Interlinear Bible |
1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; (KJV)
1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֕ם of man N‑ms |
2330 [e] ḥūḏ ח֥וּד pose V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 2420 [e] ḥî·ḏāh חִידָ֖ה a riddle N‑fs |
4911 [e] ū·mə·šōl וּמְשֹׁ֣ל and speak Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
4912 [e] mā·šāl; מָשָׁ֑ל a parable N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1004 [e] bêṯ בֵּ֖ית the house N‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
and say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar: (KJV)
、 | 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֞ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
3541 [e] kōh- כֹּה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר ׀ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh יְהוִ֗ה GOD N‑proper‑ms |
5404 [e] han·ne·šer הַנֶּ֤שֶׁר eagle Art | N‑ms |
1419 [e] hag·gā·ḏō·wl הַגָּדוֹל֙ a great Art | Adj‑ms |
1419 [e] gə·ḏō·wl גְּד֤וֹל with large Adj‑msc |
、 | 3671 [e] hak·kə·nā·p̄a·yim הַכְּנָפַ֙יִם֙ wings Art | N‑fd |
750 [e] ’e·reḵ אֶ֣רֶךְ and long Adj‑msc |
83 [e] hā·’ê·ḇer, הָאֵ֔בֶר pinions Art | N‑ms |
4392 [e] mā·lê מָלֵא֙ Full Adj‑ms |
、 | 5133 [e] han·nō·w·ṣāh, הַנּוֹצָ֔ה of feathers Art | N‑fs |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ of Pro‑r |
lōw ל֖וֹ to Prep | 3ms |
、 | 7553 [e] hā·riq·māh; הָֽרִקְמָ֑ה various colors Art | N‑fs |
935 [e] bā בָּ֚א Came V‑Qal‑Perf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3844 [e] hal·lə·ḇā·nō·wn, הַלְּבָנ֔וֹן Lebanon Art | N‑proper‑fs |
3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֖ח and took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
6788 [e] ṣam·me·reṯ צַמֶּ֥רֶת the highest branch N‑fsc |
730 [e] hā·’ā·rez. הָאָֽרֶז׃ the from cedar Art | N‑ms |
he cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffick; he set it in a city of merchants. (KJV)
853 [e] ’êṯ אֵ֛ת - DirObjM |
7218 [e] rōš רֹ֥אשׁ Topmost N‑msc |
、 | 3242 [e] yə·nî·qō·w·ṯāw יְנִֽיקוֹתָ֖יו its young twig N‑fpc | 3ms |
6998 [e] qā·ṭāp̄; קָטָ֑ף He cropped off V‑Qal‑Perf‑3ms |
935 [e] way·ḇî·’ê·hū וַיְבִיאֵ֙הוּ֙ and carried it Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ a land N‑fsc |
– | 3667 [e] kə·na·‘an, כְּנַ֔עַן of trade N‑ms |
5892 [e] bə·‘îr בְּעִ֥יר in a city Prep‑b | N‑fs |
7402 [e] rō·ḵə·lîm רֹכְלִ֖ים of merchants V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
7760 [e] śā·mōw. שָׂמֽוֹ׃ He set it V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms |
He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree. (KJV)
3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּח֙ And He took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
2233 [e] miz·ze·ra‘ מִזֶּ֣רַע some of the seed Prep‑m | N‑msc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ of the land Art | N‑fs |
5414 [e] way·yit·tə·nê·hū וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ and planted it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
