x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Exodus 28

×

Šəmōṯ

And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.

859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֡ה
And you
Conj‑w | Pro‑2ms
7126 [e]
haq·rêḇ
הַקְרֵ֣ב
take
V‑Hifil‑Imp‑ms
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶיךָ֩
unto you
Prep | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֨ן
Aaron
N‑proper‑ms



 
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֜יךָ
your brother
N‑msc | 2ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָ֣יו
his sons
N‑mpc | 3ms



 
854 [e]
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֛וֹךְ
from among
Prep‑m | N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
3547 [e]
lə·ḵa·hă·nōw-
לְכַהֲנוֹ־
that he may minister as priest
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
 
lî;
לִ֑י
to Me
Prep | 1cs



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֕ן
Aaron
N‑proper‑ms
5070 [e]
nā·ḏāḇ
נָדָ֧ב
Nadab
N‑proper‑ms



 
30 [e]
wa·’ă·ḇî·hū
וַאֲבִיה֛וּא
and Abihu
Conj‑w | N‑proper‑ms
499 [e]
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֥ר
Eleazar
N‑proper‑ms



 
385 [e]
wə·’î·ṯā·mār
וְאִיתָמָ֖ר
and Ithamar
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
sons
N‑mpc
175 [e]
’a·hă·rōn.
אַהֲרֹֽן׃
[and] Aaron
N‑proper‑ms


And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty. (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֥יתָ
And you shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
899 [e]
ḇiḡ·ḏê-
בִגְדֵי־
garments
N‑mpc
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֖דֶשׁ
holy
N‑ms
175 [e]
lə·’a·hă·rōn
לְאַהֲרֹ֣ן
for Aaron
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā;
אָחִ֑יךָ
your brother
N‑msc | 2ms
3519 [e]
lə·ḵā·ḇō·wḏ
לְכָב֖וֹד
for glory
Prep‑l | N‑ms
8597 [e]
ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ.
וּלְתִפְאָֽרֶת׃
for beauty
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs


And thou shalt speak unto all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest's office. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh,
וְאַתָּ֗ה
So you
Conj‑w | Pro‑2ms
1696 [e]
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּר֙
shall speak
V‑Piel‑Imperf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2450 [e]
ḥaḵ·mê-
חַכְמֵי־
 - 
Adj‑mpc



 
3820 [e]
lêḇ,
לֵ֔ב
[who are] gifted artisans
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
4390 [e]
mil·lê·ṯîw
מִלֵּאתִ֖יו
I have filled with
V‑Piel‑Perf‑1cs | 3ms
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the spirit
N‑csc



 
2451 [e]
ḥāḵ·māh
חָכְמָ֑ה
of wisdom
N‑fs
6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֞וּ
that they may make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
899 [e]
biḡ·ḏê
בִּגְדֵ֧י
garments
N‑mpc
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֛ן
Aaron's
N‑proper‑ms



 
6942 [e]
lə·qad·də·šōw
לְקַדְּשׁ֖וֹ
to consecrate him
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
3547 [e]
lə·ḵa·hă·nōw-
לְכַהֲנוֹ־
that he may minister as priest
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
 
lî.
לִֽי׃
to Me
Prep | 1cs


And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office. (KJV)

428 [e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֨לֶּה
And these [are]
Conj‑w | Pro‑cp
899 [e]
hab·bə·ḡā·ḏîm
הַבְּגָדִ֜ים
the garments
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6213 [e]
ya·‘ă·śū,
יַעֲשׂ֗וּ
they shall make
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
2833 [e]
ḥō·šen
חֹ֤שֶׁן
a breastplate
N‑ms



 
646 [e]
wə·’ê·p̄ō·wḏ
וְאֵפוֹד֙
and an ephod
Conj‑w | N‑ms



 
4598 [e]
ū·mə·‘îl,
וּמְעִ֔יל
and a robe
Conj‑w | N‑ms
3801 [e]
ū·ḵə·ṯō·neṯ
וּכְתֹ֥נֶת
and a tunic
Conj‑w | N‑fsc
8665 [e]
taš·bêṣ
תַּשְׁבֵּ֖ץ
skillfully woven
N‑msc



 
4701 [e]
miṣ·ne·p̄eṯ
מִצְנֶ֣פֶת
a turban
N‑fs



 
73 [e]
wə·’aḇ·nêṭ;
וְאַבְנֵ֑ט
and a sash
Conj‑w | N‑ms
6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֨וּ
so they shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
899 [e]
ḇiḡ·ḏê-
בִגְדֵי־
garments
N‑mpc
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֜דֶשׁ
holy
N‑ms
175 [e]
lə·’a·hă·rōn
לְאַהֲרֹ֥ן
for Aaron
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֛יךָ
your brother
N‑msc | 2ms



 
1121 [e]
ū·lə·ḇā·nāw
וּלְבָנָ֖יו
and his sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms
3547 [e]
lə·ḵa·hă·nōw-
לְכַהֲנוֹ־
that he may minister as priest
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
 
lî.
לִֽי׃
to Me
Prep | 1cs


And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen. (KJV)

1992 [e]
wə·hêm
וְהֵם֙
And they
Conj‑w | Pro‑3mp
3947 [e]
yiq·ḥū
יִקְח֣וּ
shall take
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
the
DirObjM



 
2091 [e]
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֔ב
gold
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
8504 [e]
hat·tə·ḵê·leṯ
הַתְּכֵ֖לֶת
blue
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
713 [e]
hā·’ar·gā·mān;
הָֽאַרְגָּמָ֑ן
purple
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
8438 [e]
tō·w·la·‘aṯ
תּוֹלַ֥עַת
yarns
N‑fsc



 
8144 [e]
haš·šā·nî
הַשָּׁנִ֖י
scarlet [thread]
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
8336 [e]
haš·šêš.
הַשֵּֽׁשׁ׃
fine linen
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc


And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work. (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֖וּ
And they shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ;
הָאֵפֹ֑ד
the ephod
Art | N‑ms



 
2091 [e]
zā·hāḇ
זָ֠הָב
of gold
N‑ms
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ
תְּכֵ֨לֶת
blue
N‑fs
713 [e]
wə·’ar·gā·mān
וְאַרְגָּמָ֜ן
and purple
Conj‑w | N‑ms
8438 [e]
tō·w·la·‘aṯ
תּוֹלַ֧עַת
yarns
N‑fsc



 
8144 [e]
šā·nî
שָׁנִ֛י
[and] scarlet [thread]
N‑ms
8336 [e]
wə·šêš
וְשֵׁ֥שׁ
and linen
Conj‑w | N‑ms



 
7806 [e]
mā·šə·zār
מָשְׁזָ֖ר
fine woven
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
worked
N‑msc
2803 [e]
ḥō·šêḇ.
חֹשֵֽׁב׃
artistically
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together. (KJV)

8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֧י
Two
Number‑fdc
3802 [e]
ḵə·ṯê·p̄ōṯ
כְתֵפֹ֣ת
shoulder straps
N‑fp
2266 [e]
ḥō·ḇə·rōṯ,
חֹֽבְרֹ֗ת
joined
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
it shall have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lōw
לּ֛וֹ
to it
Prep | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֥י
the two
Number‑mdc



 
7098 [e]
qə·ṣō·w·ṯāw
קְצוֹתָ֖יו
edges
N‑fpc | 3ms
2266 [e]
wə·ḥub·bār.
וְחֻבָּֽר׃
that it may be joined together
Conj‑w | V‑Pual‑ConjPerf‑3ms


And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. (KJV)

2805 [e]
wə·ḥê·šeḇ
וְחֵ֤שֶׁב
And the intricately woven band
Conj‑w | N‑msc
642 [e]
’ă·p̄ud·dā·ṯōw
אֲפֻדָּתוֹ֙
of the ephod
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
on it
Prep | 3ms
4639 [e]
kə·ma·‘ă·śê·hū
כְּמַעֲשֵׂ֖הוּ
of the same
Prep‑k | N‑msc | 3ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֣נּוּ
workmanship
Prep | 3ms
1961 [e]
yih·yeh;
יִהְיֶ֑ה
shall be [made of]
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
2091 [e]
zā·hāḇ,
זָהָ֗ב
gold
N‑ms
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ
תְּכֵ֧לֶת
blue
N‑fs



 
713 [e]
wə·’ar·gā·mān
וְאַרְגָּמָ֛ן
and purple
Conj‑w | N‑ms
8438 [e]
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
וְתוֹלַ֥עַת
and
Conj‑w | N‑fsc



 
8144 [e]
šā·nî
שָׁנִ֖י
scarlet [thread]
N‑ms
8336 [e]
wə·šêš
וְשֵׁ֥שׁ
and linen
Conj‑w | N‑ms
7806 [e]
mā·šə·zār.
מָשְׁזָֽר׃
fine woven
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms


And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel: (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā,
וְלָ֣קַחְתָּ֔
And you shall take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֖י
two
Number‑fdc
68 [e]
’aḇ·nê-
אַבְנֵי־
stones
N‑fpc



 
7718 [e]
šō·ham;
שֹׁ֑הַם
onyx
N‑ms
6605 [e]
ū·p̄it·taḥ·tā
וּפִתַּחְתָּ֣
and engrave
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
on them
Prep | 3mp
8034 [e]
šə·mō·wṯ
שְׁמ֖וֹת
the names
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


six of their names on one stone, and the other six names of the rest on the other stone, according to their birth. (KJV)

8337 [e]
šiš·šāh
שִׁשָּׁה֙
six
Number‑ms
8034 [e]
miš·šə·mō·ṯām,
מִשְּׁמֹתָ֔ם
of their names
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
on
Prep
68 [e]
hā·’e·ḇen
הָאֶ֣בֶן
stone
Art | N‑fs



 
259 [e]
hā·’e·ḥāṯ;
הָאֶחָ֑ת
one
Art | Number‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
8034 [e]
šə·mō·wṯ
שְׁמ֞וֹת
names
N‑mpc
8337 [e]
haš·šiš·šāh
הַשִּׁשָּׁ֧ה
six
Art | Number‑ms
3498 [e]
han·nō·w·ṯā·rîm
הַנּוֹתָרִ֛ים
of the rest
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
68 [e]
hā·’e·ḇen
הָאֶ֥בֶן
the stone
Art | N‑fs



 
8145 [e]
haš·šê·nîṯ
הַשֵּׁנִ֖ית
second
Art | Number‑ofs
8435 [e]
kə·ṯō·wl·ḏō·ṯām.
כְּתוֹלְדֹתָֽם׃
in order of their birth
Prep‑k | N‑fpc | 3mp


With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold. (KJV)

4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
With the work
N‑msc
2796 [e]
ḥā·raš
חָרַשׁ֮
of an engraver
N‑msc



 
68 [e]
’e·ḇen
אֶבֶן֒
in stone
N‑fs
6603 [e]
pit·tū·ḥê
פִּתּוּחֵ֣י
[like] the engravings
N‑mpc



 
2368 [e]
ḥō·ṯām,
חֹתָ֗ם
of a signet
N‑ms
6605 [e]
tə·p̄at·taḥ
תְּפַתַּח֙
you shall engrave
V‑Piel‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc
68 [e]
hā·’ă·ḇā·nîm,
הָאֲבָנִ֔ים
the stones
Art | N‑fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
8034 [e]
šə·mōṯ
שְׁמֹ֖ת
the names
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
4142 [e]
mu·sab·bōṯ
מֻסַבֹּ֛ת
set
V‑Hofal‑Prtcpl‑fpc
4865 [e]
miš·bə·ṣō·wṯ
מִשְׁבְּצ֥וֹת
in settings
N‑fpc
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֖ב
of gold
N‑ms
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֥ה
You shall
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām.
אֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp


And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial. (KJV)

7760 [e]
wə·śam·tā
וְשַׂמְתָּ֞
And you shall put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc
68 [e]
hā·’ă·ḇā·nîm,
הָאֲבָנִ֗ים
the stones
Art | N‑fp
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
on
Prep
3802 [e]
kiṯ·p̄ōṯ
כִּתְפֹ֣ת
the shoulders
N‑fpc



 
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ,
הָֽאֵפֹ֔ד
of the ephod
Art | N‑ms
68 [e]
’aḇ·nê
אַבְנֵ֥י
[as] stones
N‑fpc
2146 [e]
zik·kā·rōn
זִכָּרֹ֖ן
memorial
N‑ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
for the sons
Prep‑l | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5375 [e]
wə·nā·śā
וְנָשָׂא֩
so shall bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֨ן
Aaron
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mō·w·ṯām
שְׁמוֹתָ֜ם
their names
N‑mpc | 3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֧י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֥י
two
Number‑fdc
3802 [e]
ḵə·ṯê·p̄āw
כְתֵפָ֖יו
his shoulders
N‑fpc | 3ms
2146 [e]
lə·zik·kā·rōn.
לְזִכָּרֹֽן׃
as a memorial
Prep‑l | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And thou shalt make ouches of gold; (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֥יתָ
And You shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4865 [e]
miš·bə·ṣōṯ
מִשְׁבְּצֹ֖ת
settings
N‑fpc



 
2091 [e]
zā·hāḇ.
זָהָֽב׃
of gold
N‑ms


and two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches. (KJV)

8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֤י
and two
Conj‑w | Number‑fdc
8333 [e]
šar·šə·rōṯ
שַׁרְשְׁרֹת֙
chains
N‑fpc
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֣ב
of gold
N‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr,
טָה֔וֹר
pure
Adj‑ms



 
4020 [e]
miḡ·bā·lōṯ
מִגְבָּלֹ֛ת
braided
N‑fp
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֥ה
you shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
 - 
DirObjM | 3mp
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
work
N‑msc
5688 [e]
‘ă·ḇōṯ;
עֲבֹ֑ת
cord
N‑cs
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֛ה
and fasten
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8333 [e]
šar·šə·rōṯ
שַׁרְשְׁרֹ֥ת
chains
N‑fp
5688 [e]
hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ
הָעֲבֹתֹ֖ת
the braided
Art | N‑cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
4865 [e]
ham·miš·bə·ṣōṯ.
הַֽמִּשְׁבְּצֹֽת׃
the settings
Art | N‑fp
 
s
ס
 - 
Punc


And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it. (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֜יתָ
And You shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2833 [e]
ḥō·šen
חֹ֤שֶׁן
the breastplate
N‑msc



 
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּט֙
of judgment
N‑ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
woven
N‑msc
2803 [e]
ḥō·šêḇ,
חֹשֵׁ֔ב
Artistically
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4639 [e]
kə·ma·‘ă·śêh
כְּמַעֲשֵׂ֥ה
According to the workmanship
Prep‑k | N‑msc



 
646 [e]
’ê·p̄ōḏ
אֵפֹ֖ד
of the ephod
N‑ms
6213 [e]
ta·‘ă·śen·nū;
תַּעֲשֶׂ֑נּוּ
you shall make it
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse



 
2091 [e]
zā·hāḇ
זָ֠הָב
of gold
N‑ms



 
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ
תְּכֵ֨לֶת
blue
N‑fs



 
713 [e]
wə·’ar·gā·mān
וְאַרְגָּמָ֜ן
and purple
Conj‑w | N‑ms
8438 [e]
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
וְתוֹלַ֧עַת
and
Conj‑w | N‑fsc



 
8144 [e]
šā·nî
שָׁנִ֛י
scarlet [thread]
N‑ms
8336 [e]
wə·šêš
וְשֵׁ֥שׁ
and linen
Conj‑w | N‑ms



 
7806 [e]
mā·šə·zār
מָשְׁזָ֖ר
fine woven
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֥ה
you shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
it
DirObjM | 3ms


Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof. (KJV)

7251 [e]
rā·ḇū·a‘
רָב֥וּעַ
Into a square
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֖ה
it shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
3717 [e]
kā·p̄ūl;
כָּפ֑וּל
doubled
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
2239 [e]
ze·reṯ
זֶ֥רֶת
a span [shall be]
N‑fs
753 [e]
’ā·rə·kōw
אָרְכּ֖וֹ
its length
N‑msc | 3ms
2239 [e]
wə·ze·reṯ
וְזֶ֥רֶת
and a span [shall be]
Conj‑w | N‑fs
7341 [e]
rā·ḥə·bōw.
רָחְבּֽוֹ׃
its width
N‑msc | 3ms


