Interlinear Bible |
5921 [e] ‘al- עַל־ On Prep |
、 | 4931 [e] miš·mar·tî מִשְׁמַרְתִּ֣י my watch N‑fsc | 1cs |
5975 [e] ’e·‘ĕ·mō·ḏāh, אֶעֱמֹ֔דָה I will stand V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
3320 [e] wə·’eṯ·yaṣ·ṣə·ḇāh וְאֶֽתְיַצְּבָ֖ה and set myself Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 4692 [e] mā·ṣō·wr; מָצ֑וֹר the rampart N‑ms |
6822 [e] wa·’ă·ṣap·peh, וַאֲצַפֶּ֗ה and watch Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs |
7200 [e] lir·’ō·wṯ לִרְאוֹת֙ to see Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
1696 [e] yə·ḏab·ber- יְדַבֶּר־ He will say V‑Piel‑Imperf‑3ms |
bî, בִּ֔י to me Prep | 1cs |
4100 [e] ū·māh וּמָ֥ה and what Conj‑w | Interrog |
7725 [e] ’ā·šîḇ אָשִׁ֖יב I will answer V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ when Prep |
8433 [e] tō·w·ḵaḥ·tî. תּוֹכַחְתִּֽי׃ I am corrected N‑fsc | 1cs |
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. (KJV)
6030 [e] way·ya·‘ă·nê·nî וַיַּעֲנֵ֤נִי And answered me Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֔אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3789 [e] kə·ṯō·wḇ כְּת֣וֹב Write V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 2377 [e] ḥā·zō·wn, חָז֔וֹן the vision N‑ms |
874 [e] ū·ḇā·’êr וּבָאֵ֖ר and make [it] plain Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 3871 [e] hal·lu·ḥō·wṯ; הַלֻּח֑וֹת tablets Art | N‑mp |
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֥עַן that Conj |
7323 [e] yā·rūṣ יָר֖וּץ he may run V‑Qal‑Imperf‑3ms |
7121 [e] qō·w·rê ק֥וֹרֵא who reads V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
ḇōw. בֽוֹ׃ it Prep | 3ms |
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
5750 [e] ‘ō·wḏ ע֤וֹד yet Adv |
2377 [e] ḥā·zō·wn חָזוֹן֙ the vision [is] N‑ms |
、 | 4150 [e] lam·mō·w·‘êḏ, לַמּוֹעֵ֔ד for an appointed time Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 6315 [e] wə·yā·p̄ê·aḥ וְיָפֵ֥חַ but it will speak Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms |
7093 [e] laq·qêṣ לַקֵּ֖ץ at the end Prep‑l, Art | N‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3576 [e] yə·ḵaz·zêḇ; יְכַזֵּ֑ב it will lie V‑Piel‑Imperf‑3ms |
518 [e] ’im- אִם־ Though Conj |
、 | 4102 [e] yiṯ·mah·māh יִתְמַהְמָהּ֙ it tarries V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
2442 [e] ḥak·kêh- חַכֵּה־ wait V‑Piel‑Imp‑ms |
lōw, ל֔וֹ for it Prep | 3ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
935 [e] ḇō בֹ֥א surely V‑Qal‑InfAbs |
、 | 935 [e] yā·ḇō יָבֹ֖א it will come V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
309 [e] yə·’a·ḥêr. יְאַחֵֽר׃ it will tarry V‑Piel‑Imperf‑3ms |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֣ה Behold Interjection |
6075 [e] ‘up·pə·lāh, עֻפְּלָ֔ה the proud V‑Pual‑Perf‑3fs |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
3474 [e] yā·šə·rāh יָשְׁרָ֥ה is upright V‑Qal‑Perf‑3fs |
5315 [e] nap̄·šōw נַפְשׁ֖וֹ His soul N‑fsc | 3ms |
bōw; בּ֑וֹ in him Prep | 3ms |
6662 [e] wə·ṣad·dîq וְצַדִּ֖יק but the just Conj‑w | Adj‑ms |
530 [e] be·’ĕ·mū·nā·ṯōw בֶּאֱמוּנָת֥וֹ by his faith Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
2421 [e] yiḥ·yeh. יִחְיֶֽה׃ shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people: (KJV)
637 [e] wə·’ap̄ וְאַף֙ And indeed Conj‑w | Conj |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