– | 7704 [e] biś·ḏêh- בִּשְׂדֵה־ in a field Prep‑b | N‑msc |
2233 [e] zā·ra‘; זָ֑רַע fertile N‑ms |
3947 [e] qāḥ קָ֚ח he placed [it] V‑Qal‑Perf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
、 | 4325 [e] ma·yim מַ֣יִם waters N‑mp |
7227 [e] rab·bîm, רַבִּ֔ים abundant Adj‑mp |
6851 [e] ṣap̄·ṣā·p̄āh צַפְצָפָ֖ה like a willow tree N‑fs |
7760 [e] śā·mōw. שָׂמֽוֹ׃ [And] set it V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms |
And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs. (KJV)
、 | 6779 [e] way·yiṣ·maḥ וַיִּצְמַ֡ח And it grew Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1961 [e] way·hî וַיְהִי֩ and became Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1612 [e] lə·ḡe·p̄en לְגֶ֨פֶן a vine Prep‑l | N‑cs |
5628 [e] sō·ra·ḥaṯ סֹרַ֜חַת spreading V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
8217 [e] šip̄·laṯ שִׁפְלַ֣ת of low Adj‑fsc |
、 | 6967 [e] qō·w·māh, קוֹמָ֗ה stature N‑fs |
6437 [e] lip̄·nō·wṯ לִפְנ֤וֹת turned Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1808 [e] dā·lî·yō·w·ṯāw דָּלִיּוֹתָיו֙ Its branches N‑fpc | 3ms |
413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֔יו toward him Prep | 3ms |
8328 [e] wə·šā·rā·šāw וְשָׁרָשָׁ֖יו but its roots Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
8478 [e] taḥ·tāw תַּחְתָּ֣יו under it Prep | 3ms |
1961 [e] yih·yū; יִֽהְי֑וּ were V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1961 [e] wat·tə·hî וַתְּהִ֣י so it became Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 1612 [e] lə·ḡe·p̄en, לְגֶ֔פֶן a vine Prep‑l | N‑cs |
6213 [e] wat·ta·‘aś וַתַּ֣עַשׂ and Brought forth Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 905 [e] bad·dîm, בַּדִּ֔ים branches N‑mp |
7971 [e] wat·tə·šal·laḥ וַתְּשַׁלַּ֖ח and put forth Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs |
6288 [e] pō·rō·wṯ. פֹּארֽוֹת׃ shoots N‑fp |
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation. (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֤י But there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5404 [e] ne·šer- נֶֽשֶׁר־ eagle N‑ms |
259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָד֙ one Number‑ms |
1419 [e] gā·ḏō·wl, גָּד֔וֹל great Adj‑ms |
1419 [e] gə·ḏō·wl גְּד֥וֹל with large Adj‑msc |
3671 [e] kə·nā·p̄a·yim כְּנָפַ֖יִם wings N‑fd |
7227 [e] wə·raḇ- וְרַב־ and many Conj‑w | Adj‑msc |
– | 5133 [e] nō·w·ṣāh; נוֹצָ֑ה feathers N‑fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּה֩ and behold Conj‑w | Interjection |
1612 [e] hag·ge·p̄en הַגֶּ֨פֶן vine Art | N‑cs |
2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֜את this Art | Pro‑fs |
3719 [e] kā·p̄ə·nāh כָּֽפְנָ֧ה bent V‑Qal‑Perf‑3fs |
8328 [e] šā·ro·še·hā שָׁרֳשֶׁ֣יהָ its roots N‑mpc | 3fs |
5921 [e] ‘ā·lāw, עָלָ֗יו toward him Prep | 3ms |
1808 [e] wə·ḏā·lî·yō·w·ṯāw וְדָֽלִיּוֹתָיו֙ and its branches Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
7971 [e] šil·ḥāh- שִׁלְחָה־ stretched V‑Piel‑Perf‑3fs |
lōw, לּ֔וֹ toward him Prep | 3ms |
8248 [e] lə·haš·qō·wṯ לְהַשְׁק֣וֹת that he might water Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
