x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Habakkuk 3

×

Ḥăḇaqqūq

A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.

8605 [e]
tə·p̄il·lāh
תְּפִלָּ֖ה
A prayer
N‑fs
2265 [e]
la·ḥă·ḇaq·qūq
לַחֲבַקּ֣וּק
of Habakkuk
Prep‑l | N‑proper‑ms
5030 [e]
han·nā·ḇî;
הַנָּבִ֑יא
the prophet
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
on
Prep
7692 [e]
šiḡ·yō·nō·wṯ.
שִׁגְיֹנֽוֹת׃
Shigionoth
N‑mp


O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, In the midst of the years make known; In wrath remember mercy. (KJV)




 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8085 [e]
šā·ma‘·tî
שָׁמַ֣עְתִּי
I have heard
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
8088 [e]
šim·‘ă·ḵā
שִׁמְעֲךָ֮
your speech
N‑msc | 2ms
3372 [e]
yā·rê·ṯî
יָרֵאתִי֒
[and] was afraid
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6467 [e]
pā·‘ā·lə·ḵā
פָּֽעָלְךָ֙
Your work
N‑msc | 2ms
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֤רֶב
in the midst
Prep‑b | N‑msc



 
8141 [e]
šā·nîm
שָׁנִים֙
of the years
N‑fp
2421 [e]
ḥay·yê·hū,
חַיֵּ֔יהוּ
revive
V‑Piel‑Imp‑ms | 3ms
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֥רֶב
in the midst
Prep‑b | N‑msc
8141 [e]
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
of the years
N‑fp



 
3045 [e]
tō·w·ḏî·a‘;
תּוֹדִ֑יעַ
make [it] known
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
7267 [e]
bə·rō·ḡez
בְּרֹ֖גֶז
in wrath
Prep‑b | N‑ms
7355 [e]
ra·ḥêm
רַחֵ֥ם
mercy
V‑Piel‑InfAbs
2142 [e]
tiz·kō·wr.
תִּזְכּֽוֹר׃
remember
V‑Qal‑Imperf‑2ms


God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. His glory covered the heavens, And the earth was full of his praise. (KJV)

433 [e]
’ĕ·lō·w·ha
אֱל֙וֹהַ֙‪‬
God
N‑ms
8487 [e]
mit·tê·mān
מִתֵּימָ֣ן
from Teman
Prep‑m | N‑fs
935 [e]
yā·ḇō·w,
יָב֔וֹא
came
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6918 [e]
wə·qā·ḏō·wōš
וְקָד֥וֹשׁ
and the Holy one
Conj‑w | Adj‑ms
2022 [e]
mê·har-
מֵֽהַר־
from Mount
Prep‑m | N‑msc
6290 [e]
pā·rān
פָּארָ֖ן
Paran
N‑proper‑fs
5542 [e]
se·lāh;
סֶ֑לָה
Selah
Interjection
3680 [e]
kis·sāh
כִּסָּ֤ה
Covered
V‑Piel‑Perf‑3ms



 
8064 [e]
šā·ma·yim
שָׁמַ֙יִם֙
the heavens
N‑mp
1935 [e]
hō·w·ḏōw,
הוֹד֔וֹ
His glory
N‑msc | 3ms
8416 [e]
ū·ṯə·hil·lā·ṯōw
וּתְהִלָּת֖וֹ
and His praise
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
4390 [e]
mā·lə·’āh
מָלְאָ֥ה
was full
V‑Qal‑Perf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the earth
Art | N‑fs


And his brightness was as the light; He had horns coming out of his hand: And there was the hiding of his power. (KJV)

5051 [e]
wə·nō·ḡah
וְנֹ֙גַהּ֙
And [His] brightness
Conj‑w | N‑fs



 
216 [e]
kā·’ō·wr
כָּא֣וֹר
like the light
Prep‑k, Art | N‑cs
1961 [e]
tih·yeh,
תִּֽהְיֶ֔ה
was
V‑Qal‑Imperf‑3fs
7161 [e]
qar·na·yim
קַרְנַ֥יִם
He had rays [flashing]
N‑fd



