x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Deuteronomy 4

×

Dəvārīm

Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה
Now
Conj‑w | Adv



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms



 
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֤ע
listen
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2706 [e]
ha·ḥuq·qîm
הַֽחֻקִּים֙
the statutes
Art | N‑mp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep



 
4941 [e]
ham·miš·pā·ṭîm,
הַמִּשְׁפָּטִ֔ים
the judgments
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
3925 [e]
mə·lam·mêḏ
מְלַמֵּ֥ד
teach
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ;
לַעֲשׂ֑וֹת
to observe
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj



 
2421 [e]
tiḥ·yū,
תִּֽחְי֗וּ
you may live
V‑Qal‑Imperf‑2mp
935 [e]
ū·ḇā·ṯem
וּבָאתֶם֙
and go in
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3423 [e]
wî·riš·tem
וִֽירִשְׁתֶּ֣ם
and possess
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
of your fathers
N‑mpc | 2mp
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
you
Prep | 2mp


Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you. (KJV)

3808 [e]

לֹ֣א
Not
Adv‑NegPrt
3254 [e]
ṯō·si·p̄ū,
תֹסִ֗פוּ
You shall add
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
the word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·weh
מְצַוֶּ֣ה
command
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1639 [e]
ṯiḡ·rə·‘ū
תִגְרְע֖וּ
take
V‑Qal‑Imperf‑2mp
4480 [e]
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
from it
Prep | 3ms
8104 [e]
liš·mōr,
לִשְׁמֹ֗ר
that you may keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4687 [e]
miṣ·wōṯ
מִצְוֺת֙
the commandments
N‑fpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·weh
מְצַוֶּ֥ה
command
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
you
DirObjM | 2mp


Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from among you. (KJV)

5869 [e]
‘ê·nê·ḵem
עֵֽינֵיכֶם֙
Your eyes
N‑cdc | 2mp
7200 [e]
hā·rō·’ōṯ,
הָֽרֹאֹ֔ת
have seen
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
bə·ḇa·‘al
בְּבַ֣עַל
at Baal Peor
Prep‑b | N‑proper‑fs



 
1187 [e]
pə·‘ō·wr;
פְּע֑וֹר
for
Conj
3588 [e]

כִּ֣י
all
N‑msc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
the men
Art | N‑ms
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֗ישׁ
who
Pro‑r
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
V‑Qal‑Perf‑3ms
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַךְ֙
followed
Prep
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
 - 
Prep
 
ḇa·‘al-
בַֽעַל־
in
Prep



 
1187 [e]
pə·‘ō·wr,
פְּע֔וֹר
Baal of Peor
N‑proper‑fs
8045 [e]
hiš·mî·ḏōw
הִשְׁמִיד֛וֹ
has destroyed
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
7130 [e]
miq·qir·be·ḵā.
מִקִּרְבֶּֽךָ׃
from among you
Prep‑m | N‑msc | 2ms


But ye that did cleave unto the LORD your God are alive every one of you this day. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּם֙
But you
Conj‑w | Pro‑2mp
1695 [e]
had·də·ḇê·qîm,
הַדְּבֵקִ֔ים
the ones clinging
Art | Adj‑ms
3068 [e]
Yah·weh
בַּיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem;
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
your God
N‑mpc | 2mp
2416 [e]
ḥay·yîm
חַיִּ֥ים
[are] alive
N‑mp
3605 [e]
kul·lə·ḵem
כֻּלְּכֶ֖ם
every one of you
N‑msc | 2mp
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art | N‑ms


Behold, I have taught you statutes and judgments, even as the LORD my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it. (KJV)




 
7200 [e]
rə·’êh
רְאֵ֣ה ׀
Surely
V‑Qal‑Imp‑ms
3925 [e]
lim·maḏ·tî
לִמַּ֣דְתִּי
I have taught
V‑Piel‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
you
DirObjM | 2mp
2706 [e]
ḥuq·qîm
חֻקִּים֙
statutes
N‑mp



 
4941 [e]
ū·miš·pā·ṭîm,
וּמִשְׁפָּטִ֔ים
and judgments
Conj‑w | N‑mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wa·nî
צִוַּ֖נִי
commanded me
V‑Piel‑Perf‑3ms | 1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hāy;
אֱלֹהָ֑י
my God
N‑mpc | 1cs
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
that you should act
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3651 [e]
kên,
כֵּ֔ן
according [to them]
Adv
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
in
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֛ם
you
Pro‑2mp
935 [e]
bā·’îm
בָּאִ֥ים
go
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs


Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people. (KJV)

8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּם֮
Therefore be careful
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂיתֶם֒
and to observe [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
1931 [e]

הִ֤וא
that [is]
Pro‑3fs
2451 [e]
ḥā·ḵə·maṯ·ḵem
חָכְמַתְכֶם֙
your wisdom
N‑fsc | 2mp
998 [e]
ū·ḇî·naṯ·ḵem,
וּבִ֣ינַתְכֶ֔ם
and your understanding
Conj‑w | N‑fsc | 2mp
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm;
הָעַמִּ֑ים
of the peoples
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
8085 [e]
yiš·mə·‘ūn,
יִשְׁמְע֗וּן
will hear
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
2706 [e]
ha·ḥuq·qîm
הַחֻקִּ֣ים
statutes
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp



 
559 [e]
wə·’ā·mə·rū,
וְאָמְר֗וּ
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
7535 [e]
raq
רַ֚ק
surely
Adv
5971 [e]
‘am-
עַם־
a people
N‑ms
2450 [e]
ḥā·ḵām
חָכָ֣ם
Wise
Adj‑ms
995 [e]
wə·nā·ḇō·wn,
וְנָב֔וֹן
and understanding
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1471 [e]
hag·gō·w
הַגּ֥וֹי
nation [is]
Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֖וֹל
great
Art | Adj‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for? (KJV)

3588 [e]

כִּ֚י
For
Conj
4310 [e]
mî-
מִי־
who [is]
Interrog
1471 [e]
ḡō·w
ג֣וֹי
the nation
N‑ms



 
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
great
Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
 
lōw
ל֥וֹ
has
Prep | 3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
7138 [e]
qə·rō·ḇîm
קְרֹבִ֣ים
[so] near
Adj‑mp
413 [e]
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
to it
Prep | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
כַּיהוָ֣ה
as Yahweh
Prep‑k | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū,
אֱלֹהֵ֔ינוּ
our God [is] to us
N‑mpc | 1cp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָּל־
for whatever [reason]
Prep‑b | N‑msc
7121 [e]
qā·rə·’ê·nū
קָרְאֵ֖נוּ‪‬‪‬
we may call
V‑Qal‑Inf | 1cp
413 [e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
upon Him
Prep | 3ms


