Interlinear Bible |
1732 [e] lə·ḏā·wiḏ לְדָוִ֨ד ׀ A Psalm of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
7378 [e] rî·ḇāh רִיבָ֣ה Plead [my cause] V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ with DirObjM |
3401 [e] yə·rî·ḇay; יְרִיבַ֑י those who strive with me N‑mpc | 1cs |
3898 [e] lə·ḥam, לְ֝חַ֗ם Fight against V‑Qal‑Imp‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3898 [e] lō·ḥă·māy. לֹֽחֲמָֽי׃ those who fight against me V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
Take hold of shield and buckler, And stand up for mine help. (KJV)
2388 [e] ha·ḥă·zêq הַחֲזֵ֣ק Take hold V‑Hifil‑Imp‑ms |
4043 [e] mā·ḡên מָגֵ֣ן of shield N‑cs |
、 | 6793 [e] wə·ṣin·nāh; וְצִנָּ֑ה and buckler Conj‑w | N‑fs |
6965 [e] wə·qū·māh, וְ֝ק֗וּמָה and stand up Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
5833 [e] bə·‘ez·rā·ṯî. בְּעֶזְרָתִֽי׃ for my help Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: Say unto my soul, I am thy salvation. (KJV)
7324 [e] wə·hā·rêq וְהָ֘רֵ֤ק And draw out Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms |
、 | 2595 [e] ḥă·nîṯ חֲנִ֣ית the spear N‑fs |
5462 [e] ū·sə·ḡōr וּ֭סְגֹר and stop Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
7125 [e] liq·raṯ לִקְרַ֣את - Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
7291 [e] rō·ḏə·p̄āy; רֹדְפָ֑י those who pursue me V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
559 [e] ’ĕ·mōr אֱמֹ֥ר Say V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 5315 [e] lə·nap̄·šî, לְ֝נַפְשִׁ֗י to my soul Prep‑l | N‑fsc | 1cs |
3444 [e] yə·šu·‘ā·ṯêḵ יְֽשֻׁעָתֵ֥ךְ your salvation N‑fsc | 2fs |
589 [e] ’ā·nî. אָֽנִי׃ I [am] Pro‑1cs |
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: Let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt. (KJV)
954 [e] yê·ḇō·šū יֵבֹ֣שׁוּ Let those be put to shame V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3637 [e] wə·yik·kā·lə·mū וְיִכָּלְמוּ֮ and brought to dishonor Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp |
1245 [e] mə·ḇaq·šê מְבַקְשֵׁ֪י who seek after V‑Piel‑Prtcpl‑mpc |
– | 5315 [e] nap̄·šî נַ֫פְשִׁ֥י my life N‑fsc | 1cs |
5472 [e] yis·sō·ḡū יִסֹּ֣גוּ let those be turned V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
268 [e] ’ā·ḥō·wr אָח֣וֹר back N‑ms |
2659 [e] wə·yaḥ·pə·rū; וְיַחְפְּר֑וּ and brought to confusion Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
2803 [e] ḥō·šə·ḇê, חֹ֝שְׁבֵ֗י who plot V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
7451 [e] rā·‘ā·ṯî. רָעָתִֽי׃ my hurt N‑fsc | 1cs |
Let them be as chaff before the wind: And let the angel of the LORD chase them. (KJV)
1961 [e] yih·yū, יִֽהְי֗וּ Let them be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
4671 [e] kə·mōṣ כְּמֹ֥ץ like chaff Prep‑k | N‑ms |
6440 [e] lip̄·nê- לִפְנֵי־ before Prep‑l | N‑mpc |
、 | 7307 [e] rū·aḥ; ר֑וּחַ the wind N‑cs |
4397 [e] ū·mal·’aḵ וּמַלְאַ֖ךְ and the angel Conj‑w | N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה of Yahweh N‑proper‑ms |
1760 [e] dō·w·ḥeh. דּוֹחֶֽה׃ let chase [them] V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
Let their way be dark and slippery: And let the angel of the LORD persecute them. (KJV)
1961 [e] yə·hî- יְֽהִי־ Let be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
1870 [e] ḏar·kām, דַרְכָּ֗ם their way N‑csc | 3mp |
2822 [e] ḥō·šeḵ חֹ֥שֶׁךְ dark N‑ms |
、 | 2519 [e] wa·ḥă·laq·laq·qō·wṯ; וַחֲלַקְלַקּ֑וֹת and slippery Conj‑w | N‑fp |
4397 [e] ū·mal·’aḵ וּמַלְאַ֥ךְ and the angel Conj‑w | N‑msc |
3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
7291 [e] rō·ḏə·p̄ām. רֹדְפָֽם׃ let pursue them V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3mp |
For without cause have they hid for me their net in a pit, Which without cause they have digged for my soul. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
2600 [e] ḥin·nām חִנָּ֣ם without cause Adv |
2934 [e] ṭā·mə·nū- טָֽמְנוּ־ they have hidden V‑Qal‑Perf‑3cp |
lî לִ֭י for me Prep | 1cs |
、 | 7845 [e] ša·ḥaṯ שַׁ֣חַת [in] a pit N‑fsc |
7568 [e] riš·tām; רִשְׁתָּ֑ם their net N‑fsc | 3mp |
2600 [e] ḥin·nām, חִ֝נָּ֗ם without cause Adv |
2658 [e] ḥā·p̄ə·rū חָפְר֥וּ [Which] they have dug V‑Qal‑Perf‑3cp |
5315 [e] lə·nap̄·šî. לְנַפְשִֽׁי׃ for my life Prep‑l | N‑fsc | 1cs |
Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: Into that very destruction let him fall. (KJV)
935 [e] tə·ḇō·w·’ê·hū תְּבוֹאֵ֣הוּ Let come upon him V‑Qal‑Imperf‑3fs | 3ms |
7722 [e] šō·w·’āh שׁוֹאָה֮ destruction N‑fs |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
– | 3045 [e] yê·ḏā‘ יֵ֫דָ֥ע unexpectedly V‑Qal‑Imperf‑3ms |
7568 [e] wə·riš·tōw וְרִשְׁתּ֣וֹ and his net Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
2934 [e] ṭā·man טָמַ֣ן let he has hidden V‑Qal‑Perf‑3ms |
3920 [e] til·kə·ḏōw; תִּלְכְּד֑וֹ catch himself V‑Qal‑Imperf‑3fs | 3ms |
7722 [e] bə·šō·w·’āh, בְּ֝שׁוֹאָ֗ה Into that very destruction Prep‑b | N‑fs |
5307 [e] yip·pāl- יִפָּל־ let him fall V‑Qal‑Imperf‑3ms |
bāh. בָּֽהּ׃ in Prep | 3fs |
And my soul shall be joyful in the LORD: It shall rejoice in his salvation. (KJV)
5315 [e] wə·nap̄·šî וְ֭נַפְשִׁי And my soul Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
1523 [e] tā·ḡîl תָּגִ֣יל shall be joyful V‑Qal‑Imperf‑3fs |
– | 3068 [e] Yah·weh; בַּיהוָ֑ה in Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
7797 [e] tā·śîś תָּ֝שִׂישׂ it shall rejoice V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3444 [e] bî·šū·‘ā·ṯōw. בִּישׁוּעָתֽוֹ׃ in His salvation Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that spoileth him? (KJV)
3605 [e] kāl כָּ֥ל All N‑msc |
6106 [e] ‘aṣ·mō·w·ṯay עַצְמוֹתַ֨י ׀ my bones N‑fpc | 1cs |
、 | 559 [e] tō·mar·nāh תֹּאמַרְנָה֮ shall say V‑Qal‑Imperf‑3fp |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
4310 [e] mî מִ֥י who [is] Interrog |
、 | 3644 [e] ḵā·mō·w·ḵā כָ֫מ֥וֹךָ like You Prep | 2ms |
5337 [e] maṣ·ṣîl מַצִּ֣יל Delivering V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
6041 [e] ‘ā·nî עָ֭נִי the poor Adj‑ms |
2389 [e] mê·ḥā·zāq מֵחָזָ֣ק from him who is stronger Prep‑m | Adj‑ms |
4480 [e] mim·men·nū; מִמֶּ֑נּוּ than he Prep | 3ms |
6041 [e] wə·‘ā·nî וְעָנִ֥י and Yes the poor Conj‑w | Adj‑ms |
34 [e] wə·’eḇ·yō·wn, וְ֝אֶבְי֗וֹן and the needy Conj‑w | Adj‑ms |
1497 [e] mig·gō·zə·lōw. מִגֹּזְלֽוֹ׃ from him who plunders him Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms |
False witnesses did rise up; They laid to my charge things that I knew not. (KJV)
– | 6965 [e] yə·qū·mūn יְ֭קוּמוּן Rise up V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
5707 [e] ‘ê·ḏê עֵדֵ֣י witnesses N‑mpc |
2555 [e] ḥā·mās; חָמָ֑ס Fierce N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
3045 [e] yā·ḏa‘·tî, יָ֝דַ֗עְתִּי I do know V‑Qal‑Perf‑1cs |
7592 [e] yiš·’ā·lū·nî. יִשְׁאָלֽוּנִי׃ they ask me [things] V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cs |
They rewarded me evil for good To the spoiling of my soul. (KJV)
7999 [e] yə·šal·lə·mū·nî יְשַׁלְּמ֣וּנִי They reward me V‑Piel‑Imperf‑3mp | 1cs |
7451 [e] rā·‘āh רָ֭עָה evil Adj‑fs |
8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֥חַת for Prep |
2896 [e] ṭō·w·ḇāh, טוֹבָ֗ה good N‑fs |
7908 [e] šə·ḵō·wl שְׁכ֣וֹל [To] the sorrow N‑ms |
5315 [e] lə·nap̄·šî. לְנַפְשִֽׁי׃ of my soul Prep‑l | N‑fsc | 1cs |
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; And my prayer returned into mine own bosom. (KJV)
、 | 589 [e] wa·’ă·nî וַאֲנִ֤י ׀ But I Conj‑w | Pro‑1cs |
、 | 2470 [e] ba·ḥă·lō·w·ṯām בַּחֲלוֹתָ֡ם when they were sick Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
3830 [e] lə·ḇū·šî לְב֬וּשִׁי My clothing [was] N‑msc | 1cs |
– | 8242 [e] śāq, שָׂ֗ק sackcloth N‑ms |
6031 [e] ‘in·nê·ṯî עִנֵּ֣יתִי humbled V‑Piel‑Perf‑1cs |
– | 6685 [e] ḇaṣ·ṣō·wm בַצּ֣וֹם with fasting Prep‑b, Art | N‑ms |
5315 [e] nap̄·šî; נַפְשִׁ֑י myself N‑fsc | 1cs |
8605 [e] ū·ṯə·p̄il·lā·ṯî, וּ֝תְפִלָּתִ֗י and my prayer Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
2436 [e] ḥê·qî חֵיקִ֥י my own heart N‑msc | 1cs |
7725 [e] ṯā·šūḇ. תָשֽׁוּב׃ would return V‑Qal‑Imperf‑3fs |
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother. (KJV)
7453 [e] kə·rê·a‘- כְּרֵֽעַ־ As though [he were] my friend Prep‑k | N‑ms |
– | 251 [e] kə·’āḥ כְּאָ֣ח [or] brother Prep‑k | N‑ms |
lî לִ֭י to Prep | 1cs |
1980 [e] hiṯ·hal·lā·ḵə·tî; הִתְהַלָּ֑כְתִּי I paced about V‑Hitpael‑Perf‑1cs |
57 [e] ka·’ă·ḇel- כַּאֲבֶל־ as one mourning [for] Prep‑k | Adj‑msc |
517 [e] ’êm, אֵ֝֗ם [his] mother N‑fs |
、 | 6937 [e] qō·ḏêr קֹדֵ֥ר Heavily V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7817 [e] ša·ḥō·w·ṯî. שַׁחֽוֹתִי׃ I bowed down V‑Qal‑Perf‑1cs |
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: Yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: (KJV)
6761 [e] ū·ḇə·ṣal·‘î וּבְצַלְעִי֮ But in my adversity Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 1cs |
、 | 8055 [e] śā·mə·ḥū שָׂמְח֪וּ they rejoiced V‑Qal‑Perf‑3cp |
– | 622 [e] wə·ne·’ĕ·sā·p̄ū וְֽנֶאֱ֫סָ֥פוּ and gathered together Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
622 [e] ne·’es·p̄ū נֶאֶסְפ֬וּ gathered V‑Nifal‑Perf‑3cp |
5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֣י against me Prep | 1cs |
5222 [e] nê·ḵîm נֵ֭כִים Attackers Adj‑mp |
– | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3045 [e] yā·ḏa‘·tî; יָדַ֑עְתִּי I did know [it] V‑Qal‑Perf‑1cs |
7167 [e] qā·rə·‘ū קָֽרְע֥וּ they tore [at me] V‑Qal‑Perf‑3cp |
– | 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
1826 [e] ḏām·mū. דָֽמּוּ׃ did cease V‑Qal‑Perf‑3cp |
With hypocritical mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth. (KJV)
2611 [e] bə·ḥan·p̄ê בְּ֭חַנְפֵי With hypocritical Prep‑b | Adj‑mpc |
3934 [e] la·‘ă·ḡê לַעֲגֵ֣י mockers Adj‑mpc |
、 | 4580 [e] mā·‘ō·wḡ; מָע֑וֹג at feasts N‑ms |
2786 [e] ḥā·rōq חָרֹ֖ק they gnashed V‑Qal‑InfAbs |
5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֣י at me Prep | 1cs |
8127 [e] šin·nê·mōw. שִׁנֵּֽימוֹ׃ with their teeth N‑cdc | 3mp |
Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. (KJV)
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָי֮ Lord N‑proper‑ms |
4100 [e] kam·māh כַּמָּ֪ה how long Interrog |
؟ | 7200 [e] tir·’eh תִּ֫רְאֶ֥ה will You look on V‑Qal‑Imperf‑2ms |
7725 [e] hā·šî·ḇāh הָשִׁ֣יבָה Rescue V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
5315 [e] nap̄·šî נַ֭פְשִׁי me N‑fsc | 1cs |
、 | 7722 [e] miš·šō·’ê·hem; מִשֹּׁאֵיהֶ֑ם from their destructions Prep‑m | N‑fpc | 3mp |
3715 [e] mik·kə·p̄î·rîm, מִ֝כְּפִירִ֗ים from the lions Prep‑m | N‑mp |
3173 [e] yə·ḥî·ḏā·ṯî. יְחִידָתִֽי׃ My precious [life] Adj‑fsc | 1cs |
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people. (KJV)
3034 [e] ’ō·wḏ·ḵā א֭וֹדְךָ I will give You thanks V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs | 2ms |
– | 6951 [e] bə·qā·hāl בְּקָהָ֣ל in the assembly Prep‑b | N‑ms |
7227 [e] rāḇ; רָ֑ב great Adj‑ms |
5971 [e] bə·‘am בְּעַ֖ם among people Prep‑b | N‑ms |
6099 [e] ‘ā·ṣūm עָצ֣וּם many Adj‑ms |
1984 [e] ’ă·hal·le·kā. אֲהַֽלְלֶֽךָּ׃ I will praise You V‑Piel‑Imperf.h‑1cs | 2mse |
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: Neither let them wink with the eye that hate me without a cause. (KJV)
408 [e] ’al- אַֽל־ Not Adv |
8055 [e] yiś·mə·ḥū- יִשְׂמְחוּ־ let rejoice V‑Qal‑Imperf‑3mp |
lî לִ֣י over me Prep | 1cs |
341 [e] ’ō·yə·ḇay אֹיְבַ֣י them who are my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
8267 [e] še·qer; שֶׁ֑קֶר wrongfully N‑ms |
8130 [e] śō·nə·’ay שֹׂנְאַ֥י who hate me V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
2600 [e] ḥin·nām, חִ֝נָּ֗ם nor let them wink V‑Qal‑Imperf‑3mp |
7169 [e] yiq·rə·ṣū- יִקְרְצוּ־ without a cause Adv |
5869 [e] ‘ā·yin. עָֽיִן׃ With the eye N‑cs |
For they speak not peace: But they devise deceitful matters against them that are quiet in the land. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
、 | 7965 [e] šā·lō·wm, שָׁל֗וֹם peace N‑ms |
1696 [e] yə·ḏab·bê·rū יְדַ֫בֵּ֥רוּ they do speak V‑Piel‑Imperf‑3mp |
5921 [e] wə·‘al וְעַ֥ל but Against Conj‑w | Prep |
7282 [e] riḡ·‘ê- רִגְעֵי־ the quiet ones Adj‑mpc |
776 [e] ’e·reṣ; אֶ֑רֶץ in the land N‑fs |
1697 [e] diḇ·rê דִּבְרֵ֥י Matters N‑mpc |
4820 [e] mir·mō·wṯ מִ֝רְמוֹת deceitful N‑fp |
2803 [e] ya·ḥă·šō·ḇūn. יַחֲשֹׁבֽוּן׃ they devise V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
Yea, they opened their mouth wide against me, And said, Aha, aha, our eye hath seen it. (KJV)
7337 [e] way·yar·ḥî·ḇū וַיַּרְחִ֥יבוּ And they opened wide Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
5921 [e] ‘ā·lay, עָלַ֗י against me Prep | 1cs |
6310 [e] pî·hem פִּ֫יהֶ֥ם their mouth N‑msc | 3mp |
、 | 559 [e] ’ā·mə·rū אָ֭מְרוּ [And] said V‑Qal‑Perf‑3cp |
1889 [e] he·’āḥ הֶאָ֣ח ׀ Aha Interjection |
、 | 1889 [e] he·’āḥ; הֶאָ֑ח aha Interjection |
7200 [e] rā·’ă·ṯāh רָאֲתָ֥ה have seen [it] V‑Qal‑Perf‑3fs |
5869 [e] ‘ê·nê·nū. עֵינֵֽינוּ׃ Our eyes N‑cdc | 1cp |
This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me. (KJV)
、 | 7200 [e] rā·’î·ṯāh רָאִ֣יתָה [This] You have seen V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
408 [e] ’al- אַֽל־ not Adv |
– | 2790 [e] te·ḥĕ·raš; תֶּחֱרַ֑שׁ do keep silence V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy, אֲ֝דֹנָ֗י Lord N‑proper‑ms |
408 [e] ’ăl- אֲל־ not Adv |
7368 [e] tir·ḥaq תִּרְחַ֥ק do be far V‑Qal‑Imperf‑2ms |
4480 [e] mim·men·nî. מִמֶּֽנִּי׃ from me Prep | 1cs |
Stir up thyself, and awake to my judgment, Even unto my cause, my God and my Lord. (KJV)
、 | 5782 [e] hā·‘î·rāh הָעִ֣ירָה Stir up Yourself V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
6974 [e] wə·hā·qî·ṣāh וְ֭הָקִיצָה and awake Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 4941 [e] lə·miš·pā·ṭî; לְמִשְׁפָּטִ֑י to my vindication Prep‑l | N‑msc | 1cs |
430 [e] ’ĕ·lō·hay אֱלֹהַ֖י my God N‑mpc | 1cs |
136 [e] wa·ḏō·nāy וַֽאדֹנָ֣י and my Lord Conj‑w | N‑proper‑ms |
、 | 7379 [e] lə·rî·ḇî. לְרִיבִֽי׃ To my cause Prep‑l | N‑msc | 1cs |
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me. (KJV)
8199 [e] šā·p̄ə·ṭê·nî שָׁפְטֵ֣נִי Vindicate me V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
– | 6664 [e] ḵə·ṣiḏ·qə·ḵā כְ֭צִדְקְךָ according to Your righteousness Prep‑k | N‑msc | 2ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hāy, אֱלֹהָ֗י my God N‑mpc | 1cs |
408 [e] wə·’al- וְאַל־ and not Conj‑w | Adv |
8055 [e] yiś·mə·ḥū- יִשְׂמְחוּ־ let them rejoice V‑Qal‑Imperf‑3mp |
lî. לִֽי׃ over me Prep | 1cs |
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up. (KJV)
408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
559 [e] yō·mə·rū יֹאמְר֣וּ let them say V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 3820 [e] ḇə·lib·bām בְ֭לִבָּם in their hearts Prep‑b | N‑msc | 3mp |
、 | 1889 [e] he·’āḥ הֶאָ֣ח Ah Interjection |
5315 [e] nap̄·šê·nū; נַפְשֵׁ֑נוּ so we would have it N‑fsc | 1cp |
408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
、 | 559 [e] yō·mə·rū, יֹ֝אמְר֗וּ let them say V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1104 [e] bil·la·‘ă·nū·hū. בִּֽלַּעֲנֽוּהוּ׃ we have swallowed him up V‑Piel‑Perf‑1cp | 3ms |
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: Let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. (KJV)
954 [e] yê·ḇō·šū יֵ֘בֹ֤שׁוּ Let them be ashamed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
2659 [e] wə·yaḥ·pə·rū וְיַחְפְּר֨וּ ׀ and brought to confusion Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
3162 [e] yaḥ·dāw יַחְדָּו֮ mutual Adv |
8056 [e] śə·mê·ḥê שְׂמֵחֵ֪י who rejoice Adj‑mpc |
– | 7451 [e] rā·‘ā·ṯî רָעָ֫תִ֥י at my hurt N‑fsc | 1cs |
3847 [e] yil·bə·šū- יִֽלְבְּשׁוּ־ let them be clothed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1322 [e] ḇō·šeṯ בֹ֥שֶׁת with shame N‑fs |
3639 [e] ū·ḵə·lim·māh; וּכְלִמָּ֑ה and dishonor Conj‑w | N‑fs |
1431 [e] ham·maḡ·dî·lîm הַֽמַּגְדִּילִ֥ים who exalt themselves Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
5921 [e] ‘ā·lāy. עָלָֽי׃ against me Prep | 1cs |
Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: Yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant. (KJV)
、 | 7442 [e] yā·rōn·nū יָרֹ֣נּוּ Let them shout for joy V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 8055 [e] wə·yiś·mə·ḥū וְיִשְׂמְחוּ֮ and be glad Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
2655 [e] ḥă·p̄ê·ṣê חֲפֵצֵ֪י who favor Adj‑mpc |
– | 6664 [e] ṣiḏ·qî צִ֫דְקִ֥י my righteous [cause] N‑msc | 1cs |
559 [e] wə·yō·mə·rū וְיֹאמְר֣וּ and let them say Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
、 | 8548 [e] ṯā·mîḏ תָ֭מִיד continually Adv |
、 | 1431 [e] yiḡ·dal יִגְדַּ֣ל let be magnified V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
2655 [e] he·ḥā·p̄êṣ, הֶ֝חָפֵ֗ץ who has pleasure Art | Adj‑ms |
7965 [e] šə·lō·wm שְׁל֣וֹם in the prosperity N‑msc |
5650 [e] ‘aḇ·dōw. עַבְדּֽוֹ׃ of His servant N‑msc | 3ms |
And my tongue shall speak of thy righteousness And of thy praise all the day long. (KJV)
3956 [e] ū·lə·šō·w·nî וּ֭לְשׁוֹנִי And my tongue Conj‑w | N‑csc | 1cs |
1897 [e] teh·geh תֶּהְגֶּ֣ה shall speak V‑Qal‑Imperf‑3fs |
6664 [e] ṣiḏ·qe·ḵā; צִדְקֶ֑ךָ of Your righteousness N‑msc | 2ms |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3117 [e] hay·yō·wm הַ֝יּוֹם the day long Art | N‑ms |
8416 [e] tə·hil·lā·ṯe·ḵā. תְּהִלָּתֶֽךָ׃ [And] of Your praise N‑fsc | 2ms |