Interlinear Bible |
6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֤ה ׀ But now Conj‑w | Adv |
7832 [e] śā·ḥă·qū שָֽׂחֲק֣וּ they mock V‑Qal‑Perf‑3cp |
5921 [e] ‘ā·lay עָלַי֮ at me Prep | 1cs |
6810 [e] ṣə·‘î·rîm צְעִירִ֥ים [men] younger Adj‑mp |
4480 [e] mim·men·nî, מִמֶּ֗נִּי than I Prep | 1cs |
3117 [e] lə·yā·mîm לְיָ֫מִ֥ים - Prep‑l | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whose Pro‑r |
3988 [e] mā·’as·tî מָאַ֥סְתִּי I disdained V‑Qal‑Perf‑1cs |
1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯām; אֲבוֹתָ֑ם Whose fathers N‑mpc | 3mp |
7896 [e] lā·šîṯ, לָ֝שִׁ֗ית to put Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
3611 [e] kal·ḇê כַּלְבֵ֥י the dogs N‑mpc |
6629 [e] ṣō·nî. צֹאנִֽי׃ of my flock N‑fsc | 1cs |
Yea, whereto might the strength of their hands profit me, In whom old age was perished? (KJV)
、 | 1571 [e] gam- גַּם־ Indeed Conj |
3581 [e] kō·aḥ כֹּ֣חַ the strength N‑msc |
3027 [e] yə·ḏê·hem יְ֭דֵיהֶם of their hands N‑fdc | 3mp |
4100 [e] lām·māh לָ֣מָּה for what [profit is] Prep‑l | Interrog |
lî; לִּ֑י to me Prep | 1cs |
5921 [e] ‘ā·lê·mōw, עָ֝לֵ֗ימוֹ their Prep | 3mp |
6 [e] ’ā·ḇaḏ אָ֣בַד has perished V‑Qal‑Perf‑3ms |
؟ | 3624 [e] kā·laḥ. כָּֽלַח׃ vigor N‑ms |
For want and famine they were solitary; Fleeing into the wilderness in former time desolate and waste. (KJV)
2639 [e] bə·ḥe·ser בְּחֶ֥סֶר from want Prep‑b | N‑ms |
3720 [e] ū·ḇə·ḵā·p̄ān, וּבְכָפָ֗ן and famine Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
– | 1565 [e] gal·mūḏ גַּ֫לְמ֥וּד [They are] emaciated Adj‑ms |
6207 [e] ha·‘ō·rə·qîm הַֽעֹרְקִ֥ים Fleeing Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
6723 [e] ṣî·yāh; צִיָּ֑ה to the wilderness N‑fs |
570 [e] ’e·meš, אֶ֝֗מֶשׁ late N‑msc |
7722 [e] šō·w·’āh שׁוֹאָ֥ה desolate N‑fs |
4875 [e] ū·mə·šō·’āh. וּמְשֹׁאָֽה׃ and waste Conj‑w | N‑fs |
Who cut up mallows by the bushes, And juniper roots for their meat. (KJV)
6998 [e] haq·qō·ṭə·p̄îm הַקֹּטְפִ֣ים Who pluck Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
4408 [e] mal·lū·aḥ מַלּ֣וּחַ mallow N‑ms |
5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵי־ by Prep |
、 | 7880 [e] śî·aḥ; שִׂ֑יחַ the bushes N‑ms |
8328 [e] wə·šō·reš וְשֹׁ֖רֶשׁ and roots [for] Conj‑w | N‑msc |
7574 [e] rə·ṯā·mîm רְתָמִ֣ים broom tree N‑mp |
3899 [e] laḥ·mām. לַחְמָֽם׃ their food Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp |
They were driven forth from among men, (They cried after them as after a thief;) (KJV)
4480 [e] min- מִן־ From Prep |
1460 [e] gêw גֵּ֥ו among [men] N‑ms |
1644 [e] yə·ḡō·rā·šū; יְגֹרָ֑שׁוּ they were driven out V‑Pual‑Imperf‑3mp |
7321 [e] yā·rî·‘ū יָרִ֥יעוּ they shouted V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
5921 [e] ‘ā·lê·mōw, עָ֝לֵ֗ימוֹ at them Prep | 3mp |
1590 [e] kag·gan·nāḇ. כַּגַּנָּֽב׃ as [at] a thief Prep‑k, Art | N‑ms |
To dwell in the cliffs of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks. (KJV)
6178 [e] ba·‘ă·rūṣ בַּעֲר֣וּץ In the clefts Prep‑b | N‑fsc |
、 | 5158 [e] nə·ḥā·lîm נְחָלִ֣ים of the valleys N‑mp |
7931 [e] liš·kōn; לִשְׁכֹּ֑ן [They had] to live Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
2356 [e] ḥō·rê חֹרֵ֖י [In] caves N‑mpc |
、 | 6083 [e] ‘ā·p̄ār עָפָ֣ר of the earth N‑ms |
3710 [e] wə·ḵê·p̄îm. וְכֵפִֽים׃ and the rocks Conj‑w | N‑mp |
Among the bushes they brayed; Under the nettles they were gathered together. (KJV)
996 [e] bên- בֵּין־ Among Prep |
7880 [e] śî·ḥîm שִׂיחִ֥ים the bushes N‑mp |
– | 5101 [e] yin·hā·qū; יִנְהָ֑קוּ they brayed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֖חַת Under Prep |
2738 [e] ḥā·rūl חָר֣וּל the nettles N‑ms |
5596 [e] yə·sup·pā·ḥū. יְסֻפָּֽחוּ׃ they nestled V‑Pual‑Imperf‑3mp |
They were children of fools, yea, children of base men: They were viler than the earth. (KJV)
1121 [e] bə·nê- בְּֽנֵי־ [They were] sons N‑mpc |
、 | 5036 [e] nā·ḇāl נָ֭בָל of fools Adj‑ms |
、 | 1571 [e] gam- גַּם־ Yes Conj |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י sons N‑mpc |
1097 [e] ḇə·lî- בְלִי־ of Adv |
、 | 8034 [e] šêm; שֵׁ֑ם vile men N‑ms |
5217 [e] nik·kə·’ū, נִ֝כְּא֗וּ they were scourged V‑Nifal‑Perf‑3cp |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the land Art | N‑fs |
And now am I their song, Yea, I am their byword. (KJV)
6258 [e] wə·‘at·tāh וְ֭עַתָּה Now Conj‑w | Adv |
、 | 5058 [e] nə·ḡî·nā·ṯām נְגִינָתָ֣ם their taunting song N‑fsc | 3mp |
1961 [e] hā·yî·ṯî; הָיִ֑יתִי I am V‑Qal‑Perf‑1cs |
1961 [e] wā·’ĕ·hî וָאֱהִ֖י and Yes I am Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
1992 [e] lā·hem לָהֶ֣ם their Prep‑l | Pro‑3mp |
4405 [e] lə·mil·lāh. לְמִלָּֽה׃ byword Prep‑l | N‑fs |
They abhor me, they flee far from me, And spare not to spit in my face. (KJV)
8581 [e] ti·‘ă·ḇū·nî תִּֽ֭עֲבוּנִי They abhor me V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs |
7368 [e] rā·ḥă·qū רָ֣חֲקוּ they keep far V‑Qal‑Perf‑3cp |
4480 [e] men·nî; מֶ֑נִּי from me Prep | 1cs |
6440 [e] ū·mip·pā·nay, וּ֝מִפָּנַ֗י and in my face Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 1cs |
3808 [e] lō- לֹא־ Not Adv‑NegPrt |
2820 [e] ḥā·śə·ḵū חָ֥שְׂכוּ they do hesitate V‑Qal‑Perf‑3cp |
7536 [e] rōq. רֹֽק׃ to spit N‑ms |
Because he hath loosed my cord, and afflicted me, They have also let loose the bridle before me. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ Because Conj |
yiṯ·rōw [יתרו] - N‑msc | 3ms |
、 | 3499 [e] yiṯ·rî (יִתְרִ֣י) my bowstring N‑msc | 1cs |
6605 [e] p̄it·taḥ פִ֭תַּח He has loosed V‑Piel‑Perf‑3ms |
6031 [e] way·‘an·nê·nî; וַיְעַנֵּ֑נִי and afflicted me Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 1cs |
7448 [e] wə·re·sen, וְ֝רֶ֗סֶן and restraint Conj‑w | N‑ms |
6440 [e] mip·pā·nay מִפָּנַ֥י before me Prep‑m | N‑mpc | 1cs |
7971 [e] šil·lê·ḥū. שִׁלֵּֽחוּ׃ they have cast off V‑Piel‑Perf‑3cp |
Upon my right hand rise the youth; They push away my feet, And they raise up against me the ways of their destruction. (KJV)
5921 [e] ‘al- עַל־ At Prep |
3225 [e] yā·mîn יָמִין֮ [my] right [hand] N‑fs |
– | 6526 [e] pir·ḥaḥ פִּרְחַ֪ח the rabble N‑ms |
6965 [e] yā·qū·mū יָ֫ק֥וּמוּ arises V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 7272 [e] raḡ·lay רַגְלַ֥י my feet N‑fdc | 1cs |
7971 [e] šil·lê·ḥū; שִׁלֵּ֑חוּ they push away V‑Piel‑Perf‑3cp |
5549 [e] way·yā·sōl·lū וַיָּסֹ֥לּוּ and they raise Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
5921 [e] ‘ā·lay, עָ֝לַ֗י against me Prep | 1cs |
734 [e] ’ā·rə·ḥō·wṯ אָרְח֥וֹת ways N‑cpc |
343 [e] ’ê·ḏām. אֵידָֽם׃ of their destruction N‑msc | 3mp |
They mar my path, They set forward my calamity, They have no helper. (KJV)
5420 [e] nā·ṯə·sū, נָתְס֗וּ They break up V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 5410 [e] nə·ṯî·ḇā·ṯî נְֽתִיבָ֫תִ֥י my path N‑fsc | 1cs |
、 | 1942 [e] lə·haw·wā·ṯî לְהַוָּתִ֥י my calamity Prep‑l | N‑fsc | 1cs |
3276 [e] yō·‘î·lū; יֹעִ֑ילוּ they promote V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
3808 [e] lō לֹ֖א no Adv‑NegPrt |
5826 [e] ‘ō·zêr עֹזֵ֣ר have helper V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
lā·mōw. לָֽמוֹ׃ they Prep | 3mp |
They came upon me as a wide breaking in of waters: In the desolation they rolled themselves upon me. (KJV)
6556 [e] kə·p̄e·reṣ כְּפֶ֣רֶץ As breakers Prep‑k | N‑ms |
7342 [e] rā·ḥāḇ רָחָ֣ב broad Adj‑ms |
857 [e] ye·’ĕ·ṯā·yū; יֶאֱתָ֑יוּ they come V‑Qal‑Imperf‑3mp |
8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֥חַת Under Prep |
7722 [e] ’āh, שֹׁ֝אָ֗ה the ruinous storm N‑fs |
1556 [e] hiṯ·gal·gā·lū. הִתְגַּלְגָּֽלוּ׃ they roll along V‑Hitpael‑Perf‑3cp |
Terrors are turned upon me: They pursue my soul as the wind: And my welfare passeth away as a cloud. (KJV)
2015 [e] hā·hə·paḵ הָהְפַּ֥ךְ Are turned V‑Hofal‑Perf‑3ms |
5921 [e] ‘ā·lay, עָלַ֗י upon me Prep | 1cs |
1091 [e] bal·lā·hō·wṯ בַּלָּ֫ה֥וֹת Terrors N‑fp |
7291 [e] tir·dōp̄ תִּרְדֹּ֣ף they pursue V‑Qal‑Imperf‑3fs |
、 | 7307 [e] kā·rū·aḥ כָּ֭רוּחַ as the wind Prep‑k, Art | N‑cs |
5082 [e] nə·ḏi·ḇā·ṯî; נְדִבָתִ֑י my honor N‑fsc | 1cs |
5645 [e] ū·ḵə·‘āḇ, וּ֝כְעָ֗ב and like a cloud Conj‑w, Prep‑k | N‑cs |
5674 [e] ‘ā·ḇə·rāh עָבְרָ֥ה has passed V‑Qal‑Perf‑3fs |
3444 [e] yə·šu·‘ā·ṯî. יְשֻׁעָתִֽי׃ my prosperity N‑fsc | 1cs |
And now my soul is poured out upon me; The days of affliction have taken hold upon me. (KJV)
6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה Now Conj‑w | Adv |
5921 [e] ‘ā·lay עָ֭לַי because of my [plight] Prep | 1cs |
8210 [e] tiš·tap·pêḵ תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ is poured out V‑Hitpael‑Imperf‑3fs |
5315 [e] nap̄·šî; נַפְשִׁ֑י my soul N‑fsc | 1cs |
270 [e] yō·ḥă·zū·nî יֹ֭אחֲז֣וּנִי take hold of me V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cs |
3117 [e] yə·mê- יְמֵי־ the days N‑mpc |
6040 [e] ‘ō·nî. עֹֽנִי׃ of affliction N‑ms |
My bones are pierced in me in the night season: And my sinews take no rest. (KJV)
– | 3915 [e] lay·lāh, לַ֗יְלָה At night N‑ms |
6106 [e] ‘ă·ṣā·may עֲ֭צָמַי My bones N‑fpc | 1cs |
5365 [e] niq·qar נִקַּ֣ר are pierced V‑Piel‑Perf‑3ms |
5921 [e] mê·‘ā·lāy; מֵעָלָ֑י in me Prep‑m | 1cs |
6207 [e] wə·‘ō·rə·qay, וְ֝עֹרְקַ֗י and my gnawing pains Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
3808 [e] lō לֹ֣א no Adv‑NegPrt |
7901 [e] yiš·kā·ḇūn. יִשְׁכָּבֽוּן׃ take rest V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
By the great force of my disease is my garment changed: It bindeth me about as the collar of my coat. (KJV)
7227 [e] bə·rāḇ- בְּרָב־ By great Prep‑b | N‑msc |
3581 [e] kō·aḥ כֹּ֭חַ force N‑ms |
– | 2664 [e] yiṯ·ḥap·pêś יִתְחַפֵּ֣שׂ is disfigured V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
3830 [e] lə·ḇū·šî; לְבוּשִׁ֑י my garment N‑msc | 1cs |
6310 [e] kə·p̄î כְּפִ֖י as the collar Prep‑k | N‑msc |
3801 [e] ḵut·tā·nə·tî כֻתָּנְתִּ֣י of my coat N‑fsc | 1cs |
247 [e] ya·’az·rê·nî. יַֽאַזְרֵֽנִי׃ it binds me about V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs |
He hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes. (KJV)
3384 [e] hō·rā·nî הֹרָ֥נִי He has cast me V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs |
、 | 2563 [e] la·ḥō·mer; לַחֹ֑מֶר into the mire Prep‑l, Art | N‑ms |
4911 [e] wā·’eṯ·maš·šêl, וָ֝אֶתְמַשֵּׁ֗ל and I have become Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs |
6083 [e] ke·‘ā·p̄ār כֶּעָפָ֥ר like dust Prep‑k, Art | N‑ms |
665 [e] wā·’ê·p̄er. וָאֵֽפֶר׃ and ashes Conj‑w | N‑ms |
I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not. (KJV)
7768 [e] ’ă·šaw·wa‘ אֲשַׁוַּ֣ע I cry out V‑Piel‑Imperf‑1cs |
413 [e] ’ê·le·ḵā אֵ֭לֶיךָ to You Prep | 2ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6030 [e] ṯa·‘ă·nê·nî; תַעֲנֵ֑נִי You do answer me V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs |
、 | 5975 [e] ‘ā·maḏ·tî, עָ֝מַ֗דְתִּי I stand up V‑Qal‑Perf‑1cs |
995 [e] wat·tiṯ·bō·nen וַתִּתְבֹּ֥נֶן and You regard Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑2ms |
bî. בִּֽי׃ me Prep | 1cs |
Thou art become cruel to me: With thy strong hand thou opposest thyself against me. (KJV)
2015 [e] tê·hā·p̄êḵ תֵּהָפֵ֣ךְ [But] You have become V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
393 [e] lə·’aḵ·zār לְאַכְזָ֣ר cruel Prep‑l | Adj‑ms |
lî; לִ֑י to me Prep | 1cs |
6108 [e] bə·‘ō·ṣem בְּעֹ֖צֶם with the strength Prep‑b | N‑msc |
3027 [e] yā·ḏə·ḵā יָדְךָ֣ of Your hand N‑fsc | 2ms |
7852 [e] ṯiś·ṭə·mê·nî. תִשְׂטְמֵֽנִי׃ You oppose me V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs |
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, And dissolvest my substance. (KJV)
5375 [e] tiś·śā·’ê·nî תִּשָּׂאֵ֣נִי You lift me up V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
– | 7307 [e] rū·aḥ ר֭וּחַ the wind N‑cs |
7392 [e] tar·kî·ḇê·nî; תַּרְכִּיבֵ֑נִי and cause me to ride [on it] V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs |
4127 [e] ū·ṯə·mō·ḡə·ḡê·nî, וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי and You spoil Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑2ms | 1cs |
tə·šuw·weh [תשוה] - V‑Pual‑Imperf‑2ms |
7738 [e] tū·šî·yāh. (תּוּשִׁיָּֽה׃) my success N‑fs |
For I know that thou wilt bring me to death, And to the house appointed for all living. (KJV)
3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
3045 [e] yā·ḏa‘·tî יָ֭דַעְתִּי I know V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 4194 [e] mā·weṯ מָ֣וֶת [to] death N‑ms |
7725 [e] tə·šî·ḇê·nî; תְּשִׁיבֵ֑נִי [that] You will bring me V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs |
1004 [e] ū·ḇêṯ וּבֵ֖ית and [to] the house Conj‑w | N‑msc |
4150 [e] mō·w·‘êḏ מוֹעֵ֣ד appointed N‑ms |
3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ for all Prep‑l | N‑msc |
2416 [e] ḥāy. חָֽי׃ living Adj‑ms |
Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, Though they cry in his destruction. (KJV)
389 [e] ’aḵ אַ֣ךְ Surely Adv |
3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
、 | 1164 [e] ḇə·‘î בְ֭עִי against a heap of ruins Prep‑b | N‑ms |
7971 [e] yiš·laḥ- יִשְׁלַח־ He would stretch out V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3027 [e] yāḏ; יָ֑ד [His] hand N‑fs |
518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
6365 [e] bə·p̄î·ḏōw, בְּ֝פִיד֗וֹ when He destroys [it] Prep‑b | N‑msc | 3ms |
3861 [e] lā·hen לָהֶ֥ן they Conj |
7769 [e] šū·a‘. שֽׁוּעַ׃ cry out N‑ms |
Did not I weep for him that was in trouble? Was not my soul grieved for the poor? (KJV)
518 [e] ’im- אִם־ Lo Conj |
3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
1058 [e] ḇā·ḵî·ṯî בָ֭כִיתִי have I wept V‑Qal‑Perf‑1cs |
7186 [e] liq·šêh- לִקְשֵׁה־ for Prep‑l | Adj‑msc |
؟ | 3117 [e] yō·wm; י֑וֹם him who was in trouble N‑ms |
5701 [e] ‘ā·ḡə·māh עָֽגְמָ֥ה Has [not] grieved V‑Qal‑Perf‑3fs |
5315 [e] nap̄·šî, נַ֝פְשִׁ֗י my soul N‑fsc | 1cs |
؟ | 34 [e] lā·’eḇ·yō·wn. לָאֶבְיֽוֹן׃ for the poor Prep‑l, Art | Adj‑ms |
When I looked for good, then evil came unto me: And when I waited for light, there came darkness. (KJV)
3588 [e] kî כִּ֤י but when Conj |
、 | 2896 [e] ṭō·wḇ ט֣וֹב good N‑ms |
6960 [e] qiw·wî·ṯî קִ֭וִּיתִי I looked for V‑Piel‑Perf‑1cs |
935 [e] way·yā·ḇō וַיָּ֣בֹא and came [to me] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7451 [e] rā‘; רָ֑ע evil Adj‑ms |
3176 [e] wa·’ă·ya·ḥă·lāh וַֽאֲיַחֲלָ֥ה and when I waited Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
、 | 216 [e] lə·’ō·wr, לְ֝א֗וֹר for light Prep | N‑cs |
935 [e] way·yā·ḇō וַיָּ֥בֹא then came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
652 [e] ’ō·p̄el. אֹֽפֶל׃ darkness N‑ms |
My bowels boiled, and rested not: The days of affliction prevented me. (KJV)
4578 [e] mê·‘ay מֵעַ֖י My heart N‑mpc | 1cs |
、 | 7570 [e] rut·tə·ḥū רֻתְּח֥וּ is in turmoil V‑Pual‑Perf‑3cp |
– | 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and cannot Conj‑w | Adv‑NegPrt |
1826 [e] ḏām·mū, דָ֗מּוּ rest V‑Qal‑Perf‑3cp |
6923 [e] qid·də·mu·nî קִדְּמֻ֥נִי confront me V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs |
3117 [e] yə·mê- יְמֵי־ Days N‑mpc |
6040 [e] ‘ō·nî. עֹֽנִי׃ of affliction N‑ms |
I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. (KJV)
6937 [e] qō·ḏêr קֹדֵ֣ר Mourning V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1980 [e] hil·laḵ·tî הִ֭לַּכְתִּי I go about V‑Piel‑Perf‑1cs |
3808 [e] bə·lō בְּלֹ֣א but not Prep‑b | Adv‑NegPrt |
– | 2535 [e] ḥam·māh; חַמָּ֑ה in the sun N‑fs |
、 | 6965 [e] qam·tî קַ֖מְתִּי I stand up V‑Qal‑Perf‑1cs |
6951 [e] ḇaq·qā·hāl בַקָּהָ֣ל in the assembly Prep‑b, Art | N‑ms |
7768 [e] ’ă·šaw·wê·a‘. אֲשַׁוֵּֽעַ׃ [and] cry out for help V‑Piel‑Imperf‑1cs |
I am a brother to dragons, And a companion to owls. (KJV)
251 [e] ’āḥ אָ֭ח A brother N‑ms |
1961 [e] hā·yî·ṯî הָיִ֣יתִי I am V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 8577 [e] lə·ṯan·nîm; לְתַנִּ֑ים of jackals Prep‑l | N‑cp |
7453 [e] wə·rê·a‘, וְ֝רֵ֗עַ and a companion Conj‑w | N‑ms |
1323 [e] liḇ·nō·wṯ לִבְנ֥וֹת of Prep‑l | N‑fpc |
3284 [e] ya·‘ă·nāh. יַעֲנָֽה׃ ostriches N‑fs |
My skin is black upon me, And my bones are burned with heat. (KJV)
5785 [e] ‘ō·w·rî ע֭וֹרִי My skin N‑msc | 1cs |
7835 [e] šā·ḥar שָׁחַ֣ר grows black V‑Qal‑Perf‑3ms |
5921 [e] mê·‘ā·lāy; מֵעָלָ֑י and falls from me Prep‑m | 1cs |
6106 [e] wə·‘aṣ·mî- וְעַצְמִי־ and My bones Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
2787 [e] ḥā·rāh, חָ֝֗רָה burn V‑Qal‑Perf‑3fs |
4480 [e] min·nî- מִנִּי־ with Prep |
2721 [e] ḥō·reḇ. חֹֽרֶב׃ fever N‑ms |
My harp also is turned to mourning, And my organ into the voice of them that weep. (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י And is [turned] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 60 [e] lə·’ê·ḇel לְ֭אֵבֶל to mourning Prep‑l | N‑ms |
3658 [e] kin·nō·rî; כִּנֹּרִ֑י My harp N‑msc | 1cs |
5748 [e] wə·‘u·ḡā·ḇî, וְ֝עֻגָבִ֗י and my flute Conj‑w | N‑msc | 1cs |
6963 [e] lə·qō·wl לְק֣וֹל to the voice Prep‑l | N‑ms |
1058 [e] bō·ḵîm. בֹּכִֽים׃ of those who weep V‑Qal‑Prtcpl‑mp |