And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day? (KJV)

4310 [e]
ū·mî
וּמִי֙
And who [is]
Conj‑w | Interrog
1471 [e]
gō·w
גּ֣וֹי
the nation
N‑ms



 
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
great
Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
 
lōw
ל֛וֹ
has
Prep | 3ms
2706 [e]
ḥuq·qîm
חֻקִּ֥ים
[such] statutes
N‑mp
4941 [e]
ū·miš·pā·ṭîm
וּמִשְׁפָּטִ֖ים
and judgments
Conj‑w | N‑mp
6662 [e]
ṣad·dî·qim;
צַדִּיקִ֑ם
righteous
Adj‑mp
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹל֙
as are in all
Prep‑k | N‑msc



 
8451 [e]
hat·tō·w·rāh
הַתּוֹרָ֣ה
law
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
set
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê·ḵem
לִפְנֵיכֶ֖ם
before you
Prep‑l | N‑mpc | 2mp


؟
 
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
this day
Art | N‑ms


Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons; (KJV)

7535 [e]
raq
רַ֡ק
only
Adv
8104 [e]
hiš·šā·mer
הִשָּׁ֣מֶר
take heed
V‑Nifal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֩
to yourself
Prep | 2ms
8104 [e]
ū·šə·mōr
וּשְׁמֹ֨ר
and keep
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֜
yourself
N‑fsc | 2ms



 
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֗ד
diligently
Adv
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
7911 [e]
tiš·kaḥ
תִּשְׁכַּ֨ח
you forget
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֜ים
the things
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r



 
7200 [e]
rā·’ū
רָא֣וּ
have seen
V‑Qal‑Perf‑3cp
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā,
עֵינֶ֗יךָ
your eyes
N‑cdc | 2ms
6435 [e]
ū·p̄en-
וּפֶן־
and lest
Conj‑w | Conj
5493 [e]
yā·sū·rū
יָס֙וּרוּ֙
they depart
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3824 [e]
mil·lə·ḇā·ḇə·ḵā,
מִלְּבָ֣בְךָ֔
from your heart
Prep‑m | N‑msc | 2ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc



 
2416 [e]
ḥay·ye·ḵā;
חַיֶּ֑יךָ
of your life
N‑mpc | 2ms
3045 [e]
wə·hō·w·ḏa‘·tām
וְהוֹדַעְתָּ֥ם
and teach them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp



 
1121 [e]
lə·ḇā·ne·ḵā
לְבָנֶ֖יךָ
to your children
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
1121 [e]
wə·liḇ·nê
וְלִבְנֵ֥י
and
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc



 
1121 [e]
ḇā·ne·ḵā.
בָנֶֽיךָ׃
your grandchildren
N‑mpc | 2ms


specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children. (KJV)

3117 [e]
yō·wm,
י֗וֹם
[especially concerning] the day
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
5975 [e]
‘ā·maḏ·tā
עָמַ֜דְתָּ
you stood
V‑Qal‑Perf‑2ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֨י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶיךָ֮
your God
N‑mpc | 2ms



 
2722 [e]
bə·ḥō·rêḇ
בְּחֹרֵב֒
in Horeb
Prep‑b | N‑proper‑fs
559 [e]
be·’ĕ·mōr
בֶּאֱמֹ֨ר
when said
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
6950 [e]
haq·hel-
הַקְהֶל־
Gather
V‑Hifil‑Imp‑ms
 

לִי֙
to Me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
8085 [e]
wə·’aš·mi·‘êm
וְאַשְׁמִעֵ֖ם
and I will let them hear
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑1cs | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1697 [e]
də·ḇā·rāy;
דְּבָרָ֑י
My words
N‑mpc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
3925 [e]
yil·mə·ḏūn
יִלְמְד֜וּן
they may learn
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
3372 [e]
lə·yir·’āh
לְיִרְאָ֣ה
to fear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
Me
DirObjM | 1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִים֙
the days
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
1992 [e]
hêm
הֵ֤ם
they
Pro‑3mp
2416 [e]
ḥay·yîm
חַיִּים֙
live
N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
the earth
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and [that]
Conj‑w | DirObjM
1121 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶ֖ם
their children
N‑mpc | 3mp
3925 [e]
yə·lam·mê·ḏūn.
יְלַמֵּדֽוּן׃
they may teach
V‑Piel‑Imperf‑3mp | Pn


And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness. (KJV)

7126 [e]
wat·tiq·rə·ḇūn
וַתִּקְרְב֥וּן
And you came near
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp | Pn
5975 [e]
wat·ta·‘am·ḏūn
וַתַּֽעַמְד֖וּן
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp | Pn
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
at the foot
Prep



 
2022 [e]
hā·hār;
הָהָ֑ר
of the mountain
Art | N‑ms
2022 [e]
wə·hā·hār
וְהָהָ֞ר
and the mountain
Conj‑w, Art | N‑ms
1197 [e]
bō·‘êr
בֹּעֵ֤ר
burned
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵשׁ֙
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
3820 [e]
lêḇ
לֵ֣ב
the midst
N‑msc



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of heaven
Art | N‑mp
2822 [e]
ḥō·šeḵ
חֹ֖שֶׁךְ
with darkness
N‑ms



 
6051 [e]
‘ā·nān
עָנָ֥ן
cloud
N‑ms



 
6205 [e]
wa·‘ă·rā·p̄el.
וַעֲרָפֶֽל׃
and thick darkness
Conj‑w | N‑ms


And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice. (KJV)

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֧ר
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
out of the midst
Prep‑m | N‑msc



 
784 [e]
hā·’êš;
הָאֵ֑שׁ
of the fire
Art | N‑cs
6963 [e]
qō·wl
ק֤וֹל
the sound
N‑msc



