x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Jeremiah 9

×

Yīrməyāhū

Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

4310 [e]
mî-
מִֽי־
Oh that
Interjection
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֤ן
were
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7218 [e]
rō·šî
רֹאשִׁי֙
my head
N‑msc | 1cs



 
4325 [e]
ma·yim,
מַ֔יִם
were waters
N‑mp
5869 [e]
wə·‘ê·nî
וְעֵינִ֖י
and my eyes
Conj‑w | N‑csc | 1cs
4726 [e]
mə·qō·wr
מְק֣וֹר
a fountain
N‑msc



 
1832 [e]
dim·‘āh;
דִּמְעָ֑ה
of tears
N‑fs
1058 [e]
wə·’eḇ·keh
וְאֶבְכֶּה֙
that I might weep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs
3119 [e]
yō·w·mām
יוֹמָ֣ם
day
Adv
3915 [e]
wā·lay·lāh,
וָלַ֔יְלָה
and night
Conj‑w | N‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
2491 [e]
ḥal·lê
חַֽלְלֵ֥י
for the slain
N‑mpc
1323 [e]
ḇaṯ-
בַת־
of the daughter
N‑fsc
5971 [e]
‘am·mî.
עַמִּֽי׃
of my people
N‑msc | 1cs


Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men. (KJV)

4310 [e]
mî-
מִֽי־
who
Interrog
5414 [e]
yit·tə·nê·nî
יִתְּנֵ֣נִי
will give me
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs
4057 [e]
ḇam·miḏ·bār,
בַמִּדְבָּ֗ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
4411 [e]
mə·lō·wn
מְלוֹן֙
a lodging place for
N‑msc



 
732 [e]
’ō·rə·ḥîm,
אֹֽרְחִ֔ים
travelers
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5800 [e]
wə·’e·‘ez·ḇāh
וְאֶֽעֶזְבָה֙
that I might leave
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
my people
N‑msc | 1cs
1980 [e]
wə·’ê·lə·ḵāh
וְאֵלְכָ֖ה
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
853 [e]
mê·’it·tām;
מֵֽאִתָּ֑ם
from them
Prep‑m | DirObjM | 3mp
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3605 [e]
ḵul·lām
כֻלָּם֙
they [are] all
N‑msc | 3mp



 
5003 [e]
mə·nā·’ă·p̄îm,
מְנָ֣אֲפִ֔ים
adulterers
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
6116 [e]
‘ă·ṣe·reṯ
עֲצֶ֖רֶת
An assembly
N‑fsc
898 [e]
bō·ḡə·ḏîm.
בֹּגְדִֽים׃
of treacherous men
V‑Qal‑Prtcpl‑mp


And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD. (KJV)

1869 [e]
way·yaḏ·rə·ḵū
וַֽיַּדְרְכ֤וּ
And they have bent
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3956 [e]
lə·šō·w·nām
לְשׁוֹנָם֙
their tongues
N‑csc | 3mp
7198 [e]
qaš·tām
קַשְׁתָּ֣ם
[like] their bow
N‑fsc | 3mp



 
8267 [e]
še·qer,
שֶׁ֔קֶר
[for] lies
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
530 [e]
le·’ĕ·mū·nāh
לֶאֱמוּנָ֖ה
for the truth
Prep‑l | N‑fs
1396 [e]
gā·ḇə·rū
גָּבְר֣וּ
they are valiant
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ;
בָאָ֑רֶץ
on the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
3588 [e]

כִּי֩
for
Conj
7451 [e]
mê·rā·‘āh
מֵרָעָ֨ה
from evil
Prep‑m | Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֧ה ׀
evil
Adj‑fs
3318 [e]
yā·ṣā·’ū
יָצָ֛אוּ
they proceed
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’ō·ṯî
וְאֹתִ֥י
and Me
Conj‑w | DirObjM | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏā·‘ū
יָדָ֖עוּ
they do know
V‑Qal‑Perf‑3cp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders. (KJV)

