Interlinear Bible |
4903 [e] Synergountes Συνεργοῦντες Working together V-PPA-NMP |
1161 [e] de δὲ now Conj |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
3870 [e] parakaloumen παρακαλοῦμεν we exhort V-PIA-1P |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
1519 [e] eis εἰς in Prep |
2756 [e] kenon κενὸν vain Adj-ANS |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
5485 [e] charin χάριν grace N-AFS |
3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
1209 [e] dexasthai δέξασθαι to receive V-ANM |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
(For he saith, I have heard thee in a time accepted, And in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) (KJV)
3004 [e] legei λέγει He says V-PIA-3S |
1063 [e] gar γάρ for Conj |
2540 [e] Kairō Καιρῷ In a time N-DMS |
1184 [e] dektō δεκτῷ acceptable Adj-DMS |
1873 [e] epēkousa ἐπήκουσά I listened to V-AIA-1S |
4771 [e] sou σου you PPro-G2S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
2250 [e] hēmera ἡμέρᾳ a day N-DFS |
4991 [e] sōtērias σωτηρίας of salvation N-GFS |
997 [e] eboēthēsa ἐβοήθησά I helped V-AIA-1S |
4771 [e] soi σοι you PPro-D2S |
2400 [e] Idou Ἰδοὺ Behold V-AMA-2S |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
2540 [e] kairos καιρὸς [is the] time N-NMS |
2144 [e] euprosdektos εὐπρόσδεκτος of favor Adj-NMS |
2400 [e] idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
3568 [e] nyn νῦν now Adv |
2250 [e] hēmera ἡμέρα [is the] day N-NFS |
4991 [e] sōtērias σωτηρίας of salvation N-GFS |
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: (KJV)
3367 [e] Mēdemian Μηδεμίαν Nothing Adj-AFS |
1722 [e] en ἐν before Prep |
3367 [e] mēdeni μηδενὶ no one Adj-DMS |
1325 [e] didontes διδόντες placing V-PPA-NMP |
4349 [e] proskopēn προσκοπήν an obstacle N-AFS |
2443 [e] hina ἵνα so that Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
3469 [e] mōmēthē μωμηθῇ should be blemished V-ASP-3S |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
1248 [e] diakonia διακονία ministry N-NFS |
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, (KJV)
235 [e] all’ ἀλλ’ rather Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3956 [e] panti παντὶ everything Adj-DNS |
4921 [e] synistanontes συνιστάνοντες we are commending V-PPA-NMP |
1438 [e] heautous ἑαυτοὺς ourselves RefPro-AM3P |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
2316 [e] Theou Θεοῦ God’s N-GMS |
1249 [e] diakonoi διάκονοι servants N-NMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5281 [e] hypomonē ὑπομονῇ endurance N-DFS |
4183 [e] pollē πολλῇ great Adj-DFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
2347 [e] thlipsesin θλίψεσιν tribulations N-DFP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
318 [e] anankais ἀνάγκαις hardships N-DFP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
4730 [e] stenochōriais στενοχωρίαις distresses N-DFP |
in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
4127 [e] plēgais πληγαῖς beatings N-DFP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5438 [e] phylakais φυλακαῖς imprisonments N-DFP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
181 [e] akatastasiais ἀκαταστασίαις riots N-DFP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
2873 [e] kopois κόποις labors N-DMP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
70 [e] agrypniais ἀγρυπνίαις watchings N-DFP |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3521 [e] nēsteiais νηστείαις fastings N-DFP |
by pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, (KJV)
1722 [e] en ἐν in Prep |
54 [e] hagnotēti ἁγνότητι purity N-DFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
1108 [e] gnōsei γνώσει knowledge N-DFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3115 [e] makrothymia μακροθυμίᾳ patience N-DFS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
5544 [e] chrēstotēti χρηστότητι kindness N-DFS |
1722 [e] en ἐν in [the] Prep |
4151 [e] Pneumati Πνεύματι Spirit N-DNS |
40 [e] Hagiō Ἁγίῳ Holy Adj-DNS |
1722 [e] en ἐν in Prep |
26 [e] agapē ἀγάπῃ love N-DFS |
505 [e] anypokritō ἀνυποκρίτῳ genuine Adj-DFS |
by the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left, (KJV)
1722 [e] en ἐν in [the] Prep |
3056 [e] logō λόγῳ word N-DMS |
225 [e] alētheias ἀληθείας of truth N-GFS |
1722 [e] en ἐν in [the] Prep |
1411 [e] dynamei δυνάμει power N-DFS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
1223 [e] dia διὰ with Prep |
3588 [e] tōn τῶν the Art-GNP |
3696 [e] hoplōn ὅπλων weapons N-GNP |
3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
1343 [e] dikaiosynēs δικαιοσύνης of righteousness N-GFS |
3588 [e] tōn τῶν for the Art-GNP |
1188 [e] dexiōn δεξιῶν right hand Adj-GNP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
710 [e] aristerōn ἀριστερῶν for [the] left Adj-GNP |
by honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; (KJV)
1223 [e] dia διὰ through Prep |
1391 [e] doxēs δόξης glory N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
819 [e] atimias ἀτιμίας dishonor N-GFS |
1223 [e] dia διὰ through Prep |
1426 [e] dysphēmias δυσφημίας bad report N-GFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2162 [e] euphēmias εὐφημίας good report N-GFS |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
4108 [e] planoi πλάνοι imposters Adj-NMP |
2532 [e] kai καὶ and yet Conj |
227 [e] alētheis ἀληθεῖς TRUE Adj-NMP |
as unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; (KJV)
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
50 [e] agnooumenoi ἀγνοούμενοι being unknown V-PPM/P-NMP |
2532 [e] kai καὶ and yet Conj |
1921 [e] epiginōskomenoi ἐπιγινωσκόμενοι being well-known V-PPM/P-NMP |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
599 [e] apothnēskontes ἀποθνήσκοντες dying V-PPA-NMP |
2532 [e] kai καὶ and yet Conj |
2400 [e] idou ἰδοὺ behold V-AMA-2S |
2198 [e] zōmen ζῶμεν we live V-PIA-1P |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
3811 [e] paideuomenoi παιδευόμενοι being disciplined V-PPM/P-NMP |
2532 [e] kai καὶ and yet Conj |
3361 [e] mē μὴ not Adv |
2289 [e] thanatoumenoi θανατούμενοι being killed V-PPM/P-NMP |
as sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. (KJV)
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
3076 [e] lypoumenoi λυπούμενοι being sorrowful V-PPM/P-NMP |
104 [e] aei ἀεὶ always Adv |
1161 [e] de δὲ yet Conj |
5463 [e] chairontes χαίροντες rejoicing V-PPA-NMP |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
4434 [e] ptōchoi πτωχοὶ poor Adj-NMP |
4183 [e] pollous πολλοὺς many Adj-AMP |
1161 [e] de δὲ yet Conj |
4148 [e] ploutizontes πλουτίζοντες enriching V-PPA-NMP |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
3367 [e] mēden μηδὲν nothing Adj-ANS |
2192 [e] echontes ἔχοντες having V-PPA-NMP |
2532 [e] kai καὶ and yet Conj |
3956 [e] panta πάντα all things Adj-ANP |
2722 [e] katechontes κατέχοντες possessing V-PPA-NMP |
O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged. (KJV)
3588 [e] To Τὸ The Art-NNS |
4750 [e] stoma στόμα mouth N-NNS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
455 [e] aneōgen ἀνέῳγεν has been opened V-RIA-3S |
4314 [e] pros πρὸς to Prep |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
2881 [e] Korinthioi Κορίνθιοι Corinthians N-VMP |
3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
2588 [e] kardia καρδία heart N-NFS |
1473 [e] hēmōn ἡμῶν of us PPro-G1P |
4115 [e] peplatyntai πεπλάτυνται has been expanded V-RIM/P-3S |
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. (KJV)
3756 [e] ou οὐ Not Adv |
4729 [e] stenochōreisthe στενοχωρεῖσθε you are restrained V-PIM/P-2P |
1722 [e] en ἐν by Prep |
1473 [e] hēmin ἡμῖν us PPro-D1P |
4729 [e] stenochōreisthe στενοχωρεῖσθε you are restrained V-PIM/P-2P |
1161 [e] de δὲ however Conj |
1722 [e] en ἐν in Prep |
3588 [e] tois τοῖς the Art-DNP |
4698 [e] splanchnois σπλάγχνοις affections N-DNP |
4771 [e] hymōn ὑμῶν of you PPro-G2P |
Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged. (KJV)
3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
1161 [e] de δὲ Now Conj |
846 [e] autēn αὐτὴν [as] the same PPro-AF3S |
489 [e] antimisthian ἀντιμισθίαν recompense N-AFS |
5613 [e] hōs ὡς as Adv |
5043 [e] teknois τέκνοις to children N-DNP |
3004 [e] legō λέγω I speak V-PIA-1S |
4115 [e] platynthēte πλατύνθητε be expanded V-AMP-2P |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
4771 [e] hymeis ὑμεῖς you PPro-N2P |
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? (KJV)
3361 [e] Mē Μὴ Not Adv |
1096 [e] ginesthe γίνεσθε become V-PMM/P-2P |
2086 [e] heterozygountes ἑτεροζυγοῦντες unequally yoked together V-PPA-NMP |
571 [e] apistois ἀπίστοις with unbelievers Adj-DMP |
5101 [e] tis τίς what IPro-NFS |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3352 [e] metochē μετοχὴ partnership [have] N-NFS |
1343 [e] dikaiosynē δικαιοσύνῃ righteousness N-DFS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
458 [e] anomia ἀνομίᾳ lawlessness N-DFS |
2228 [e] ē ἢ Or Conj |
5101 [e] tis τίς what IPro-NFS |
2842 [e] koinōnia κοινωνία fellowship N-NFS |
5457 [e] phōti φωτὶ light N-DNS |
4314 [e] pros πρὸς with Prep |
4655 [e] skotos σκότος darkness N-ANS |
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? (KJV)
5101 [e] tis τίς What IPro-NFS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
4857 [e] symphōnēsis συμφώνησις harmony N-NFS |
5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
4314 [e] pros πρὸς with Prep |
955 [e] Beliar Βελιάρ Belial N-AMS |
2228 [e] ē ἢ Or Conj |
5101 [e] tis τίς what IPro-NFS |
3310 [e] meris μερὶς part N-NFS |
4103 [e] pistō πιστῷ to a believer Adj-DMS |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
571 [e] apistou ἀπίστου an unbeliever Adj-GMS |
And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. (KJV)
5101 [e] tis τίς What IPro-NFS |
1161 [e] de δὲ now Conj |
4783 [e] synkatathesis συνκατάθεσις agreement N-NFS |
3485 [e] naō ναῷ [the] temple N-DMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
3326 [e] meta μετὰ with Prep |
1497 [e] eidōlōn εἰδώλων idols N-GNP |
1473 [e] hēmeis ἡμεῖς We PPro-N1P |
1063 [e] gar γὰρ for Conj |
3485 [e] naos ναὸς [the] temple N-NMS |
2316 [e] Theou Θεοῦ of God N-GMS |
1510 [e] esmen ἐσμεν are V-PIA-1P |
2198 [e] zōntos ζῶντος [the] living V-PPA-GMS |
2531 [e] kathōs καθὼς as Adv |
2036 [e] eipen εἶπεν has said V-AIA-3S |
3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
3754 [e] hoti ὅτι - Conj |
1774 [e] Enoikēsō Ἐνοικήσω I will dwell V-FIA-1S |
1722 [e] en ἐν in Prep |
846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1704 [e] emperipatēsō ἐμπεριπατήσω* will walk among [them] V-FIA-1S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1510 [e] esomai ἔσομαι I will be V-FIM-1S |
846 [e] autōn αὐτῶν their PPro-GM3P |
2316 [e] Theos Θεός God N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
846 [e] autoi αὐτοὶ they PPro-NM3P |
1510 [e] esontai ἔσονταί will be V-FIM-3P |
1473 [e] mou μου to Me PPro-G1S |
2992 [e] laos λαός a people N-NMS |
Wherefore Come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch not the unclean thing; And I will receive you, (KJV)
1352 [e] Dio Διὸ Therefore Conj |
1831 [e] exelthate ἐξέλθατε come out V-AMA-2P |
1537 [e] ek ἐκ from Prep |
3319 [e] mesou μέσου the midst Adj-GNS |
846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
873 [e] aphoristhēte ἀφορίσθητε be separate V-AMP-2P |
3004 [e] legei λέγει says V-PIA-3S |
2962 [e] Kyrios Κύριος [the] Lord N-NMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
169 [e] akathartou ἀκαθάρτου unclean Adj-GNS |
3361 [e] mē μὴ nothing Adv |
680 [e] haptesthe ἅπτεσθε touch V-PMM-2P |
2504 [e] kagō κἀγὼ and I PPro-N1S |
1523 [e] eisdexomai εἰσδέξομαι will receive V-FIM-1S |
4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
And will be a Father unto you, And ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. (KJV)
2532 [e] Kai Καὶ and Conj |
1510 [e] Esomai Ἔσομαι I will be V-FIM-1S |
4771 [e] hymin ὑμῖν to you PPro-D2P |
1519 [e] eis εἰς for Prep |
3962 [e] Patera Πατέρα a Father N-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4771 [e] hymeis ὑμεῖς you PPro-N2P |
1510 [e] esesthe ἔσεσθέ will be V-FIM-2P |
1473 [e] moi μοι to Me PPro-D1S |
1519 [e] eis εἰς for Prep |
5207 [e] huious υἱοὺς sons N-AMP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
2364 [e] thygateras θυγατέρας daughters N-AFP |
3004 [e] legei λέγει says V-PIA-3S |
2962 [e] Kyrios Κύριος [the] Lord N-NMS |
3841 [e] Pantokratōr Παντοκράτωρ Almighty N-NMS |