、 | 3196 [e] hay·ya·yin הַיַּ֣יִן by wine Art | N‑ms |
898 [e] bō·w·ḡêḏ, בּוֹגֵ֔ד he transgresses V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 1397 [e] ge·ḇer גֶּ֥בֶר [He is] a man N‑ms |
3093 [e] yā·hîr יָהִ֖יר proud Adj‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 5115 [e] yin·weh; יִנְוֶ֑ה he does stay at home V‑Qal‑Imperf‑3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ because Pro‑r |
7337 [e] hir·ḥîḇ הִרְחִ֨יב he enlarges V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 7585 [e] kiš·’ō·wl כִּשְׁא֜וֹל as hell Prep‑k | N‑cs |
5315 [e] nap̄·šōw, נַפְשׁ֗וֹ his desire N‑fsc | 3ms |
1931 [e] wə·hū וְה֤וּא and he [is] Conj‑w | Pro‑3ms |
、 | 4194 [e] ḵam·mā·weṯ כַמָּ֙וֶת֙ like death Prep‑k, Art | N‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and cannot Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 7646 [e] yiś·bā‘, יִשְׂבָּ֔ע be satisfied V‑Qal‑Imperf‑3ms |
622 [e] way·ye·’ĕ·sōp̄ וַיֶּאֱסֹ֤ף and He gathers Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֙ to himself Prep | 3ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim, הַגּוֹיִ֔ם nations Art | N‑mp |
6908 [e] way·yiq·bōṣ וַיִּקְבֹּ֥ץ and heaps up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֖יו for himself Prep | 3ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5971 [e] hā·‘am·mîm. הָעַמִּֽים׃ peoples Art | N‑mp |
shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay! (KJV)
3808 [e] hă·lō·w- הֲלוֹא־ Will not Adv‑NegPrt |
428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה these Pro‑cp |
3605 [e] ḵul·lām, כֻלָּ֗ם all N‑msc | 3mp |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָיו֙ against him Prep | 3ms |
4912 [e] mā·šāl מָשָׁ֣ל a proverb N‑ms |
5375 [e] yiś·śā·’ū, יִשָּׂ֔אוּ take up V‑Qal‑Imperf‑3mp |
4426 [e] ū·mə·lî·ṣāh וּמְלִיצָ֖ה and taunting Conj‑w | N‑fs |
2420 [e] ḥî·ḏō·wṯ חִיד֣וֹת a riddle N‑fp |
lōw; ל֑וֹ against him Prep | 3ms |
、 | 559 [e] wə·yō·mar, וְיֹאמַ֗ר and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
1945 [e] hō·w ה֚וֹי Woe Interjection |
7235 [e] ham·mar·beh הַמַּרְבֶּ֣ה to him who increases Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
3808 [e] lō- לֹּא־ not Adv‑NegPrt |
lōw, ל֔וֹ [What] is his Prep | 3ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ how Prep |
4970 [e] mā·ṯay מָתַ֕י long Interrog |
3513 [e] ū·maḵ·bîḏ וּמַכְבִּ֥יד and who loads himself Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו to him Prep | 3ms |
5671 [e] ‘aḇ·ṭîṭ. עַבְטִֽיט׃ with many pledges N‑ms |
Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them? (KJV)
3808 [e] hă·lō·w הֲל֣וֹא will not Adv‑NegPrt |
6621 [e] p̄e·ṯa‘, פֶ֗תַע suddenly Adv |
6965 [e] yā·qū·mū יָק֙וּמוּ֙ rise up V‑Qal‑Imperf‑3mp |
5391 [e] nō·šə·ḵe·ḵā, נֹשְׁכֶ֔יךָ your creditors V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
6974 [e] wə·yiq·ṣū וְיִקְצ֖וּ and will they not awaken Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
2111 [e] mə·za‘·zə·‘e·ḵā; מְזַעְזְעֶ֑יךָ who oppress you V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
1961 [e] wə·hā·yî·ṯā וְהָיִ֥יתָ and you will become Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
4933 [e] lim·šis·sō·wṯ לִמְשִׁסּ֖וֹת booty Prep‑l | N‑fp |
lā·mōw. לָֽמוֹ׃ their Prep | 3mp |
Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein. (KJV)
3588 [e] kî כִּֽי Because Conj |
859 [e] ’at·tāh אַתָּ֤ה you Pro‑2ms |
7997 [e] šal·lō·w·ṯā שַׁלּ֙וֹתָ֙ have plundered V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 1471 [e] gō·w·yim גּוֹיִ֣ם nations N‑mp |
7227 [e] rab·bîm, רַבִּ֔ים many Adj‑mp |
7997 [e] yə·šāl·lū·ḵā יְשָׁלּ֖וּךָ shall plunder you V‑Qal‑Imperf‑3mp | 2ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3499 [e] ye·ṯer יֶ֣תֶר the remnant N‑msc |
5971 [e] ‘am·mîm; עַמִּ֑ים of the people N‑mp |
、 | 1818 [e] mid·də·mê מִדְּמֵ֤י because of blood Prep‑m | N‑mpc |
120 [e] ’ā·ḏām אָדָם֙ of men N‑ms |
2555 [e] wa·ḥă·mas- וַחֲמַס־ and the violence Conj‑w | N‑msc |
、 | 776 [e] ’e·reṣ, אֶ֔רֶץ of the land N‑fs |
、 | 7151 [e] qir·yāh קִרְיָ֖ה [and] the city N‑fs |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and of all Conj‑w | N‑msc |
3427 [e] yō·šə·ḇê יֹ֥שְׁבֵי who dwell V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
ḇāh. בָֽהּ׃ in it Prep | 3fs |
p̄ פ - Punc |
Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! (KJV)
1945 [e] hō·w, ה֗וֹי Woe Interjection |
1214 [e] bō·ṣê·a‘ בֹּצֵ֛עַ to him who covets V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1215 [e] be·ṣa‘ בֶּ֥צַע gain N‑ms |
7451 [e] rā‘ רָ֖ע evil Adj‑ms |
、 | 1004 [e] lə·ḇê·ṯōw; לְבֵית֑וֹ for his house Prep‑l | N‑msc | 3ms |
7760 [e] lā·śūm לָשׂ֤וּם that he may set Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 4791 [e] bam·mā·rō·wm בַּמָּרוֹם֙ on high Prep‑b, Art | N‑ms |
7064 [e] qin·nōw, קִנּ֔וֹ his nest N‑msc | 3ms |
5337 [e] lə·hin·nā·ṣêl לְהִנָּצֵ֖ל that he may be delivered Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
3709 [e] mik·kap̄- מִכַּף־ from the hand Prep‑m | N‑fs |
7451 [e] rā‘. רָֽע׃ of disaster Adj‑ms |
Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul. (KJV)
3289 [e] yā·‘aṣ·tā יָעַ֥צְתָּ You give counsel V‑Qal‑Perf‑2ms |
1322 [e] bō·šeṯ בֹּ֖שֶׁת shameful N‑fs |
1004 [e] lə·ḇê·ṯe·ḵā; לְבֵיתֶ֑ךָ to your house Prep‑l | N‑msc | 2ms |
7096 [e] qə·ṣō·wṯ- קְצוֹת־ Cutting off V‑Qal‑Inf |
、 | 5971 [e] ‘am·mîm עַמִּ֥ים peoples N‑mp |
7227 [e] rab·bîm רַבִּ֖ים many Adj‑mp |
2398 [e] wə·ḥō·w·ṭê וְחוֹטֵ֥א and sin Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5315 [e] nap̄·še·ḵā. נַפְשֶֽׁךָ׃ [against] your soul N‑fsc | 2ms |
For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it. (KJV)
3588 [e] kî- כִּי־ For Conj |
68 [e] ’e·ḇen אֶ֖בֶן the stone N‑fs |
、 | 7023 [e] miq·qîr מִקִּ֣יר from the wall Prep‑m | N‑ms |
2199 [e] tiz·‘āq; תִּזְעָ֑ק will cry out V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3714 [e] wə·ḵā·p̄îs וְכָפִ֖יס and the beam Conj‑w | N‑ms |
6086 [e] mê·‘êṣ מֵעֵ֥ץ from the timbers Prep‑m | N‑ms |
6030 [e] ya·‘ă·nen·nāh. יַעֲנֶֽנָּה׃ will answer it V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse |
p̄ פ - Punc |
Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity! (KJV)
1945 [e] hō·w ה֛וֹי Woe Interjection |
1129 [e] bō·neh בֹּנֶ֥ה to him who builds V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5892 [e] ‘îr עִ֖יר a town N‑fs |
、 | 1818 [e] bə·ḏā·mîm; בְּדָמִ֑ים with bloodshed Prep‑b | N‑mp |
3559 [e] wə·ḵō·w·nên וְכוֹנֵ֥ן and who establishes Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
7151 [e] qir·yāh קִרְיָ֖ה a city N‑fs |
5766 [e] bə·‘aw·lāh. בְּעַוְלָֽה׃ by iniquity Prep‑b | N‑fs |
Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity? (KJV)
3808 [e] hă·lō·w הֲל֣וֹא [is it] not Adv‑NegPrt |
、 | 2009 [e] hin·nêh, הִנֵּ֔ה behold Interjection |
853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֖ת of Prep‑m | DirObjM |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ; צְבָא֑וֹת of hosts N‑cp |
3021 [e] wə·yî·ḡə·‘ū וְיִֽיגְע֤וּ that labor Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
5971 [e] ‘am·mîm עַמִּים֙ the peoples N‑mp |
1767 [e] bə·ḏê- בְּדֵי־ to feed Prep‑b | N‑msc |
、 | 784 [e] ’êš, אֵ֔שׁ the fire N‑cs |
3816 [e] ū·lə·’um·mîm וּלְאֻמִּ֖ים and nations Conj‑w | N‑mp |
1767 [e] bə·ḏê- בְּדֵי־ in Prep‑b | N‑msc |
7385 [e] rîq רִ֥יק vain N‑ms |
؟ | 3286 [e] yi·‘ā·p̄ū. יִעָֽפוּ׃ weary themselves V‑Qal‑Imperf‑3mp |
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֚י for Conj |
4390 [e] tim·mā·lê תִּמָּלֵ֣א will be filled V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the earth Art | N‑fs |
3045 [e] lā·ḏa·‘aṯ לָדַ֖עַת with the knowledge Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ of DirObjM |
3519 [e] kə·ḇō·wḏ כְּב֣וֹד the glory N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
4325 [e] kam·ma·yim כַּמַּ֖יִם as the waters Prep‑k, Art | N‑mp |
3680 [e] yə·ḵas·sū יְכַסּ֥וּ cover V‑Piel‑Imperf‑3mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
3220 [e] yām. יָֽם׃ the sea N‑ms |
s ס - Punc |
Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness! (KJV)
1945 [e] hō·w ה֚וֹי Woe Interjection |
8248 [e] maš·qêh מַשְׁקֵ֣ה to him who gives drink to V‑Hifil‑Prtcpl‑msc |
、 | 7453 [e] rê·‘ê·hū, רֵעֵ֔הוּ his neighbor N‑msc | 3ms |
5596 [e] mə·sap·pê·aḥ מְסַפֵּ֥חַ Pressing [him to] V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
2573 [e] ḥă·mā·ṯə·ḵā חֲמָתְךָ֖ your bottle N‑fsc | 2ms |
、 | 637 [e] wə·’ap̄ וְאַ֣ף and Even Conj‑w | Conj |
7937 [e] šak·kêr; שַׁכֵּ֑ר to make [him] drunk V‑Piel‑InfAbs |
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֥עַן that Conj |
5027 [e] hab·bîṭ הַבִּ֖יט you may look V‑Hifil‑Inf |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
4589 [e] mə·‘ō·w·rê·hem. מְעוֹרֵיהֶֽם׃ his nakedness N‑mpc | 3mp |
Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD's right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory. (KJV)
7646 [e] śā·ḇa‘·tā שָׂבַ֤עְתָּ You are filled V‑Qal‑Perf‑2ms |
7036 [e] qā·lō·wn קָלוֹן֙ with shame N‑ms |
3519 [e] mik·kā·ḇō·wḏ, מִכָּב֔וֹד instead of glory Prep‑m | N‑ms |
8354 [e] šə·ṯêh שְׁתֵ֥ה Drink V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 1571 [e] ḡam- גַם־ also Conj |
859 [e] ’at·tāh אַ֖תָּה You Pro‑2ms |
– | 6188 [e] wə·hê·‘ā·rêl; וְהֵֽעָרֵ֑ל and be exposed as uncircumcised Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms |
5437 [e] tis·sō·wḇ תִּסּ֣וֹב [will be] turned V‑Qal‑Imperf‑3fs |
5921 [e] ‘ā·le·ḵā, עָלֶ֗יךָ against you Prep | 2ms |
3563 [e] kō·ws כּ֚וֹס the cup N‑fsc |
3225 [e] yə·mîn יְמִ֣ין of the right hand N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
7022 [e] wə·qî·qā·lō·wn וְקִיקָל֖וֹן and utter shame will be Conj‑w | N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
3519 [e] kə·ḇō·w·ḏe·ḵā. כְּבוֹדֶֽךָ׃ your glory N‑msc | 2ms |
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
2555 [e] ḥă·mas חֲמַ֤ס the violence [done to] N‑msc |
3844 [e] lə·ḇā·nō·wn לְבָנוֹן֙ Lebanon N‑proper‑fs |
3680 [e] yə·ḵas·se·kā, יְכַסֶּ֔ךָּ will cover you V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2mse |
7701 [e] wə·šōḏ וְשֹׁ֥ד and the plunder Conj‑w | N‑msc |
、 | 929 [e] bə·hê·mō·wṯ בְּהֵמ֖וֹת of beasts N‑fp |
、 | 2865 [e] yə·ḥî·ṯan; יְחִיתַ֑ן [which] made them afraid V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3fp |
、 | 1818 [e] mid·də·mê מִדְּמֵ֤י because of blood Prep‑m | N‑mpc |
120 [e] ’ā·ḏām אָדָם֙ of men N‑ms |
2555 [e] wa·ḥă·mas- וַחֲמַס־ and the violence Conj‑w | N‑msc |
、 | 776 [e] ’e·reṣ, אֶ֔רֶץ of the land N‑fs |
、 | 7151 [e] qir·yāh קִרְיָ֖ה [and] the city N‑fs |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and of all Conj‑w | N‑msc |
3427 [e] yō·šə·ḇê יֹ֥שְׁבֵי who dwell V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
ḇāh. בָֽהּ׃ in it Prep | 3fs |
s ס - Punc |
What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols? (KJV)
4100 [e] māh- מָֽה־ What Interrog |
3276 [e] hō·w·‘îl הוֹעִ֣יל profit is V‑Hifil‑Perf‑3ms |
6459 [e] pe·sel, פֶּ֗סֶל the image N‑ms |
3588 [e] kî כִּ֤י that Conj |
6458 [e] p̄ə·sā·lōw פְסָלוֹ֙ should carve it V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms |
3336 [e] yō·ṣə·rōw, יֹֽצְר֔וֹ its maker V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms |
、 | 4541 [e] mas·sê·ḵāh מַסֵּכָ֖ה the molded image N‑fs |
3384 [e] ū·mō·w·reh וּמ֣וֹרֶה and a teacher Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 8267 [e] šā·qer; שָּׁ֑קֶר of lies N‑ms |
3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
982 [e] ḇā·ṭaḥ בָטַ֞ח should trust V‑Qal‑Perf‑3ms |
3335 [e] yō·ṣêr יֹצֵ֤ר the maker V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3335 [e] yiṣ·rōw יִצְרוֹ֙ of its mold N‑msc | 3ms |
、 | 5921 [e] ‘ā·lāw, עָלָ֔יו in it Prep | 3ms |
6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֖וֹת to make Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
؟ | 457 [e] ’ĕ·lî·lîm אֱלִילִ֥ים idols N‑mp |
483 [e] ’il·lə·mîm. אִלְּמִֽים׃ mute Adj‑mp |
s ס - Punc |
Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it. (KJV)
1945 [e] hō·w ה֣וֹי Woe Interjection |
559 [e] ’ō·mêr אֹמֵ֤ר to him who says V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 6086 [e] lā·‘êṣ לָעֵץ֙ to wood Prep‑l, Art | N‑ms |
– | 6974 [e] hā·qî·ṣāh, הָקִ֔יצָה Awake V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 5782 [e] ‘ū·rî ע֖וּרִי Arise V‑Qal‑Imp‑fs |
、 | 68 [e] lə·’e·ḇen לְאֶ֣בֶן to stone Prep‑l | N‑fsc |
1748 [e] dū·mām; דּוּמָ֑ם silent Adv |
1931 [e] hū ה֣וּא it Pro‑3ms |
3384 [e] yō·w·reh, יוֹרֶ֔ה shall teach V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh- הִנֵּה־ behold Interjection |
1931 [e] hū, ה֗וּא it [is] Pro‑3ms |
8610 [e] tā·p̄ūś תָּפוּשׂ֙ overlaid V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֣ב with gold N‑ms |
、 | 3701 [e] wā·ḵe·sep̄, וָכֶ֔סֶף and silver Conj‑w | N‑ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and yet at all Conj‑w | N‑msc |
7307 [e] rū·aḥ ר֖וּחַ breath N‑cs |
369 [e] ’ên אֵ֥ין there is no Adv |
7130 [e] bə·qir·bōw. בְּקִרְבּֽוֹ׃ in it Prep‑b | N‑msc | 3ms |
But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him. (KJV)
3068 [e] Yah·weh וַֽיהוָ֖ה But Yahweh is Conj‑w | N‑proper‑ms |
1964 [e] bə·hê·ḵal בְּהֵיכַ֣ל in temple Prep‑b | N‑msc |
6944 [e] qā·ḏə·šōw; קָדְשׁ֑וֹ His holy N‑msc | 3ms |
2013 [e] has הַ֥ס let keep silence Interjection |
6440 [e] mip·pā·nāw מִפָּנָ֖יו before Him Prep‑m | N‑cpc | 3ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |
p̄ פ - Punc |