853 [e] ’ō·w·ṯāh, אוֹתָ֔הּ it DirObjM | 3fs |
6170 [e] mê·‘ă·ru·ḡō·wṯ מֵעֲרֻג֖וֹת from the garden terrace Prep‑m | N‑fpc |
4302 [e] maṭ·ṭā·‘āh. מַטָּעָֽהּ׃ where it had been planted N‑msc | 3fs |
It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine. (KJV)
413 [e] ’el- אֶל־ In Prep |
7704 [e] śā·ḏeh שָׂ֥דֶה soil N‑ms |
2896 [e] ṭō·wḇ טּ֛וֹב good Adj‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ by Prep |
、 | 4325 [e] ma·yim מַ֥יִם waters N‑mp |
7227 [e] rab·bîm רַבִּ֖ים many Adj‑mp |
1931 [e] hî הִ֣יא it Pro‑3fs |
8362 [e] šə·ṯū·lāh; שְׁתוּלָ֑ה was planted V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֤וֹת to bring forth Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 6057 [e] ‘ā·nāp̄ עָנָף֙ branches N‑ms |
5375 [e] wə·lā·śêṯ וְלָשֵׂ֣את and bear Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 6529 [e] pe·rî, פֶּ֔רִי fruit N‑ms |
1961 [e] lih·yō·wṯ לִהְי֖וֹת [And] become Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1612 [e] lə·ḡe·p̄en לְגֶ֥פֶן a vine Prep‑l | N‑csc |
155 [e] ’ad·dā·reṯ. אַדָּֽרֶת׃ of glory N‑fs |
s ס - Punc |
Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof. (KJV)
559 [e] ’ĕ·mōr, אֱמֹ֗ר Say V‑Qal‑Imp‑ms |
3541 [e] kōh כֹּ֥ה thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֛ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֥י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh יְהֹוִ֖ה GOD N‑proper‑ms |
؟ | 6743 [e] tiṣ·lāḥ; תִּצְלָ֑ח will it thrive V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3808 [e] hă·lō·w הֲלוֹא֩ will not Adv‑NegPrt |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
8328 [e] šā·rā·še·hā שָׁרָשֶׁ֨יהָ its roots N‑mpc | 3fs |
5423 [e] yə·nat·têq יְנַתֵּ֜ק he pull up V‑Piel‑Imperf‑3ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
6529 [e] pir·yāh פִּרְיָ֣הּ ׀ its fruit N‑msc | 3fs |
7082 [e] yə·qō·w·sês יְקוֹסֵ֣ס Cut off V‑Piel‑Imperf‑3ms |
؟ | 3001 [e] wə·yā·ḇêš, וְיָבֵ֗שׁ and leave it to wither Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all of N‑msc |
2964 [e] ṭar·pê טַרְפֵּ֤י leaves Adj‑mpc |
、 | 6780 [e] ṣim·ḥāh צִמְחָהּ֙ its spring N‑msc | 3fs |
3001 [e] tî·ḇāš, תִּיבָ֔שׁ will wither V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
2220 [e] ḇiz·rō·a‘ בִזְרֹ֤עַ power Prep‑b | N‑fs |
1419 [e] gə·ḏō·w·lāh גְּדוֹלָה֙ great Adj‑fs |
5971 [e] ū·ḇə·‘am- וּבְעַם־ or people Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
7227 [e] rāḇ, רָ֔ב many Adj‑ms |
5375 [e] lə·maś·’ō·wṯ לְמַשְׂא֥וֹת will be needed to pluck up Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’ō·w·ṯāh אוֹתָ֖הּ it DirObjM | 3fs |
8328 [e] miš·šā·rā·še·hā. מִשָּׁרָשֶֽׁיהָ׃ by its roots Prep‑m | N‑mpc | 3fs |
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew. (KJV)
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֥ה And behold Conj‑w | Interjection |
、 | 8362 [e] šə·ṯū·lāh שְׁתוּלָ֖ה [it] [is] planted V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
؟ | 6743 [e] hă·ṯiṣ·lāḥ; הֲתִצְלָ֑ח will it thrive V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3808 [e] hă·lō·w הֲלוֹא֩ will not Adv‑NegPrt |
5060 [e] ḵə·ḡa·‘aṯ כְגַ֨עַת when touches Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
bāh בָּ֜הּ it Prep | 3fs |
7307 [e] rū·aḥ ר֤וּחַ wind N‑csc |
6921 [e] haq·qā·ḏîm הַקָּדִים֙ the east Art | N‑ms |
3001 [e] tî·ḇaš תִּיבַ֣שׁ it wither V‑Qal‑Imperf‑3fs |
、 | 3001 [e] yā·ḇōš, יָבֹ֔שׁ utterly V‑Qal‑InfAbs |
5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
6170 [e] ‘ă·ru·ḡōṯ עֲרֻגֹ֥ת the garden terrace N‑fpc |
6780 [e] ṣim·ḥāh צִמְחָ֖הּ where it grew N‑msc | 3fs |
3001 [e] tî·ḇāš. תִּיבָֽשׁ׃ it will wither V‑Qal‑Imperf‑3fs |
p̄ פ - Punc |
Moreover the word of the LORD came unto me, saying, (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And Moreover came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon; (KJV)
559 [e] ’ĕ·mār- אֱמָר־ Say V‑Qal‑Imp‑ms |
4994 [e] nā נָא֙ now Interjection |
、 | 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית to house Prep‑l | N‑msc |
4805 [e] ham·me·rî, הַמֶּ֔רִי the rebellious Art | N‑ms |
3808 [e] hă·lō הֲלֹ֥א not Adv‑NegPrt |
3045 [e] yə·ḏa‘·tem יְדַעְתֶּ֖ם do you know V‑Qal‑Perf‑2mp |
4100 [e] māh- מָה־ what Interrog |
428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these [things] [mean] Pro‑cp |
559 [e] ’ĕ·mōr, אֱמֹ֗ר Tell [them] V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh- הִנֵּה־ indeed Interjection |
935 [e] ḇā בָ֨א went V‑Qal‑Perf‑3ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king N‑msc |
894 [e] bā·ḇel בָּבֶ֤ל of Babylon N‑proper‑fs |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ to Jerusalem N‑proper‑fs |
3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֤ח and took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4428 [e] mal·kāh מַלְכָּהּ֙ its king N‑msc | 3fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
8269 [e] śā·re·hā, שָׂרֶ֔יהָ princes N‑mpc | 3fs |
935 [e] way·yā·ḇê וַיָּבֵ֥א and led Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָ֛ם them DirObjM | 3mp |
413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֖יו with him Prep | 3ms |
– | 894 [e] bā·ḇe·lāh. בָּבֶֽלָה׃ to Babylon N‑proper‑fs | 3fs |
and hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land: (KJV)
3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּח֙ and he took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2233 [e] miz·ze·ra‘ מִזֶּ֣רַע offspring Prep‑m | N‑msc |
4410 [e] ham·mə·lū·ḵāh, הַמְּלוּכָ֔ה of the king Art | N‑fs |
3772 [e] way·yiḵ·rōṯ וַיִּכְרֹ֥ת and made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
854 [e] ’it·tōw אִתּ֖וֹ with him Prep | 3ms |
1285 [e] bə·rîṯ; בְּרִ֑ית a covenant N‑fs |
935 [e] way·yā·ḇê וַיָּבֵ֤א and put Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’ō·ṯōw אֹתוֹ֙ him DirObjM | 3ms |
423 [e] bə·’ā·lāh, בְּאָלָ֔ה under oath Prep‑b | N‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and also Conj‑w | DirObjM |
352 [e] ’ê·lê אֵילֵ֥י the mighty N‑mpc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ of the land Art | N‑fs |
3947 [e] lā·qāḥ. לָקָֽח׃ He took away V‑Qal‑Perf‑3ms |
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand. (KJV)
1961 [e] lih·yō·wṯ לִֽהְיוֹת֙ That might be Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4467 [e] mam·lā·ḵāh מַמְלָכָ֣ה the kingdom N‑fs |
、 | 8217 [e] šə·p̄ā·lāh, שְׁפָלָ֔ה brought low Adj‑fs |
1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֖י not Prep‑l |
、 | 5375 [e] hiṯ·naś·śê; הִתְנַשֵּׂ֑א and lift itself up V‑Hitpael‑Inf |
8104 [e] liš·mōr לִשְׁמֹ֥ר [but] that by keeping Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1285 [e] bə·rî·ṯōw בְּרִית֖וֹ his covenant N‑fsc | 3ms |
5975 [e] lə·‘ā·mə·ḏāh. לְעָמְדָֽהּ׃ it might stand Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered? (KJV)
4775 [e] way·yim·rāḏ- וַיִּמְרָד־ But he rebelled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
bōw, בּ֗וֹ against him Prep | 3ms |
7971 [e] liš·lō·aḥ לִשְׁלֹ֤חַ by sending Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4397 [e] mal·’ā·ḵāw מַלְאָכָיו֙ his ambassadors N‑mpc | 3ms |
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם to Egypt N‑proper‑fs |
5414 [e] lā·ṯeṯ- לָֽתֶת־ that they might give Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
lōw ל֥וֹ him Prep | 3ms |
5483 [e] sū·sîm סוּסִ֖ים horses N‑mp |
5971 [e] wə·‘am- וְעַם־ and people Conj‑w | N‑ms |
7227 [e] rāḇ; רָ֑ב Many Adj‑ms |
؟ | 6743 [e] hă·yiṣ·lāḥ הֲיִצְלָ֤ח will he prosper V‑Qal‑Imperf‑3ms |
4422 [e] hă·yim·mā·lêṭ הֲיִמָּלֵט֙ will he escape V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
6213 [e] hā·‘ō·śêh הָעֹשֵׂ֣ה who does Art | V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
428 [e] ’êl·leh, אֵ֔לֶּה these [things] Pro‑cp |
6565 [e] wə·hê·p̄êr וְהֵפֵ֥ר and can he break Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
、 | 1285 [e] bə·rîṯ בְּרִ֖ית a covenant N‑fs |
؟ | 4422 [e] wə·nim·lāṭ. וְנִמְלָֽט׃ and still be delivered Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
As I live, saith the Lord GOD, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die. (KJV)
、 | 2416 [e] ḥay- חַי־ live N‑ms |
589 [e] ’ā·nî, אָ֗נִי [As] I Pro‑1cs |
5002 [e] nə·’um נְאֻם֮ says N‑msc |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוִה֒ GOD N‑proper‑ms |
518 [e] ’im- אִם־ surely Conj |
3808 [e] lō, לֹ֗א not Adv‑NegPrt |
4725 [e] bim·qō·wm בִּמְקוֹם֙ in the place Prep‑b | N‑msc |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ the [where] king [dwells] Art | N‑ms |
4427 [e] ham·mam·lîḵ הַמַּמְלִ֣יךְ who made king Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ him DirObjM | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר whose Pro‑r |
、 | 959 [e] bā·zāh בָּזָה֙ he despised V‑Qal‑Perf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
423 [e] ’ā·lā·ṯōw, אָ֣לָת֔וֹ oath N‑fsc | 3ms |
834 [e] wa·’ă·šer וַאֲשֶׁ֥ר and whose Conj‑w | Pro‑r |
、 | 6565 [e] hê·p̄êr הֵפֵ֖ר he broke V‑Hifil‑Perf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1285 [e] bə·rî·ṯōw; בְּרִית֑וֹ covenant N‑fsc | 3ms |
854 [e] ’it·tōw אִתּ֥וֹ with him Prep | 3ms |
8432 [e] ḇə·ṯō·wḵ- בְתוֹךְ־ in the midst Prep‑b | N‑msc |
894 [e] bā·ḇel בָּבֶ֖ל of Babylon N‑proper‑fs |
4191 [e] yā·mūṯ. יָמֽוּת׃ he shall die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons: (KJV)
3808 [e] wə·lō וְלֹא֩ And nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
2428 [e] ḇə·ḥa·yil בְחַ֨יִל with [his] army Prep‑b | N‑ms |
1419 [e] gā·ḏō·wl גָּד֜וֹל mighty Adj‑ms |
6951 [e] ū·ḇə·qā·hāl וּבְקָהָ֣ל and company Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
7227 [e] rāḇ, רָ֗ב great Adj‑ms |
6213 [e] ya·‘ă·śeh יַעֲשֶׂ֨ה will do anything V‑Qal‑Imperf‑3ms |
853 [e] ’ō·w·ṯōw אוֹת֤וֹ - DirObjM | 3ms |
6547 [e] p̄ar·‘ōh פַרְעֹה֙ Pharaoh N‑proper‑ms |
、 | 4421 [e] bam·mil·ḥā·māh, בַּמִּלְחָמָ֔ה in the war Prep‑b, Art | N‑fs |
8210 [e] biš·pōḵ בִּשְׁפֹּ֥ךְ when they heap up Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
、 | 5550 [e] sō·lə·lāh סֹלְלָ֖ה a siege mound N‑fs |
1129 [e] ū·ḇiḇ·nō·wṯ וּבִבְנ֣וֹת and build Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
、 | 1785 [e] dā·yêq; דָּיֵ֑ק a wall N‑ms |
3772 [e] lə·haḵ·rîṯ לְהַכְרִ֖ית to cut off Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
5315 [e] nə·p̄ā·šō·wṯ נְפָשׁ֥וֹת persons N‑fp |
7227 [e] rab·bō·wṯ. רַבּֽוֹת׃ many Adj‑fp |
seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape. (KJV)
959 [e] ū·ḇā·zāh וּבָזָ֥ה Since he despised Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
423 [e] ’ā·lāh אָלָ֖ה the oath N‑fs |
6565 [e] lə·hā·p̄êr לְהָפֵ֣ר by breaking Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 1285 [e] bə·rîṯ; בְּרִ֑ית the covenant N‑fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֨ה and in fact Conj‑w | Interjection |
5414 [e] nā·ṯan נָתַ֥ן gave V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3027 [e] yā·ḏōw יָד֛וֹ his hand N‑fsc | 3ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
428 [e] ’êl·leh אֵ֥לֶּה these [things] Pro‑cp |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה still did V‑Qal‑Perf‑3ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
4422 [e] yim·mā·lêṭ. יִמָּלֵֽט׃ he shall escape V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
s ס - Punc |
Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head. (KJV)
3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֞ן Therefore Adv |
3541 [e] kōh- כֹּה־ thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַ֨ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh יְהוִה֮ GOD N‑proper‑ms |
、 | 2416 [e] ḥay- חַי־ live N‑ms |
589 [e] ’ā·nî אָנִי֒ [As] I Pro‑1cs |
518 [e] ’im- אִם־ surely Conj |
3808 [e] lō, לֹ֗א not Adv‑NegPrt |
423 [e] ’ā·lā·ṯî אָֽלָתִי֙ My oath N‑fsc | 1cs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 959 [e] bā·zāh, בָּזָ֔ה he despised V‑Qal‑Perf‑3ms |
1285 [e] ū·ḇə·rî·ṯî וּבְרִיתִ֖י and My covenant Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
6331 [e] hê·p̄îr; הֵפִ֑יר he broke V‑Hifil‑Perf‑3ms |
5414 [e] ū·nə·ṯat·tîw וּנְתַתִּ֖יו and I will recompense Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3ms |
7218 [e] bə·rō·šōw. בְּרֹאשֽׁוֹ׃ on his own head Prep‑b | N‑msc | 3ms |
And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me. (KJV)
6566 [e] ū·p̄ā·raś·tî וּפָרַשְׂתִּ֤י And I will spread Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָיו֙ over him Prep | 3ms |
7568 [e] riš·tî, רִשְׁתִּ֔י My net N‑fsc | 1cs |
8610 [e] wə·niṯ·paś וְנִתְפַּ֖שׂ and he shall be taken Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 4686 [e] bim·ṣū·ḏā·ṯî; בִּמְצֽוּדָתִ֑י in My snare Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
935 [e] wa·hă·ḇî·’ō·w·ṯî·hū וַהֲבִיאוֹתִ֣יהוּ and I will bring him Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3ms |
、 | 894 [e] ḇā·ḇe·lāh, בָבֶ֗לָה to Babylon N‑proper‑fs | 3fs |
8199 [e] wə·niš·paṭ·tî וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י and try Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs |
854 [e] ’it·tōw אִתּוֹ֙ him Prep | 3ms |
8033 [e] šām, שָׁ֔ם there Adv |
4603 [e] ma·‘ă·lōw מַעֲל֖וֹ he committed N‑msc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
4604 [e] mā·‘al- מָֽעַל־ for the treason V‑Qal‑Perf‑3ms |
bî. בִּֽי׃ against Me Prep | 1cs |
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken it. (KJV)
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֨ת And Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
miḇ·rā·ḥōw [מברחו] - N‑msc | 3ms |
4015 [e] miḇ·rā·ḥāw (מִבְרָחָ֤יו) his fugitives N‑mpc | 3ms |
3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ with all Prep‑b | N‑msc |
102 [e] ’ă·ḡap·pāw אֲגַפָּיו֙ his troops N‑mpc | 3ms |
、 | 2719 [e] ba·ḥe·reḇ בַּחֶ֣רֶב by the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
5307 [e] yip·pō·lū, יִפֹּ֔לוּ shall fall V‑Qal‑Imperf‑3mp |
7604 [e] wə·han·niš·’ā·rîm וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים and those who remain Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ to every Prep‑l | N‑msc |
– | 7307 [e] rū·aḥ ר֣וּחַ wind N‑cs |
6566 [e] yip·pā·rê·śū; יִפָּרֵ֑שׂוּ shall be scattered V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
3045 [e] wî·ḏa‘·tem וִידַעְתֶּ֕ם and you shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
3588 [e] kî כִּ֛י that Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
1696 [e] dib·bar·tî. דִּבַּֽרְתִּי׃ have spoken V‑Piel‑Perf‑1cs |
s ס - Punc |
Thus saith the Lord GOD; I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set it; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant it upon an high mountain and eminent: (KJV)
3541 [e] kōh כֹּ֤ה Thus Adv |
559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
3947 [e] wə·lā·qaḥ·tî וְלָקַ֣חְתִּי and will take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
589 [e] ’ā·nî, אָ֗נִי I Pro‑1cs |
6788 [e] miṣ·ṣam·me·reṯ מִצַּמֶּ֧רֶת [one] of the highest branches Prep‑m | N‑fsc |
、 | 730 [e] hā·’e·rez הָאֶ֛רֶז of the cedar Art | N‑ms |
7311 [e] hā·rā·māh הָרָמָ֖ה high Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
5414 [e] wə·nā·ṯāt·tî; וְנָתָ֑תִּי and set [it] out Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
7218 [e] mê·rōš מֵרֹ֤אשׁ from the topmost Prep‑m | N‑msc |
3127 [e] yō·nə·qō·w·ṯāw יֹֽנְקוֹתָיו֙ of its young twigs N‑fpc | 3ms |
、 | 7390 [e] raḵ רַ֣ךְ a tender one Adj‑ms |
6998 [e] ’eq·ṭōp̄, אֶקְטֹ֔ף will crop off V‑Qal‑Imperf‑1cs |
8362 [e] wə·šā·ṯal·tî וְשָׁתַ֣לְתִּי and will plant [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
589 [e] ’ā·nî, אָ֔נִי I Pro‑1cs |
5921 [e] ‘al עַ֥ל on Prep |
2022 [e] har- הַר־ a mountain N‑ms |
1364 [e] gā·ḇō·ha גָּבֹ֖הַ high Adj‑ms |
– | 8524 [e] wə·ṯā·lūl. וְתָלֽוּל׃ and prominent Conj‑w | Adj‑ms |
in the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell. (KJV)
2022 [e] bə·har בְּהַ֨ר On the mountain Prep‑b | N‑msc |
4791 [e] mə·rō·wm מְר֤וֹם height N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
8362 [e] ’eš·to·len·nū, אֶשְׁתֳּלֶ֔נּוּ I will plant it V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse |
5375 [e] wə·nā·śā וְנָשָׂ֤א and it will bring forth Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 6057 [e] ‘ā·nāp̄ עָנָף֙ boughs N‑ms |
6213 [e] wə·‘ā·śāh וְעָ֣שָׂה and bear Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 6529 [e] p̄e·rî, פֶ֔רִי fruit N‑ms |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֖ה and be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
730 [e] lə·’e·rez לְאֶ֣רֶז a cedar Prep‑l | N‑ms |
117 [e] ’ad·dîr; אַדִּ֑יר Majestic Adj‑ms |
7931 [e] wə·šā·ḵə·nū וְשָׁכְנ֣וּ and will dwell Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
8478 [e] ṯaḥ·tāw, תַחְתָּ֗יו Under it Prep | 3ms |
3605 [e] kōl כֹּ֚ל every N‑msc |
6833 [e] ṣip·pō·wr צִפּ֣וֹר birds N‑cs |
3605 [e] kāl- כָּל־ of every N‑msc |
– | 3671 [e] kā·nāp̄, כָּנָ֔ף sort N‑fs |
6738 [e] bə·ṣêl בְּצֵ֥ל in the shadow Prep‑b | N‑msc |
1808 [e] dā·lî·yō·w·ṯāw דָּלִיּוֹתָ֖יו of its branches N‑fpc | 3ms |
7931 [e] tiš·kōn·nāh. תִּשְׁכֹּֽנָּה׃ they will dwell V‑Qal‑Imperf‑3fp |
And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done it. (KJV)
3045 [e] wə·yā·ḏə·‘ū וְֽיָדְע֞וּ And shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
6086 [e] ‘ă·ṣê עֲצֵ֣י the trees N‑mpc |
7704 [e] haś·śā·ḏeh, הַשָּׂדֶ֗ה of the field Art | N‑ms |
3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֤י I Pro‑1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
8213 [e] hiš·pal·tî הִשְׁפַּ֣לְתִּי ׀ have brought down V‑Hifil‑Perf‑1cs |
、 | 6086 [e] ‘êṣ עֵ֣ץ the tree N‑ms |
1364 [e] gā·ḇō·ha, גָּבֹ֗הַ high Adj‑ms |
1361 [e] hiḡ·bah·tî הִגְבַּ֙הְתִּי֙ and have exalted V‑Hifil‑Perf‑1cs |
、 | 6086 [e] ‘êṣ עֵ֣ץ the tree N‑ms |
8217 [e] šā·p̄āl, שָׁפָ֔ל low Adj‑ms |
3001 [e] hō·w·ḇaš·tî הוֹבַ֙שְׁתִּי֙ dried up V‑Hifil‑Perf‑1cs |
、 | 6086 [e] ‘êṣ עֵ֣ץ the tree N‑ms |
3892 [e] lāḥ, לָ֔ח green Adj‑ms |
6524 [e] wə·hip̄·raḥ·tî וְהִפְרַ֖חְתִּי and made flourish Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
6086 [e] ‘êṣ עֵ֣ץ The tree N‑ms |
3002 [e] yā·ḇêš; יָבֵ֑שׁ dry Adj‑ms |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
1696 [e] dib·bar·tî דִּבַּ֥רְתִּי have spoken V‑Piel‑Perf‑1cs |
6213 [e] wə·‘ā·śî·ṯî. וְעָשִֽׂיתִי׃ and done [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
p̄ פ - Punc |