x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Isaiah 29

×

Yəša‘yāhū

Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.

1945 [e]
hō·w
ה֚וֹי
Woe
Interjection
740 [e]
’ă·rî·’êl
אֲרִיאֵ֣ל
to Ariel
N‑proper‑fs



 
740 [e]
’ă·rî·’êl,
אֲרִיאֵ֔ל
to Ariel
N‑proper‑fs
7151 [e]
qir·yaṯ
קִרְיַ֖ת
the city
N‑fsc
2583 [e]
ḥā·nāh
חָנָ֣ה
[where] dwelt
V‑Qal‑Perf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ;
דָוִ֑ד
David
N‑proper‑ms
5595 [e]
sə·p̄ū
סְפ֥וּ
Add
V‑Qal‑Imp‑mp
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֛ה
year
N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep



 
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
year
N‑fs
2282 [e]
ḥag·gîm
חַגִּ֥ים
feasts
N‑mp
5362 [e]
yin·qō·p̄ū.
יִנְקֹֽפוּ׃
let come around
V‑Qal‑Imperf‑3mp


Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel. (KJV)

6693 [e]
wa·hă·ṣî·qō·w·ṯî
וַהֲצִיק֖וֹתִי
And yet I will distress
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs



 
740 [e]
la·’ă·rî·’êl;
לַֽאֲרִיאֵ֑ל
Ariel
Prep‑l | N‑proper‑fs
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֤ה
and there shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
8386 [e]
ṯa·’ă·nî·yāh
תַֽאֲנִיָּה֙
heaviness
N‑fs



 
592 [e]
wa·’ă·nî·yāh,
וַֽאֲנִיָּ֔ה
and mourning
Conj‑w | N‑fs
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָ֥יְתָה
and it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 

לִּ֖י
to Me
Prep | 1cs
740 [e]
ka·’ă·rî·’êl.
כַּאֲרִיאֵֽל׃
as Ariel
Prep‑k | N‑proper‑fs


And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee. (KJV)

2583 [e]
wə·ḥā·nî·ṯî
וְחָנִ֥יתִי
And I will encamp
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs



 
1754 [e]
ḵad·dūr
כַדּ֖וּר
all around
Prep‑k, Art | N‑ms
5921 [e]
‘ā·lā·yiḵ;
עָלָ֑יִךְ
against you
Prep | 2fs
6696 [e]
wə·ṣar·tî
וְצַרְתִּ֤י
and I will lay siege
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֙יִךְ֙
against you
Prep | 2fs



 
4674 [e]
muṣ·ṣāḇ,
מֻצָּ֔ב
with a mound
Adj‑ms
6965 [e]
wa·hă·qî·mō·ṯî
וַהֲקִֽימֹתִ֥י
and I will raise
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֖יִךְ
against you
Prep | 2fs
4694 [e]
mə·ṣu·rōṯ.
מְצֻרֹֽת׃
siegeworks
N‑fp


And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust. (KJV)




 
8213 [e]
wə·šā·p̄alt
וְשָׁפַלְתְּ֙
And You shall be brought down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs



 
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the ground
Prep‑m | N‑fs
1696 [e]
tə·ḏab·bê·rî,
תְּדַבֵּ֔רִי
You shall speak
V‑Piel‑Imperf‑2fs



 
6083 [e]
ū·mê·‘ā·p̄ār
וּמֵֽעָפָ֖ר
and out of the dust
Conj‑w, Prep‑m | N‑ms
7817 [e]
tiš·šaḥ
תִּשַּׁ֣ח
shall be low
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
565 [e]
’im·rā·ṯêḵ;
אִמְרָתֵ֑ךְ
Your speech
N‑fsc | 2fs



 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְֽ֠הָיָה
and shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
178 [e]
kə·’ō·wḇ
כְּא֤וֹב
like a medium's
Prep‑k | N‑ms



 
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֙רֶץ֙
out of the ground
Prep‑m | N‑fs
6963 [e]
qō·w·lêḵ,
קוֹלֵ֔ךְ
Your voice
N‑msc | 2fs
6083 [e]
ū·mê·‘ā·p̄ār
וּמֵעָפָ֖ר
and out of the dust
Conj‑w, Prep‑m | N‑ms
565 [e]
’im·rā·ṯêḵ
אִמְרָתֵ֥ךְ
your speech
N‑fsc | 2fs
6850 [e]
tə·ṣap̄·ṣêp̄.
תְּצַפְצֵֽף׃
shall whisper
V‑Piel‑Imperf‑3fs


Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֛ה
Moreover shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
80 [e]
kə·’ā·ḇāq
כְּאָבָ֥ק
like dust
Prep‑k | N‑ms
1851 [e]
daq
דַּ֖ק
fine
Adj‑ms
1995 [e]
hă·mō·wn
הֲמ֣וֹן
the multitude
N‑msc
2114 [e]
zā·rā·yiḵ;
זָרָ֑יִךְ
of your foes
Adj‑mpc | 2fs
4671 [e]
ū·ḵə·mōṣ
וּכְמֹ֤ץ
and Like chaff
Conj‑w, Prep‑k | N‑ms



 
5674 [e]
‘ō·ḇêr
עֹבֵר֙
that passes away
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1995 [e]
hă·mō·wn
הֲמ֣וֹן
the multitude
N‑msc
6184 [e]
‘ā·rî·ṣîm,
עָֽרִיצִ֔ים
of the terrible ones
Adj‑mp
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֖ה
and Yes it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6621 [e]
lə·p̄e·ṯa‘
לְפֶ֥תַע
in an instant
Prep‑l | Adv
6597 [e]
piṯ·’ōm.
פִּתְאֹֽם׃
suddenly
Adv


Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. (KJV)

5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֨ם
By
Prep‑m
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
6485 [e]
tip·pā·qêḏ,
תִּפָּקֵ֔ד
You will be punished
V‑Nifal‑Imperf‑2ms



 
7482 [e]
bə·ra·‘am
בְּרַ֥עַם
with thunder
Prep‑b | N‑ms



 
7494 [e]
ū·ḇə·ra·‘aš
וּבְרַ֖עַשׁ
and earthquake
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms



 
6963 [e]
wə·qō·wl
וְק֣וֹל
and noise
Conj‑w | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
great
Adj‑ms
5492 [e]
sū·p̄āh
סוּפָה֙
[with] storm
N‑fs



 
5591 [e]
ū·sə·‘ā·rāh,
וּסְעָרָ֔ה
and tempest
Conj‑w | N‑fs
3851 [e]
wə·la·haḇ
וְלַ֖הַב
and the flame
Conj‑w | N‑msc
784 [e]
’êš
אֵ֥שׁ
of fire
N‑cs
398 [e]
’ō·w·ḵê·lāh.
אוֹכֵלָֽה׃
devouring
V‑Qal‑Prtcpl‑fs


And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2472 [e]
ka·ḥă·lō·wm
כַּֽחֲלוֹם֙
as a dream
Prep‑k, Art | N‑ms
2377 [e]
ḥă·zō·wn
חֲז֣וֹן
of a vision
N‑msc
3915 [e]
lay·lāh,
לַ֔יְלָה
Night
N‑ms
1995 [e]
hă·mō·wn
הֲמוֹן֙
the multitude
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the nations
Art | N‑mp
6633 [e]
haṣ·ṣō·ḇə·’îm
הַצֹּבְאִ֖ים
who fight
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
740 [e]
’ă·rî·’êl;
אֲרִיאֵ֑ל
Ariel
N‑proper‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and Even all
Conj‑w | N‑msc
6633 [e]
ṣō·ḇe·hā
צֹבֶ֙יהָ֙
who fight against her
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fs



 
4685 [e]
ū·mə·ṣō·ḏā·ṯāh,
וּמְצֹ֣דָתָ֔הּ
and her fortress
Conj‑w | N‑fsc | 3fs
6693 [e]
wə·ham·mə·ṣî·qîm
וְהַמְּצִיקִ֖ים
and distress
Conj‑w, Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
 
lāh.
לָֽהּ׃
her
Prep | 3fs


It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion. (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֡ה
And it shall even be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֩
as when
Prep‑k | Pro‑r



 
2492 [e]
ya·ḥă·lōm
יַחֲלֹ֨ם
dreams
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7457 [e]
hā·rā·‘êḇ
הָרָעֵ֜ב
a hungry man
Art | Adj‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and look
Conj‑w | Interjection



 
398 [e]
’ō·w·ḵêl,
אוֹכֵ֗ל
he eats
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6974 [e]
wə·hê·qîṣ
וְהֵקִיץ֮
but he awakes
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms



 
7386 [e]
wə·rê·qāh
וְרֵיקָ֣ה
and is still empty
Conj‑w | Adj‑fs
5315 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁוֹ֒
his soul
N‑fsc | 3ms
834 [e]
wə·ḵa·’ă·šer
וְכַאֲשֶׁ֨ר
Or as when
Conj‑w, Prep‑k | Pro‑r



 
2492 [e]
ya·ḥă·lōm
יַחֲלֹ֤ם
dreams
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6771 [e]
haṣ·ṣā·mê
הַצָּמֵא֙
a thirsty man
Art | Adj‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and look
Conj‑w | Interjection



 
8354 [e]
šō·ṯeh,
שֹׁתֶ֔ה
he drinks
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6974 [e]
wə·hê·qîṣ
וְהֵקִיץ֙
but he awakes
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and indeed
Conj‑w | Interjection



 
5889 [e]
‘ā·yêp̄,
עָיֵ֔ף
[he is] faint
Adj‑ms
5315 [e]
wə·nap̄·šōw
וְנַפְשׁ֖וֹ
and his soul
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
8264 [e]
šō·w·qê·qāh;
שׁוֹקֵקָ֑ה
still craves
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
3651 [e]
kên
כֵּ֣ן
So
Adv



 
1961 [e]
yih·yeh,
יִֽהְיֶ֗ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1995 [e]
hă·mō·wn
הֲמוֹן֙
the multitude
N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the nations
Art | N‑mp
6633 [e]
haṣ·ṣō·ḇə·’îm
הַצֹּבְאִ֖ים
who fight
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
2022 [e]
har
הַ֥ר
Mount
N‑msc
6726 [e]
ṣî·yō·wn.
צִיּֽוֹן׃
Zion
N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. (KJV)




 
4102 [e]
hiṯ·mah·mə·hū
הִתְמַהְמְה֣וּ
Pause
V‑Hitpael‑Imp‑mp



 
8539 [e]
ū·ṯə·mā·hū,
וּתְמָ֔הוּ
and wonder
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
8173 [e]
hiš·ta·‘aš·‘ū
הִשְׁתַּֽעַשְׁע֖וּ
Blind yourselves
V‑Hitpael‑Imp‑mp



 
8173 [e]
wā·šō·‘ū;
וָשֹׁ֑עוּ
and be blind
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp



 
7937 [e]
šā·ḵə·rū
שָֽׁכְר֣וּ
they are drunk
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
3196 [e]
ya·yin,
יַ֔יִן
with wine
N‑ms



 
5128 [e]
nā·‘ū
נָע֖וּ
they stagger
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7941 [e]
šê·ḵār.
שֵׁכָֽר׃
with intoxicating drink
N‑ms


For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
5258 [e]
nā·saḵ
נָסַ֨ךְ
has poured out
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֤ם
on you
Prep | 2mp
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the spirit
N‑csc



 
8639 [e]
tar·dê·māh,
תַּרְדֵּמָ֔ה
of deep sleep
N‑fs
6105 [e]
way·‘aṣ·ṣêm
וַיְעַצֵּ֖ם
and has closed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5869 [e]
‘ê·nê·ḵem;
עֵֽינֵיכֶ֑ם
your eyes
N‑cdc | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm
הַנְּבִיאִ֛ים
namely the prophets
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
7218 [e]
rā·šê·ḵem
רָאשֵׁיכֶ֥ם
your heads
N‑mpc | 2mp
2374 [e]
ha·ḥō·zîm
הַחֹזִ֖ים
[namely] the seers
Art | N‑mp
3680 [e]
kis·sāh.
כִּסָּֽה׃
He has covered
V‑Piel‑Perf‑3ms


And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: (KJV)

1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֨י
And has become
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
to you
Prep | 2mp
2380 [e]
ḥā·zūṯ
חָז֣וּת
the vision
N‑fsc
3605 [e]
hak·kōl,
הַכֹּ֗ל
of whole
Art | N‑ms
1697 [e]
kə·ḏiḇ·rê
כְּדִבְרֵי֮
like the words
Prep‑k | N‑mpc
5612 [e]
has·sê·p̄er
הַסֵּ֣פֶר
a book
Art | N‑ms



 
2856 [e]
he·ḥā·ṯūm
הֶֽחָתוּם֒
that is sealed
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
yit·tə·nū
יִתְּנ֣וּ
[men] deliver
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
 - 
DirObjM | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3045 [e]
yō·w·ḏê·a‘
יוֹדֵ֥עַ
one who is literate
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
 
has·sê·p̄er
[הספר]
 - 
Art | N‑ms



 
5612 [e]
sê·p̄er
(סֵ֛פֶר)
learned
N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7121 [e]
qə·rā
קְרָ֣א
Read
V‑Qal‑Imp‑ms



 
4994 [e]
nā-
נָא־
please
Interjection



 
2088 [e]
zeh;
זֶ֑ה
this
Pro‑ms



 
559 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַר֙
and he says
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3808 [e]

לֹ֣א
cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
’ū·ḵal,
אוּכַ֔ל
I
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
2856 [e]
ḥā·ṯūm
חָת֖וּם
[is] sealed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it
Pro‑3ms


and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned. (KJV)

5414 [e]
wə·nit·tan
וְנִתַּ֣ן
And is delivered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
5612 [e]
has·sê·p̄er,
הַסֵּ֗פֶר
the book
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al
עַל֩
to
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
one who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֥ע
is illiterate
V‑Qal‑Perf‑3ms
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֛פֶר
the book
N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7121 [e]
qə·rā
קְרָ֣א
Read
V‑Qal‑Imp‑ms



 
4994 [e]
nā-
נָא־
please
Interjection



 
2088 [e]
zeh;
זֶ֑ה
this
Pro‑ms



 
559 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַ֕ר
and he says
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֖עְתִּי
I am literate
V‑Qal‑Perf‑1cs
5612 [e]
sê·p̄er.
סֵֽפֶר׃
the book
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
Therefore said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy,
אֲדֹנָ֗י
Yahweh
N‑proper‑ms
3282 [e]
ya·‘an
יַ֚עַן
because
Adv
3588 [e]

כִּ֤י
Inasmuch as
Conj
5066 [e]
nig·gaš
נִגַּשׁ֙
draw near
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms



 
6310 [e]
bə·p̄îw
בְּפִ֤יו
with their mouths
Prep‑b | N‑msc | 3ms
8193 [e]
ū·ḇiś·p̄ā·ṯāw
וּבִשְׂפָתָיו֙
and with their lips
Conj‑w, Prep‑b | N‑fdc | 3ms
3513 [e]
kib·bə·ḏū·nî,
כִּבְּד֔וּנִי
honor Me
V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs
3820 [e]
wə·lib·bōw
וְלִבּ֖וֹ
but their hearts
Conj‑w | N‑msc | 3ms
7368 [e]
ri·ḥaq
רִחַ֣ק
have removed far
V‑Piel‑Perf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nî;
מִמֶּ֑נִּי
from Me
Prep | 1cs
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֤י
and is
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3373 [e]
yir·’ā·ṯām
יִרְאָתָם֙
their fear
V‑Qal‑Inf | 3mp
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
toward Me
DirObjM | 1cs
4687 [e]
miṣ·waṯ
מִצְוַ֥ת
by the commandment
N‑fsc



 
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֖ים
of men
N‑mp
3925 [e]
mə·lum·mā·ḏāh.
מְלֻמָּדָֽה׃
taught
V‑Pual‑Prtcpl‑fs


therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. (KJV)




 
3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adv
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold I
Interjection | 1cs
3254 [e]
yō·w·sip̄
יוֹסִ֛ף
will again
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
6381 [e]
lə·hap̄·lî
לְהַפְלִ֥יא
do a marvelous work
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
among
Prep



 
5971 [e]
hā·‘ām-
הָֽעָם־
Among people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
6381 [e]
hap̄·lê
הַפְלֵ֣א
a marvelous work
V‑Hifil‑InfAbs



 
6382 [e]
wā·p̄e·le;
וָפֶ֑לֶא
and a wonder
Conj‑w | N‑ms



 
6 [e]
wə·’ā·ḇə·ḏāh
וְאָֽבְדָה֙
for shall perish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
2451 [e]
ḥā·ḵə·maṯ
חָכְמַ֣ת
the wisdom
N‑fsc
2450 [e]
ḥă·ḵā·māw,
חֲכָמָ֔יו
of their wise [men]
Adj‑mpc | 3ms
998 [e]
ū·ḇî·naṯ
וּבִינַ֥ת
and the understanding
Conj‑w | N‑fsc
995 [e]
nə·ḇō·nāw
נְבֹנָ֖יו
of their prudent [men]
V‑Nifal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
5641 [e]
tis·tat·tār.
תִּסְתַּתָּֽר׃
shall be hidden
V‑Hitpael‑Imperf‑3fs
 
s
ס
 - 
Punc


Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? (KJV)

1945 [e]
hō·w
ה֛וֹי
Woe to
Interjection
6009 [e]
ham·ma·‘ă·mî·qîm
הַמַּעֲמִיקִ֥ים
those who seek deep
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
3068 [e]
Yah·weh
מֵֽיהוָ֖ה
from Yahweh
Prep‑m | N‑proper‑ms
5641 [e]
las·tir
לַסְתִּ֣ר
to hide far
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
6098 [e]
‘ê·ṣāh;
עֵצָ֑ה
their counsel
N‑fs
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
and are
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
4285 [e]
ḇə·maḥ·šāḵ
בְמַחְשָׁךְ֙
in the dark
Prep‑b | N‑ms
4639 [e]
ma·‘ă·śê·hem,
מַֽעֲשֵׂיהֶ֔ם
their works
N‑mpc | 3mp



 
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and they say
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4310 [e]

מִ֥י
who
Interrog
7200 [e]
rō·’ê·nū
רֹאֵ֖נוּ
sees us
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cp
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֥י
and who
Conj‑w | Interrog
3045 [e]
yō·wḏ·‘ê·nū.
יוֹדְעֵֽנוּ׃
knows us
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cp


Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? (KJV)

2017 [e]
hap̄·kə·ḵem,
הַ֨פְכְּכֶ֔ם
You have turned things around
N‑msc | 2mp
518 [e]
’im-
אִם־
surely
Conj



 
2563 [e]
kə·ḥō·mer
כְּחֹ֥מֶר
as the clay
Prep‑k | N‑msc
3335 [e]
hay·yō·ṣêr
הַיֹּצֵ֖ר
the potter
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2803 [e]
yê·ḥā·šêḇ;
יֵֽחָשֵׁ֑ב
shall be esteemed
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֨ר
shall say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4639 [e]
ma·‘ă·śeh
מַעֲשֶׂ֤ה
the thing made
N‑ms
6213 [e]
lə·‘ō·śê·hū
לְעֹשֵׂ֙הוּ֙
of him who made it
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms


؟
 
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śā·nî,
עָשָׂ֔נִי
He did make me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
3336 [e]
wə·yê·ṣer
וְיֵ֛צֶר
Or the thing formed
Conj‑w | N‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
shall say
V‑Qal‑Perf‑3ms
3335 [e]
lə·yō·wṣ·rōw
לְיוֹצְר֖וֹ
of him who formed it
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
3808 [e]

לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
995 [e]
hê·ḇîn.
הֵבִֽין׃
He has understanding
V‑Hifil‑Perf‑3ms


Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? (KJV)

3808 [e]
hă·lō·w-
הֲלוֹא־
[Is] it not
Adv‑NegPrt
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
yet
Adv



 
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַ֣ט
a little while
Adj‑msc
4213 [e]
miz·‘ār,
מִזְעָ֔ר
very
Adv
7725 [e]
wə·šāḇ
וְשָׁ֥ב
and shall be turned
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3844 [e]
lə·ḇā·nō·wn
לְבָנ֖וֹן
[Till] Lebanon
N‑proper‑fs



 
3759 [e]
lak·kar·mel;
לַכַּרְמֶ֑ל
into a fruitful field
Prep‑l, Art | N‑ms
3759 [e]
wə·hak·kar·mel
וְהַכַּרְמֶ֖ל
and the fruitful field
Conj‑w, Art | N‑ms
3293 [e]
lay·ya·‘ar
לַיַּ֥עַר
as a forest
Prep‑l, Art | N‑ms


؟
 
2803 [e]
yê·ḥā·šêḇ.
יֵחָשֵֽׁב׃
be esteemed
V‑Nifal‑Imperf‑3ms


And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness. (KJV)

8085 [e]
wə·šā·mə·‘ū
וְשָׁמְע֧וּ
and shall hear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3117 [e]
ḇay·yō·wm-
בַיּוֹם־
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֛וּא
that
Art | Pro‑3ms
2795 [e]
ha·ḥê·rə·šîm
הַחֵרְשִׁ֖ים
the deaf
Art | Adj‑mp
1697 [e]
diḇ·rê-
דִּבְרֵי־
the words
N‑mpc



 
5612 [e]
sê·p̄er;
סֵ֑פֶר
of the book
N‑ms



 
652 [e]
ū·mê·’ō·p̄el
וּמֵאֹ֣פֶל
and out of darkness
Conj‑w, Prep‑m | N‑ms
2822 [e]
ū·mê·ḥō·šeḵ,
וּמֵחֹ֔שֶׁךְ
and out of [deep] darkness
Conj‑w, Prep‑m | N‑ms
5869 [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֥י
The eyes
N‑cdc
5787 [e]
‘iw·rîm
עִוְרִ֖ים
of the blind
Adj‑mp
7200 [e]
tir·’e·nāh.
תִּרְאֶֽינָה׃
shall see
V‑Qal‑Imperf‑3fp


The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel. (KJV)

3254 [e]
wə·yā·sə·p̄ū
וְיָסְפ֧וּ
And shall increase
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6035 [e]
‘ă·nā·wîm
עֲנָוִ֛ים
the humble
Adj‑mp



 
3068 [e]
Yah·weh
בַּֽיהוָ֖ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
8057 [e]
śim·ḥāh;
שִׂמְחָ֑ה
[their] joy
N‑fs
34 [e]
wə·’eḇ·yō·w·nê
וְאֶבְיוֹנֵ֣י
and the poor
Conj‑w | N‑mpc
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
among men
N‑ms
6918 [e]
biq·ḏō·wōš
בִּקְד֥וֹשׁ
in the Holy one
Prep‑b | Adj‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
1523 [e]
yā·ḡî·lū.
יָגִֽילוּ׃
shall rejoice
V‑Qal‑Imperf‑3mp


For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off: (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj



 
656 [e]
’ā·p̄ês
אָפֵ֥ס
is brought to nothing
V‑Qal‑Perf‑3ms
6184 [e]
‘ā·rîṣ
עָרִ֖יץ
the terrible one
N‑ms



 
3615 [e]
wə·ḵā·lāh
וְכָ֣לָה
and is consumed
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3887 [e]
lêṣ;
לֵ֑ץ
the scornful one
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
3772 [e]
wə·niḵ·rə·ṯū
וְנִכְרְת֖וּ
and are cut off
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8245 [e]
šō·qə·ḏê
שֹׁ֥קְדֵי
who watch for
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
205 [e]
’ā·wen.
אָֽוֶן׃
iniquity
N‑ms


that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought. (KJV)

2398 [e]
ma·ḥă·ṭî·’ê
מַחֲטִיאֵ֤י
Who make an offender
V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
a man
N‑ms



 
1697 [e]
bə·ḏā·ḇār,
בְּדָבָ֔ר
by a word
Prep‑b | N‑ms
3198 [e]
wə·lam·mō·w·ḵî·aḥ
וְלַמּוֹכִ֥יחַ
and for him who reproves
Conj‑w, Prep‑l, Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
8179 [e]
baš·ša·‘ar
בַּשַּׁ֖עַר
in the gate
Prep‑b, Art | N‑ms
6983 [e]
yə·qō·šūn;
יְקֹשׁ֑וּן
lay a snare
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
5186 [e]
way·yaṭ·ṭū
וַיַּטּ֥וּ
and turn aside
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
8414 [e]
ḇat·tō·hū
בַתֹּ֖הוּ
by empty [words]
Prep‑b, Art | N‑ms
6662 [e]
ṣad·dîq.
צַדִּֽיק׃
the just
Adj‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adv
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
concerning
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַֽעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
6299 [e]
pā·ḏāh
פָּדָ֖ה
redeemed
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
85 [e]
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֤ה
now
Adv



 
954 [e]
yê·ḇō·wōš
יֵבוֹשׁ֙
shall be ashamed
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַֽעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֖ה
now
Adv
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֥יו
his face
N‑cpc | 3ms
2357 [e]
ye·ḥĕ·wā·rū.
יֶחֱוָֽרוּ׃
shall grow pale
V‑Qal‑Imperf‑3mp


But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
But
Conj
7200 [e]
ḇir·’ō·ṯōw
בִ֠רְאֹתוֹ
when he sees
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms



 
3206 [e]
yə·lā·ḏāw
יְלָדָ֞יו
his children
N‑mpc | 3ms
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
the work
N‑msc



 
3027 [e]
yā·ḏay
יָדַ֛י
of My hands
N‑fdc | 1cs
7130 [e]
bə·qir·bōw
בְּקִרְבּ֖וֹ
in his midst
Prep‑b | N‑msc | 3ms
6942 [e]
yaq·dî·šū
יַקְדִּ֣ישֽׁוּ
they shall sanctify
V‑Hifil‑Imperf‑3mp



 
8034 [e]
šə·mî;
שְׁמִ֑י
My name
N‑msc | 1cs
6942 [e]
wə·hiq·dî·šū
וְהִקְדִּ֙ישׁוּ֙
they shall sanctify
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6918 [e]
qə·ḏō·wōš
קְד֣וֹשׁ
the Holy one
Adj‑msc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַֽעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
6206 [e]
ya·‘ă·rî·ṣū.
יַעֲרִֽיצוּ׃
fear
V‑Hifil‑Imperf‑3mp


They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine. (KJV)

3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֥וּ
And these will come to
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8582 [e]
ṯō·‘ê-
תֹֽעֵי־
who erred
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
7307 [e]
rū·aḥ
ר֖וּחַ
in spirit
N‑cs



 
998 [e]
bî·nāh;
בִּינָ֑ה
understanding
N‑fs
7279 [e]
wə·rō·wḡ·nîm
וְרוֹגְנִ֖ים
and those who complained
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3925 [e]
yil·mə·ḏū-
יִלְמְדוּ־
will learn
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3948 [e]
le·qaḥ.
לֶֽקַח׃
doctrine
N‑ms



»

Advertisements


Advertisements