 
1697 [e]
də·ḇā·rîm
דְּבָרִים֙
of the words
N‑mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
You
Pro‑2mp
8085 [e]
šō·mə·‘îm,
שֹׁמְעִ֔ים
heard
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
8544 [e]
ū·ṯə·mū·nāh
וּתְמוּנָ֛ה
but form
Conj‑w | N‑fs
369 [e]
’ê·nə·ḵem
אֵינְכֶ֥ם
no
Adv | 2mp
7200 [e]
rō·’îm
רֹאִ֖ים
saw
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
2108 [e]
zū·lā·ṯî
זוּלָתִ֥י
only
Prep
6963 [e]
qō·wl.
קֽוֹל׃
[you heard] a voice
N‑ms


And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone. (KJV)

5046 [e]
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֨ד
So He declared
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
to you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1285 [e]
bə·rî·ṯōw,
בְּרִית֗וֹ
His covenant
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֤ה
He commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp



 
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to perform
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6235 [e]
‘ă·śe·reṯ
עֲשֶׂ֖רֶת
Ten
Number‑msc



 
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm;
הַדְּבָרִ֑ים
the Commandments
Art | N‑mp
3789 [e]
way·yiḵ·tə·ḇêm,
וַֽיִּכְתְּבֵ֔ם
and He wrote them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֖י
two
Number‑mdc
3871 [e]
lu·ḥō·wṯ
לֻח֥וֹת
tablets
N‑mpc
68 [e]
’ă·ḇā·nîm.
אֲבָנִֽים׃
of stone
N‑fp


And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it. (KJV)

853 [e]
wə·’ō·ṯî
וְאֹתִ֞י
And me
Conj‑w | DirObjM | 1cs
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֤ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
at time
Prep‑b, Art | N‑cs
1931 [e]
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
that
Art | Pro‑3fs
3925 [e]
lə·lam·mêḏ
לְלַמֵּ֣ד
to teach
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
2706 [e]
ḥuq·qîm
חֻקִּ֖ים
statutes
N‑mp



 
4941 [e]
ū·miš·pā·ṭîm;
וּמִשְׁפָּטִ֑ים
and judgments
Conj‑w | N‑mp
6213 [e]
la·‘ă·śō·ṯə·ḵem
לַעֲשֹׂתְכֶ֣ם
that you might observe
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2mp
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֕רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֛ם
you
Pro‑2mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֥ים
cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs


Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of similitude on the day that the LORD spake unto you in Horeb out of the midst of the fire: (KJV)

8104 [e]
wə·niš·mar·tem
וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם
And take heed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
careful
Adv



 
5315 [e]
lə·nap̄·šō·ṯê·ḵem;
לְנַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם
to yourselves
Prep‑l | N‑fpc | 2mp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
7200 [e]
rə·’î·ṯem
רְאִיתֶם֙
you saw
V‑Qal‑Perf‑2mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
8544 [e]
tə·mū·nāh,
תְּמוּנָ֔ה
form
N‑fs
3117 [e]
bə·yō·wm,
בְּי֗וֹם
when
Prep‑b | N‑ms
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֨ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֛ם
to you
Prep | 2mp
2722 [e]
bə·ḥō·rêḇ
בְּחֹרֵ֖ב
at Horeb
Prep‑b | N‑proper‑fs
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
out of the midst
Prep‑m | N‑msc



 
784 [e]
hā·’êš.
הָאֵֽשׁ׃
of the fire
Art | N‑cs


lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, (KJV)

6435 [e]
pen-
פֶּ֨ן־
lest
Conj
7843 [e]
taš·ḥi·ṯūn,
תַּשְׁחִת֔וּן
you act corruptly
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | Pn
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂיתֶ֥ם
and make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
for yourselves
Prep | 2mp



 
6459 [e]
pe·sel
פֶּ֖סֶל
a carved image in
N‑ms
8544 [e]
tə·mū·naṯ
תְּמוּנַ֣ת
the form
N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of any
N‑msc



 
5566 [e]
sā·mel;
סָ֑מֶל
figure
N‑ms
8403 [e]
taḇ·nîṯ
תַּבְנִ֥ית
the likeness
N‑fsc
2145 [e]
zā·ḵār
זָכָ֖ר
of male
N‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj



 
5347 [e]
nə·qê·ḇāh.
נְקֵבָֽה׃
female
N‑fs


the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air, (KJV)

8403 [e]
taḇ·nîṯ
תַּבְנִ֕ית
the likeness
N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of any
N‑msc
929 [e]
bə·hê·māh
בְּהֵמָ֖ה
animal
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [is]
Pro‑r



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
on the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
8403 [e]
taḇ·nîṯ
תַּבְנִית֙
or the likeness
N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of any
N‑msc
6833 [e]
ṣip·pō·wr
צִפּ֣וֹר
bird
N‑csc
3671 [e]
kā·nāp̄,
כָּנָ֔ף
winged
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5774 [e]
tā·‘ūp̄
תָּע֖וּף
flies
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
8064 [e]
baš·šā·mā·yim.
בַּשָּׁמָֽיִם׃
in the air
Prep‑b, Art | N‑mp


the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: (KJV)

8403 [e]
taḇ·nîṯ
תַּבְנִ֕ית
the likeness
N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of anything
N‑msc
7430 [e]
rō·mêś
רֹמֵ֖שׂ
that creeps
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
127 [e]
bā·’ă·ḏā·māh;
בָּאֲדָמָ֑ה
on the ground
Prep‑b, Art | N‑fs
8403 [e]
taḇ·nîṯ
תַּבְנִ֛ית
or the likeness
N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of any
N‑msc
1710 [e]
dā·ḡāh
דָּגָ֥ה
fish
N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [is]
Pro‑r
4325 [e]
bam·ma·yim
בַּמַּ֖יִם
in the water
Prep‑b, Art | N‑mp
8478 [e]
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֥חַת
beneath
Prep‑m
776 [e]
lā·’ā·reṣ.
לָאָֽרֶץ׃
the earth
Prep‑l, Art | N‑fs


and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, shouldest be driven to worship them, and serve them, which the LORD thy God hath divided unto all nations under the whole heaven. (KJV)

6435 [e]
ū·p̄en-
וּפֶן־
And [take heed] lest
Conj‑w | Conj
5375 [e]
tiś·śā
תִּשָּׂ֨א
you lift
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā
עֵינֶ֜יךָ
your eyes
N‑cdc | 2ms