376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
Everyone
N‑ms



 
7453 [e]
mê·rê·‘ê·hū
מֵרֵעֵ֙הוּ֙
to his neighbor
Prep‑m | N‑msc | 3ms
8104 [e]
hiš·šā·mê·rū,
הִשָּׁמֵ֔רוּ
take heed
V‑Nifal‑Imp‑mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc



 
251 [e]
’āḥ
אָ֖ח
brother
N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
982 [e]
tiḇ·ṭā·ḥū;
תִּבְטָ֑חוּ
do trust
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3605 [e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc
251 [e]
’āḥ
אָח֙
brother
N‑ms
6117 [e]
‘ā·qō·wḇ
עָק֣וֹב
utterly
V‑Qal‑InfAbs



 
6117 [e]
ya‘·qōḇ,
יַעְקֹ֔ב
will supplant
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc
7453 [e]
rê·a‘
רֵ֖עַ
neighbor
N‑ms
7400 [e]
rā·ḵîl
רָכִ֥יל
with slanderers
N‑ms
1980 [e]
ya·hă·lōḵ.
יַהֲלֹֽךְ׃
will walk
V‑Qal‑Imperf‑3ms


And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity. (KJV)

376 [e]
wə·’îš
וְאִ֤ישׁ
And Everyone
Conj‑w | N‑ms



 
7453 [e]
bə·rê·‘ê·hū
בְּרֵעֵ֙הוּ֙
his neighbor
Prep‑b | N‑msc | 3ms
2048 [e]
yə·hā·ṯêl·lū,
יְהָתֵ֔לּוּ
will deceive
V‑Hifil‑Imperf‑3mp



 
571 [e]
we·’ĕ·meṯ
וֶאֱמֶ֖ת
and the truth
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
1696 [e]
yə·ḏab·bê·rū;
יְדַבֵּ֑רוּ
will speak
V‑Piel‑Imperf‑3mp
3925 [e]
lim·mə·ḏū
לִמְּד֧וּ
they have taught
V‑Piel‑Perf‑3cp
3956 [e]
lə·šō·w·nām
לְשׁוֹנָ֛ם
their tongue
N‑csc | 3mp
1696 [e]
dab·ber-
דַּבֶּר־
to speak
V‑Piel‑Inf



 
8267 [e]
še·qer
שֶׁ֖קֶר
lies
N‑ms
5753 [e]
ha·‘ă·wêh
הַעֲוֵ֥ה
to commit iniquity
V‑Hifil‑InfAbs
3811 [e]
nil·’ū.
נִלְאֽוּ׃
they weary themselves
V‑Nifal‑Perf‑3cp


Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. (KJV)

3427 [e]
šiḇ·tə·ḵā
שִׁבְתְּךָ֖
Your dwelling place [is]
V‑Qal‑Inf | 2ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc



 
4820 [e]
mir·māh;
מִרְמָ֑ה
of deceit
N‑fs
4820 [e]
bə·mir·māh
בְּמִרְמָ֛ה
Through deceit
Prep‑b | N‑fs
3985 [e]
mê·’ă·nū
מֵאֲנ֥וּ
they refuse
V‑Piel‑Perf‑3cp
3045 [e]
ḏa·‘aṯ-
דַֽעַת־
to know
V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯî
אוֹתִ֖י
Me
DirObjM | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people? (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adv
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold
Interjection | 1cs
6884 [e]
ṣō·wr·p̄ām
צוֹרְפָ֖ם
I will refine them
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3mp
974 [e]
ū·ḇə·ḥan·tîm;
וּבְחַנְתִּ֑ים
and try them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
349 [e]
’êḵ
אֵ֣יךְ
how
Interjection
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh,
אֶעֱשֶׂ֔ה
shall I deal
V‑Qal‑Imperf‑1cs
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
with
Prep‑m | N‑cpc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc


؟
 
5971 [e]
‘am·mî.
עַמִּֽי׃
of My people
N‑msc | 1cs


Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait. (KJV)

2671 [e]
ḥêṣ
חֵ֥ץ
an arrow
N‑ms
 
šō·w·ḥêṭ
[שוחט]
 - 
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
7819 [e]
šā·ḥūṭ
(שָׁח֛וּט)
shot out
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3956 [e]
lə·šō·w·nām
לְשׁוֹנָ֖ם
their tongue [is]
N‑csc | 3mp



