Interlinear Bible |
2065 [e] Erōtōmen Ἐρωτῶμεν We implore V-PIA-1P |
1161 [e] de δὲ now Conj |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
80 [e] adelphoi ἀδελφοί brothers N-VMP |
5228 [e] hyper ὑπὲρ by Prep |
3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
3952 [e] parousias παρουσίας coming N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν our PPro-G1P |
1997 [e] episynagōgēs ἐπισυναγωγῆς gathering together N-GFS |
1909 [e] ep’ ἐπ’ unto Prep |
846 [e] auton αὐτόν Him PPro-AM3S |
that ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. (KJV)
1519 [e] eis εἰς for Prep |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
5030 [e] tacheōs ταχέως quickly Adv |
4531 [e] saleuthēnai σαλευθῆναι to be shaken V-ANP |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
575 [e] apo ἀπὸ in Prep |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
3563 [e] noos νοὸς mind N-GMS |
3366 [e] mēde μηδὲ nor Conj |
2360 [e] throeisthai θροεῖσθαι to be troubled V-PNM/P |
3383 [e] mēte μήτε neither Conj |
1223 [e] dia διὰ by Prep |
4151 [e] pneumatos πνεύματος spirit N-GNS |
3383 [e] mēte μήτε nor Conj |
1223 [e] dia διὰ by Prep |
3056 [e] logou λόγου word N-GMS |
3383 [e] mēte μήτε nor Conj |
1223 [e] di’ δι’ by Prep |
1992 [e] epistolēs ἐπιστολῆς letter N-GFS |
5613 [e] hōs ὡς as if Adv |
1223 [e] di’ δι’ by Prep |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν us PPro-G1P |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
1764 [e] enestēken ἐνέστηκεν is present V-RIA-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
2250 [e] hēmera ἡμέρα day N-NFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; (KJV)
3361 [e] mē μή No Adv |
5100 [e] tis τις one IPro-NMS |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
1818 [e] exapatēsē ἐξαπατήσῃ should deceive V-ASA-3S |
2596 [e] kata κατὰ in Prep |
3367 [e] mēdena μηδένα not one Adj-AMS |
5158 [e] tropon τρόπον way N-AMS |
3754 [e] hoti ὅτι because [it is] Conj |
1437 [e] ean ἐὰν if Conj |
3361 [e] mē μὴ not [until] Adv |
2064 [e] elthē ἔλθῃ shall have come V-ASA-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
646 [e] apostasia ἀποστασία apostasy N-NFS |
4412 [e] prōton πρῶτον first Adv-S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
601 [e] apokalyphthē ἀποκαλυφθῇ shall have been revealed V-ASP-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
444 [e] anthrōpos ἄνθρωπος man N-NMS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
458 [e] anomias ἀνομίας of lawlessness N-GFS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
5207 [e] huios υἱὸς son N-NMS |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
684 [e] apōleias ἀπωλείας of destruction N-GFS |
who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. (KJV)
3588 [e] ho ὁ the [one] Art-NMS |
480 [e] antikeimenos ἀντικείμενος opposing V-PPM/P-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5229 [e] hyperairomenos ὑπεραιρόμενος exalting himself V-PPM/P-NMS |
1909 [e] epi ἐπὶ above Prep |
3956 [e] panta πάντα every Adj-AMS |
3004 [e] legomenon λεγόμενον so-called V-PPM/P-AMS |
2316 [e] Theon Θεὸν god N-AMS |
2228 [e] ē ἢ or Conj |
4574 [e] sebasma σέβασμα object of worship N-ANS |
5620 [e] hōste ὥστε so as for Conj |
846 [e] auton αὐτὸν him PPro-AM3S |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
3485 [e] naon ναὸν temple N-AMS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
2523 [e] kathisai καθίσαι to sit down V-ANA |
584 [e] apodeiknynta ἀποδεικνύντα setting forth V-PPA-AMS |
1438 [e] heauton ἑαυτὸν he himself RefPro-AM3S |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
1510 [e] estin ἔστιν is V-PIA-3S |
2316 [e] Theos Θεός God N-NMS |
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? (KJV)
3756 [e] Ou Οὐ Not Adv |
3421 [e] mnēmoneuete μνημονεύετε do you remember V-PIA-2P |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
2089 [e] eti ἔτι yet Adv |
1510 [e] ōn ὢν being V-PPA-NMS |
4314 [e] pros πρὸς with Prep |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
3778 [e] tauta ταῦτα these things DPro-ANP |
2036 [e] elegon ἔλεγον I was saying V-IIA-1S |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time. (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
3588 [e] to τὸ that which Art-ANS |
2722 [e] katechon κατέχον is restraining V-PPA-ANS |
1492 [e] oidate οἴδατε you know V-RIA-2P |
1519 [e] eis εἰς for Prep |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
601 [e] apokalyphthēnai ἀποκαλυφθῆναι to be revealed V-ANP |
846 [e] auton αὐτὸν him PPro-AM3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
1438 [e] heautou ἑαυτοῦ* his RefPro-GM3S |
2540 [e] kairō καιρῷ time N-DMS |
For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way. (KJV)
3588 [e] to τὸ The Art-NNS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3466 [e] mystērion μυστήριον mystery N-NNS |
2235 [e] ēdē ἤδη already Adv |
1754 [e] energeitai ἐνεργεῖται is working V-PIM-3S |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
458 [e] anomias ἀνομίας of lawlessness N-GFS |
3440 [e] monon μόνον only [there is] Adv |
3588 [e] ho ὁ the [one] Art-NMS |
2722 [e] katechōn κατέχων restraining [it] V-PPA-NMS |
737 [e] arti ἄρτι at present Adv |
2193 [e] heōs ἕως until Conj |
1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
3319 [e] mesou μέσου [the] midst Adj-GNS |
1096 [e] genētai γένηται he might be [gone] V-ASM-3S |
And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming: (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
5119 [e] tote τότε then Adv |
601 [e] apokalyphthēsetai ἀποκαλυφθήσεται will be revealed V-FIP-3S |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
459 [e] anomos ἄνομος lawless [one] Adj-NMS |
3739 [e] hon ὃν whom RelPro-AMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2962 [e] Kyrios Κύριος Lord N-NMS |
2424 [e] Iēsous Ἰησοῦς Jesus N-NMS |
337 [e] anelei ἀνελεῖ will slay V-FIA-3S |
3588 [e] tō τῷ with the Art-DNS |
4151 [e] pneumati πνεύματι breath N-DNS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GNS |
4750 [e] stomatos στόματος mouth N-GNS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2673 [e] katargēsei καταργήσει will annul V-FIA-3S |
3588 [e] tē τῇ by the Art-DFS |
2015 [e] epiphaneia ἐπιφανείᾳ appearing N-DFS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
3952 [e] parousias παρουσίας coming N-GFS |
846 [e] autou αὐτοῦ of Him PPro-GM3S |
even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, (KJV)
3739 [e] hou οὗ whose RelPro-GMS |
1510 [e] estin ἐστιν is V-PIA-3S |
3588 [e] hē ἡ - Art-NFS |
3952 [e] parousia παρουσία coming N-NFS |
2596 [e] kat’ κατ’ according to Prep |
1753 [e] energeian ἐνέργειαν [the] working N-AFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
4567 [e] Satana Σατανᾶ of Satan N-GMS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3956 [e] pasē πάσῃ every Adj-DFS |
1411 [e] dynamei δυνάμει power N-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4592 [e] sēmeiois σημείοις in signs N-DNP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
5059 [e] terasin τέρασιν in wonders N-DNP |
5579 [e] pseudous ψεύδους of falsehood N-GNS |
and with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. (KJV)
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3956 [e] pasē πάσῃ every Adj-DFS |
539 [e] apatē ἀπάτῃ deceit N-DFS |
93 [e] adikias ἀδικίας of wickedness N-GFS |
3588 [e] tois τοῖς unto those Art-DMP |
622 [e] apollymenois ἀπολλυμένοις perishing V-PPM/P-DMP |
473 [e] anth’ ἀνθ’ in return for Prep |
3739 [e] hōn ὧν which RelPro-GNP |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
26 [e] agapēn ἀγάπην love N-AFS |
3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
225 [e] alētheias ἀληθείας truth N-GFS |
3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
1209 [e] edexanto ἐδέξαντο they received V-AIM-3P |
1519 [e] eis εἰς in order for Prep |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
4982 [e] sōthēnai σωθῆναι to be saved V-ANP |
846 [e] autous αὐτούς them PPro-AM3P |
And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie: (KJV)
2532 [e] kai καὶ And Conj |
1223 [e] dia διὰ because of Prep |
3778 [e] touto τοῦτο this DPro-ANS |
3992 [e] pempei πέμπει will send V-PIA-3S |
846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
1753 [e] energeian ἐνέργειαν a working N-AFS |
4106 [e] planēs πλάνης of delusion N-GFS |
1519 [e] eis εἰς for Prep |
3588 [e] to τὸ - Art-ANS |
4100 [e] pisteusai πιστεῦσαι to believe V-ANA |
846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
3588 [e] tō τῷ what Art-DNS |
5579 [e] pseudei ψεύδει [is] false N-DNS |
that they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness. (KJV)
2443 [e] hina ἵνα in order that Conj |
2919 [e] krithōsin κριθῶσιν should be judged V-ASP-3P |
3956 [e] pantes πάντες all Adj-NMP |
3588 [e] hoi οἱ those Art-NMP |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
4100 [e] pisteusantes πιστεύσαντες having believed V-APA-NMP |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
225 [e] alētheia ἀληθείᾳ truth N-DFS |
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
2106 [e] eudokēsantes εὐδοκήσαντες having delighted V-APA-NMP |
3588 [e] tē τῇ - Art-DFS |
93 [e] adikia ἀδικίᾳ in unrighteousness N-DFS |
But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth: (KJV)
1473 [e] Hēmeis Ἡμεῖς We PPro-N1P |
1161 [e] de δὲ however Conj |
3784 [e] opheilomen ὀφείλομεν ought V-PIA-1P |
2168 [e] eucharistein εὐχαριστεῖν to give thanks V-PNA |
3588 [e] tō τῷ - Art-DMS |
2316 [e] Theō Θεῷ to God N-DMS |
3842 [e] pantote πάντοτε always Adv |
4012 [e] peri περὶ concerning Prep |
4771 [e] hymōn ὑμῶν you PPro-G2P |
80 [e] adelphoi ἀδελφοὶ brothers N-VMP |
25 [e] ēgapēmenoi ἠγαπημένοι beloved V-RPM/P-VMP |
5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
2962 [e] Kyriou Κυρίου [the] Lord N-GMS |
3754 [e] hoti ὅτι that Conj |
138 [e] heilato εἵλατο has chosen V-AIM-3S |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
575 [e] ap᾽ ἀπ᾽‿ from Prep |
746 [e] archēs ἀρχῆς [the] beginning N-GFS |
1519 [e] eis εἰς unto Prep |
4991 [e] sōtērian σωτηρίαν salvation N-AFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
38 [e] hagiasmō ἁγιασμῷ [the] sanctification N-DMS |
4151 [e] Pneumatos Πνεύματος of [the] Spirit N-GNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4102 [e] pistei πίστει [by] faith N-DFS |
225 [e] alētheias ἀληθείας of [the] truth N-GFS |
whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. (KJV)
1519 [e] eis εἰς to Prep |
3739 [e] ho ὃ this RelPro-ANS |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
2564 [e] ekalesen ἐκάλεσεν He called V-AIA-3S |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
2098 [e] euangeliou εὐαγγελίου gospel N-GNS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
1519 [e] eis εἰς to Prep |
4047 [e] peripoiēsin περιποίησιν [the] obtaining N-AFS |
1391 [e] doxēs δόξης of [the] glory N-GFS |
3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle. (KJV)
686 [e] Ara Ἄρα So Conj |
3767 [e] oun οὖν then Conj |
80 [e] adelphoi ἀδελφοί brothers N-VMP |
4739 [e] stēkete στήκετε stand firm V-PMA-2P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2902 [e] krateite κρατεῖτε hold fast V-PMA-2P |
3588 [e] tas τὰς to the Art-AFP |
3862 [e] paradoseis παραδόσεις traditions N-AFP |
3739 [e] has ἃς that RelPro-AFP |
1321 [e] edidachthēte ἐδιδάχθητε you were taught V-AIP-2P |
1535 [e] eite εἴτε whether Conj |
1223 [e] dia διὰ by Prep |
3056 [e] logou λόγου word N-GMS |
1535 [e] eite εἴτε or Conj |
1223 [e] di’ δι’ by Prep |
1992 [e] epistolēs ἐπιστολῆς letter N-GFS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν from us PPro-G1P |
Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace, (KJV)
846 [e] Autos Αὐτὸς Himself PPro-NM3S |
1161 [e] de δὲ now Conj |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
2962 [e] Kyrios Κύριος Lord N-NMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
2424 [e] Iēsous Ἰησοῦς Jesus N-NMS |
5547 [e] Christos Χριστὸς Christ N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS |
3962 [e] Patēr Πατὴρ Father N-NMS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
3588 [e] ho ὁ the [One] Art-NMS |
25 [e] agapēsas ἀγαπήσας having loved V-APA-NMS |
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1325 [e] dous δοὺς having given [us] V-APA-NMS |
3874 [e] paraklēsin παράκλησιν comfort N-AFS |
166 [e] aiōnian αἰωνίαν eternal Adj-AFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1680 [e] elpida ἐλπίδα hope N-AFS |
18 [e] agathēn ἀγαθὴν good Adj-AFS |
1722 [e] en ἐν by Prep |
5485 [e] chariti χάριτι grace N-DFS |
comfort your hearts, and stablish you in every good word and work. (KJV)
3870 [e] parakalesai παρακαλέσαι may He encourage V-AOA-3S |
4771 [e] hymōn ὑμῶν your PPro-G2P |
3588 [e] tas τὰς - Art-AFP |
2588 [e] kardias καρδίας hearts N-AFP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4741 [e] stērixai στηρίξαι may He strengthen [them] V-AOA-3S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3956 [e] panti παντὶ every Adj-DNS |
2041 [e] ergō ἔργῳ work N-DNS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
3056 [e] logō λόγῳ word N-DMS |
18 [e] agathō ἀγαθῷ good Adj-DMS |