x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Isaiah 41

×

Yəša‘yāhū

Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.

2790 [e]
ha·ḥă·rî·šū
הַחֲרִ֤ישׁוּ
Keep silence
V‑Hifil‑Imp‑mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
before Me
Prep | 1cs



 
339 [e]
’î·yîm,
אִיִּ֔ים
coastlands
N‑mp
3816 [e]
ū·lə·’um·mîm
וּלְאֻמִּ֖ים
and the people
Conj‑w | N‑mp
2498 [e]
ya·ḥă·lî·p̄ū
יַחֲלִ֣יפוּ
let renew
V‑Hifil‑Imperf‑3mp



 
3581 [e]
ḵō·aḥ;
כֹ֑חַ
[their] strength
N‑ms



 
5066 [e]
yig·gə·šū
יִגְּשׁוּ֙
let them come near
V‑Qal‑Imperf‑3mp
227 [e]
’āz
אָ֣ז
then
Adv



 
1696 [e]
yə·ḏab·bê·rū,
יְדַבֵּ֔רוּ
let them speak
V‑Piel‑Imperf‑3mp
3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֖ו
together
Adv
4941 [e]
lam·miš·pāṭ
לַמִּשְׁפָּ֥ט
for judgment
Prep‑l, Art | N‑ms
7126 [e]
niq·rā·ḇāh.
נִקְרָֽבָה׃
let us come near
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp


Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow. (KJV)

4310 [e]

מִ֤י
Who
Interrog
5782 [e]
hê·‘îr
הֵעִיר֙
raised up
V‑Hifil‑Perf‑3ms



 
4217 [e]
mim·miz·rāḥ,
מִמִּזְרָ֔ח
one from the east
Prep‑m | N‑ms
6664 [e]
ṣe·ḏeq
צֶ֖דֶק
who in righteousness
N‑ms
7121 [e]
yiq·rā·’ê·hū
יִקְרָאֵ֣הוּ
called him
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3ms



 
7272 [e]
lə·raḡ·lōw;
לְרַגְל֑וֹ
to his feet
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֨ן
who gave
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֤יו
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִם֙
the nations
N‑mp


؟
 
4428 [e]
ū·mə·lā·ḵîm
וּמְלָכִ֣ים
and over kings
Conj‑w | N‑mp
7287 [e]
yard,
יַ֔רְדְּ
made [him] rule
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֤ן
who gave [them]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6083 [e]
ke·‘ā·p̄ār
כֶּֽעָפָר֙
as the dust
Prep‑k, Art | N‑ms



 
2719 [e]
ḥar·bōw,
חַרְבּ֔וֹ
[to] his sword
N‑fsc | 3ms
7179 [e]
kə·qaš
כְּקַ֥שׁ
as stubble
Prep‑k | N‑ms
5086 [e]
nid·dāp̄
נִדָּ֖ף
driven
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
7198 [e]
qaš·tōw.
קַשְׁתּֽוֹ׃
to His bow
N‑fsc | 3ms


He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet. (KJV)

7291 [e]
yir·də·p̄êm
יִרְדְּפֵ֖ם
Who pursued them
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp
5674 [e]
ya·‘ă·ḇō·wr
יַעֲב֣וֹר
[and] passed
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
7965 [e]
šā·lō·wm;
שָׁל֑וֹם
safely
N‑ms
734 [e]
’ō·raḥ
אֹ֥רַח
by the way
N‑cs
7272 [e]
bə·raḡ·lāw
בְּרַגְלָ֖יו
with his feet
Prep‑b | N‑fdc | 3ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō·w.
יָבֽוֹא׃
[that] he had gone
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. (KJV)

4310 [e]
mî-
מִֽי־
Who
Interrog
6466 [e]
p̄ā·‘al
פָעַ֣ל
has performed
V‑Qal‑Perf‑3ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh,
וְעָשָׂ֔ה
and done [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7121 [e]
qō·rê
קֹרֵ֥א
Calling
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1755 [e]
had·dō·rō·wṯ
הַדֹּר֖וֹת
the generations
Art | N‑mp


؟
 
7218 [e]
mê·rōš;
מֵרֹ֑אשׁ
from the beginning
Prep‑m | N‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֤י
I [am]
Pro‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms



 
7223 [e]
ri·šō·wn,
רִאשׁ֔וֹן
the first
Adj‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
314 [e]
’a·ḥă·rō·nîm
אַחֲרֹנִ֖ים
the last
Adj‑mp
589 [e]
’ă·nî-
אֲנִי־
I [am]
Pro‑1cs
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He
Pro‑3ms


The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. (KJV)

7200 [e]
rā·’ū
רָא֤וּ
Saw [it]
V‑Qal‑Perf‑3cp
339 [e]
’î·yîm
אִיִּים֙
the coastlands
N‑mp



 
3372 [e]
wə·yî·rā·’ū,
וְיִירָ֔אוּ
and feared
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
7098 [e]
qə·ṣō·wṯ
קְצ֥וֹת
the ends
N‑fpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the earth
Art | N‑fs



 
2729 [e]
ye·ḥĕ·rā·ḏū;
יֶחֱרָ֑דוּ
were afraid
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
7126 [e]
qā·rə·ḇū
קָרְב֖וּ
they drew near
V‑Qal‑Perf‑3cp
857 [e]
way·ye·’ĕ·ṯā·yūn.
וַיֶּאֱתָיֽוּן׃
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | Pn


They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage. (KJV)

376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
Everyone
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7453 [e]
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֖הוּ
his neighbor
N‑msc | 3ms
5826 [e]
ya‘·zō·rū;
יַעְזֹ֑רוּ
helped
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
251 [e]
ū·lə·’ā·ḥîw
וּלְאָחִ֖יו
and to his brother
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3ms
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֥ר
said
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2388 [e]
ḥă·zāq.
חֲזָֽק׃
Be of good courage
V‑Qal‑Imp‑ms


So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved. (KJV)

2388 [e]
way·ḥaz·zêq
וַיְחַזֵּ֤ק
So encouraged
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
2796 [e]
ḥā·rāš
חָרָשׁ֙
the craftsman
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6884 [e]
ṣō·rêp̄,
צֹרֵ֔ף
the goldsmith
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2505 [e]
ma·ḥă·lîq
מַחֲלִ֥יק
He who smooths
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc
6360 [e]
paṭ·ṭîš
פַּטִּ֖ישׁ
[with] the hammer
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1986 [e]
hō·w·lem
ה֣וֹלֶם
[inspired] him who strikes
V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
6471 [e]
pā·‘am;
פָּ֑עַם
the anvil
N‑fs



 
559 [e]
’ō·mêr
אֹמֵ֤ר
Saying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1694 [e]
lad·de·ḇeq
לַדֶּ֙בֶק֙
for the soldering
Prep‑l, Art | N‑ms
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
ready
Adj‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
it [is]
Pro‑3ms
2388 [e]
way·ḥaz·zə·qê·hū
וַיְחַזְּקֵ֥הוּ
and he fastened it
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms



 
4548 [e]
ḇə·mas·mə·rîm
בְמַסְמְרִ֖ים
with pegs
Prep‑b | N‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
4131 [e]
yim·mō·wṭ.
יִמּֽוֹט׃
[That] it might totter
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc


But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend. (KJV)




 
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
But you [are]
Conj‑w | Pro‑2ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israel
N‑proper‑ms



 
5650 [e]
‘aḇ·dî,
עַבְדִּ֔י
My servant
N‑msc | 1cs
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r



 
977 [e]
bə·ḥar·tî·ḵā;
בְּחַרְתִּ֑יךָ
I have chosen
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֖רַע
the descendants
N‑msc
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֥ם
of Abraham
N‑proper‑ms
157 [e]
’ō·hă·ḇî.
אֹהֲבִֽי׃
My friend
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs


Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away. (KJV)

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
Whom
Pro‑r
2388 [e]
he·ḥĕ·zaq·tî·ḵā
הֶחֱזַקְתִּ֙יךָ֙
[You] I have taken
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
7098 [e]
miq·ṣō·wṯ
מִקְצ֣וֹת
from the ends
Prep‑m | N‑fpc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
678 [e]
ū·mê·’ă·ṣî·le·hā
וּמֵאֲצִילֶ֖יהָ
and from its farthest regions
Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 3fs
7121 [e]
qə·rā·ṯî·ḵā;
קְרָאתִ֑יךָ
called
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹ֤מַר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to you
Prep | 2ms



 
5650 [e]
‘aḇ·dî-
עַבְדִּי־
My servant
N‑msc | 1cs
859 [e]
’at·tāh,
אַ֔תָּה
You [are]
Pro‑2ms
977 [e]
bə·ḥar·tî·ḵā
בְּחַרְתִּ֖יךָ
I have chosen you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3988 [e]
mə·’as·tî·ḵā.
מְאַסְתִּֽיךָ׃
have cast you away
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms


Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. (KJV)




 
408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3372 [e]
tî·rā
תִּירָא֙
fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
5973 [e]
‘im·mə·ḵā-
עִמְּךָ־
with you
Prep | 2ms
589 [e]
’ā·nî,
אָ֔נִי
I [am]
Pro‑1cs
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv



 
8159 [e]
tiš·tā‘
תִּשְׁתָּ֖ע
Be dismayed
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
553 [e]
’im·maṣ·tî·ḵā
אִמַּצְתִּ֙יךָ֙
I will strengthen you
V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms



 
637 [e]
’ap̄-
אַף־
Yes
Conj
5826 [e]
‘ă·zar·tî·ḵā,
עֲזַרְתִּ֔יךָ
I will help you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms



 
637 [e]
’ap̄-
אַף־
Yes
Conj
8551 [e]
tə·maḵ·tî·ḵā
תְּמַכְתִּ֖יךָ
I will uphold you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
3225 [e]
bî·mîn
בִּימִ֥ין
with right hand
Prep‑b | N‑fsc
6664 [e]
ṣiḏ·qî.
צִדְקִֽי׃
My righteous
N‑msc | 1cs


Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish. (KJV)




 
2005 [e]
hên
הֵ֤ן
Behold
Interjection
954 [e]
yê·ḇō·šū
יֵבֹ֙שׁוּ֙
shall be ashamed
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
3637 [e]
wə·yik·kā·lə·mū,
וְיִכָּ֣לְמ֔וּ
and disgraced
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
2734 [e]
han·ne·ḥĕ·rîm
הַנֶּחֱרִ֣ים
those who were incensed
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
 
bāḵ;
בָּ֑ךְ
against you
Prep | 2ms
1961 [e]
yih·yū
יִֽהְי֥וּ
they shall be
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
369 [e]
ḵə·’a·yin
כְאַ֛יִן
as nothing
Prep‑k | Adv
6 [e]
wə·yō·ḇə·ḏū
וְיֹאבְד֖וּ
and shall perish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֥י
those who
N‑mpc
7379 [e]
rî·ḇe·ḵā.
רִיבֶֽךָ׃
strive with you
N‑msc | 2ms


Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. (KJV)

1245 [e]
tə·ḇaq·šêm
תְּבַקְשֵׁם֙
You shall seek them
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4672 [e]
ṯim·ṣā·’êm,
תִמְצָאֵ֔ם
find them
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp



 
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֖י
Those who
N‑mpc
4695 [e]
maṣ·ṣu·ṯe·ḵā;
מַצֻּתֶ֑ךָ
contended with you
N‑fsc | 2ms
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֥וּ
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
369 [e]
ḵə·’a·yin
כְאַ֛יִן
as nothing
Prep‑k | Adv
657 [e]
ū·ḵə·’e·p̄es
וּכְאֶ֖פֶס
and as a nonexistent thing
Conj‑w, Prep‑k | N‑ms
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֥י
Those who
N‑mpc
4421 [e]
mil·ḥam·te·ḵā.
מִלְחַמְתֶּֽךָ׃
war against you
N‑fsc | 2ms


For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee. (KJV)

3588 [e]
kî,
כִּ֗י
For
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I
Pro‑1cs
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
2388 [e]
ma·ḥă·zîq
מַחֲזִ֣יק
will hold
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
3225 [e]
yə·mî·ne·ḵā;
יְמִינֶ֑ךָ
your right hand
N‑fsc | 2ms
559 [e]
hā·’ō·mêr
הָאֹמֵ֥ר
Saying
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֛
to you
Prep | 2ms



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372 [e]
tî·rā
תִּירָ֖א
fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
5826 [e]
‘ă·zar·tî·ḵā.
עֲזַרְתִּֽיךָ׃
will help you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel. (KJV)




 
408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3372 [e]
tî·rə·’î
תִּֽירְאִי֙
fear you
V‑Qal‑Imperf‑2fs
8438 [e]
tō·w·la·‘aṯ
תּוֹלַ֣עַת
worm
N‑fsc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַֽעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
4962 [e]
mə·ṯê
מְתֵ֖י
You men
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֤י
I
Pro‑1cs
5826 [e]
‘ă·zar·tîḵ
עֲזַרְתִּיךְ֙
will help you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
1350 [e]
wə·ḡō·’ă·lêḵ
וְגֹאֲלֵ֖ךְ
and your Redeemer
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2fs
6918 [e]
qə·ḏō·wōš
קְד֥וֹשׁ
the Holy one
Adj‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Interjection
7760 [e]
śam·tîḵ,
שַׂמְתִּ֗יךְ
I will make you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2fs
4173 [e]
lə·mō·w·raḡ
לְמוֹרַג֙
into a threshing sledge
Prep‑l | N‑msc
2742 [e]
ḥā·rūṣ
חָר֣וּץ
sharp
N‑ms
2319 [e]
ḥā·ḏāš,
חָדָ֔שׁ
new
Adj‑ms
1167 [e]
ba·‘al
בַּ֖עַל
with
N‑ms



 
6374 [e]
pî·p̄î·yō·wṯ;
פִּֽיפִיּ֑וֹת
teeth
N‑fp
1758 [e]
tā·ḏūš
תָּד֤וּשׁ
You shall thresh
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
2022 [e]
hā·rîm
הָרִים֙
the mountains
N‑mp



 
1854 [e]
wə·ṯā·ḏōq,
וְתָדֹ֔ק
and beat [them] small
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑2ms
1389 [e]
ū·ḡə·ḇā·‘ō·wṯ
וּגְבָע֖וֹת
and the hills
Conj‑w | N‑fp
4671 [e]
kam·mōṣ
כַּמֹּ֥ץ
like chaff
Prep‑k, Art | N‑ms
7760 [e]
tā·śîm.
תָּשִֽׂים׃
make
V‑Qal‑Imperf‑2ms


Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel. (KJV)

2219 [e]
tiz·rêm
תִּזְרֵם֙
You shall winnow them
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp
7307 [e]
wə·rū·aḥ
וְר֣וּחַ
and the wind
Conj‑w | N‑cs



 
5375 [e]
tiś·śā·’êm,
תִּשָּׂאֵ֔ם
shall carry them away
V‑Qal‑Imperf‑3fs | 3mp
5591 [e]
ū·sə·‘ā·rāh
וּסְעָרָ֖ה
and the whirlwind
Conj‑w | N‑fs
6327 [e]
tā·p̄îṣ
תָּפִ֣יץ
shall scatter
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
853 [e]
’ō·w·ṯām;
אוֹתָ֑ם
them
DirObjM | 3mp
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
and You
Conj‑w | Pro‑2ms
1523 [e]
tā·ḡîl
תָּגִ֣יל
shall rejoice
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
בַּֽיהוָ֔ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
6918 [e]
biq·ḏō·wōš
בִּקְד֥וֹשׁ
in the Holy one
Prep‑b | Adj‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
1984 [e]
tiṯ·hal·lāl.
תִּתְהַלָּֽל׃
[And] glory
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
 

פ
 - 
Punc


When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them. (KJV)

6041 [e]
hā·‘ă·nî·yîm
הָעֲנִיִּ֨ים
The poor
Art | Adj‑mp
34 [e]
wə·hā·’eḇ·yō·w·nîm
וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים
and needy
Conj‑w, Art | N‑mp
1245 [e]
mə·ḇaq·šîm
מְבַקְשִׁ֥ים
seek
V‑Piel‑Prtcpl‑mp



 
4325 [e]
ma·yim
מַ֙יִם֙
water
N‑mp



 
369 [e]
wā·’a·yin,
וָאַ֔יִן
but [there is] none
Conj‑w | Adv
3956 [e]
lə·šō·w·nām
לְשׁוֹנָ֖ם
their tongues
N‑csc | 3mp



 
6772 [e]
baṣ·ṣā·mā
בַּצָּמָ֣א
for thirst
Prep‑b, Art | N‑ms
5405 [e]
nā·šāt·tāh;
נָשָׁ֑תָּה
fail
V‑Qal‑Perf‑3fs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֤י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
6030 [e]
’e·‘ĕ·nêm,
אֶעֱנֵ֔ם
will hear them
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
[I] the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5800 [e]
’e·‘ez·ḇêm.
אֶעֶזְבֵֽם׃
will forsake them
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp


I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. (KJV)

6605 [e]
’ep̄·taḥ
אֶפְתַּ֤ח
I will open
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep



 
8205 [e]
šə·p̄ā·yîm
שְׁפָיִים֙
desolate heights
N‑mp
5104 [e]
nə·hā·rō·wṯ,
נְהָר֔וֹת
rivers
N‑mp
8432 [e]
ū·ḇə·ṯō·wḵ
וּבְת֥וֹךְ
and in the midst
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
1237 [e]
bə·qā·‘ō·wṯ
בְּקָע֖וֹת
of the valleys
N‑fp
4599 [e]
ma‘·yā·nō·wṯ;
מַעְיָנ֑וֹת
fountains
N‑mp
7760 [e]
’ā·śîm
אָשִׂ֤ים
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
4057 [e]
miḏ·bār
מִדְבָּר֙
the wilderness
N‑ms
98 [e]
la·’ă·ḡam-
לַאֲגַם־
a pool
Prep‑l | N‑msc



 
4325 [e]
ma·yim,
מַ֔יִם
of water
N‑mp
776 [e]
wə·’e·reṣ
וְאֶ֥רֶץ
and the land
Conj‑w | N‑fsc
6723 [e]
ṣî·yāh
צִיָּ֖ה
dry
Adj‑fs
4161 [e]
lə·mō·w·ṣā·’ê
לְמוֹצָ֥אֵי
springs
Prep‑l | N‑mpc
4325 [e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
of water
N‑mp


I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together: (KJV)

5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֤ן
I will plant
V‑Qal‑Imperf‑1cs
4057 [e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּר֙
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms



 
730 [e]
’e·rez
אֶ֣רֶז
the cedar
N‑ms



 
7848 [e]
šiṭ·ṭāh,
שִׁטָּ֔ה
and the acacia tree
N‑fs



 
1918 [e]
wa·hă·ḏas
וַהֲדַ֖ס
and the myrtle
Conj‑w | N‑ms



 
6086 [e]
wə·‘êṣ
וְעֵ֣ץ
and the tree
Conj‑w | N‑msc
8081 [e]
šā·men;
שָׁ֑מֶן
oil
N‑ms
7760 [e]
’ā·śîm
אָשִׂ֣ים
I will set
V‑Qal‑Imperf‑1cs
6160 [e]
bā·‘ă·rā·ḇāh,
בָּעֲרָבָ֗ה
in the desert
Prep‑b, Art | N‑fs



 
1265 [e]
bə·rō·wōš
בְּר֛וֹשׁ
the cypress tree
N‑ms



 
8410 [e]
tiḏ·hār
תִּדְהָ֥ר
[and] the pine
N‑ms
8391 [e]
ū·ṯə·’aš·šūr
וּתְאַשּׁ֖וּר
and the box tree
Conj‑w | N‑ms



 
3162 [e]
yaḥ·dāw.
יַחְדָּֽו׃
together
Adv


that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. (KJV)

4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֧עַן
that
Conj



 
7200 [e]
yir·’ū
יִרְא֣וּ
they may see
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
3045 [e]
wə·yê·ḏə·‘ū,
וְיֵדְע֗וּ
and know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp



 
7760 [e]
wə·yā·śî·mū
וְיָשִׂ֤ימוּ
and consider
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
7919 [e]
wə·yaś·kî·lū
וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙
and understand
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp



 
3162 [e]
yaḥ·dāw,
יַחְדָּ֔ו
together
Adv
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ā·śə·ṯāh
עָ֣שְׂתָה
has done
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
2063 [e]
zōṯ;
זֹּ֑את
this
Pro‑fs
6918 [e]
ū·qə·ḏō·wōš
וּקְד֥וֹשׁ
and the Holy one
Conj‑w | Adj‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
1254 [e]
bə·rā·’āh.
בְּרָאָֽהּ׃
has created it
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs
 

פ
 - 
Punc


Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. (KJV)

7126 [e]
qā·rə·ḇū
קָרְב֥וּ
Present
V‑Piel‑Imp‑mp



 
7379 [e]
rî·ḇə·ḵem
רִֽיבְכֶ֖ם
your case
N‑msc | 2mp
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֣ר
says
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5066 [e]
hag·gî·šū
הַגִּ֙ישׁוּ֙
bring forth
V‑Hifil‑Imp‑mp
6110 [e]
‘ă·ṣu·mō·w·ṯê·ḵem,
עֲצֻמ֣וֹתֵיכֶ֔ם
your strong [reasons]
N‑fpc | 2mp
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֖ר
says
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the King
N‑msc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ.
יַעֲקֹֽב׃
of Jacob
N‑proper‑ms


Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. (KJV)




 
5066 [e]
yag·gî·šū
יַגִּ֙ישׁוּ֙
Let them bring forth
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
5046 [e]
wə·yag·gî·ḏū
וְיַגִּ֣ידוּ
and show
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp
 
lā·nū,
לָ֔נוּ
us
Prep | 1cp
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
what
Pro‑r



 
7136 [e]
tiq·re·nāh;
תִּקְרֶ֑ינָה
will happen
V‑Qal‑Imperf‑3fp



 
7223 [e]
hā·ri·šō·nō·wṯ
הָרִאשֹׁנ֣וֹת ׀
the former things
Art | Adj‑fp
4100 [e]
māh
מָ֣ה
what
Interrog
2007 [e]
hên·nāh,
הֵ֗נָּה
they [were]
Pro‑3fp
5046 [e]
hag·gî·ḏū
הַגִּ֜ידוּ
let them show
V‑Hifil‑Imp‑mp
7760 [e]
wə·nā·śî·māh
וְנָשִׂ֤ימָה
that we may consider them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
3820 [e]
lib·bê·nū
לִבֵּ֙נוּ֙
that we may consider them
N‑msc | 1cp
3045 [e]
wə·nê·ḏə·‘āh
וְנֵדְעָ֣ה
and know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
319 [e]
’a·ḥă·rî·ṯān,
אַחֲרִיתָ֔ן
the latter end of them
N‑fsc | 3fp
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
Or
Conj
935 [e]
hab·bā·’ō·wṯ
הַבָּא֖וֹת
things to come
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
8085 [e]
haš·mî·‘u·nū.
הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃
declare to us
V‑Hifil‑Imp‑mp | 1cp


Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. (KJV)

5046 [e]
hag·gî·ḏū
הַגִּ֙ידוּ֙
Show
V‑Hifil‑Imp‑mp
857 [e]
hā·’ō·ṯî·yō·wṯ
הָאֹתִיּ֣וֹת
the things that are to come
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp



 
268 [e]
lə·’ā·ḥō·wr,
לְאָח֔וֹר
hereafter
Prep‑l | N‑ms
3045 [e]
wə·nê·ḏə·‘āh,
וְנֵ֣דְעָ֔ה
that we may know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
gods
N‑mp
859 [e]
’at·tem;
אַתֶּ֑ם
you [are]
Pro‑2mp



 
637 [e]
’ap̄-
אַף־
Yes
Conj



 
3190 [e]
tê·ṭî·ḇū
תֵּיטִ֣יבוּ
do good
V‑Hifil‑Imperf‑2mp



 
7489 [e]
wə·ṯā·rê·‘ū,
וְתָרֵ֔עוּ
or do evil
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2mp



 
8159 [e]
wə·niš·tā·‘āh
וְנִשְׁתָּ֖עָה
that we may be dismayed
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
 
wə·nê·re
[ונרא]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.jus‑1cp
7200 [e]
wə·nir·’eh
(וְנִרְאֶ֥ה)
and see [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
3162 [e]
yaḥ·dāw.
יַחְדָּֽו׃
together
Adv


Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you. (KJV)




 
2005 [e]
hên-
הֵן־
Indeed
Interjection
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you [are]
Pro‑2mp



 
369 [e]
mê·’a·yin,
מֵאַ֔יִן
nothing
Prep‑m | Adv
6467 [e]
ū·p̄ā·‘ā·lə·ḵem
וּפָעָלְכֶ֖ם
and your work [is]
Conj‑w | N‑msc | 2mp



 
659 [e]
mê·’ā·p̄a‘;
מֵאָ֑פַע
nothing
Prep‑m | N‑ms
8441 [e]
tō·w·‘ê·ḇāh
תּוֹעֵבָ֖ה
[is] an abomination
N‑fs
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֥ר
[He who] chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
bā·ḵem.
בָּכֶֽם׃
you
Prep | 2mp


I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay. (KJV)

5782 [e]
ha·‘î·rō·w·ṯî
הַעִיר֤וֹתִי
I have raised up one
V‑Hifil‑Perf‑1cs



 
6828 [e]
miṣ·ṣā·p̄ō·wn
מִצָּפוֹן֙
from the north
Prep‑m | N‑fs



 
857 [e]
way·yaṯ,
וַיַּ֔את
and he shall come
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4217 [e]
mim·miz·raḥ-
מִמִּזְרַח־
from the rising
Prep‑m | N‑msc
8121 [e]
še·meš
שֶׁ֖מֶשׁ
of the sun
N‑cs
7121 [e]
yiq·rā
יִקְרָ֣א
he shall call
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
8034 [e]
ḇiš·mî;
בִשְׁמִ֑י
on My name
Prep‑b | N‑msc | 1cs
935 [e]
wə·yā·ḇō
וְיָבֹ֤א
and he shall come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
5461 [e]
sə·ḡā·nîm
סְגָנִים֙
against princes
N‑mp
3644 [e]
kə·mōw-
כְּמוֹ־
as [though]
Prep



 
2563 [e]
ḥō·mer,
חֹ֔מֶר
mortar
N‑ms
3644 [e]
ū·ḵə·mōw
וּכְמ֥וֹ
and as
Conj‑w | Prep
3335 [e]
yō·w·ṣêr
יוֹצֵ֖ר
the potter
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7429 [e]
yir·mās-
יִרְמָס־
treads
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2916 [e]
ṭîṭ.
טִֽיט׃
clay
N‑ms


Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. (KJV)

4310 [e]
mî-
מִֽי־
Who
Interrog
5046 [e]
hig·gîḏ
הִגִּ֤יד
has declared
V‑Hifil‑Perf‑3ms



 
7218 [e]
mê·rōš
מֵרֹאשׁ֙
from the beginning
Prep‑m | N‑ms


؟
 
3045 [e]
wə·nê·ḏā·‘āh,
וְנֵדָ֔עָה
that we may know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp



 
6440 [e]
ū·mil·lə·p̄ā·nîm
וּמִלְּפָנִ֖ים
and former times
Conj‑w, Prep‑m, Prep‑l | N‑mp



 
559 [e]
wə·nō·mar
וְנֹאמַ֣ר
that we may say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp


؟
 
6662 [e]
ṣad·dîq;
צַדִּ֑יק
[He is] righteous
Adj‑ms



 
637 [e]
’ap̄
אַ֣ף
surely
Conj
369 [e]
’ên-
אֵין־
[there is] no one
Adv



 
5046 [e]
mag·gîḏ,
מַגִּ֗יד
who shows
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
637 [e]
’ap̄
אַ֚ף
surely
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[there is] no one
Adv



 
8085 [e]
maš·mî·a‘,
מַשְׁמִ֔יעַ
who declares
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
637 [e]
’ap̄
אַ֥ף
surely
Conj
369 [e]
’ên-
אֵין־
[there is] no one
Adv
8085 [e]
šō·mê·a‘
שֹׁמֵ֖עַ
who hears
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
561 [e]
’im·rê·ḵem.
אִמְרֵיכֶֽם׃
your words
N‑mpc | 2mp


The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. (KJV)

7223 [e]
ri·šō·wn
רִאשׁ֥וֹן
The first time [I said]
Adj‑ms



 
6726 [e]
lə·ṣî·yō·wn
לְצִיּ֖וֹן
to Zion
Prep‑l | N‑proper‑fs



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Look
Interjection
2005 [e]
hin·nām;
הִנָּ֑ם
there they are
Interjection | 3mp
3389 [e]
wə·lî·rū·šā·lim
וְלִירוּשָׁלִַ֖ם
and to Jerusalem
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs
1319 [e]
mə·ḇaś·śêr
מְבַשֵּׂ֥ר
one who brings good tidings
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5414 [e]
’et·tên.
אֶתֵּֽן׃
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs


For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word. (KJV)




 
7200 [e]
wə·’ê·re
וְאֵ֙רֶא֙
For I looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑1cs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and [there was] no
Conj‑w | Adv



 
376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
man
N‑ms



 
428 [e]
ū·mê·’êl·leh
וּמֵאֵ֖לֶּה
and I looked among these
Conj‑w, Prep‑m | Pro‑cp
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
but [there was] no
Conj‑w | Adv



 
3289 [e]
yō·w·‘êṣ;
יוֹעֵ֑ץ
counselor
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7592 [e]
wə·’eš·’ā·lêm
וְאֶשְׁאָלֵ֖ם
and who when I asked of them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp
7725 [e]
wə·yā·šî·ḇū
וְיָשִׁ֥יבוּ
and could answer
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp
1697 [e]
ḏā·ḇār.
דָבָֽר׃
a word
N‑ms


Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion. (KJV)




 
2005 [e]
hên
הֵ֣ן
Indeed
Interjection
3605 [e]
kul·lām,
כֻּלָּ֔ם
they [are] all
N‑msc | 3mp



 
205 [e]
’ā·wen
אָ֥וֶן
worthless
N‑ms



 
657 [e]
’e·p̄es
אֶ֖פֶס
nothing
N‑ms
4639 [e]
ma·‘ă·śê·hem;
מַעֲשֵׂיהֶ֑ם
their works [are]
N‑mpc | 3mp
7307 [e]
rū·aḥ
ר֥וּחַ
wind
N‑cs
8414 [e]
wā·ṯō·hū
וָתֹ֖הוּ
and confusion
Conj‑w | N‑ms
5262 [e]
nis·kê·hem.
נִסְכֵּיהֶֽם׃
their molded images [are]
N‑mpc | 3mp
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements