725 [e]
mā·qō·wm,
מָ֝ק֗וֹם
[resting] place
N‑ms
2201 [e]
lə·za·‘ă·qā·ṯî.
לְזַעֲקָתִֽי׃
my cry
Prep‑l | N‑fsc | 1cs


Also now, behold, my witness is in heaven, And my record is on high. (KJV)

1571 [e]
gam-
גַּם־
Even
Conj



 
6258 [e]
‘at·tāh
עַ֭תָּה
now
Adv



 
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
surely
Interjection



 
8064 [e]
ḇaš·šā·ma·yim
בַשָּׁמַ֣יִם
in heaven
Prep‑b, Art | N‑mp
5707 [e]
‘ê·ḏî;
עֵדִ֑י
my witness [is]
N‑msc | 1cs
7717 [e]
wə·śā·hă·ḏî,
וְ֝שָׂהֲדִ֗י
and my evidence [is]
Conj‑w | N‑msc | 1cs
4791 [e]
bam·mə·rō·w·mîm.
בַּמְּרוֹמִֽים׃
on high
Prep‑b, Art | N‑mp


My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God. (KJV)

3887 [e]
mə·lî·ṣay
מְלִיצַ֥י
Scorn me
V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc | 1cs
7453 [e]
rê·‘āy;
רֵעָ֑י
My friends
N‑mpc | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
433 [e]
’ĕ·lō·w·ha,
אֱ֝ל֗וֹהַ
God
N‑ms
1811 [e]
dā·lə·p̄āh
דָּלְפָ֥ה
pour out [tears]
V‑Qal‑Perf‑3fs
5869 [e]
‘ê·nî.
עֵינִֽי׃
My eyes
N‑csc | 1cs


O that one might plead for a man with God, As a man pleadeth for his neighbour! (KJV)

3198 [e]
wə·yō·w·ḵaḥ
וְיוֹכַ֣ח
And Oh that one might plead
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms
1397 [e]
lə·ḡe·ḇer
לְגֶ֣בֶר
for a man
Prep‑l | N‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
433 [e]
’ĕ·lō·w·ah;
אֱל֑וֹהַּ
God
N‑ms
1121 [e]
ū·ḇen-
וּֽבֶן־
and
Conj‑w | N‑msc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֥ם
as a man [pleads]
N‑ms
7453 [e]
lə·rê·‘ê·hū.
לְרֵעֵֽהוּ׃
for his neighbor
Prep‑l | N‑msc | 3ms


When a few years are come, Then I shall go the way whence I shall not return. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for when
Conj
8141 [e]
šə·nō·wṯ
שְׁנ֣וֹת
years
N‑fpc
4557 [e]
mis·pār
מִסְפָּ֣ר
a few
N‑ms



 
857 [e]
ye·’ĕ·ṯā·yū;
יֶאֱתָ֑יוּ
are finished
V‑Qal‑Imperf‑3mp
734 [e]
wə·’ō·raḥ
וְאֹ֖רַח
and the way
Conj‑w | N‑cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
of no
Adv‑NegPrt
7725 [e]
’ā·šūḇ
אָשׁ֣וּב
return
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1980 [e]
’e·hĕ·lōḵ.
אֶהֱלֹֽךְ׃
I shall go
V‑Qal‑Imperf‑1cs



»

Advertisements


Advertisements