And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row. (KJV)

4390 [e]
ū·mil·lê·ṯā
וּמִלֵּאתָ֥
And you shall put
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
 
ḇōw
בוֹ֙
in it
Prep | 3ms
4396 [e]
mil·lu·’aṯ
מִלֻּ֣אַת
settings
N‑fsc



 
68 [e]
’e·ḇen,
אֶ֔בֶן
of stones
N‑fs
702 [e]
’ar·bā·‘āh
אַרְבָּעָ֖ה
four
Number‑ms
2905 [e]
ṭū·rîm
טוּרִ֣ים
rows
N‑mp
68 [e]
’ā·ḇen;
אָ֑בֶן
of stones
N‑fs
2905 [e]
ṭūr,
ט֗וּר
[The first] row [shall be]
N‑msc



 
124 [e]
’ō·ḏem
אֹ֤דֶם
a sardius
N‑ms



 
6357 [e]
piṭ·ḏāh
פִּטְדָה֙
a topaz
N‑fs
1304 [e]
ū·ḇā·re·qeṯ,
וּבָרֶ֔קֶת
and an emerald
Conj‑w | N‑fs



 
2905 [e]
haṭ·ṭūr
הַטּ֖וּר
[this shall be] the row
Art | N‑ms
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ.
הָאֶחָֽד׃
first
Art | Number‑ms


And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond. (KJV)

2905 [e]
wə·haṭ·ṭūr
וְהַטּ֖וּר
And the row [shall be]
Conj‑w, Art | N‑ms
8145 [e]
haš·šê·nî;
הַשֵּׁנִ֑י
second
Art | Number‑oms



 
5306 [e]
nō·p̄eḵ
נֹ֥פֶךְ
turquoise
N‑ms



 
5601 [e]
sap·pîr
סַפִּ֖יר
a sapphire
N‑ms
3095 [e]
wə·yā·hă·lōm.
וְיָהֲלֹֽם׃
and a diamond
Conj‑w | N‑ms


And the third row a ligure, an agate, and an amethyst. (KJV)

2905 [e]
wə·haṭ·ṭūr
וְהַטּ֖וּר
And the row
Conj‑w, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî;
הַשְּׁלִישִׁ֑י
third
Art | Number‑oms



 
3958 [e]
le·šem
לֶ֥שֶׁם
a jacinth
N‑ms



 
7618 [e]
šə·ḇōw
שְׁב֖וֹ
an agate
N‑ms
306 [e]
wə·’aḥ·lā·māh.
וְאַחְלָֽמָה׃
and an amethyst
Conj‑w | N‑ms


And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings. (KJV)

2905 [e]
wə·haṭ·ṭūr
וְהַטּוּר֙
And the row
Conj‑w, Art | N‑ms
7243 [e]
hā·rə·ḇî·‘î,
הָרְבִיעִ֔י
fourth
Art | Number‑oms



 
8658 [e]
tar·šîš
תַּרְשִׁ֥ישׁ
a beryl
N‑ms



 
7718 [e]
wə·šō·ham
וְשֹׁ֖הַם
and an onyx
Conj‑w | N‑ms



 
3471 [e]
wə·yā·šə·p̄êh;
וְיָשְׁפֵ֑ה
and a jasper
Conj‑w | N‑ms
7660 [e]
mə·šub·bā·ṣîm
מְשֻׁבָּצִ֥ים
set
V‑Pual‑Prtcpl‑mp
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֛ב
gold
N‑ms
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֖וּ
they shall be
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4396 [e]
bə·mil·lū·’ō·ṯām.
בְּמִלּוּאֹתָֽם׃
in settings
Prep‑b | N‑fpc | 3mp


And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes. (KJV)

68 [e]
wə·hā·’ă·ḇā·nîm
וְ֠הָאֲבָנִים
And the stones
Conj‑w, Art | N‑fp
1961 [e]
tih·ye·nā
תִּֽהְיֶ֜יןָ
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon them
Prep
8034 [e]
šə·mōṯ
שְׁמֹ֧ת
the names
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
8147 [e]
šə·têm
שְׁתֵּ֥ים
two
Number‑fd



 
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֖ה
[and] ten
Number‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
according to
Prep



 
8034 [e]
šə·mō·ṯām;
שְׁמֹתָ֑ם
their names
N‑mpc | 3mp
6603 [e]
pit·tū·ḥê
פִּתּוּחֵ֤י
[like] the engravings
N‑mpc



 
2368 [e]
ḥō·w·ṯām
חוֹתָם֙
of a signet
N‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each one
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
8034 [e]
šə·mōw,
שְׁמ֔וֹ
its own name
N‑msc | 3ms
1961 [e]
tih·ye·nā
תִּֽהְיֶ֕יןָ
they shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fp
8147 [e]
liš·nê
לִשְׁנֵ֥י
according to two
Prep‑l | Number‑mdc
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
[and] ten
Number‑ms
7626 [e]
šā·ḇeṭ.
שָֽׁבֶט׃
the tribes
N‑ms


And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold. (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֧יתָ
And You shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
2833 [e]
ha·ḥō·šen
הַחֹ֛שֶׁן
the breastplate
Art | N‑ms
8331 [e]
šar·šōṯ
שַֽׁרְשֹׁ֥ת
chains
N‑fpc



 
1383 [e]
gaḇ·luṯ
גַּבְלֻ֖ת
at the end
N‑fs
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
like cords
N‑msc
5688 [e]
‘ă·ḇōṯ;
עֲבֹ֑ת
of braided
N‑cs
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֖ב
gold
N‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr.
טָהֽוֹר׃
pure
Adj‑ms


And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate. (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֙יתָ֙
And you shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
2833 [e]
ha·ḥō·šen,
הַחֹ֔שֶׁן
the breastplate
Art | N‑ms
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֖י
two
Number‑fdc
2885 [e]
ṭab·bə·‘ō·wṯ
טַבְּע֣וֹת
rings
N‑fpc



 
2091 [e]
zā·hāḇ;
זָהָ֑ב
of gold
N‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯa·tā,
וְנָתַתָּ֗
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּי֙
two
Number‑fdc
2885 [e]
haṭ·ṭab·bā·‘ō·wṯ,
הַטַּבָּע֔וֹת
the rings
Art | N‑fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֖י
two
Number‑mdc
7098 [e]
qə·ṣō·wṯ
קְצ֥וֹת
the ends
N‑fpc
2833 [e]
ha·ḥō·šen.
הַחֹֽשֶׁן׃
of the breastplate
Art | N‑ms


And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate. (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh,
וְנָתַתָּ֗ה
And you shall put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּי֙
two
Number‑fdc
5688 [e]
‘ă·ḇō·ṯōṯ
עֲבֹתֹ֣ת
the braided [chains]
N‑cpc
2091 [e]
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֔ב
of gold
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֖י
two
Number‑fdc



 
2885 [e]
haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ;
הַטַּבָּעֹ֑ת
the rings
Art | N‑fp
413 [e]
’el-
אֶל־
which are on
Prep
7098 [e]
qə·ṣō·wṯ
קְצ֖וֹת
the ends
N‑fpc
2833 [e]
ha·ḥō·šen.
הַחֹֽשֶׁן׃
of the breastplate
Art | N‑ms


And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it. (KJV)

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
And
Conj‑w | DirObjM
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֤י
two
Number‑fdc
7098 [e]
qə·ṣō·wṯ
קְצוֹת֙
the [other] ends
N‑fpc
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
of two
Number‑fdc
5688 [e]
hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ,
הָעֲבֹתֹ֔ת
the braided [chains]
Art | N‑cp
5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּ֖ן
you shall fasten
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc



 
4865 [e]
ham·miš·bə·ṣō·wṯ;
הַֽמִּשְׁבְּצ֑וֹת
the settings
Art | N‑fp
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֛ה
and put them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3802 [e]
kiṯ·p̄ō·wṯ
כִּתְפ֥וֹת
the shoulder straps
N‑fpc



 
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ
הָאֵפֹ֖ד
of the ephod
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4136 [e]
mūl
מ֥וּל
of it
Prep
6440 [e]
pā·nāw.
פָּנָֽיו׃
the front
N‑cpc | 3ms


And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward. (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā,
וְעָשִׂ֗יתָ
And You shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּי֙
two
Number‑fdc
2885 [e]
ṭab·bə·‘ō·wṯ
טַבְּע֣וֹת
rings
N‑fpc



 
2091 [e]
zā·hāḇ,
זָהָ֔ב
of gold
N‑ms
7760 [e]
wə·śam·tā
וְשַׂמְתָּ֣
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֖י
two
Number‑mdc
7098 [e]
qə·ṣō·wṯ
קְצ֣וֹת
the ends
N‑fpc



 
2833 [e]
ha·ḥō·šen;
הַחֹ֑שֶׁן
of the breastplate
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯōw
שְׂפָת֕וֹ
the edge of it
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which is
Pro‑r
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
5676 [e]
‘ê·ḇer
עֵ֥בֶר
the side
N‑msc
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ
הָאֵפֹ֖ד
of the ephod
Art | N‑ms
1004 [e]
bā·yə·ṯāh.
בָּֽיְתָה׃
inner
N‑ms | 3fs


And two other rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂיתָ֮
And you shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc
2885 [e]
ṭab·bə·‘ō·wṯ
טַבְּע֣וֹת
[other] rings
N‑fpc



 
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָב֒
of gold
N‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֣ה
and put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֡ם
them
DirObjM | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּי֩
two
Number‑fdc
3802 [e]
ḵiṯ·p̄ō·wṯ
כִתְפ֨וֹת
the shoulder straps
N‑fpc
646 [e]
hā·’ê·p̄ō·wḏ
הָאֵפ֤וֹד
the ephod
Art | N‑ms



 
4295 [e]
mil·lə·maṭ·ṭāh
מִלְּמַ֙טָּה֙
underneath
Prep‑m, Prep‑l | Adv
4136 [e]
mim·mūl
מִמּ֣וּל
toward
Prep‑m
6440 [e]
pā·nāw,
פָּנָ֔יו
its front
N‑cpc | 3ms
5980 [e]
lə·‘um·maṯ
לְעֻמַּ֖ת
right at
Prep‑l
4225 [e]
meḥ·bar·tōw;
מֶחְבַּרְתּ֑וֹ
the seam
N‑fsc | 3ms
4605 [e]
mim·ma·‘al
מִמַּ֕עַל
above
Prep‑m | Adv
2805 [e]
lə·ḥê·šeḇ
לְחֵ֖שֶׁב
the intricately woven band
Prep‑l | N‑msc
646 [e]
hā·’ê·p̄ō·wḏ.
הָאֵפֽוֹד׃
of the ephod
Art | N‑ms


And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod. (KJV)

7405 [e]
wə·yir·kə·sū
וְיִרְכְּס֣וּ
And they shall bind
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2833 [e]
ha·ḥō·šen
הַ֠חֹשֶׁן
the breastplate
Art | N‑ms
 
miṭ·ṭab·bə·‘ō·ṯōw
[מטבעתו]
by
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
2885 [e]
miṭ·ṭab·bə·‘ō·ṯāw
(מִֽטַּבְּעֹתָ֞יו)
means of its rings
Prep‑m | N‑fpc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2885 [e]
ṭab·bə·‘ōṯ
טַבְּעֹ֤ת
the rings
N‑fpc
646 [e]
hā·’ê·p̄ōḏ
הָאֵפֹד֙
of the ephod
Art | N‑ms
6616 [e]
bip̄·ṯîl
בִּפְתִ֣יל
using a cord
Prep‑b | N‑msc



 
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ,
תְּכֵ֔לֶת
blue
N‑fs
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִֽהְי֖וֹת
so that it is
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
above
Prep
2805 [e]
ḥê·šeḇ
חֵ֣שֶׁב
the intricately woven band
N‑msc



 
646 [e]
hā·’ê·p̄ō·wḏ;
הָאֵפ֑וֹד
of the ephod
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2118 [e]
yiz·zaḥ
יִזַּ֣ח
does come loose
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
2833 [e]
ha·ḥō·šen,
הַחֹ֔שֶׁן
the breastplate
Art | N‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
Prep‑m
646 [e]
hā·’ê·p̄ō·wḏ.
הָאֵפֽוֹד׃
the ephod
Art | N‑ms


And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually. (KJV)

5375 [e]
wə·nā·śā
וְנָשָׂ֣א
So shall bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַ֠הֲרֹן
Aaron
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mō·wṯ
שְׁמ֨וֹת
the names
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
2833 [e]
bə·ḥō·šen
בְּחֹ֧שֶׁן
on the breastplate
Prep‑b | N‑msc
4941 [e]
ham·miš·pāṭ
הַמִּשְׁפָּ֛ט
of judgment
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
3820 [e]
lib·bōw
לִבּ֖וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
935 [e]
bə·ḇō·’ōw
בְּבֹא֣וֹ
when he goes
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
6944 [e]
haq·qō·ḏeš;
הַקֹּ֑דֶשׁ
the holy [place]
Art | N‑ms
2146 [e]
lə·zik·kā·rōn
לְזִכָּרֹ֥ן
as a memorial
Prep‑l | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê-
לִפְנֵֽי־
before
Prep‑l | N‑mpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8548 [e]
tā·mîḏ.
תָּמִֽיד׃
continually
Adv


And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually. (KJV)

5414 [e]
wə·nā·ṯa·tā
וְנָתַתָּ֞
And you shall put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
2833 [e]
ḥō·šen
חֹ֣שֶׁן
the breastplate
N‑msc
4941 [e]
ham·miš·pāṭ,
הַמִּשְׁפָּ֗ט
of judgment
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
224 [e]
hā·’ū·rîm
הָאוּרִים֙
the Urim
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
8550 [e]
hat·tum·mîm,
הַתֻּמִּ֔ים
the Thummim
Art | N‑mp
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָיוּ֙
and they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3820 [e]
lêḇ
לֵ֣ב
heart
N‑msc
175 [e]
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֔ן
of Aaron
N‑proper‑ms
935 [e]
bə·ḇō·’ōw
בְּבֹא֖וֹ
when he goes in
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5375 [e]
wə·nā·śā
וְנָשָׂ֣א
so shall bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַ֠הֲרֹן
Aaron
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֨ט
the judgment
N‑msc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֧ל
of Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3820 [e]
lib·bōw
לִבּ֛וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8548 [e]
tā·mîḏ.
תָּמִֽיד׃
continually
Adv
 
s
ס
 - 
Punc


And thou shalt make the robe of the ephod all of blue. (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֛יתָ
And You shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4598 [e]
mə·‘îl
מְעִ֥יל
the robe
N‑msc
646 [e]
hā·’ê·p̄ō·wḏ
הָאֵפ֖וֹד
of the ephod
Art | N‑ms
3632 [e]
kə·lîl
כְּלִ֥יל
all
Adj‑msc
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ.
תְּכֵֽלֶת׃
of blue
N‑fs


And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
And there shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6310 [e]
p̄î-
פִֽי־
an opening
N‑msc
7218 [e]
rō·šōw
רֹאשׁ֖וֹ
for his head
N‑msc | 3ms



 
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵōw;
בְּתוֹכ֑וֹ
in the middle of it
Prep‑b | N‑msc | 3ms
8193 [e]
śā·p̄āh
שָׂפָ֡ה
a binding
N‑fs
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶה֩
it shall have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6310 [e]
lə·p̄îw
לְפִ֨יו
its opening
Prep‑l | N‑msc | 3ms
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֜יב
all around
Adv
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
work
N‑msc
707 [e]
’ō·rêḡ,
אֹרֵ֗ג
woven
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6310 [e]
kə·p̄î
כְּפִ֥י
like the opening in
Prep‑k | N‑msc



 
8473 [e]
ṯaḥ·rā
תַחְרָ֛א
a coat of mail
N‑ms
1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
so that it
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lōw
לּ֖וֹ
 - 
Prep | 3ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7167 [e]
yiq·qā·rê·a‘.
יִקָּרֵֽעַ׃
does tear
V‑Nifal‑Imperf‑3ms


And beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about: (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֣יתָ
And you shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
7757 [e]
šū·lāw,
שׁוּלָ֗יו
its hem
N‑mpc | 3ms
7416 [e]
rim·mō·nê
רִמֹּנֵי֙
pomegranates
N‑mpc



 
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ
תְּכֵ֤לֶת
of blue
N‑fs



 
713 [e]
wə·’ar·gā·mān
וְאַרְגָּמָן֙
and purple
Conj‑w | N‑ms
8438 [e]
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
וְתוֹלַ֣עַת
and
Conj‑w | N‑fsc
8144 [e]
šā·nî,
שָׁנִ֔י
scarlet
N‑ms



 
5921 [e]
‘al-
עַל־
 - 
Prep
7757 [e]
šū·lāw
שׁוּלָ֖יו
its hem
N‑mpc | 3ms



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
all around
Adv
6472 [e]
ū·p̄a·‘ă·mō·nê
וּפַעֲמֹנֵ֥י
and bells
Conj‑w | N‑mpc
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֛ב
of gold
N‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵām
בְּתוֹכָ֖ם
between them
Prep‑b | N‑msc | 3mp



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ.
סָבִֽיב׃
all around
Adv


a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about. (KJV)

6472 [e]
pa·‘ă·mōn
פַּעֲמֹ֤ן
a bell
N‑msc
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָב֙
golden
N‑ms



 
7416 [e]
wə·rim·mō·wn,
וְרִמּ֔וֹן
and a pomegranate
Conj‑w | N‑ms
6472 [e]
pa·‘ă·mōn
פַּֽעֲמֹ֥ן
a bell
N‑msc
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֖ב
golden
N‑ms



 
7416 [e]
wə·rim·mō·wn;
וְרִמּ֑וֹן
and a pomegranate
Conj‑w | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
7757 [e]
šū·lê
שׁוּלֵ֥י
the hem
N‑mpc
4598 [e]
ham·mə·‘îl
הַמְּעִ֖יל
of the robe
Art | N‑ms
5439 [e]
sā·ḇîḇ.
סָבִֽיב׃
all around
Adv


And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy place before the LORD, and when he cometh out, that he die not. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
upon
Prep
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
N‑proper‑ms



 
8334 [e]
lə·šā·rêṯ;
לְשָׁרֵ֑ת
when he ministers
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
8085 [e]
wə·niš·ma‘
וְנִשְׁמַ֣ע
and will be heard
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
6963 [e]
qō·w·lōw
ק֠וֹלוֹ
its sound
N‑msc | 3ms
935 [e]
bə·ḇō·’ōw
בְּבֹא֨וֹ
when he goes
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
6944 [e]
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֜דֶשׁ
the holy [place]
Art | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֧י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
3318 [e]
ū·ḇə·ṣê·ṯōw
וּבְצֵאת֖וֹ
and when he comes out
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4191 [e]
yā·mūṯ.
יָמֽוּת׃
he may die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc


And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE Lord. (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֥יתָ
And You shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6731 [e]
ṣîṣ
צִּ֖יץ
a plate
N‑msc
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֣ב
of gold
N‑ms



 
2889 [e]
ṭā·hō·wr;
טָה֑וֹר
pure
Adj‑ms
6605 [e]
ū·p̄it·taḥ·tā
וּפִתַּחְתָּ֤
and engrave
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
on it
Prep | 3ms
6603 [e]
pit·tū·ḥê
פִּתּוּחֵ֣י
[like] the engraving
N‑mpc



 
2368 [e]
ḥō·ṯām,
חֹתָ֔ם
of a signet
N‑ms
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֖דֶשׁ
HOLY
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh.
לַֽיהוָֽה׃
TO YAHWEH
Prep‑l | N‑proper‑ms


And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be. (KJV)

7760 [e]
wə·śam·tā
וְשַׂמְתָּ֤
And you shall put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
it
DirObjM | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6616 [e]
pə·ṯîl
פְּתִ֣יל
a cord
N‑msc



 
8504 [e]
tə·ḵê·leṯ,
תְּכֵ֔לֶת
blue
N‑fs
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֖ה
that it may be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
4701 [e]
ham·miṣ·nā·p̄eṯ;
הַמִּצְנָ֑פֶת
the turban
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
4136 [e]
mūl
מ֥וּל
the front
Prep
6440 [e]
pə·nê-
פְּנֵֽי־
face
N‑mpc
4701 [e]
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
הַמִּצְנֶ֖פֶת
of the turban
Art | N‑fs
1961 [e]
yih·yeh.
יִהְיֶֽה׃
it shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms


And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֮
So it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4696 [e]
mê·ṣaḥ
מֵ֣צַח
forehead
N‑msc



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֒
of Aaron
N‑proper‑ms
5375 [e]
wə·nā·śā
וְנָשָׂ֨א
that may bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5771 [e]
‘ă·wōn
עֲוֺ֣ן
the iniquity
N‑csc



 
6944 [e]
haq·qo·ḏā·šîm,
הַקֳּדָשִׁ֗ים
of the holy things
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
6942 [e]
yaq·dî·šū
יַקְדִּ֙ישׁוּ֙
consecrate
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָֽל־
in all
Prep‑l | N‑msc
4979 [e]
mat·tə·nōṯ
מַתְּנֹ֖ת
gifts
N‑fpc



 
6944 [e]
qā·ḏə·šê·hem;
קָדְשֵׁיהֶ֑ם
their holy
N‑mpc | 3mp
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
and it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4696 [e]
miṣ·ḥōw
מִצְחוֹ֙
his forehead
N‑msc | 3ms



 
8548 [e]
tā·mîḏ,
תָּמִ֔יד
always
Adv
7522 [e]
lə·rā·ṣō·wn
לְרָצ֥וֹן
that they may be accepted
Prep‑l | N‑ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
unto them
Prep | 3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework. (KJV)

7660 [e]
wə·šib·baṣ·tā
וְשִׁבַּצְתָּ֙
And You shall skillfully weave
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
3801 [e]
hak·kə·ṯō·neṯ
הַכְּתֹ֣נֶת
the tunic
Art | N‑fs



 
8336 [e]
šêš,
שֵׁ֔שׁ
of fine linen [thread]
N‑ms
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֖יתָ
and you shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4701 [e]
miṣ·ne·p̄eṯ
מִצְנֶ֣פֶת
the turban
N‑fsc



 
8336 [e]
šêš;
שֵׁ֑שׁ
of fine linen
N‑ms
73 [e]
wə·’aḇ·nêṭ
וְאַבְנֵ֥ט
and the sash
Conj‑w | N‑ms
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֖ה
you shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
the work
N‑msc
7551 [e]
rō·qêm.
רֹקֵֽם׃
woven
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty. (KJV)

1121 [e]
wə·liḇ·nê
וְלִבְנֵ֤י
For sons
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
of Aaron
N‑proper‑ms
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
you shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
3801 [e]
ḵut·to·nōṯ,
כֻתֳּנֹ֔ת
tunics
N‑fp
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֥יתָ
and you shall make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
for them
Prep | 3mp



 
73 [e]
’aḇ·nê·ṭîm;
אַבְנֵטִ֑ים
sashes
N‑mp
4021 [e]
ū·miḡ·bā·‘ō·wṯ
וּמִגְבָּעוֹת֙
and hats
Conj‑w | N‑fp
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
you shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
for them
Prep | 3mp
3519 [e]
lə·ḵā·ḇō·wḏ
לְכָב֖וֹד
for glory
Prep‑l | N‑ms
8597 [e]
ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ.
וּלְתִפְאָֽרֶת׃
and beauty
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs


And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office. (KJV)

3847 [e]
wə·hil·baš·tā
וְהִלְבַּשְׁתָּ֤
So you shall put on
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֣ן
Aaron
N‑proper‑ms



 
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā,
אָחִ֔יךָ
your brother
N‑msc | 2ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָ֖יו
on his sons
N‑mpc | 3ms
853 [e]
’it·tōw;
אִתּ֑וֹ
with him
DirObjM | 3ms
4886 [e]
ū·mā·šaḥ·tā
וּמָשַׁחְתָּ֨
and You shall anoint
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֜ם
them
DirObjM | 3mp
4390 [e]
ū·mil·lê·ṯā
וּמִלֵּאתָ֧
and consecrate
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏām
יָדָ֛ם
them
N‑fsc | 3mp
6942 [e]
wə·qid·daš·tā
וְקִדַּשְׁתָּ֥
and sanctify
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
3547 [e]
wə·ḵi·hă·nū
וְכִהֲנ֥וּ
that they may minister as priests
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
 
lî.
לִֽי׃
to Me
Prep | 1cs


And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach: (KJV)

6213 [e]
wa·‘ă·śêh
וַעֲשֵׂ֤ה
And you shall make
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
 
lā·hem
לָהֶם֙
for them
Prep | 3mp
4370 [e]
miḵ·nə·sê-
מִכְנְסֵי־
trousers
N‑mdc
906 [e]
ḇāḏ,
בָ֔ד
linen
N‑ms
3680 [e]
lə·ḵas·sō·wṯ
לְכַסּ֖וֹת
to cover
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
1320 [e]
bə·śar
בְּשַׂ֣ר
 - 
N‑msc



 
6172 [e]
‘er·wāh;
עֶרְוָ֑ה
their nakedness
N‑fs
4975 [e]
mim·mā·ṯə·na·yim
מִמָּתְנַ֥יִם
from the waist
Prep‑m | N‑md
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep
3409 [e]
yə·rê·ḵa·yim
יְרֵכַ֖יִם
the thighs
N‑fd
1961 [e]
yih·yū.
יִהְיֽוּ׃
they shall reach
V‑Qal‑Imperf‑3mp


and they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever unto him and his seed after him. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָיוּ֩
And they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֨ן
Aaron
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep



 
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָ֜יו
his sons
N‑mpc | 3ms
935 [e]
bə·ḇō·’ām
בְּבֹאָ֣ם ׀
when they come
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tabernacle
N‑msc



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֗ד
of meeting
N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
5066 [e]
ḇə·ḡiš·tām
בְגִשְׁתָּ֤ם
when they come near
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Art | N‑ms
8334 [e]
lə·šā·rêṯ
לְשָׁרֵ֣ת
to minister
Prep‑l | V‑Piel‑Inf



 
6944 [e]
baq·qō·ḏeš,
בַּקֹּ֔דֶשׁ
in the holy [place]
Prep‑b, Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5375 [e]
yiś·’ū
יִשְׂא֥וּ
they do incur
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
5771 [e]
‘ā·wōn
עָוֺ֖ן
iniquity
N‑cs
4191 [e]
wā·mê·ṯū;
וָמֵ֑תוּ
and die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2708 [e]
ḥuq·qaṯ
חֻקַּ֥ת
[it shall be] a statute
N‑fsc
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָ֛ם
forever
N‑ms
 
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
2233 [e]
ū·lə·zar·‘ōw
וּלְזַרְע֥וֹ
and his descendants
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3ms
310 [e]
’a·ḥă·rāw.
אַחֲרָֽיו׃
after him
Prep | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements