x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Romans 6

×

Romiyim

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-ANS
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
2046 [e]
eroumen
ἐροῦμεν
will we say
V-FIA-1P
1961 [e]
epimenōmen
ἐπιμένωμεν
Shall we continue
V-PSA-1P
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
266 [e]
hamartia
ἁμαρτίᾳ
in sin
N-DFS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3588 [e]


 - 
Art-NFS
5485 [e]
charis
χάρις
grace
N-NFS
4121 [e]
pleonasē
πλεονάσῃ
may abound
V-ASA-3S


God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? (KJV)

3361 [e]

μὴ
Never
Adv
1096 [e]
genoito
γένοιτο
may it be
V-AOM-3S
3748 [e]
hoitines
οἵτινες
Who
RelPro-NMP
599 [e]
apethanomen
ἀπεθάνομεν
we died
V-AIA-1P
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
266 [e]
hamartia
ἁμαρτίᾳ
to sin
N-DFS
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
2089 [e]
eti
ἔτι
still
Adv
2198 [e]
zēsomen
ζήσομεν
shall we live
V-FIA-1P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autē
αὐτῇ
it
PPro-DF3S


Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death? (KJV)

2228 [e]
ē

Or
Conj
50 [e]
agnoeite
ἀγνοεῖτε
are you unaware
V-PIA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3745 [e]
hosoi
ὅσοι
as many as
RelPro-NMP
907 [e]
ebaptisthēmen
ἐβαπτίσθημεν
have been baptized
V-AIP-1P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
5547 [e]
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2288 [e]
thanaton
θάνατον
death
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
907 [e]
ebaptisthēmen
ἐβαπτίσθημεν
have been baptized
V-AIP-1P


Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. (KJV)

4916 [e]
synetaphēmen
συνετάφημεν
We were buried
V-AIP-1P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
with Him
PPro-DM3S
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
908 [e]
baptismatos
βαπτίσματος
baptism
N-GNS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2288 [e]
thanaton
θάνατον
death
N-AMS
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
5618 [e]
hōsper
ὥσπερ
just as
Adv
1453 [e]
ēgerthē
ἠγέρθη
was raised up
V-AIP-3S
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
out from
Prep
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν
[the] dead
Adj-GMP
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1391 [e]
doxēs
δόξης
glory
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3962 [e]
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
so
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1473 [e]
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2538 [e]
kainotēti
καινότητι
newness
N-DFS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
4043 [e]
peripatēsōmen
περιπατήσωμεν
should walk
V-ASA-1P


For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection: (KJV)

1487 [e]
Ei
Εἰ
If
Conj
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4854 [e]
symphytoi
σύμφυτοι
united
Adj-NMP
1096 [e]
gegonamen
γεγόναμεν
we have become
V-RIA-1P
3588 [e]

τῷ
in the
Art-DNS
3667 [e]
homoiōmati
ὁμοιώματι
likeness
N-DNS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2288 [e]
thanatou
θανάτου
death
N-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
certainly
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
386 [e]
anastaseōs
ἀναστάσεως
resurrection
N-GFS
1510 [e]
esometha
ἐσόμεθα
we will be
V-FIM-1P


knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. (KJV)

3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
1097 [e]
ginōskontes
γινώσκοντες
knowing
V-PPA-NMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
3820 [e]
palaios
παλαιὸς
old
Adj-NMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
self
N-NMS
4957 [e]
synestaurōthē
συνεσταυρώθη
was crucified with [Him]
V-AIP-3S
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
2673 [e]
katargēthē
καταργηθῇ
might be annulled
V-ASP-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4983 [e]
sōma
σῶμα
body
N-NNS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
of sin
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
[that]
Art-GNS
3371 [e]
mēketi
μηκέτι
no longer
Adv
1398 [e]
douleuein
δουλεύειν
are enslaved
V-PNA
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς
we
PPro-A1P
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
266 [e]
hamartia
ἁμαρτίᾳ
to sin
N-DFS


For he that is dead is freed from sin. (KJV)

3588 [e]
ho

The [one]
Art-NMS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
599 [e]
apothanōn
ἀποθανὼν
having died
V-APA-NMS
1344 [e]
dedikaiōtai
δεδικαίωται
has been freed
V-RIM/P-3S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
sin
N-GFS


Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him: (KJV)

1487 [e]
Ei
Εἰ
If
Conj
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
599 [e]
apethanomen
ἀπεθάνομεν
we died
V-AIA-1P
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
4100 [e]
pisteuomen
πιστεύομεν
we believe
V-PIA-1P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4800 [e]
syzēsomen
συζήσομεν*
we will live with
V-FIA-1P
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S


knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him. (KJV)

1492 [e]
eidotes
εἰδότες
knowing
V-RPA-NMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
5547 [e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
1453 [e]
egertheis
ἐγερθεὶς
having been raised up
V-APP-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
out from
Prep
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν
[the] dead
Adj-GMP
3765 [e]
ouketi
οὐκέτι
no more
Adv
599 [e]
apothnēskei
ἀποθνῄσκει
dies
V-PIA-3S
2288 [e]
thanatos
θάνατος
Death
N-NMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S
3765 [e]
ouketi
οὐκέτι
no longer
Adv
2961 [e]
kyrieuei
κυριεύει
rules over
V-PIA-3S


For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God. (KJV)

3739 [e]
ho

That which
RelPro-ANS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
599 [e]
apethanen
ἀπέθανεν
He died
V-AIA-3S
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
266 [e]
hamartia
ἁμαρτίᾳ
to sin
N-DFS
599 [e]
apethanen
ἀπέθανεν
He died
V-AIA-3S
2178 [e]
ephapax
ἐφάπαξ
once for all
Adv
3739 [e]
ho

that which
RelPro-ANS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2198 [e]

ζῇ
He lives
V-PIA-3S
2198 [e]

ζῇ
He lives
V-PIA-3S
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS


Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord. (KJV)

3779 [e]
houtōs
οὕτως
So
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3049 [e]
logizesthe
λογίζεσθε
consider
V-PMM/P-2P
1438 [e]
heautous
ἑαυτοὺς
yourselves
RefPro-AM3P
1510 [e]
einai
εἶναι
to be
V-PNA
3498 [e]
nekrous
νεκροὺς
dead
Adj-AMP
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
266 [e]
hamartia
ἁμαρτίᾳ
to sin
N-DFS
2198 [e]
zōntas
ζῶντας
living
V-PPA-AMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-DMS


Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. (KJV)

3361 [e]

Μὴ
Not
Adv
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
936 [e]
basileuetō
βασιλευέτω
let reign
V-PMA-3S
3588 [e]


 - 
Art-NFS
266 [e]
hamartia
ἁμαρτία
sin
N-NFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
2349 [e]
thnētō
θνητῷ
mortal
Adj-DNS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
4983 [e]
sōmati
σώματι
body
N-DNS
1519 [e]
eis
εἰς
in order
Prep
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
5219 [e]
hypakouein
ὑπακούειν
to obey
V-PNA
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
1939 [e]
epithymiais
ἐπιθυμίαις
desires
N-DFP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of it
PPro-GN3S


Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. (KJV)

3366 [e]
mēde
μηδὲ
Neither
Conj
3936 [e]
paristanete
παριστάνετε
yield
V-PMA-2P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
3196 [e]
melē
μέλη
members
N-ANP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3696 [e]
hopla
ὅπλα
[as] instruments
N-ANP
93 [e]
adikias
ἀδικίας
of unrighteousness
N-GFS
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
266 [e]
hamartia
ἁμαρτίᾳ
to sin
N-DFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3936 [e]
parastēsate
παραστήσατε
yield
V-AMA-2P
1438 [e]
heautous
ἑαυτοὺς
yourselves
RefPro-AM3P
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS
5616 [e]
hōsei
ὡσεὶ
as
Adv
1537 [e]
ek
ἐκ
out from
Prep
3498 [e]
nekrōn
νεκρῶν
[the] dead
Adj-GMP
2198 [e]
zōntas
ζῶντας
living
V-PPA-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
3196 [e]
melē
μέλη
members
N-ANP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3696 [e]
hopla
ὅπλα
[as] instruments
N-ANP
1343 [e]
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
of righteousness
N-GFS
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS


For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. (KJV)

266 [e]
hamartia
ἁμαρτία
Sin
N-NFS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2961 [e]
kyrieusei
κυριεύσει
will rule over
V-FIA-3S
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1063 [e]
gar
γάρ
for
Conj
1510 [e]
este
ἐστε
you are
V-PIA-2P
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
under
Prep
3551 [e]
nomon
νόμον
law
N-AMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
under
Prep
5485 [e]
charin
χάριν
grace
N-AFS


What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. (KJV)

5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-ANS
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
264 [e]
hamartēsōmen
ἁμαρτήσωμεν
Shall we sin
V-ASA-1P
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
esmen
ἐσμὲν
we are
V-PIA-1P
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
under
Prep
3551 [e]
nomon
νόμον
law
N-AMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
under
Prep
5485 [e]
charin
χάριν
grace
N-AFS
3361 [e]

μὴ
Never
Adv
1096 [e]
genoito
γένοιτο
may it be
V-AOM-3S


Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? (KJV)

3756 [e]
ouk
οὐκ
Not
Adv
1492 [e]
oidate
οἴδατε
know you
V-RIA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3739 [e]


to whom
RelPro-DMS
3936 [e]
paristanete
παριστάνετε
you yield
V-PIA-2P
1438 [e]
heautous
ἑαυτοὺς
yourselves
RefPro-AM3P
1401 [e]
doulous
δούλους
[as] slaves
N-AMP
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
5218 [e]
hypakoēn
ὑπακοήν
obedience
N-AFS
1401 [e]
douloi
δοῦλοί
slaves
N-NMP
1510 [e]
este
ἐστε
you are
V-PIA-2P
3739 [e]


to him whom
RelPro-DMS
5219 [e]
hypakouete
ὑπακούετε
you obey
V-PIA-2P
2273 [e]
ētoi
ἤτοι
whether
Conj
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
of sin
N-GFS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2288 [e]
thanaton
θάνατον
death
N-AMS
2228 [e]
ē

or
Conj
5218 [e]
hypakoēs
ὑπακοῆς
of obedience
N-GFS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
1343 [e]
dikaiosynēn
δικαιοσύνην
righteousness
N-AFS


But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. (KJV)

5485 [e]
charis
χάρις
Thanks [be]
N-NFS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1510 [e]
ēte
ἦτε
you used to be
V-IIA-2P
1401 [e]
douloi
δοῦλοι
slaves
N-NMP
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
of sin
N-GFS
5219 [e]
hypēkousate
ὑπηκούσατε
you have become obedient
V-AIA-2P
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1537 [e]
ek
ἐκ
from [the]
Prep
2588 [e]
kardias
καρδίας
heart
N-GFS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3739 [e]
hon
ὃν
which
RelPro-AMS
3860 [e]
paredothēte
παρεδόθητε
you were handed over
V-AIP-2P
5179 [e]
typon
τύπον
to the form
N-AMS
1322 [e]
didachēs
διδαχῆς
of teaching
N-GFS


Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness. (KJV)

1659 [e]
eleutherōthentes
ἐλευθερωθέντες
Having been set free
V-APP-NMP
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
sin
N-GFS
1402 [e]
edoulōthēte
ἐδουλώθητε
you have become slaves
V-AIP-2P
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
1343 [e]
dikaiosynē
δικαιοσύνῃ
to righteousness
N-DFS


I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness. (KJV)

442 [e]
Anthrōpinon
Ἀνθρώπινον
In human terms
Adj-ANS
3004 [e]
legō
λέγω
I speak
V-PIA-1S
1223 [e]
dia
διὰ
on account of
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
769 [e]
astheneian
ἀσθένειαν
weakness
N-AFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4561 [e]
sarkos
σαρκὸς
flesh
N-GFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
5618 [e]
hōsper
ὥσπερ
For as
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3936 [e]
parestēsate
παρεστήσατε
you yielded
V-AIA-2P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
3196 [e]
melē
μέλη
members
N-ANP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1401 [e]
doula
δοῦλα
in bondage
Adj-ANP
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
167 [e]
akatharsia
ἀκαθαρσίᾳ
to impurity
N-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῇ
to
Art-DFS
458 [e]
anomia
ἀνομίᾳ
lawlessness
N-DFS
1519 [e]
eis
εἰς
unto
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
458 [e]
anomian
ἀνομίαν
lawlessness
N-AFS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
so
Adv
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
3936 [e]
parastēsate
παραστήσατε
yield
V-AMA-2P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
3196 [e]
melē
μέλη
members
N-ANP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1401 [e]
doula
δοῦλα
in bondage
Adj-ANP
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
1343 [e]
dikaiosynē
δικαιοσύνῃ
to righteousness
N-DFS
1519 [e]
eis
εἰς
unto
Prep
38 [e]
hagiasmon
ἁγιασμόν
sanctification
N-AMS


For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness. (KJV)

3753 [e]
Hote
Ὅτε
When
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1401 [e]
douloi
δοῦλοι
slaves
N-NMP
1510 [e]
ēte
ἦτε
you were
V-IIA-2P
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
of sin
N-GFS
1658 [e]
eleutheroi
ἐλεύθεροι
free
Adj-NMP
1510 [e]
ēte
ἦτε
you were
V-IIA-2P
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
1343 [e]
dikaiosynē
δικαιοσύνῃ
from righteousness
N-DFS


What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. (KJV)

5101 [e]
tina
τίνα
What
IPro-AMS
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
2192 [e]
eichete
εἴχετε
had you
V-IIA-2P
5119 [e]
tote
τότε
then
Adv
1909 [e]
eph’
ἐφ’
in the [things]
Prep
3739 [e]
hois
οἷς
of which
RelPro-DNP
3568 [e]
nyn
νῦν
now
Adv
1870 [e]
epaischynesthe
ἐπαισχύνεσθε
you are ashamed
V-PIM/P-2P
3588 [e]
to
τὸ
The
Art-NNS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
5056 [e]
telos
τέλος
end
N-NNS
1565 [e]
ekeinōn
ἐκείνων
of those things
DPro-GMP
2288 [e]
thanatos
θάνατος
[is] death
N-NMS


But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. (KJV)

3570 [e]
nyni
νυνὶ
Now
Adv
1161 [e]
de
δέ
however
Conj
1659 [e]
eleutherōthentes
ἐλευθερωθέντες
having been set free
V-APP-NMP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
sin
N-GFS
1402 [e]
doulōthentes
δουλωθέντες
having become slaves
V-APP-NMP
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS
2192 [e]
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1519 [e]
eis
εἰς
unto
Prep
38 [e]
hagiasmon
ἁγιασμόν
sanctification
N-AMS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
5056 [e]
telos
τέλος
the end
N-ANS
2222 [e]
zōēn
ζωὴν
[is] life
N-AFS
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS


For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. (KJV)

3588 [e]
ta
τὰ
The
Art-NNP
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3800 [e]
opsōnia
ὀψώνια
wages
N-NNP
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
of sin
N-GFS
2288 [e]
thanatos
θάνατος
[is] death
N-NMS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
5486 [e]
charisma
χάρισμα
the gift
N-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2222 [e]
zōē
ζωὴ
life
N-NFS
166 [e]
aiōnios
αἰώνιος
eternal
Adj-NFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
5547 [e]
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ
Jesus
N-DMS
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
2962 [e]
Kyriō
Κυρίῳ
Lord
N-DMS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P



»

Advertisements


Advertisements