 
3027 [e]
mî·yā·ḏōw
מִיָּד֖וֹ
from hand
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
 
lōw;
ל֑וֹ
His
Prep | 3ms
8033 [e]
wə·šām
וְשָׁ֖ם
and there [was]
Conj‑w | Adv
2253 [e]
ḥeḇ·yō·wn
חֶבְי֥וֹן
hidden
N‑msc
5797 [e]
‘uz·zōh
עֻזֹּֽה׃‪‬‪‬
His power
N‑msc | 3ms


Before him went the pestilence, And burning coals went forth at his feet. (KJV)

6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֖יו
Before Him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
1980 [e]
yê·leḵ
יֵ֣לֶךְ
went
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
1698 [e]
dā·ḇer;
דָּ֑בֶר
pestilence
N‑ms
3318 [e]
wə·yê·ṣê
וְיֵצֵ֥א
and followed
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
7565 [e]
re·šep̄
רֶ֖שֶׁף
fever
N‑ms
7272 [e]
lə·raḡ·lāw.
לְרַגְלָֽיו׃
at His feet
Prep‑l | N‑fdc | 3ms


He stood, and measured the earth: He beheld, and drove asunder the nations; And the everlasting mountains were scattered, The perpetual hills did bow: His ways are everlasting. (KJV)




 
5975 [e]
‘ā·maḏ
עָמַ֣ד ׀
He stood
V‑Qal‑Perf‑3ms
4058 [e]
way·mō·ḏeḏ
וַיְמֹ֣דֶד
and measured
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms



 
776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֗רֶץ
the earth
N‑fs



 
7200 [e]
rā·’āh
רָאָה֙
He looked
V‑Qal‑Perf‑3ms
5425 [e]
way·yat·têr
וַיַּתֵּ֣ר
and startled
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms



 
1471 [e]
gō·w·yim,
גּוֹיִ֔ם
the nations
N‑mp



 
6327 [e]
way·yiṯ·pō·ṣə·ṣū
וַיִּתְפֹּֽצְצוּ֙
and were scattered
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
2042 [e]
har·rê-
הַרְרֵי־
the mountains
N‑mpc
5703 [e]
‘aḏ,
עַ֔ד
everlasting
N‑ms
7817 [e]
ša·ḥū
שַׁח֖וּ
bowed
V‑Qal‑Perf‑3cp
1389 [e]
giḇ·‘ō·wṯ
גִּבְע֣וֹת
The hills
N‑fpc
5769 [e]
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
perpetual
N‑ms
1979 [e]
hă·lî·ḵō·wṯ
הֲלִיכ֥וֹת
ways [are]
N‑fpc
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָ֖ם
everlasting
N‑ms
 
lōw
לֽוֹ׃
His
Prep | 3ms


I saw the tents of Cushan in affliction: And the curtains of the land of Midian did tremble. (KJV)

8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
In
Prep



 
205 [e]
’ā·wen,
אָ֔וֶן
affliction
N‑ms
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֖יתִי
I saw
V‑Qal‑Perf‑1cs
168 [e]
’ā·ho·lê
אָהֳלֵ֣י
the tents
N‑mpc
3572 [e]
ḵū·šān;
כוּשָׁ֑ן
of Cushan
N‑proper‑fs
7264 [e]
yir·gə·zūn
יִרְגְּז֕וּן
trembled
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
3407 [e]
yə·rî·‘ō·wṯ
יְרִיע֖וֹת
The curtains
N‑fpc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
of the land
N‑fsc
4080 [e]
miḏ·yān.
מִדְיָֽן׃
of Midian
N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Was the LORD displeased against the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thine horses And thy chariots of salvation? (KJV)



؟
 
5104 [e]
hă·ḇin·hā·rîm
הֲבִנְהָרִים֙
Were with the rivers
Art, Prep‑b | N‑mp
2734 [e]
ḥā·rāh
חָרָ֣ה
[You] displeased
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
518 [e]
’im
אִ֤ם
[Was]
Conj


؟
 
5104 [e]
ban·nə·hā·rîm
בַּנְּהָרִים֙
against the rivers
Prep‑b, Art | N‑mp
639 [e]
’ap·pe·ḵā,
אַפֶּ֔ךָ
Your anger
N‑msc | 2ms
518 [e]
’im-
אִם־
[Was]
Conj



 
3220 [e]
bay·yām
בַּיָּ֖ם
against the sea
Prep‑b, Art | N‑ms
5678 [e]
‘eḇ·rā·ṯe·ḵā;
עֶבְרָתֶ֑ךָ
Your wrath
N‑fsc | 2ms
3588 [e]

כִּ֤י
that
Conj
7392 [e]
ṯir·kaḇ
תִרְכַּב֙
You rode
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
5483 [e]
sū·se·ḵā,
סוּסֶ֔יךָ
Your horses
N‑mpc | 2ms
4818 [e]
mar·kə·ḇō·ṯe·ḵā
מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ
Your chariots
N‑fpc | 2ms


؟
 
3444 [e]
yə·šū·‘āh.
יְשׁוּעָֽה׃
of salvation
N‑fs


Thy bow was made quite naked, According to the oaths of the tribes, even thy word. Thou didst cleave the earth with rivers. (KJV)

6181 [e]
‘er·yāh
עֶרְיָ֤ה
quite
N‑fs



 
5783 [e]
ṯê·‘ō·wr
תֵעוֹר֙
was made ready
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
7198 [e]
qaš·te·ḵā,
קַשְׁתֶּ֔ךָ
Your bow
N‑fsc | 2ms
7621 [e]
šə·ḇu·‘ō·wṯ
שְׁבֻע֥וֹת
was sworn
N‑fp



 
4294 [e]
maṭ·ṭō·wṯ
מַטּ֖וֹת
[over Your] arrows
N‑mp
562 [e]
’ō·mer
אֹ֣מֶר
speech
N‑ms
5542 [e]
se·lāh;
סֶ֑לָה
Selah
Interjection
5104 [e]
nə·hā·rō·wṯ
נְהָר֖וֹת
With rivers
N‑mp
1234 [e]
tə·ḇaq·qa‘-
תְּבַקַּע־
You divided
V‑Piel‑Imperf‑2ms
776 [e]
’ā·reṣ.
אָֽרֶץ׃
the earth
N‑fs


The mountains saw thee, and they trembled: The overflowing of the water passed by: The deep uttered his voice, And lifted up his hands on high. (KJV)

7200 [e]
rā·’ū·ḵā
רָא֤וּךָ
Saw You
V‑Qal‑Perf‑3cp | 2ms



 
2342 [e]
yā·ḥî·lū
יָחִ֙ילוּ֙
[and] trembled
V‑Qal‑Imperf‑3mp
2022 [e]
hā·rîm,
הָרִ֔ים
the mountains
N‑mp
2230 [e]
ze·rem
זֶ֥רֶם
the overflowing
N‑msc
4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
of the water
N‑mp



 
5674 [e]
‘ā·ḇār;
עָבָ֑ר
passed by
V‑Qal‑Perf‑3ms
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֤ן
uttered
V‑Qal‑Perf‑3ms
8415 [e]
tə·hō·wm
תְּהוֹם֙
the deep
N‑cs



 
6963 [e]
qō·w·lōw,
קוֹל֔וֹ
its voice
N‑msc | 3ms
7315 [e]
rō·wm
ר֖וֹם
on high
N‑msc
3027 [e]
yā·ḏê·hū
יָדֵ֥יהוּ
its hands
N‑fsc | 3ms
5375 [e]
nā·śā.
נָשָֽׂא׃
[And] lifted
V‑Qal‑Perf‑3ms


The sun and moon stood still in their habitation: At the light of thine arrows they went, And at the shining of thy glittering spear. (KJV)

8121 [e]
še·meš
שֶׁ֥מֶשׁ
The sun
N‑cs
3394 [e]
yā·rê·aḥ
יָרֵ֖חַ
and moon
N‑ms
5975 [e]
‘ā·maḏ
עָ֣מַד
stood still
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
2073 [e]
zə·ḇu·lāh;
זְבֻ֑לָה
in their habitation
N‑ms | 3fs
216 [e]
lə·’ō·wr
לְא֤וֹר
at the light
Prep‑l | N‑cs
2671 [e]
ḥiṣ·ṣe·ḵā
חִצֶּ֙יךָ֙
of Your arrows
N‑mpc | 2ms



 
1980 [e]
yə·hal·lê·ḵū,
יְהַלֵּ֔כוּ
they went
V‑Piel‑Imperf‑3mp
5051 [e]
lə·nō·ḡah
לְנֹ֖גַהּ
at the shining
Prep‑l | N‑fs
1300 [e]
bə·raq
בְּרַ֥ק
glittering
N‑msc
2595 [e]
ḥă·nî·ṯe·ḵā.
חֲנִיתֶֽךָ׃
of Your spear
N‑fsc | 2ms


Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the heathen in anger. (KJV)




 
2195 [e]
bə·za·‘am
בְּזַ֖עַם
In indignation
Prep‑b | N‑ms
6805 [e]
tiṣ·‘aḏ-
תִּצְעַד־
You marched through
V‑Qal‑Imperf‑2ms
776 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
the land
N‑fs
639 [e]
bə·’ap̄
בְּאַ֖ף
in anger
Prep‑b | N‑ms
1758 [e]
tā·ḏūš
תָּד֥וּשׁ
You trampled
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1471 [e]
gō·w·yim.
גּוֹיִֽם׃
the nations
N‑mp


Thou wentest forth for the salvation of thy people, Even for salvation with thine anointed; Thou woundedst the head out of the house of the wicked, By discovering the foundation unto the neck. (KJV)

3318 [e]
yā·ṣā·ṯā
יָצָ֙אתָ֙
You went forth
V‑Qal‑Perf‑2ms
3468 [e]
lə·yê·ša‘
לְיֵ֣שַׁע
for the salvation
Prep‑l | N‑msc



 
5971 [e]
‘am·me·ḵā,
עַמֶּ֔ךָ
of Your people
N‑msc | 2ms
3468 [e]
lə·yê·ša‘
לְיֵ֖שַׁע
for salvation
Prep‑l | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
DirObjM



 
4899 [e]
mə·šî·ḥe·ḵā;
מְשִׁיחֶ֑ךָ
Your Anointed
Adj‑msc | 2ms
4272 [e]
mā·ḥaṣ·tā
מָחַ֤צְתָּ
You struck
V‑Qal‑Perf‑2ms
7218 [e]
rōš
רֹּאשׁ֙
the head
N‑ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc



 
7563 [e]
rā·šā‘,
רָשָׁ֔ע
of the wicked
Adj‑ms
6168 [e]
‘ā·rō·wṯ
עָר֛וֹת
by laying bare
V‑Piel‑InfAbs
3247 [e]
yə·sō·wḏ
יְס֥וֹד
from foundation
N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
6677 [e]
ṣaw·wār
צַוָּ֖אר
neck
N‑ms
5542 [e]
se·lāh.
סֶֽלָה׃
Selah
Interjection
 

פ
 - 
Punc


Thou didst strike through with his staves the head of his villages: They came out as a whirlwind to scatter me: Their rejoicing was as to devour the poor secretly. (KJV)

5344 [e]
nā·qaḇ·tā
נָקַ֤בְתָּ
You thrust through
V‑Qal‑Perf‑2ms
4294 [e]
ḇə·maṭ·ṭāw
בְמַטָּיו֙
with his own arrows
Prep‑b | N‑mpc | 3ms
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
the head
N‑msc
 
pə·rā·zōw
[פרזו]
of
N‑msc | 3ms
6518 [e]
pə·rā·zāw,
(פְּרָזָ֔יו)
his villages
N‑mpc | 3ms
5590 [e]
yis·‘ă·rū
יִסְעֲר֖וּ
They came out like a whirlwind
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6327 [e]
la·hă·p̄î·ṣê·nî;
לַהֲפִיצֵ֑נִי
to scatter me
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs
5951 [e]
‘ă·lî·ṣu·ṯām,
עֲלִ֣יצֻתָ֔ם
their rejoicing was
N‑fsc | 3mp
3644 [e]
kə·mōw-
כְּמוֹ־
as
Prep
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֥ל
like feasting on
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6041 [e]
‘ā·nî
עָנִ֖י
the poor
Adj‑ms
4565 [e]
bam·mis·tār.
בַּמִּסְתָּֽר׃
in secret
Prep‑b, Art | N‑ms


Thou didst walk through the sea with thine horses, Through the heap of great waters. (KJV)

1869 [e]
dā·raḵ·tā
דָּרַ֥כְתָּ
You walked
V‑Qal‑Perf‑2ms
3220 [e]
ḇay·yām
בַיָּ֖ם
through the sea
Prep‑b, Art | N‑ms



 
5483 [e]
sū·se·ḵā;
סוּסֶ֑יךָ
with Your horses
N‑mpc | 2ms
2563 [e]
ḥō·mer
חֹ֖מֶר
Through the heap
N‑msc
4325 [e]
ma·yim
מַ֥יִם
of waters
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm.
רַבִּֽים׃
great
Adj‑mp


When I heard, my belly trembled; My lips quivered at the voice: Rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, That I might rest in the day of trouble: When he cometh up unto the people, He will invade them with his troops. (KJV)




 
8085 [e]
šā·ma‘·tî
שָׁמַ֣עְתִּי ׀
When I heard
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
7264 [e]
wat·tir·gaz
וַתִּרְגַּ֣ז
and trembled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
990 [e]
biṭ·nî,
בִּטְנִ֗י
my body
N‑fsc | 1cs



 
6963 [e]
lə·qō·wl
לְקוֹל֙
at the voice
Prep‑l | N‑ms
6750 [e]
ṣā·lă·lū
צָלֲל֣וּ
quivered
V‑Qal‑Perf‑3cp
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯay,
שְׂפָתַ֔י
My lips
N‑fdc | 1cs
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֥וֹא
entered
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7538 [e]
rā·qāḇ
רָקָ֛ב
Rottenness
N‑ms



 
6106 [e]
ba·‘ă·ṣā·may
בַּעֲצָמַ֖י
my bones
Prep‑b | N‑fpc | 1cs
8478 [e]
wə·ṯaḥ·tay
וְתַחְתַּ֣י
and in myself
Conj‑w | Prep | 1cs
7264 [e]
’er·gāz;
אֶרְגָּ֑ז
I trembled
V‑Qal‑Imperf‑1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
5117 [e]
’ā·nū·aḥ
אָנ֙וּחַ֙
I might rest
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3117 [e]
lə·yō·wm
לְי֣וֹם
in the day
Prep‑l | N‑msc



 
6869 [e]
ṣā·rāh,
צָרָ֔ה
of trouble
N‑fs
5927 [e]
la·‘ă·lō·wṯ
לַעֲל֖וֹת
when he comes up
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
5971 [e]
lə·‘am
לְעַ֥ם
to the people
Prep‑l | N‑ms
1464 [e]
yə·ḡū·ḏen·nū.
יְגוּדֶֽנּוּ׃
He will invade them with his troops
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cpe


Although the fig tree shall not blossom, Neither shall fruit be in the vines; The labour of the olive shall fail, And the fields shall yield no meat; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls: (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Though
Conj
8384 [e]
ṯə·’ê·nāh
תְאֵנָ֣ה
the fig tree
N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
6524 [e]
ṯip̄·rāḥ,
תִפְרָ֗ח
may blossom
V‑Qal‑Imperf‑3fs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֤ין
and no
Conj‑w | Adv
2981 [e]
yə·ḇūl
יְבוּל֙
fruit be
N‑ms



 
1612 [e]
bag·gə·p̄ā·nîm,
בַּגְּפָנִ֔ים
on the vines
Prep‑b, Art | N‑cp



 
3584 [e]
ki·ḥêš
כִּחֵשׁ֙
Though may fail
V‑Piel‑Perf‑3ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh-
מַעֲשֵׂה־
the labor
N‑msc
2132 [e]
za·yiṯ,
זַ֔יִת
of the olive
N‑ms
7709 [e]
ū·šə·ḏê·mō·wṯ
וּשְׁדֵמ֖וֹת
and the fields
Conj‑w | N‑fp
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śāh
עָ֣שָׂה
yield
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
400 [e]
’ō·ḵel;
אֹ֑כֶל
food
N‑ms
1504 [e]
gā·zar
גָּזַ֤ר
Though may be cut off
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
4356 [e]
mim·miḵ·lāh
מִמִּכְלָה֙
from the fold
Prep‑m | N‑fs
6629 [e]
ṣōn,
צֹ֔אן
the flock
N‑cs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and there be no
Conj‑w | Adv
1241 [e]
bā·qār
בָּקָ֖ר
herd
N‑ms



 
7517 [e]
bā·rə·p̄ā·ṯîm.
בָּרְפָתִֽים׃
in the stalls
Prep‑b, Art | N‑mp


Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation. (KJV)

589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
and yet I
Conj‑w | Pro‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh
בַּיהוָ֣ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
5937 [e]
’e‘·lō·w·zāh;
אֶעְל֑וֹזָה
will rejoice
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
1523 [e]
’ā·ḡî·lāh
אָגִ֖ילָה
I will joy
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
430 [e]
bê·lō·hê
בֵּאלֹהֵ֥י
in the God
Prep‑b | N‑mpc
3468 [e]
yiš·‘î.
יִשְׁעִֽי׃
of my salvation
N‑msc | 1cs


The LORD God is my strength, And he will make my feet like hinds' feet, And he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments. (KJV)

3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֤הּ‪‬‪‬
GOD
N‑proper‑ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָי֙
the Lord is
N‑proper‑ms



 
2428 [e]
ḥê·lî,
חֵילִ֔י
my strength
N‑msc | 1cs
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֤שֶׂם
and He will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7272 [e]
raḡ·lay
רַגְלַי֙
my feet
N‑fdc | 1cs
355 [e]
kā·’ay·yā·lō·wṯ,
כָּֽאַיָּל֔וֹת
like deer's [feet]
Prep‑k, Art | N‑fp
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֥ל
and on
Conj‑w | Prep
1116 [e]
bā·mō·w·ṯay
בָּמוֹתַ֖י
my high hills
N‑fpc | 1cs
1869 [e]
yaḏ·ri·ḵê·nî;
יַדְרִכֵ֑נִי
He will make me walk
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cs
5329 [e]
lam·naṣ·ṣê·aḥ
לַמְנַצֵּ֖חַ
to the Chief Musician
Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5058 [e]
bin·ḡî·nō·w·ṯāy.
בִּנְגִינוֹתָֽי׃
with my stringed instruments
Prep‑b | N‑fp



»

Advertisements


Advertisements