 
8064 [e]
haš·šā·may·māh,
הַשָּׁמַ֗יְמָה
to heaven
Art | N‑mp | 3fs
7200 [e]
wə·rā·’î·ṯā
וְֽ֠רָאִיתָ
and [when] you see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
8121 [e]
haš·še·meš
הַשֶּׁ֨מֶשׁ
the sun
Art | N‑cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
3394 [e]
hay·yā·rê·aḥ
הַיָּרֵ֜חַ
the moon
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
3556 [e]
hak·kō·w·ḵā·ḇîm,
הַכּֽוֹכָבִ֗ים
the stars
Art | N‑mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
all
N‑msc
6635 [e]
ṣə·ḇā
צְבָ֣א
the host
N‑csc



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of heaven
Art | N‑mp
5080 [e]
wə·nid·daḥ·tā
וְנִדַּחְתָּ֛
and you feel driven
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms
7812 [e]
wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯā
וְהִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ
and to worship
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
5647 [e]
wa·‘ă·ḇaḏ·tām;
וַעֲבַדְתָּ֑ם
and serve them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
2505 [e]
ḥā·laq
חָלַ֜ק
has given as a heritage
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
 - 
DirObjM | 3mp
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹל֙
to all
Prep‑l | N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
under
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc
8064 [e]
haš·šā·mā·yim.
הַשָּׁמָֽיִם׃
the heaven
Art | N‑mp


But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ·ḵem
וְאֶתְכֶם֙
But you
Conj‑w | DirObjM | 2mp
3947 [e]
lā·qaḥ
לָקַ֣ח
has taken
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3318 [e]
way·yō·w·ṣi
וַיּוֹצִ֥א
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֛ם
you
DirObjM | 2mp



 
3564 [e]
mik·kūr
מִכּ֥וּר
out of furnace
Prep‑m | N‑msc
1270 [e]
hab·bar·zel
הַבַּרְזֶ֖ל
the iron
Art | N‑ms
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֛וֹ
to
Prep | 3ms
5971 [e]
lə·‘am
לְעַ֥ם
His people
Prep‑l | N‑msc



 
5159 [e]
na·ḥă·lāh
נַחֲלָ֖ה
an inheritance
N‑fs
3117 [e]
kay·yō·wm
כַּיּ֥וֹם
as you are day
Prep‑k, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance: (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֥ה
Furthermore Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
599 [e]
hiṯ·’an·nep̄-
הִתְאַנֶּף־
was angry
V‑Hitpael‑Perf‑3ms
 

בִּ֖י‪‬
with me
Prep | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep



 
1697 [e]
diḇ·rê·ḵem;
דִּבְרֵיכֶ֑ם
your sakes
N‑mpc | 2mp
7650 [e]
way·yiš·šā·ḇa‘,
וַיִּשָּׁבַ֗ע
and swore
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֤י
that not
Prep‑l
5674 [e]
‘ā·ḇə·rî
עָבְרִי֙
I would cross over
V‑Qal‑Inf | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
1115 [e]
ū·lə·ḇil·tî-
וּלְבִלְתִּי־
that not
Conj‑w, Prep‑l
935 [e]
ḇō
בֹא֙
I would enter
V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
the land
Art | N‑fs
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh,
הַטּוֹבָ֔ה
good
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms
5159 [e]
na·ḥă·lāh.
נַחֲלָֽה׃
as an inheritance
N‑fs


but I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
But
Conj
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
Pro‑1cs
4191 [e]
mêṯ
מֵת֙
must die
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֣רֶץ
in land
Prep‑b, Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
369 [e]
’ê·nen·nî
אֵינֶ֥נִּי
I not
Adv | 1cs
5674 [e]
‘ō·ḇêr
עֹבֵ֖ר
must cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3383 [e]
hay·yar·dên;
הַיַּרְדֵּ֑ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּם֙
but you
Conj‑w | Pro‑2mp



 
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm,
עֹֽבְרִ֔ים
shall cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3423 [e]
wî·riš·tem
וִֽירִשְׁתֶּ֕ם
and possess
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֥רֶץ
land
Art | N‑fs
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh
הַטּוֹבָ֖ה
good
Art | Adj‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs


Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD thy God hath forbidden thee. (KJV)

8104 [e]
hiš·šā·mə·rū
הִשָּׁמְר֣וּ
Take heed
V‑Nifal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem,
לָכֶ֗ם
to yourselves
Prep | 2mp
6435 [e]
pen-
פֶּֽן־
lest
Conj
7911 [e]
tiš·kə·ḥū
תִּשְׁכְּחוּ֙
you forget
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֤ית
the covenant
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3772 [e]
kā·raṯ
כָּרַ֖ת
He made
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im·mā·ḵem;
עִמָּכֶ֑ם
with you
Prep | 2mp
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂיתֶ֨ם
and make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֥ם
for yourselves
Prep | 2mp



 
6459 [e]
pe·sel
פֶּ֙סֶל֙
a carved image
N‑ms
8544 [e]
tə·mū·naṯ
תְּמ֣וּנַת
in the form
N‑fsc
3605 [e]
kōl,
כֹּ֔ל
of anything
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֖
has forbidden you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
N‑mpc | 2ms


For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God. (KJV)

3588 [e]

כִּ֚י
For
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms



 
784 [e]
’êš
אֵ֥שׁ
a fire
N‑cs
398 [e]
’ō·ḵə·lāh
אֹכְלָ֖ה
consuming
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
is
Pro‑3ms
410 [e]
’êl
אֵ֖ל
a God
N‑ms
7067 [e]
qan·nā.
קַנָּֽא׃
jealous
Adj‑ms
 

פ
 - 
Punc


When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger: (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
When
Conj
3205 [e]
ṯō·w·lîḏ
תוֹלִ֤יד
you beget
V‑Hifil‑Imperf‑2ms



 
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִים֙
children
N‑mp
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
and
Conj‑w | N‑mpc



 
1121 [e]
ḇā·nîm,
בָנִ֔ים
grandchildren
N‑mp
3462 [e]
wə·nō·wō·šan·tem
וְנוֹשַׁנְתֶּ֖ם
and have grown old
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
7843 [e]
wə·hiš·ḥat·tem,
וְהִשְׁחַתֶּ֗ם
and act corruptly
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂ֤יתֶם
and make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp



 
6459 [e]
pe·sel
פֶּ֙סֶל֙
a carved image
N‑ms
8544 [e]
tə·mū·naṯ
תְּמ֣וּנַת
in the form
N‑fsc
3605 [e]
kōl,
כֹּ֔ל
of anything
N‑ms
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂיתֶ֥ם
and do
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֛ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
3068 [e]
Yah·weh-
יְהוָֽה־
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms



 
3707 [e]
lə·haḵ·‘î·sōw.
לְהַכְעִיסֽוֹ׃
to provoke Him to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms


I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed. (KJV)

5749 [e]
ha·‘î·ḏō·ṯî
הַעִידֹתִי֩
I call to witness
V‑Hifil‑Perf‑1cs
 
ḇā·ḵem
בָכֶ֨ם
against you
Prep | 2mp



 
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֜וֹם
this day
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֣יִם
heaven
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
earth
Art | N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
6 [e]
’ā·ḇōḏ
אָבֹ֣ד
utterly
V‑Qal‑InfAbs
6 [e]
tō·ḇê·ḏūn
תֹּאבֵדוּן֮
you will perish
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
4118 [e]
ma·hêr
מַהֵר֒
soon
Adv
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Prep‑m
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֜ם
you
Pro‑2mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֧ים
cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֛ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
3423 [e]
lə·riš·tāh;
לְרִשְׁתָּ֑הּ
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
748 [e]
ṯa·’ă·rî·ḵun
תַאֲרִיכֻ֤ן
you will prolong
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | Pn
3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
[your] days
N‑mp
5921 [e]
‘ā·le·hā,
עָלֶ֔יהָ
in it
Prep | 3fs
3588 [e]

כִּ֥י
but
Conj
8045 [e]
hiš·šā·mêḏ
הִשָּׁמֵ֖ד
utterly
V‑Nifal‑InfAbs
8045 [e]
tiš·šā·mê·ḏūn.
תִּשָּׁמֵדֽוּן׃
will be destroyed
V‑Nifal‑Imperf‑2mp | Pn


And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you. (KJV)

6327 [e]
wə·hê·p̄îṣ
וְהֵפִ֧יץ
And will scatter
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp



 
5971 [e]
bā·‘am·mîm;
בָּעַמִּ֑ים
among the peoples
Prep‑b, Art | N‑mp
7604 [e]
wə·niš·’ar·tem
וְנִשְׁאַרְתֶּם֙
and you will be left
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp
4962 [e]
mə·ṯê
מְתֵ֣י
few
N‑mpc
4557 [e]
mis·pār,
מִסְפָּ֔ר
in number
N‑ms



 
1471 [e]
bag·gō·w·yim
בַּגּוֹיִ֕ם
among the nations
Prep‑b, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
Pro‑r
5090 [e]
yə·na·hêḡ
יְנַהֵ֧ג
will drive
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
8033 [e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
there
Adv | 3fs


And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. (KJV)

5647 [e]
wa·‘ă·ḇaḏ·tem-
וַעֲבַדְתֶּם־
And you will serve
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
there
Adv



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
gods
N‑mp
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֖ה
the work
N‑msc



 
3027 [e]
yə·ḏê
יְדֵ֣י
of hands
N‑fdc
120 [e]
’ā·ḏām;
אָדָ֑ם
of men
N‑ms
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
wood
N‑ms



 
68 [e]
wā·’e·ḇen,
וָאֶ֔בֶן
and stone
Conj‑w | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
neither
Adv‑NegPrt



 
7200 [e]
yir·’ūn
יִרְאוּן֙
see
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
8085 [e]
yiš·mə·‘ūn,
יִשְׁמְע֔וּן
hear
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
398 [e]
yō·ḵə·lūn
יֹֽאכְל֖וּן
eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7306 [e]
yə·rî·ḥun.
יְרִיחֻֽן׃
smell
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | Pn


But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul. (KJV)

1245 [e]
ū·ḇiq·qaš·tem
וּבִקַּשְׁתֶּ֥ם
But you will seek
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֛ם
from there
Prep‑m | Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
4672 [e]
ū·mā·ṣā·ṯā;
וּמָצָ֑אתָ
and you will find [Him]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3588 [e]

כִּ֣י
if
Conj
1875 [e]
ṯiḏ·rə·šen·nū,
תִדְרְשֶׁ֔נּוּ
you seek Him
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc
3824 [e]
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֖
your heart
N‑msc | 2ms
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5315 [e]
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
your soul
N‑fsc | 2ms


When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice; (KJV)




 
6862 [e]
baṣ·ṣar
בַּצַּ֣ר
When in distress
Prep‑b, Art | Adj‑ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
you are
Prep | 2ms
4672 [e]
ū·mə·ṣā·’ū·ḵā
וּמְצָא֕וּךָ
and come upon you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 2ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
319 [e]
bə·’a·ḥă·rîṯ
בְּאַחֲרִית֙
in latter
Prep‑b | N‑fsc



 
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
the days
Art | N‑mp
7725 [e]
wə·šaḇ·tā
וְשַׁבְתָּ֙
and when you turn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
8085 [e]
wə·šā·ma‘·tā
וְשָׁמַעְתָּ֖
and obey
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
6963 [e]
bə·qō·lōw.
בְּקֹלֽוֹ׃
His voice
Prep‑b | N‑msc | 3ms


(for the LORD thy God is a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
410 [e]
’êl
אֵ֤ל
a God [is]
N‑ms
7349 [e]
ra·ḥūm
רַחוּם֙
merciful
Adj‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7503 [e]
yar·pə·ḵā
יַרְפְּךָ֖
He will forsake you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7843 [e]
yaš·ḥî·ṯe·ḵā;
יַשְׁחִיתֶ֑ךָ
destroy you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7911 [e]
yiš·kaḥ
יִשְׁכַּח֙
forget
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֣ית
the covenant
N‑fsc
1 [e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā,
אֲבֹתֶ֔יךָ
of your fathers
N‑mpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֖ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp


For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
7592 [e]
šə·’al-
שְׁאַל־
ask
V‑Qal‑Imp‑ms
4994 [e]

נָא֩
now
Interjection
3117 [e]
lə·yā·mîm
לְיָמִ֨ים
concerning the days
Prep‑l | N‑mp



 
7223 [e]
ri·šō·nîm
רִֽאשֹׁנִ֜ים
that are past
Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1961 [e]
hā·yū
הָי֣וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֗יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
4480 [e]
lə·min-
לְמִן־
since
Prep‑l
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
the day
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
Pro‑r
1254 [e]
bā·rā
בָּרָ֨א
created
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֤ים ׀
God
N‑mp
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
man
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Art | N‑fs
7097 [e]
ū·lə·miq·ṣêh
וּלְמִקְצֵ֥ה
and from one end
Conj‑w, Prep‑l, Prep‑m | N‑msc
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of heaven
Art | N‑mp
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep
7097 [e]
qə·ṣêh
קְצֵ֣ה
the other
N‑msc
8064 [e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
of the heavens
Art | N‑mp
1961 [e]
hă·nih·yāh,
הֲנִֽהְיָ֗ה
[ask] whether has happened
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1697 [e]
kad·dā·ḇār
כַּדָּבָ֤ר
like [any thing]
Prep‑k, Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּדוֹל֙
great
Art | Adj‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
8085 [e]
hă·niš·ma‘
הֲנִשְׁמַ֥ע
has been heard
V‑Nifal‑Perf‑3ms


؟
 
3644 [e]
kā·mō·hū.
כָּמֹֽהוּ׃
[anything] like it
Prep | 3ms


Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live? (KJV)

8085 [e]
hă·šā·ma‘
הֲשָׁ֣מַֽע
did [ever] hear
V‑Qal‑Perf‑3ms
5971 [e]
‘ām
עָם֩
[any] people
N‑ms
6963 [e]
qō·wl
ק֨וֹל
the voice
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
of God
N‑mp
1696 [e]
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֧ר
speaking
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ-
מִתּוֹךְ־
out of the midst
Prep‑m | N‑msc



 
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֛שׁ
of the fire
Art | N‑cs
834 [e]
ka·’ă·šer-
כַּאֲשֶׁר־
as
Prep‑k | Pro‑r



 
8085 [e]
šā·ma‘·tā
שָׁמַ֥עְתָּ
have heard
V‑Qal‑Perf‑2ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
you
Pro‑2ms


؟
 
2421 [e]
way·ye·ḥî.
וַיֶּֽחִי׃
and live
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes? (KJV)

176 [e]
’ōw
א֣וֹ ׀
Or
Conj
5254 [e]
hă·nis·sāh
הֲנִסָּ֣ה
did [ever] try
V‑Piel‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
N‑mp
935 [e]
lā·ḇō·w
לָ֠בוֹא
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3947 [e]
lā·qa·ḥaṯ
לָקַ֨חַת
[and] take
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֣וֹ
for Himself
Prep | 3ms
1471 [e]
ḡō·w
גוֹי֮
a nation
N‑ms
7130 [e]
miq·qe·reḇ
מִקֶּ֣רֶב
from the midst
Prep‑m | N‑msc



 
1471 [e]
gō·w
גּוֹי֒
of [another] nation
N‑ms



 
4531 [e]
bə·mas·sōṯ
בְּמַסֹּת֩
by trials
Prep‑b | N‑fp



 
226 [e]
bə·’ō·ṯōṯ
בְּאֹתֹ֨ת
by signs
Prep‑b | N‑cp



 
4159 [e]
ū·ḇə·mō·wp̄·ṯîm
וּבְמוֹפְתִ֜ים
and by wonders
Conj‑w, Prep‑b | N‑mp



 
4421 [e]
ū·ḇə·mil·ḥā·māh,
וּבְמִלְחָמָ֗ה
and by war
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs



 
3027 [e]
ū·ḇə·yāḏ
וּבְיָ֤ד
and by a hand
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh
חֲזָקָה֙
mighty
Adj‑fs



 
2220 [e]
ū·ḇiz·rō·w·a‘
וּבִזְר֣וֹעַ
and an arm
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
5186 [e]
nə·ṭū·yāh,
נְטוּיָ֔ה
outstretched
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs



 
4172 [e]
ū·ḇə·mō·w·rā·’îm
וּבְמוֹרָאִ֖ים
and by terrors
Conj‑w, Prep‑b | N‑mp
1419 [e]
gə·ḏō·lîm;
גְּדֹלִ֑ים
great
Adj‑mp
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּ֠כֹל
according to all
Prep | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֨ה
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
for you
Prep | 2mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֛ם
your God
N‑mpc | 2mp
4714 [e]
bə·miṣ·ra·yim
בְּמִצְרַ֖יִם
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs


؟
 
5869 [e]
lə·‘ê·ne·ḵā.
לְעֵינֶֽיךָ׃
before your eyes
Prep‑l | N‑cdc | 2ms


Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he is God; there is none else beside him. (KJV)

859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
to you
Pro‑2ms



 
7200 [e]
hā·rə·’ê·ṯā
הָרְאֵ֣תָ
it was shown
V‑Hofal‑Perf‑2ms
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ,
לָדַ֔עַת
that you might know
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]

ה֣וּא
He
Pro‑3ms



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
[is] God
Art | N‑mp
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[there is] none
Adv
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
other
Adv
905 [e]
mil·ḇad·dōw.
מִלְבַדּֽוֹ׃‪‬
besides Him
Prep‑m, Prep‑l | N‑msc | 3ms


Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he shewed thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire. (KJV)

4480 [e]
min-
מִן־
Out
Prep
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֛יִם
of heaven
Art | N‑mp
8085 [e]
hiš·mî·‘ă·ḵā
הִשְׁמִֽיעֲךָ֥
He let you hear
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6963 [e]
qō·lōw
קֹל֖וֹ
His voice
N‑msc | 3ms
3256 [e]
lə·yas·sə·re·kā;
לְיַסְּרֶ֑ךָּ
that He might instruct you
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 2mse
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
earth
Art | N‑fs
7200 [e]
her·’ă·ḵā
הֶרְאֲךָ֙
He showed you
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
784 [e]
’iš·šōw
אִשּׁ֣וֹ
His fire
N‑csc | 3ms
1419 [e]
hag·gə·ḏō·w·lāh,
הַגְּדוֹלָ֔ה
great
Art | Adj‑fs
1697 [e]
ū·ḏə·ḇā·rāw
וּדְבָרָ֥יו
and His words
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
8085 [e]
šā·ma‘·tā
שָׁמַ֖עְתָּ
you heard
V‑Qal‑Perf‑2ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
out of the midst
Prep‑m | N‑msc
784 [e]
hā·’êš.
הָאֵֽשׁ׃
of the fire
Art | N‑cs


And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt; (KJV)

8478 [e]
wə·ṯa·ḥaṯ,
וְתַ֗חַת
And
Conj‑w | Prep
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj
157 [e]
’ā·haḇ
אָהַב֙
He loved
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā,
אֲבֹתֶ֔יךָ
your fathers
N‑mpc | 2ms
977 [e]
way·yiḇ·ḥar
וַיִּבְחַ֥ר
therefore He chose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2233 [e]
bə·zar·‘ōw
בְּזַרְע֖וֹ
their descendants
Prep‑b | N‑msc | 3ms
310 [e]
’a·ḥă·rāw;
אַחֲרָ֑יו
after them
Prep | 3ms
3318 [e]
way·yō·w·ṣi·’ă·ḵā
וַיּוֹצִֽאֲךָ֧
and He brought you out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 2ms
6440 [e]
bə·p̄ā·nāw
בְּפָנָ֛יו
with His Presence
Prep‑b | N‑cpc | 3ms
3581 [e]
bə·ḵō·ḥōw
בְּכֹח֥וֹ
with His power
Prep‑b | N‑msc | 3ms
1419 [e]
hag·gā·ḏōl
הַגָּדֹ֖ל
mighty
Art | Adj‑ms
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs


to drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day. (KJV)

3423 [e]
lə·hō·w·rîš,
לְהוֹרִ֗ישׁ
Driving out
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִ֛ם
nations
N‑mp
1419 [e]
gə·ḏō·lîm
גְּדֹלִ֧ים
greater
Adj‑mp
6099 [e]
wa·‘ă·ṣu·mîm
וַעֲצֻמִ֛ים
and mightier
Conj‑w | Adj‑mp
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֖
than you
Prep | 2ms
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā;
מִפָּנֶ֑יךָ
from before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms



 
935 [e]
la·hă·ḇî·’ă·ḵā,
לַהֲבִֽיאֲךָ֗
to bring you in
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms
5414 [e]
lā·ṯeṯ-
לָֽתֶת־
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lə·ḵā
לְךָ֧
you
Prep | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
’ar·ṣām
אַרְצָ֛ם
their land
N‑fsc | 3mp



 
5159 [e]
na·ḥă·lāh
נַחֲלָ֖ה
[as] an inheritance
N‑fs
3117 [e]
kay·yō·wm
כַּיּ֥וֹם
as [it is] day
Prep‑k, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the LORD he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else. (KJV)

3045 [e]
wə·yā·ḏa‘·tā
וְיָדַעְתָּ֣
Therefore know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
this day
Art | N‑ms
7725 [e]
wa·hă·šê·ḇō·ṯā
וַהֲשֵׁבֹתָ֮
and consider [it]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep



 
3824 [e]
lə·ḇā·ḇe·ḵā
לְבָבֶךָ֒
your heart
N‑msc | 2ms
3588 [e]

כִּ֤י
that
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]

ה֣וּא
He
Pro‑3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָֽאֱלֹהִ֔ים
[is] God
Art | N‑mp
8064 [e]
baš·šā·ma·yim
בַּשָּׁמַ֣יִם
in heaven
Prep‑b, Art | N‑mp



 
4605 [e]
mim·ma·‘al,
מִמַּ֔עַל
above
Prep‑m | Adv
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the earth
Art | N‑fs



 
8478 [e]
mit·tā·ḥaṯ;
מִתָּ֑חַת
beneath
Prep‑m
369 [e]
’ên
אֵ֖ין
[there is] no
Adv
5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
other
Adv


Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever. (KJV)

8104 [e]
wə·šā·mar·tā
וְשָׁמַרְתָּ֞
Therefore You shall keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2706 [e]
ḥuq·qāw
חֻקָּ֣יו
His statutes
N‑mpc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
4687 [e]
miṣ·wō·ṯāw,
מִצְוֺתָ֗יו
His commandments
N‑fpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֤י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֙
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
today
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
Pro‑r
3190 [e]
yî·ṭaḇ
יִיטַ֣ב
it may go well
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
with you
Prep | 2ms
1121 [e]
ū·lə·ḇā·ne·ḵā
וּלְבָנֶ֖יךָ
and with your children
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 2ms
310 [e]
’a·ḥă·re·ḵā;
אַחֲרֶ֑יךָ
after you
Prep | 2ms
4616 [e]
ū·lə·ma·‘an
וּלְמַ֨עַן
that
Conj‑w | Conj
748 [e]
ta·’ă·rîḵ
תַּאֲרִ֤יךְ
you may prolong
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
[your] days
N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep



 
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הַ֣אֲדָמָ֔ה‪‬‪‬‪‬
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
time
Art | N‑mp
 

פ
 - 
Punc


Then Moses severed three cities on this side Jordan toward the sun rising; (KJV)

227 [e]
’āz
אָ֣ז
Then
Adv
914 [e]
yaḇ·dîl
יַבְדִּ֤יל
set apart
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
7969 [e]
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
three
Number‑fs
5892 [e]
‘ā·rîm,
עָרִ֔ים
cities
N‑fp
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֖בֶר
on this side
Prep‑b | N‑msc
3383 [e]
hay·yar·dên;
הַיַּרְדֵּ֑ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
4217 [e]
miz·rə·ḥāh
מִזְרְחָ֖ה
toward the rising
N‑ms | 3fs



 
8121 [e]
šā·meš.
שָֽׁמֶשׁ׃
of the sun
N‑cs


that the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live: (KJV)

5127 [e]
lā·nus
לָנֻ֨ס
that might flee
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֜מָּה
there
Adv | 3fs
7523 [e]
rō·w·ṣê·aḥ,
רוֹצֵ֗חַ
the manslayer
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
7523 [e]
yir·ṣaḥ
יִרְצַ֤ח
kills
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7453 [e]
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֙הוּ֙
his neighbor
N‑msc | 3ms
1097 [e]
biḇ·lî-
בִּבְלִי־
not
Prep‑b | Adv



 
1847 [e]
ḏa·‘aṯ,
דַ֔עַת
knowing
N‑fs
1931 [e]
wə·hū
וְה֛וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
without
Adv‑NegPrt
8130 [e]
śō·nê
שֹׂנֵ֥א
having hated
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
8543 [e]
mit·tə·mō·wl
מִתְּמ֣וֹל
in
Prep‑m | Adv
8032 [e]
šil·šō·wm;
שִׁלְשׁ֑וֹם
time past
Adv
5127 [e]
wə·nās,
וְנָ֗ס
that by fleeing
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֛ת
one
Number‑fsc



 
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֥ים
cities
Art | N‑fp
411 [e]
hā·’êl
הָאֵ֖ל
these
Art | Pro‑cp



 
2425 [e]
wā·ḥāy.
וָחָֽי׃
and might live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms


namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites. (KJV)

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1221 [e]
be·ṣer
בֶּ֧צֶר
Bezer
N‑proper‑fs



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֛ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms



 
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
on
Prep‑b | N‑fsc
4334 [e]
ham·mî·šōr
הַמִּישֹׁ֖ר
the plateau for
Art | N‑ms



 
7206 [e]
lā·ru·’ū·ḇê·nî;
לָרֻֽאוּבֵנִ֑י‪‬
the Reubenite
Prep‑l | N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7216 [e]
rā·mōṯ
רָאמֹ֤ת
Ramoth
N‑proper‑fs



 
1568 [e]
bag·gil·‘āḏ
בַּגִּלְעָד֙
in Gilead
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs



 
1425 [e]
lag·gā·ḏî,
לַגָּדִ֔י
for the Gadites
Prep‑l, Art | N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1474 [e]
gō·w·lān
גּוֹלָ֥ן
Golan
N‑proper‑fs



 
1316 [e]
bab·bā·šān
בַּבָּשָׁ֖ן
in Bashan
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
4520 [e]
lam·naš·šî.
לַֽמְנַשִּֽׁי׃
for the Manassites
Prep‑l | N‑proper‑ms


And this is the law which Moses set before the children of Israel: (KJV)

2063 [e]
wə·zōṯ
וְזֹ֖את
And this [is]
Conj‑w | Pro‑fs
8451 [e]
hat·tō·w·rāh;
הַתּוֹרָ֑ה
the law
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7760 [e]
śām
שָׂ֣ם
set
V‑Qal‑Perf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


these are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt, (KJV)

428 [e]
’êl·leh
אֵ֚לֶּה
these [are]
Pro‑cp



 
5713 [e]
hā·‘ê·ḏōṯ,
הָֽעֵדֹ֔ת
the testimonies
Art | N‑fp



 
2706 [e]
wə·ha·ḥuq·qîm
וְהַֽחֻקִּ֖ים
and the statutes
Conj‑w, Art | N‑mp



 
4941 [e]
wə·ham·miš·pā·ṭîm;
וְהַמִּשְׁפָּטִ֑ים
and the judgments
Conj‑w, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֤ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3318 [e]
bə·ṣê·ṯām
בְּצֵאתָ֖ם
after they came
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs


on this side Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt: (KJV)

5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֨בֶר
On this side
Prep‑b | N‑msc



 
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֜ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
1516 [e]
bag·gay,
בַּגַּ֗יְא
in the valley
Prep‑b, Art | N‑cs
4136 [e]
mūl
מ֚וּל
opposite
Prep
 
bêṯ
בֵּ֣ית
unto
Prep



 
1047 [e]
pə·‘ō·wr,
פְּע֔וֹר
Beth Peor
N‑proper‑fs
776 [e]
bə·’e·reṣ,
בְּאֶ֗רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
5511 [e]
sî·ḥōn
סִיחֹן֙
of Sihon
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
567 [e]
hā·’ĕ·mō·rî,
הָֽאֱמֹרִ֔י
of the Amorites
Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֖ב
dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
2809 [e]
bə·ḥeš·bō·wn;
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
at Heshbon
Prep‑b | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r



 
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֤ה
defeated
V‑Hifil‑Perf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵֽי
and the sons
Conj‑w | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3318 [e]
bə·ṣê·ṯām
בְּצֵאתָ֖ם
after they came
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs


and they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sun rising; (KJV)

3423 [e]
way·yî·rə·šū
וַיִּֽירְשׁ֨וּ
And they took possession
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM



 
776 [e]
’ar·ṣōw
אַרְצ֜וֹ
his land
N‑fsc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ ׀
the land
N‑fsc
5747 [e]
‘ō·wḡ
ע֣וֹג
of Og
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
1316 [e]
hab·bā·šān,
הַבָּשָׁ֗ן
of Bashan
Art | N‑proper‑fs
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵי֙
two
Number‑mdc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
kings
N‑mpc



 
567 [e]
hā·’ĕ·mō·rî,
הָֽאֱמֹרִ֔י
of the Amorites
Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [were]
Pro‑r
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֣בֶר
on this side
Prep‑b | N‑msc
3383 [e]
hay·yar·dên;
הַיַּרְדֵּ֑ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
4217 [e]
miz·raḥ
מִזְרַ֖ח
toward the rising
N‑msc



 
8121 [e]
šā·meš.
שָֽׁמֶשׁ׃
of the sun
N‑cs


from Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even unto mount Sion, which is Hermon, (KJV)

6177 [e]
mê·‘ă·rō·‘êr
מֵעֲרֹעֵ֞ר
from Aroer
Prep‑m | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
8193 [e]
śə·p̄aṯ-
שְׂפַת־
the bank
N‑fsc
5158 [e]
na·ḥal
נַ֧חַל
of the River
N‑msc



 
769 [e]
’ar·nōn
אַרְנֹ֛ן
Arnon
N‑proper‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
Conj‑w | Prep
2022 [e]
har
הַ֥ר
Mount
N‑msc



 
7865 [e]
śî·’ōn
שִׂיאֹ֖ן
Sion
N‑proper‑fs
1931 [e]

ה֥וּא
that [is]
Pro‑3ms



 
2768 [e]
ḥer·mō·wn.
חֶרְמֽוֹן׃
Hermon
N‑proper‑fs


and all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah. (KJV)

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
6160 [e]
hā·‘ă·rā·ḇāh
הָ֨עֲרָבָ֜ה
the plain
Art | N‑fs
5676 [e]
‘ê·ḇer
עֵ֤בֶר
on the side
N‑msc
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּן֙
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs



 
4217 [e]
miz·rā·ḥāh,
מִזְרָ֔חָה
east
N‑ms | 3fs
5704 [e]
wə·‘aḏ
וְעַ֖ד
and as far as
Conj‑w | Prep
3220 [e]
yām
יָ֣ם
the Sea
N‑msc



 
6160 [e]
hā·‘ă·rā·ḇāh;
הָעֲרָבָ֑ה
of the Arabah
Art | N‑fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
below
Prep
794 [e]
’aš·dōṯ
אַשְׁדֹּ֥ת
the slopes
N‑cpc
6449 [e]
hap·pis·gāh.
הַפִּסְגָּֽה׃
of Pisgah
Art | N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements