Interlinear Bible |
2790 [e] ha·ḥă·rî·šū הַחֲרִ֤ישׁוּ Keep silence V‑Hifil‑Imp‑mp |
413 [e] ’ê·lay אֵלַי֙ before Me Prep | 1cs |
– | 339 [e] ’î·yîm, אִיִּ֔ים coastlands N‑mp |
3816 [e] ū·lə·’um·mîm וּלְאֻמִּ֖ים and the people Conj‑w | N‑mp |
2498 [e] ya·ḥă·lî·p̄ū יַחֲלִ֣יפוּ let renew V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
– | 3581 [e] ḵō·aḥ; כֹ֑חַ [their] strength N‑ms |
– | 5066 [e] yig·gə·šū יִגְּשׁוּ֙ let them come near V‑Qal‑Imperf‑3mp |
227 [e] ’āz אָ֣ז then Adv |
– | 1696 [e] yə·ḏab·bê·rū, יְדַבֵּ֔רוּ let them speak V‑Piel‑Imperf‑3mp |
3162 [e] yaḥ·dāw יַחְדָּ֖ו together Adv |
4941 [e] lam·miš·pāṭ לַמִּשְׁפָּ֥ט for judgment Prep‑l, Art | N‑ms |
7126 [e] niq·rā·ḇāh. נִקְרָֽבָה׃ let us come near V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp |
Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow. (KJV)
4310 [e] mî מִ֤י Who Interrog |
5782 [e] hê·‘îr הֵעִיר֙ raised up V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 4217 [e] mim·miz·rāḥ, מִמִּזְרָ֔ח one from the east Prep‑m | N‑ms |
6664 [e] ṣe·ḏeq צֶ֖דֶק who in righteousness N‑ms |
7121 [e] yiq·rā·’ê·hū יִקְרָאֵ֣הוּ called him V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3ms |
、 | 7272 [e] lə·raḡ·lōw; לְרַגְל֑וֹ to his feet Prep‑l | N‑fsc | 3ms |
5414 [e] yit·tên יִתֵּ֨ן who gave V‑Qal‑Imperf‑3ms |
6440 [e] lə·p̄ā·nāw לְפָנָ֤יו before him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
1471 [e] gō·w·yim גּוֹיִם֙ the nations N‑mp |
؟ | 4428 [e] ū·mə·lā·ḵîm וּמְלָכִ֣ים and over kings Conj‑w | N‑mp |
7287 [e] yard, יַ֔רְדְּ made [him] rule V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
5414 [e] yit·tên יִתֵּ֤ן who gave [them] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
6083 [e] ke·‘ā·p̄ār כֶּֽעָפָר֙ as the dust Prep‑k, Art | N‑ms |
、 | 2719 [e] ḥar·bōw, חַרְבּ֔וֹ [to] his sword N‑fsc | 3ms |
7179 [e] kə·qaš כְּקַ֥שׁ as stubble Prep‑k | N‑ms |
5086 [e] nid·dāp̄ נִדָּ֖ף driven V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
7198 [e] qaš·tōw. קַשְׁתּֽוֹ׃ to His bow N‑fsc | 3ms |
He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet. (KJV)
7291 [e] yir·də·p̄êm יִרְדְּפֵ֖ם Who pursued them V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp |
5674 [e] ya·‘ă·ḇō·wr יַעֲב֣וֹר [and] passed V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 7965 [e] šā·lō·wm; שָׁל֑וֹם safely N‑ms |
734 [e] ’ō·raḥ אֹ֥רַח by the way N‑cs |
7272 [e] bə·raḡ·lāw בְּרַגְלָ֖יו with his feet Prep‑b | N‑fdc | 3ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
935 [e] yā·ḇō·w. יָבֽוֹא׃ [that] he had gone V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. (KJV)
4310 [e] mî- מִֽי־ Who Interrog |
6466 [e] p̄ā·‘al פָעַ֣ל has performed V‑Qal‑Perf‑3ms |
6213 [e] wə·‘ā·śāh, וְעָשָׂ֔ה and done [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
7121 [e] qō·rê קֹרֵ֥א Calling V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1755 [e] had·dō·rō·wṯ הַדֹּר֖וֹת the generations Art | N‑mp |
؟ | 7218 [e] mê·rōš; מֵרֹ֑אשׁ from the beginning Prep‑m | N‑ms |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֤י I [am] Pro‑1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 7223 [e] ri·šō·wn, רִאשׁ֔וֹן the first Adj‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and with Conj‑w | DirObjM |
– | 314 [e] ’a·ḥă·rō·nîm אַחֲרֹנִ֖ים the last Adj‑mp |
589 [e] ’ă·nî- אֲנִי־ I [am] Pro‑1cs |
1931 [e] hū. הֽוּא׃ He Pro‑3ms |
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came. (KJV)
7200 [e] rā·’ū רָא֤וּ Saw [it] V‑Qal‑Perf‑3cp |
339 [e] ’î·yîm אִיִּים֙ the coastlands N‑mp |
– | 3372 [e] wə·yî·rā·’ū, וְיִירָ֔אוּ and feared Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
7098 [e] qə·ṣō·wṯ קְצ֥וֹת the ends N‑fpc |
776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ of the earth Art | N‑fs |
、 | 2729 [e] ye·ḥĕ·rā·ḏū; יֶחֱרָ֑דוּ were afraid V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 7126 [e] qā·rə·ḇū קָרְב֖וּ they drew near V‑Qal‑Perf‑3cp |
857 [e] way·ye·’ĕ·ṯā·yūn. וַיֶּאֱתָיֽוּן׃ and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | Pn |
They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage. (KJV)
376 [e] ’îš אִ֥ישׁ Everyone N‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 7453 [e] rê·‘ê·hū רֵעֵ֖הוּ his neighbor N‑msc | 3ms |
5826 [e] ya‘·zō·rū; יַעְזֹ֑רוּ helped V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 251 [e] ū·lə·’ā·ḥîw וּלְאָחִ֖יו and to his brother Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3ms |
559 [e] yō·mar יֹאמַ֥ר said V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2388 [e] ḥă·zāq. חֲזָֽק׃ Be of good courage V‑Qal‑Imp‑ms |
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved. (KJV)
2388 [e] way·ḥaz·zêq וַיְחַזֵּ֤ק So encouraged Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
2796 [e] ḥā·rāš חָרָשׁ֙ the craftsman N‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6884 [e] ṣō·rêp̄, צֹרֵ֔ף the goldsmith V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
2505 [e] ma·ḥă·lîq מַחֲלִ֥יק He who smooths V‑Hifil‑Prtcpl‑msc |
6360 [e] paṭ·ṭîš פַּטִּ֖ישׁ [with] the hammer N‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1986 [e] hō·w·lem ה֣וֹלֶם [inspired] him who strikes V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
、 | 6471 [e] pā·‘am; פָּ֑עַם the anvil N‑fs |
、 | 559 [e] ’ō·mêr אֹמֵ֤ר Saying V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 1694 [e] lad·de·ḇeq לַדֶּ֙בֶק֙ for the soldering Prep‑l, Art | N‑ms |
2896 [e] ṭō·wḇ ט֣וֹב ready Adj‑ms |
1931 [e] hū, ה֔וּא it [is] Pro‑3ms |
2388 [e] way·ḥaz·zə·qê·hū וַיְחַזְּקֵ֥הוּ and he fastened it Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
、 | 4548 [e] ḇə·mas·mə·rîm בְמַסְמְרִ֖ים with pegs Prep‑b | N‑mp |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
4131 [e] yim·mō·wṭ. יִמּֽוֹט׃ [That] it might totter V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
s ס - Punc |
But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend. (KJV)
、 | 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּה֙ But you [are] Conj‑w | Pro‑2ms |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֣ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 5650 [e] ‘aḇ·dî, עַבְדִּ֔י My servant N‑msc | 1cs |
3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹ֖ב Jacob N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר whom Pro‑r |
、 | 977 [e] bə·ḥar·tî·ḵā; בְּחַרְתִּ֑יךָ I have chosen V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
2233 [e] ze·ra‘ זֶ֖רַע the descendants N‑msc |
85 [e] ’aḇ·rā·hām אַבְרָהָ֥ם of Abraham N‑proper‑ms |
157 [e] ’ō·hă·ḇî. אֹהֲבִֽי׃ My friend V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs |
Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away. (KJV)
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר Whom Pro‑r |
2388 [e] he·ḥĕ·zaq·tî·ḵā הֶחֱזַקְתִּ֙יךָ֙ [You] I have taken V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms |
7098 [e] miq·ṣō·wṯ מִקְצ֣וֹת from the ends Prep‑m | N‑fpc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ of the earth Art | N‑fs |
678 [e] ū·mê·’ă·ṣî·le·hā וּמֵאֲצִילֶ֖יהָ and from its farthest regions Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 3fs |
7121 [e] qə·rā·ṯî·ḵā; קְרָאתִ֑יךָ called V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
559 [e] wā·’ō·mar וָאֹ֤מַר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
lə·ḵā לְךָ֙ to you Prep | 2ms |
– | 5650 [e] ‘aḇ·dî- עַבְדִּי־ My servant N‑msc | 1cs |
859 [e] ’at·tāh, אַ֔תָּה You [are] Pro‑2ms |
977 [e] bə·ḥar·tî·ḵā בְּחַרְתִּ֖יךָ I have chosen you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
3988 [e] mə·’as·tî·ḵā. מְאַסְתִּֽיךָ׃ have cast you away V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. (KJV)
– | 408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
3372 [e] tî·rā תִּירָא֙ fear V‑Qal‑Imperf‑2ms |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
5973 [e] ‘im·mə·ḵā- עִמְּךָ־ with you Prep | 2ms |
589 [e] ’ā·nî, אָ֔נִי I [am] Pro‑1cs |
408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
– | 8159 [e] tiš·tā‘ תִּשְׁתָּ֖ע Be dismayed V‑Qal‑Imperf‑2ms |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I [am] Pro‑1cs |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā; אֱלֹהֶ֑יךָ your God N‑mpc | 2ms |
553 [e] ’im·maṣ·tî·ḵā אִמַּצְתִּ֙יךָ֙ I will strengthen you V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms |
、 | 637 [e] ’ap̄- אַף־ Yes Conj |
5826 [e] ‘ă·zar·tî·ḵā, עֲזַרְתִּ֔יךָ I will help you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
、 | 637 [e] ’ap̄- אַף־ Yes Conj |
8551 [e] tə·maḵ·tî·ḵā תְּמַכְתִּ֖יךָ I will uphold you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
3225 [e] bî·mîn בִּימִ֥ין with right hand Prep‑b | N‑fsc |
6664 [e] ṣiḏ·qî. צִדְקִֽי׃ My righteous N‑msc | 1cs |
Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish. (KJV)
、 | 2005 [e] hên הֵ֤ן Behold Interjection |
954 [e] yê·ḇō·šū יֵבֹ֙שׁוּ֙ shall be ashamed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
– | 3637 [e] wə·yik·kā·lə·mū, וְיִכָּ֣לְמ֔וּ and disgraced Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp |
3605 [e] kōl כֹּ֖ל all N‑msc |
2734 [e] han·ne·ḥĕ·rîm הַנֶּחֱרִ֣ים those who were incensed Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
bāḵ; בָּ֑ךְ against you Prep | 2ms |
1961 [e] yih·yū יִֽהְי֥וּ they shall be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
– | 369 [e] ḵə·’a·yin כְאַ֛יִן as nothing Prep‑k | Adv |
6 [e] wə·yō·ḇə·ḏū וְיֹאבְד֖וּ and shall perish Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֥י those who N‑mpc |
7379 [e] rî·ḇe·ḵā. רִיבֶֽךָ׃ strive with you N‑msc | 2ms |
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. (KJV)
1245 [e] tə·ḇaq·šêm תְּבַקְשֵׁם֙ You shall seek them V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mp |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
4672 [e] ṯim·ṣā·’êm, תִמְצָאֵ֔ם find them V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp |
、 | 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֖י Those who N‑mpc |
4695 [e] maṣ·ṣu·ṯe·ḵā; מַצֻּתֶ֑ךָ contended with you N‑fsc | 2ms |
1961 [e] yih·yū יִהְי֥וּ shall be V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 369 [e] ḵə·’a·yin כְאַ֛יִן as nothing Prep‑k | Adv |
657 [e] ū·ḵə·’e·p̄es וּכְאֶ֖פֶס and as a nonexistent thing Conj‑w, Prep‑k | N‑ms |
376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֥י Those who N‑mpc |
4421 [e] mil·ḥam·te·ḵā. מִלְחַמְתֶּֽךָ׃ war against you N‑fsc | 2ms |
For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee. (KJV)
3588 [e] kî, כִּ֗י For Conj |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֛י I Pro‑1cs |
3069 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
2388 [e] ma·ḥă·zîq מַחֲזִ֣יק will hold V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 3225 [e] yə·mî·ne·ḵā; יְמִינֶ֑ךָ your right hand N‑fsc | 2ms |
559 [e] hā·’ō·mêr הָאֹמֵ֥ר Saying Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
lə·ḵā לְךָ֛ to you Prep | 2ms |
– | 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
3372 [e] tî·rā תִּירָ֖א fear V‑Qal‑Imperf‑2ms |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
5826 [e] ‘ă·zar·tî·ḵā. עֲזַרְתִּֽיךָ׃ will help you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
s ס - Punc |
Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel. (KJV)
、 | 408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
3372 [e] tî·rə·’î תִּֽירְאִי֙ fear you V‑Qal‑Imperf‑2fs |
8438 [e] tō·w·la·‘aṯ תּוֹלַ֣עַת worm N‑fsc |
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַֽעֲקֹ֔ב Jacob N‑proper‑ms |
4962 [e] mə·ṯê מְתֵ֖י You men N‑mpc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֤י I Pro‑1cs |
5826 [e] ‘ă·zar·tîḵ עֲזַרְתִּיךְ֙ will help you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2fs |
5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 1350 [e] wə·ḡō·’ă·lêḵ וְגֹאֲלֵ֖ךְ and your Redeemer Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2fs |
6918 [e] qə·ḏō·wōš קְד֥וֹשׁ the Holy one Adj‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֣ה Behold Interjection |
7760 [e] śam·tîḵ, שַׂמְתִּ֗יךְ I will make you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2fs |
4173 [e] lə·mō·w·raḡ לְמוֹרַג֙ into a threshing sledge Prep‑l | N‑msc |
2742 [e] ḥā·rūṣ חָר֣וּץ sharp N‑ms |
2319 [e] ḥā·ḏāš, חָדָ֔שׁ new Adj‑ms |
1167 [e] ba·‘al בַּ֖עַל with N‑ms |
– | 6374 [e] pî·p̄î·yō·wṯ; פִּֽיפִיּ֑וֹת teeth N‑fp |
1758 [e] tā·ḏūš תָּד֤וּשׁ You shall thresh V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 2022 [e] hā·rîm הָרִים֙ the mountains N‑mp |
、 | 1854 [e] wə·ṯā·ḏōq, וְתָדֹ֔ק and beat [them] small Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑2ms |
1389 [e] ū·ḡə·ḇā·‘ō·wṯ וּגְבָע֖וֹת and the hills Conj‑w | N‑fp |
4671 [e] kam·mōṣ כַּמֹּ֥ץ like chaff Prep‑k, Art | N‑ms |
7760 [e] tā·śîm. תָּשִֽׂים׃ make V‑Qal‑Imperf‑2ms |
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel. (KJV)
2219 [e] tiz·rêm תִּזְרֵם֙ You shall winnow them V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp |
7307 [e] wə·rū·aḥ וְר֣וּחַ and the wind Conj‑w | N‑cs |
、 | 5375 [e] tiś·śā·’êm, תִּשָּׂאֵ֔ם shall carry them away V‑Qal‑Imperf‑3fs | 3mp |
5591 [e] ū·sə·‘ā·rāh וּסְעָרָ֖ה and the whirlwind Conj‑w | N‑fs |
6327 [e] tā·p̄îṣ תָּפִ֣יץ shall scatter V‑Hifil‑Imperf‑3fs |
853 [e] ’ō·w·ṯām; אוֹתָ֑ם them DirObjM | 3mp |
859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּה֙ and You Conj‑w | Pro‑2ms |
1523 [e] tā·ḡîl תָּגִ֣יל shall rejoice V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, בַּֽיהוָ֔ה in Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
6918 [e] biq·ḏō·wōš בִּקְד֥וֹשׁ in the Holy one Prep‑b | Adj‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
1984 [e] tiṯ·hal·lāl. תִּתְהַלָּֽל׃ [And] glory V‑Hitpael‑Imperf‑2ms |
p̄ פ - Punc |
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them. (KJV)
6041 [e] hā·‘ă·nî·yîm הָעֲנִיִּ֨ים The poor Art | Adj‑mp |
34 [e] wə·hā·’eḇ·yō·w·nîm וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים and needy Conj‑w, Art | N‑mp |
1245 [e] mə·ḇaq·šîm מְבַקְשִׁ֥ים seek V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
、 | 4325 [e] ma·yim מַ֙יִם֙ water N‑mp |
、 | 369 [e] wā·’a·yin, וָאַ֔יִן but [there is] none Conj‑w | Adv |
3956 [e] lə·šō·w·nām לְשׁוֹנָ֖ם their tongues N‑csc | 3mp |
、 | 6772 [e] baṣ·ṣā·mā בַּצָּמָ֣א for thirst Prep‑b, Art | N‑ms |
5405 [e] nā·šāt·tāh; נָשָׁ֑תָּה fail V‑Qal‑Perf‑3fs |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֤י I Pro‑1cs |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
6030 [e] ’e·‘ĕ·nêm, אֶעֱנֵ֔ם will hear them V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp |
430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֥י [I] the God N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
5800 [e] ’e·‘ez·ḇêm. אֶעֶזְבֵֽם׃ will forsake them V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp |
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. (KJV)
6605 [e] ’ep̄·taḥ אֶפְתַּ֤ח I will open V‑Qal‑Imperf‑1cs |
5921 [e] ‘al- עַל־ in Prep |
、 | 8205 [e] šə·p̄ā·yîm שְׁפָיִים֙ desolate heights N‑mp |
5104 [e] nə·hā·rō·wṯ, נְהָר֔וֹת rivers N‑mp |
8432 [e] ū·ḇə·ṯō·wḵ וּבְת֥וֹךְ and in the midst Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
– | 1237 [e] bə·qā·‘ō·wṯ בְּקָע֖וֹת of the valleys N‑fp |
4599 [e] ma‘·yā·nō·wṯ; מַעְיָנ֑וֹת fountains N‑mp |
7760 [e] ’ā·śîm אָשִׂ֤ים I will make V‑Qal‑Imperf‑1cs |
4057 [e] miḏ·bār מִדְבָּר֙ the wilderness N‑ms |
98 [e] la·’ă·ḡam- לַאֲגַם־ a pool Prep‑l | N‑msc |
、 | 4325 [e] ma·yim, מַ֔יִם of water N‑mp |
776 [e] wə·’e·reṣ וְאֶ֥רֶץ and the land Conj‑w | N‑fsc |
6723 [e] ṣî·yāh צִיָּ֖ה dry Adj‑fs |
4161 [e] lə·mō·w·ṣā·’ê לְמוֹצָ֥אֵי springs Prep‑l | N‑mpc |
4325 [e] mā·yim. מָֽיִם׃ of water N‑mp |
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together: (KJV)
5414 [e] ’et·tên אֶתֵּ֤ן I will plant V‑Qal‑Imperf‑1cs |
4057 [e] bam·miḏ·bār בַּמִּדְבָּר֙ in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 730 [e] ’e·rez אֶ֣רֶז the cedar N‑ms |
、 | 7848 [e] šiṭ·ṭāh, שִׁטָּ֔ה and the acacia tree N‑fs |
、 | 1918 [e] wa·hă·ḏas וַהֲדַ֖ס and the myrtle Conj‑w | N‑ms |
– | 6086 [e] wə·‘êṣ וְעֵ֣ץ and the tree Conj‑w | N‑msc |
8081 [e] šā·men; שָׁ֑מֶן oil N‑ms |
7760 [e] ’ā·śîm אָשִׂ֣ים I will set V‑Qal‑Imperf‑1cs |
6160 [e] bā·‘ă·rā·ḇāh, בָּעֲרָבָ֗ה in the desert Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 1265 [e] bə·rō·wōš בְּר֛וֹשׁ the cypress tree N‑ms |
、 | 8410 [e] tiḏ·hār תִּדְהָ֥ר [and] the pine N‑ms |
8391 [e] ū·ṯə·’aš·šūr וּתְאַשּׁ֖וּר and the box tree Conj‑w | N‑ms |
– | 3162 [e] yaḥ·dāw. יַחְדָּֽו׃ together Adv |
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. (KJV)
4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֧עַן that Conj |
、 | 7200 [e] yir·’ū יִרְא֣וּ they may see V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 3045 [e] wə·yê·ḏə·‘ū, וְיֵדְע֗וּ and know Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
、 | 7760 [e] wə·yā·śî·mū וְיָשִׂ֤ימוּ and consider Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
7919 [e] wə·yaś·kî·lū וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙ and understand Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp |
、 | 3162 [e] yaḥ·dāw, יַחְדָּ֔ו together Adv |
3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
3027 [e] yaḏ- יַד־ the hand N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
6213 [e] ‘ā·śə·ṯāh עָ֣שְׂתָה has done V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 2063 [e] zōṯ; זֹּ֑את this Pro‑fs |
6918 [e] ū·qə·ḏō·wōš וּקְד֥וֹשׁ and the Holy one Conj‑w | Adj‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
1254 [e] bə·rā·’āh. בְּרָאָֽהּ׃ has created it V‑Qal‑Perf‑3ms | 3fs |
p̄ פ - Punc |
Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. (KJV)
7126 [e] qā·rə·ḇū קָרְב֥וּ Present V‑Piel‑Imp‑mp |
、 | 7379 [e] rî·ḇə·ḵem רִֽיבְכֶ֖ם your case N‑msc | 2mp |
559 [e] yō·mar יֹאמַ֣ר says V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
5066 [e] hag·gî·šū הַגִּ֙ישׁוּ֙ bring forth V‑Hifil‑Imp‑mp |
6110 [e] ‘ă·ṣu·mō·w·ṯê·ḵem, עֲצֻמ֣וֹתֵיכֶ֔ם your strong [reasons] N‑fpc | 2mp |
559 [e] yō·mar יֹאמַ֖ר says V‑Qal‑Imperf‑3ms |
4428 [e] me·leḵ מֶ֥לֶךְ the King N‑msc |
3290 [e] ya·‘ă·qōḇ. יַעֲקֹֽב׃ of Jacob N‑proper‑ms |
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. (KJV)
、 | 5066 [e] yag·gî·šū יַגִּ֙ישׁוּ֙ Let them bring forth V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
5046 [e] wə·yag·gî·ḏū וְיַגִּ֣ידוּ and show Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp |
lā·nū, לָ֔נוּ us Prep | 1cp |
853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר what Pro‑r |
– | 7136 [e] tiq·re·nāh; תִּקְרֶ֑ינָה will happen V‑Qal‑Imperf‑3fp |
、 | 7223 [e] hā·ri·šō·nō·wṯ הָרִאשֹׁנ֣וֹת ׀ the former things Art | Adj‑fp |
4100 [e] māh מָ֣ה what Interrog |
2007 [e] hên·nāh, הֵ֗נָּה they [were] Pro‑3fp |
5046 [e] hag·gî·ḏū הַגִּ֜ידוּ let them show V‑Hifil‑Imp‑mp |
7760 [e] wə·nā·śî·māh וְנָשִׂ֤ימָה that we may consider them Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
3820 [e] lib·bê·nū לִבֵּ֙נוּ֙ that we may consider them N‑msc | 1cp |
3045 [e] wə·nê·ḏə·‘āh וְנֵדְעָ֣ה and know Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
319 [e] ’a·ḥă·rî·ṯān, אַחֲרִיתָ֔ן the latter end of them N‑fsc | 3fp |
176 [e] ’ōw א֥וֹ Or Conj |
935 [e] hab·bā·’ō·wṯ הַבָּא֖וֹת things to come Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
8085 [e] haš·mî·‘u·nū. הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃ declare to us V‑Hifil‑Imp‑mp | 1cp |
Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together. (KJV)
5046 [e] hag·gî·ḏū הַגִּ֙ידוּ֙ Show V‑Hifil‑Imp‑mp |
857 [e] hā·’ō·ṯî·yō·wṯ הָאֹתִיּ֣וֹת the things that are to come Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
、 | 268 [e] lə·’ā·ḥō·wr, לְאָח֔וֹר hereafter Prep‑l | N‑ms |
3045 [e] wə·nê·ḏə·‘āh, וְנֵ֣דְעָ֔ה that we may know Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים gods N‑mp |
859 [e] ’at·tem; אַתֶּ֑ם you [are] Pro‑2mp |
、 | 637 [e] ’ap̄- אַף־ Yes Conj |
、 | 3190 [e] tê·ṭî·ḇū תֵּיטִ֣יבוּ do good V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
、 | 7489 [e] wə·ṯā·rê·‘ū, וְתָרֵ֔עוּ or do evil Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2mp |
、 | 8159 [e] wə·niš·tā·‘āh וְנִשְׁתָּ֖עָה that we may be dismayed Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
wə·nê·re [ונרא] - Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.jus‑1cp |
7200 [e] wə·nir·’eh (וְנִרְאֶ֥ה) and see [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp |
3162 [e] yaḥ·dāw. יַחְדָּֽו׃ together Adv |
Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you. (KJV)
、 | 2005 [e] hên- הֵן־ Indeed Interjection |
859 [e] ’at·tem אַתֶּ֣ם you [are] Pro‑2mp |
、 | 369 [e] mê·’a·yin, מֵאַ֔יִן nothing Prep‑m | Adv |
6467 [e] ū·p̄ā·‘ā·lə·ḵem וּפָעָלְכֶ֖ם and your work [is] Conj‑w | N‑msc | 2mp |
– | 659 [e] mê·’ā·p̄a‘; מֵאָ֑פַע nothing Prep‑m | N‑ms |
8441 [e] tō·w·‘ê·ḇāh תּוֹעֵבָ֖ה [is] an abomination N‑fs |
977 [e] yiḇ·ḥar יִבְחַ֥ר [He who] chooses V‑Qal‑Imperf‑3ms |
bā·ḵem. בָּכֶֽם׃ you Prep | 2mp |
I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay. (KJV)
5782 [e] ha·‘î·rō·w·ṯî הַעִיר֤וֹתִי I have raised up one V‑Hifil‑Perf‑1cs |
、 | 6828 [e] miṣ·ṣā·p̄ō·wn מִצָּפוֹן֙ from the north Prep‑m | N‑fs |
– | 857 [e] way·yaṯ, וַיַּ֔את and he shall come Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4217 [e] mim·miz·raḥ- מִמִּזְרַח־ from the rising Prep‑m | N‑msc |
8121 [e] še·meš שֶׁ֖מֶשׁ of the sun N‑cs |
7121 [e] yiq·rā יִקְרָ֣א he shall call V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 8034 [e] ḇiš·mî; בִשְׁמִ֑י on My name Prep‑b | N‑msc | 1cs |
935 [e] wə·yā·ḇō וְיָבֹ֤א and he shall come Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
5461 [e] sə·ḡā·nîm סְגָנִים֙ against princes N‑mp |
3644 [e] kə·mōw- כְּמוֹ־ as [though] Prep |
、 | 2563 [e] ḥō·mer, חֹ֔מֶר mortar N‑ms |
3644 [e] ū·ḵə·mōw וּכְמ֥וֹ and as Conj‑w | Prep |
3335 [e] yō·w·ṣêr יוֹצֵ֖ר the potter V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7429 [e] yir·mās- יִרְמָס־ treads V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2916 [e] ṭîṭ. טִֽיט׃ clay N‑ms |
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. (KJV)
4310 [e] mî- מִֽי־ Who Interrog |
5046 [e] hig·gîḏ הִגִּ֤יד has declared V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 7218 [e] mê·rōš מֵרֹאשׁ֙ from the beginning Prep‑m | N‑ms |
؟ | 3045 [e] wə·nê·ḏā·‘āh, וְנֵדָ֔עָה that we may know Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
、 | 6440 [e] ū·mil·lə·p̄ā·nîm וּמִלְּפָנִ֖ים and former times Conj‑w, Prep‑m, Prep‑l | N‑mp |
、 | 559 [e] wə·nō·mar וְנֹאמַ֣ר that we may say Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp |
؟ | 6662 [e] ṣad·dîq; צַדִּ֑יק [He is] righteous Adj‑ms |
、 | 637 [e] ’ap̄ אַ֣ף surely Conj |
369 [e] ’ên- אֵין־ [there is] no one Adv |
、 | 5046 [e] mag·gîḏ, מַגִּ֗יד who shows V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 637 [e] ’ap̄ אַ֚ף surely Conj |
369 [e] ’ên אֵ֣ין [there is] no one Adv |
、 | 8085 [e] maš·mî·a‘, מַשְׁמִ֔יעַ who declares V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 637 [e] ’ap̄ אַ֥ף surely Conj |
369 [e] ’ên- אֵין־ [there is] no one Adv |
8085 [e] šō·mê·a‘ שֹׁמֵ֖עַ who hears V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
561 [e] ’im·rê·ḵem. אִמְרֵיכֶֽם׃ your words N‑mpc | 2mp |
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings. (KJV)
7223 [e] ri·šō·wn רִאשׁ֥וֹן The first time [I said] Adj‑ms |
、 | 6726 [e] lə·ṣî·yō·wn לְצִיּ֖וֹן to Zion Prep‑l | N‑proper‑fs |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֣ה Look Interjection |
2005 [e] hin·nām; הִנָּ֑ם there they are Interjection | 3mp |
3389 [e] wə·lî·rū·šā·lim וְלִירוּשָׁלִַ֖ם and to Jerusalem Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs |
1319 [e] mə·ḇaś·śêr מְבַשֵּׂ֥ר one who brings good tidings V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
5414 [e] ’et·tên. אֶתֵּֽן׃ I will give V‑Qal‑Imperf‑1cs |
For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word. (KJV)
、 | 7200 [e] wə·’ê·re וְאֵ֙רֶא֙ For I looked Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑1cs |
369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין and [there was] no Conj‑w | Adv |
– | 376 [e] ’îš, אִ֔ישׁ man N‑ms |
、 | 428 [e] ū·mê·’êl·leh וּמֵאֵ֖לֶּה and I looked among these Conj‑w, Prep‑m | Pro‑cp |
369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין but [there was] no Conj‑w | Adv |
、 | 3289 [e] yō·w·‘êṣ; יוֹעֵ֑ץ counselor V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7592 [e] wə·’eš·’ā·lêm וְאֶשְׁאָלֵ֖ם and who when I asked of them Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp |
7725 [e] wə·yā·šî·ḇū וְיָשִׁ֥יבוּ and could answer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp |
1697 [e] ḏā·ḇār. דָבָֽר׃ a word N‑ms |
Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion. (KJV)
、 | 2005 [e] hên הֵ֣ן Indeed Interjection |
3605 [e] kul·lām, כֻּלָּ֔ם they [are] all N‑msc | 3mp |
– | 205 [e] ’ā·wen אָ֥וֶן worthless N‑ms |
、 | 657 [e] ’e·p̄es אֶ֖פֶס nothing N‑ms |
4639 [e] ma·‘ă·śê·hem; מַעֲשֵׂיהֶ֑ם their works [are] N‑mpc | 3mp |
7307 [e] rū·aḥ ר֥וּחַ wind N‑cs |
8414 [e] wā·ṯō·hū וָתֹ֖הוּ and confusion Conj‑w | N‑ms |
5262 [e] nis·kê·hem. נִסְכֵּיהֶֽם׃ their molded images [are] N‑mpc | 3mp |
p̄ פ - Punc |