 
4820 [e]
mir·māh
מִרְמָ֣ה
deceit
N‑fs
1696 [e]
ḏib·bêr;
דִבֵּ֑ר
it speaks
V‑Piel‑Perf‑3ms



 
6310 [e]
bə·p̄îw,
בְּפִ֗יו
with his mouth
Prep‑b | N‑msc | 3ms
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֤וֹם
peaceably
N‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep
7453 [e]
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֙הוּ֙
his neighbor
N‑msc | 3ms
1696 [e]
yə·ḏab·bêr,
יְדַבֵּ֔ר
[One] speaks
V‑Piel‑Imperf‑3ms
7130 [e]
ū·ḇə·qir·bōw
וּבְקִרְבּ֖וֹ
but in his heart
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3ms
7760 [e]
yā·śîm
יָשִׂ֥ים
he lies
V‑Qal‑Imperf‑3ms
696 [e]
’ā·rə·bōw.
אָרְבּֽוֹ׃
in wait
N‑msc | 3ms


Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this? (KJV)

5921 [e]
ha·‘al-
הַעַל־
Shall for
Prep
428 [e]
’êl·leh
אֵ֥לֶּה
these [things]
Pro‑cp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6485 [e]
’ep̄·qāḏ-
אֶפְקָד־
I punish
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
bām
בָּ֖ם
them
Prep | 3mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
518 [e]
’im
אִ֚ם
On
Conj
1471 [e]
bə·ḡō·w
בְּג֣וֹי
on a nation
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
such
Pro‑r


؟
 
2088 [e]
kā·zeh,
כָּזֶ֔ה
as this
Prep‑k | Pro‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5358 [e]
ṯiṯ·naq·qêm
תִתְנַקֵּ֖ם
shall avenge
V‑Hitpael‑Imperf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šî.
נַפְשִֽׁי׃
I Myself
N‑fsc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc


For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone. (KJV)

5921 [e]
‘al-
עַל־
For
Prep
2022 [e]
he·hā·rîm
הֶ֨הָרִ֜ים
the mountains
Art | N‑mp
5375 [e]
’eś·śā
אֶשָּׂ֧א
I will take up
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1065 [e]
ḇə·ḵî
בְכִ֣י
a weeping
N‑ms



 
5092 [e]
wā·ne·hî,
וָנֶ֗הִי
and wailing
Conj‑w | N‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and for
Conj‑w | Prep
4999 [e]
nə·’ō·wṯ
נְא֤וֹת
the dwelling places
N‑fpc
4057 [e]
miḏ·bār
מִדְבָּר֙
of the wilderness
N‑ms



 
7015 [e]
qî·nāh,
קִינָ֔ה
a lamentation
N‑fs
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj



 
3341 [e]
niṣ·ṣə·ṯū
נִצְּתוּ֙
they are burned up
V‑Nifal‑Perf‑3cp
1097 [e]
mib·bə·lî-
מִבְּלִי־
so that no one
Prep‑m | Adv
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
one
N‑ms
5674 [e]
‘ō·ḇêr,
עֹבֵ֔ר
can pass through
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
can [men] hear
V‑Qal‑Perf‑3cp
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
N‑msc



 
4735 [e]
miq·neh;
מִקְנֶ֑ה
of the cattle
N‑ms
5775 [e]
mê·‘ō·wp̄
מֵע֤וֹף
from the birds
Prep‑m | N‑msc
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֙יִם֙
of the heavens
Art | N‑mp
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep
929 [e]
bə·hê·māh,
בְּהֵמָ֔ה
the beasts
N‑fs



 
5074 [e]
nā·ḏə·ḏū
נָדְד֖וּ
have fled
V‑Qal‑Perf‑3cp
1980 [e]
hā·lā·ḵū.
הָלָֽכוּ׃
they are gone
V‑Qal‑Perf‑3cp


And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֧י
And I will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֛ם
Jerusalem
N‑proper‑fs



 
1530 [e]
lə·ḡal·lîm
לְגַלִּ֖ים
a heap of [ruins]
Prep‑l | N‑mp
4583 [e]
mə·‘ō·wn
מְע֣וֹן
a den
N‑msc



 
8577 [e]
tan·nîm;
תַּנִּ֑ים
of jackals
N‑cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֧י
the cities
N‑fpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
of Judah
N‑proper‑ms
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
8077 [e]
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֖ה
desolate
N‑fs
1097 [e]
mib·bə·lî
מִבְּלִ֖י
without
Prep‑m | Adv
3427 [e]
yō·wō·šêḇ.
יוֹשֵֽׁב׃
an inhabitant
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through? (KJV)

4310 [e]
mî-
מִֽי־
Who [is]
Interrog



 
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֤ישׁ
the man
Art | N‑ms
2450 [e]
he·ḥā·ḵām
הֶֽחָכָם֙
wise
Art | Adj‑ms
995 [e]
wə·yā·ḇên
וְיָבֵ֣ן
and who may understand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM


؟
 
2063 [e]
zōṯ,
זֹ֔את
this
Pro‑fs
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֨ר
and [who is he] to whom
Conj‑w | Pro‑r



 
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
6310 [e]
pî-
פִּֽי־
the mouth
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
unto
Prep | 3ms
5046 [e]
wə·yag·gi·ḏāh;
וְיַגִּדָ֑הּ
that he may declare it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
why
Prep
4100 [e]
māh
מָה֙
what
Interrog
6 [e]
’ā·ḇə·ḏāh
אָבְדָ֣ה
does perish
V‑Qal‑Perf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
3341 [e]
niṣ·ṣə·ṯāh
נִצְּתָ֥ה
[and] burn up
V‑Nifal‑Perf‑3fs



 
4057 [e]
ḵam·miḏ·bār
כַמִּדְבָּ֖ר
like a wilderness
Prep‑k, Art | N‑ms
1097 [e]
mib·bə·lî
מִבְּלִ֖י
so that no one
Prep‑m | Adv


؟
 
5674 [e]
‘ō·ḇêr.
עֹבֵֽר׃
can pass through
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein; (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
because
Prep
5800 [e]
‘ā·zə·ḇām
עָזְבָם֙
they have forsaken
V‑Qal‑Inf | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8451 [e]
tō·w·rā·ṯî,
תּ֣וֹרָתִ֔י
My law
N‑fsc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I set
V‑Qal‑Perf‑1cs
6440 [e]
lip̄·nê·hem;
לִפְנֵיהֶ֑ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֥וּ
have obeyed
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
6963 [e]
ḇə·qō·w·lî
בְקוֹלִ֖י
My voice
Prep‑b | N‑msc | 1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָ֥לְכוּ
walked
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇāh.
בָֽהּ׃
according to it
Prep | 3fs


but have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: (KJV)

1980 [e]
way·yê·lə·ḵū,
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
But they have walked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
according to
Prep
8307 [e]
šə·ri·rūṯ
שְׁרִר֣וּת
the dictates
N‑fsc



 
3820 [e]
lib·bām;
לִבָּ֑ם
of their own hearts
N‑msc | 3mp
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵי֙
and after
Conj‑w | Prep



 
1168 [e]
hab·bə·‘ā·lîm,
הַבְּעָלִ֔ים
the Baals
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3925 [e]
lim·mə·ḏūm
לִמְּד֖וּם
taught them
V‑Piel‑Perf‑3cp | 3mp
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām.
אֲבוֹתָֽם׃
their fathers
N‑mpc | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adv
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֧י
behold
Interjection | 1cs
398 [e]
ma·’ă·ḵî·lām
מַאֲכִילָ֛ם
I will feed them
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms



 
3939 [e]
la·‘ă·nāh;
לַֽעֲנָ֑ה
with wormwood
N‑fs
8248 [e]
wə·hiš·qî·ṯîm
וְהִשְׁקִיתִ֖ים
and give them to drink
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
4325 [e]
mê-
מֵי־
water
N‑mpc
7219 [e]
rōš.
רֹֽאשׁ׃
of gall
N‑ms


I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them. (KJV)

6327 [e]
wa·hă·p̄i·ṣō·w·ṯîm
וַהֲפִֽצוֹתִים֙
And I will scatter them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp



 
1471 [e]
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the Gentiles
Prep‑b, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
whom
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֣א
neither
Adv‑NegPrt



 
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū,
יָֽדְע֔וּ
have known
V‑Qal‑Perf‑3cp
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
1 [e]
wa·’ă·ḇō·w·ṯām;
וַֽאֲבוֹתָ֑ם
nor their fathers
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
7971 [e]
wə·šil·laḥ·tî
וְשִׁלַּחְתִּ֤י
and I will send
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem
אַֽחֲרֵיהֶם֙
after them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2719 [e]
ha·ḥe·reḇ,
הַחֶ֔רֶב
a sword
Art | N‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֥ד
until
Prep
3615 [e]
kal·lō·w·ṯî
כַּלּוֹתִ֖י
I have consumed
V‑Piel‑Inf | 1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp
 

פ
 - 
Punc


Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: (KJV)

3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
995 [e]
hiṯ·bō·wn·nū
הִתְבּֽוֹנְנ֛וּ
Consider
V‑Hitpael‑Imp‑mp
7121 [e]
wə·qir·’ū
וְקִרְא֥וּ
and call
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
6969 [e]
lam·qō·wn·nō·wṯ
לַמְקוֹנְנ֖וֹת
for the mourning women
Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑fp



 
935 [e]
ū·ṯə·ḇō·w·’e·nāh;
וּתְבוֹאֶ֑ינָה
that they may come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and for
Conj‑w | Prep
2450 [e]
ha·ḥă·ḵā·mō·wṯ
הַחֲכָמ֥וֹת
skillful wailing women
Art | Adj‑fp
7971 [e]
šil·ḥū
שִׁלְח֖וּ
send
V‑Qal‑Imp‑mp
935 [e]
wə·ṯā·ḇō·w·nāh.
וְתָבֽוֹאנָה׃
that they may come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fp


and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. (KJV)




 
4116 [e]
ū·ṯə·ma·hê·rə·nāh
וּתְמַהֵ֕רְנָה
and let them make haste
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3fp
5375 [e]
wə·ṯiś·śe·nāh
וְתִשֶּׂ֥נָה
and take up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fp
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
for us
Prep | 1cp
5092 [e]
ne·hî;
נֶ֑הִי
a wailing
N‑ms
3381 [e]
wə·ṯê·raḏ·nāh
וְתֵרַ֤דְנָה
that may run
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fp
5869 [e]
‘ê·nê·nū
עֵינֵ֙ינוּ֙
our eyes
N‑cdc | 1cp



 
1832 [e]
dim·‘āh,
דִּמְעָ֔ה
with tears
N‑fs
6079 [e]
wə·‘ap̄·‘ap·pê·nū
וְעַפְעַפֵּ֖ינוּ
and our eyelids
Conj‑w | N‑mdc | 1cp
5140 [e]
yiz·zə·lū-
יִזְּלוּ־
gush
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4325 [e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
with water
N‑mp


For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
a voice
N‑msc
5092 [e]
nə·hî
נְהִ֛י
of wailing
N‑ms
8085 [e]
niš·ma‘
נִשְׁמַ֥ע
is heard
V‑Nifal‑Perf‑3ms
6726 [e]
miṣ·ṣî·yō·wn
מִצִּיּ֖וֹן
from Zion
Prep‑m | N‑proper‑fs
349 [e]
’êḵ
אֵ֣יךְ
how
Interjection
7703 [e]
šud·dā·ḏə·nū;
שֻׁדָּ֑דְנוּ
are we plundered
V‑Pual‑Perf‑1cp



 
954 [e]
bō·šə·nū
בֹּ֤שְׁנֽוּ
we are ashamed
V‑Qal‑Perf‑1cp
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹד֙
greatly
Adv
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
5800 [e]
‘ā·zaḇ·nū
עָזַ֣בְנוּ
we have forsaken
V‑Qal‑Perf‑1cp



 
776 [e]
’ā·reṣ,
אָ֔רֶץ
the land
N‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
7993 [e]
hiš·lî·ḵū
הִשְׁלִ֖יכוּ
we have been cast out
V‑Hifil‑Perf‑3cp
4908 [e]
miš·kə·nō·w·ṯê·nū.
מִשְׁכְּנוֹתֵֽינוּ׃
of our dwellings
N‑mpc | 1cp
 
s
ס
 - 
Punc


Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Yet
Conj
8085 [e]
šə·ma‘·nāh
שְׁמַ֤עְנָה
hear
V‑Qal‑Imp‑fp



 
802 [e]
nā·šîm
נָשִׁים֙
women
N‑fp
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3947 [e]
wə·ṯiq·qaḥ
וְתִקַּ֥ח
and let receive
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fs
241 [e]
’ā·zə·nə·ḵem
אָזְנְכֶ֖ם
your ear
N‑fsc | 2mp
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc



 
6310 [e]
pîw;
פִּ֑יו
of His mouth
N‑msc | 3ms
3925 [e]
wə·lam·mê·ḏə·nāh
וְלַמֵּ֤דְנָה
and Teach
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑fp
1323 [e]
ḇə·nō·w·ṯê·ḵem
בְנֽוֹתֵיכֶם֙
your daughters
N‑fpc | 2mp



 
5092 [e]
ne·hî,
נֶ֔הִי
wailing
N‑ms
802 [e]
wə·’iš·šāh
וְאִשָּׁ֥ה
and everyone
Conj‑w | N‑fs
7468 [e]
rə·‘ū·ṯāh
רְעוּתָ֖הּ
her neighbor
N‑fsc | 3fs
7015 [e]
qî·nāh.
קִינָֽה׃
a lamentation
N‑fs


For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
5927 [e]
‘ā·lāh
עָ֤לָה
has come
V‑Qal‑Perf‑3ms
4194 [e]
mā·weṯ
מָ֙וֶת֙
death
N‑ms



 
2474 [e]
bə·ḥal·lō·w·nê·nū,
בְּחַלּוֹנֵ֔ינוּ
through our windows
Prep‑b | N‑cpc | 1cp
935 [e]

בָּ֖א
Has entered
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
759 [e]
bə·’ar·mə·nō·w·ṯê·nū;
בְּאַרְמְנוֹתֵ֑ינוּ
our palaces
Prep‑b | N‑mpc | 1cp
3772 [e]
lə·haḵ·rîṯ
לְהַכְרִ֤ית
to kill off
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
5768 [e]
‘ō·w·lāl
עוֹלָל֙
the sons
N‑ms



 
2351 [e]
mi·ḥūṣ,
מִח֔וּץ
[no longer to be] outside
Prep‑m | N‑ms
970 [e]
ba·ḥū·rîm
בַּחוּרִ֖ים
[And] the young men
N‑mp
7339 [e]
mê·rə·ḥō·ḇō·wṯ.
מֵרְחֹבֽוֹת׃
[no longer] on the streets
Prep‑m | N‑mp


Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them. (KJV)




 
1696 [e]
dab·bêr,
דַּבֵּ֗ר
Speak
V‑Piel‑Imp‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5307 [e]
wə·nā·p̄ə·lāh
וְנָֽפְלָה֙
and Even shall fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
5038 [e]
niḇ·laṯ
נִבְלַ֣ת
the carcasses
N‑fsc
120 [e]
hā·’ā·ḏām,
הָֽאָדָ֔ם
of men
Art | N‑ms
1828 [e]
kə·ḏō·men
כְּדֹ֖מֶן
as refuse
Prep‑k | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
open
N‑cpc



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh;
הַשָּׂדֶ֑ה
the field
Art | N‑ms
5995 [e]
ū·ḵə·‘ā·mîr
וּכְעָמִ֛יר
and Like cuttings
Conj‑w, Prep‑k | N‑ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֥י
after
Prep‑m



 
7114 [e]
haq·qō·ṣêr
הַקֹּצֵ֖ר
the harvEsther
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no one
Conj‑w | Adv
622 [e]
mə·’as·sêp̄.
מְאַסֵּֽף׃
shall gather [them]
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches: (KJV)

3541 [e]
kōh
כֹּ֣ה ׀
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
1984 [e]
yiṯ·hal·lêl
יִתְהַלֵּ֤ל
let glory
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
2450 [e]
ḥā·ḵām
חָכָם֙
the wise [man]
Adj‑ms



 
2451 [e]
bə·ḥā·ḵə·mā·ṯōw,
בְּחָכְמָת֔וֹ
in his wisdom
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
1984 [e]
yiṯ·hal·lêl
יִתְהַלֵּ֥ל
let glory
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
1368 [e]
hag·gib·bō·wr
הַגִּבּ֖וֹר
the mighty [man]
Art | Adj‑ms



 
1369 [e]
biḡ·ḇū·rā·ṯōw;
בִּגְבֽוּרָת֑וֹ
in his might
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
408 [e]
’al-
אַל־
nor
Adv
1984 [e]
yiṯ·hal·lêl
יִתְהַלֵּ֥ל
let glory
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
6223 [e]
‘ā·šîr
עָשִׁ֖יר
the rich [man]
Adj‑ms



 
6239 [e]
bə·‘ā·šə·rōw.
בְּעָשְׁרֽוֹ׃
in his riches
Prep‑b | N‑msc | 3ms


but let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj



 
2063 [e]
bə·zōṯ
בְּזֹ֞את
in this
Prep‑b | Pro‑fs
1984 [e]
yiṯ·hal·lêl
יִתְהַלֵּ֣ל
let him who glories
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
1984 [e]
ham·miṯ·hal·lêl,
הַמִּתְהַלֵּ֗ל
glory
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
7919 [e]
haś·kêl
הַשְׂכֵּל֮
that he understands
V‑Hifil‑InfAbs
3045 [e]
wə·yā·ḏō·a‘
וְיָדֹ֣עַ
and knows
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
853 [e]
’ō·w·ṯî
אוֹתִי֒
Me
DirObjM | 1cs
3588 [e]

כִּ֚י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹ֥שֶׂה
exercising
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֛סֶד
lovingkindness
N‑ms



 
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֥ט
judgment
N‑ms



 
6666 [e]
ū·ṣə·ḏā·qāh
וּצְדָקָ֖ה
and righteousness
Conj‑w | N‑fs



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
in the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
428 [e]
ḇə·’êl·leh
בְאֵ֥לֶּה
in these
Prep‑b | Pro‑cp



 
2654 [e]
ḥā·p̄aṣ·tî
חָפַ֖צְתִּי
I delight
V‑Qal‑Perf‑1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised; (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
Behold
Interjection
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֥ים
the days
N‑mp



 
935 [e]
bā·’îm
בָּאִ֖ים
are coming
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6485 [e]
ū·p̄ā·qaḏ·tî,
וּפָ֣קַדְתִּ֔י
that I will punish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4135 [e]
mūl
מ֖וּל
[who are] circumcised
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms



 
6190 [e]
bə·‘ā·rə·lāh.
בְּעָרְלָֽה׃
with the uncircumcised
Prep‑b | N‑fs


Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart. (KJV)

5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֣יִם
Egypt
N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep



 
123 [e]
’ĕ·ḏō·wm
אֱד֞וֹם
Edom
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֤י
the sons
N‑mpc



 
5983 [e]
‘am·mō·wn
עַמּוֹן֙
of Ammon
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep



 
4124 [e]
mō·w·’āḇ,
מוֹאָ֔ב
Moab
N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al
וְעַל֙
and
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all [who are] in
N‑msc
7112 [e]
qə·ṣū·ṣê
קְצוּצֵ֣י
farthest
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc



 
6285 [e]
p̄ê·’āh,
פֵאָ֔ה
the corners
N‑fs
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֖ים
who dwell
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִם֙
[these] nations
Art | N‑mp



 
6189 [e]
‘ă·rê·lîm,
עֲרֵלִ֔ים
[are] uncircumcised
Adj‑mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
6189 [e]
‘ar·lê-
עַרְלֵי־
[are] uncircumcised
Adj‑mpc
3820 [e]
lêḇ.
לֵֽב׃
in the heart
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements