x

Biblia Todo Logo
idiomas
Online Bible




«

Interlinear Bible
Habakkuk 2

×

Ḥăḇaqqūq

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

5921 [e]
‘al-
עַל־
On
Prep



 
4931 [e]
miš·mar·tî
מִשְׁמַרְתִּ֣י
my watch
N‑fsc | 1cs
5975 [e]
’e·‘ĕ·mō·ḏāh,
אֶעֱמֹ֔דָה
I will stand
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
3320 [e]
wə·’eṯ·yaṣ·ṣə·ḇāh
וְאֶֽתְיַצְּבָ֖ה
and set myself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf.Cohort‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
4692 [e]
mā·ṣō·wr;
מָצ֑וֹר
the rampart
N‑ms
6822 [e]
wa·’ă·ṣap·peh,
וַאֲצַפֶּ֗ה
and watch
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs
7200 [e]
lir·’ō·wṯ
לִרְאוֹת֙
to see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
1696 [e]
yə·ḏab·ber-
יְדַבֶּר־
He will say
V‑Piel‑Imperf‑3ms
 
bî,
בִּ֔י
to me
Prep | 1cs
4100 [e]
ū·māh
וּמָ֥ה
and what
Conj‑w | Interrog
7725 [e]
’ā·šîḇ
אָשִׁ֖יב
I will answer
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
when
Prep
8433 [e]
tō·w·ḵaḥ·tî.
תּוֹכַחְתִּֽי׃
I am corrected
N‑fsc | 1cs


And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it. (KJV)

6030 [e]
way·ya·‘ă·nê·nî
וַיַּעֲנֵ֤נִי
And answered me
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֔אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3789 [e]
kə·ṯō·wḇ
כְּת֣וֹב
Write
V‑Qal‑Imp‑ms



 
2377 [e]
ḥā·zō·wn,
חָז֔וֹן
the vision
N‑ms
874 [e]
ū·ḇā·’êr
וּבָאֵ֖ר
and make [it] plain
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
3871 [e]
hal·lu·ḥō·wṯ;
הַלֻּח֑וֹת
tablets
Art | N‑mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
that
Conj
7323 [e]
yā·rūṣ
יָר֖וּץ
he may run
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7121 [e]
qō·w·rê
ק֥וֹרֵא
who reads
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
ḇōw.
בֽוֹ׃
it
Prep | 3ms


For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֤וֹד
yet
Adv
2377 [e]
ḥā·zō·wn
חָזוֹן֙
the vision [is]
N‑ms



 
4150 [e]
lam·mō·w·‘êḏ,
לַמּוֹעֵ֔ד
for an appointed time
Prep‑l, Art | N‑ms



 
6315 [e]
wə·yā·p̄ê·aḥ
וְיָפֵ֥חַ
but it will speak
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms
7093 [e]
laq·qêṣ
לַקֵּ֖ץ
at the end
Prep‑l, Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3576 [e]
yə·ḵaz·zêḇ;
יְכַזֵּ֑ב
it will lie
V‑Piel‑Imperf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
Though
Conj



 
4102 [e]
yiṯ·mah·māh
יִתְמַהְמָהּ֙
it tarries
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
2442 [e]
ḥak·kêh-
חַכֵּה־
wait
V‑Piel‑Imp‑ms
 
lōw,
ל֔וֹ
for it
Prep | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
935 [e]
ḇō
בֹ֥א
surely
V‑Qal‑InfAbs



 
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֖א
it will come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
309 [e]
yə·’a·ḥêr.
יְאַחֵֽר׃
it will tarry
V‑Piel‑Imperf‑3ms


Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Interjection
6075 [e]
‘up·pə·lāh,
עֻפְּלָ֔ה
the proud
V‑Pual‑Perf‑3fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3474 [e]
yā·šə·rāh
יָשְׁרָ֥ה
is upright
V‑Qal‑Perf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁ֖וֹ
His soul
N‑fsc | 3ms
 
bōw;
בּ֑וֹ
in him
Prep | 3ms
6662 [e]
wə·ṣad·dîq
וְצַדִּ֖יק
but the just
Conj‑w | Adj‑ms
530 [e]
be·’ĕ·mū·nā·ṯōw
בֶּאֱמוּנָת֥וֹ
by his faith
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
2421 [e]
yiḥ·yeh.
יִחְיֶֽה׃
shall live
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people: (KJV)

637 [e]
wə·’ap̄
וְאַף֙
And indeed
Conj‑w | Conj
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj



 
3196 [e]
hay·ya·yin
הַיַּ֣יִן
by wine
Art | N‑ms
898 [e]
bō·w·ḡêḏ,
בּוֹגֵ֔ד
he transgresses
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1397 [e]
ge·ḇer
גֶּ֥בֶר
[He is] a man
N‑ms
3093 [e]
yā·hîr
יָהִ֖יר
proud
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
5115 [e]
yin·weh;
יִנְוֶ֑ה
he does stay at home
V‑Qal‑Imperf‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
because
Pro‑r
7337 [e]
hir·ḥîḇ
הִרְחִ֨יב
he enlarges
V‑Hifil‑Perf‑3ms



 
7585 [e]
kiš·’ō·wl
כִּשְׁא֜וֹל
as hell
Prep‑k | N‑cs
5315 [e]
nap̄·šōw,
נַפְשׁ֗וֹ
his desire
N‑fsc | 3ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֤וּא
and he [is]
Conj‑w | Pro‑3ms



 
4194 [e]
ḵam·mā·weṯ
כַמָּ֙וֶת֙
like death
Prep‑k, Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and cannot
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
7646 [e]
yiś·bā‘,
יִשְׂבָּ֔ע
be satisfied
V‑Qal‑Imperf‑3ms
622 [e]
way·ye·’ĕ·sōp̄
וַיֶּאֱסֹ֤ף
and He gathers
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to himself
Prep | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
nations
Art | N‑mp
6908 [e]
way·yiq·bōṣ
וַיִּקְבֹּ֥ץ
and heaps up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
for himself
Prep | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm.
הָעַמִּֽים׃
peoples
Art | N‑mp


shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay! (KJV)

3808 [e]
hă·lō·w-
הֲלוֹא־
Will not
Adv‑NegPrt
428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
these
Pro‑cp
3605 [e]
ḵul·lām,
כֻלָּ֗ם
all
N‑msc | 3mp
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
against him
Prep | 3ms
4912 [e]
mā·šāl
מָשָׁ֣ל
a proverb
N‑ms
5375 [e]
yiś·śā·’ū,
יִשָּׂ֔אוּ
take up
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4426 [e]
ū·mə·lî·ṣāh
וּמְלִיצָ֖ה
and taunting
Conj‑w | N‑fs
2420 [e]
ḥî·ḏō·wṯ
חִיד֣וֹת
a riddle
N‑fp
 
lōw;
ל֑וֹ
against him
Prep | 3ms



 
559 [e]
wə·yō·mar,
וְיֹאמַ֗ר
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
1945 [e]
hō·w
ה֚וֹי
Woe
Interjection
7235 [e]
ham·mar·beh
הַמַּרְבֶּ֣ה
to him who increases
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3808 [e]
lō-
לֹּא־
not
Adv‑NegPrt
 
lōw,
ל֔וֹ
[What] is his
Prep | 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
how
Prep
4970 [e]
mā·ṯay
מָתַ֕י
long
Interrog
3513 [e]
ū·maḵ·bîḏ
וּמַכְבִּ֥יד
and who loads himself
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
to him
Prep | 3ms
5671 [e]
‘aḇ·ṭîṭ.
עַבְטִֽיט׃
with many pledges
N‑ms


Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them? (KJV)

3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
will not
Adv‑NegPrt
6621 [e]
p̄e·ṯa‘,
פֶ֗תַע
suddenly
Adv
6965 [e]
yā·qū·mū
יָק֙וּמוּ֙
rise up
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5391 [e]
nō·šə·ḵe·ḵā,
נֹשְׁכֶ֔יךָ
your creditors
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
6974 [e]
wə·yiq·ṣū
וְיִקְצ֖וּ
and will they not awaken
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
2111 [e]
mə·za‘·zə·‘e·ḵā;
מְזַעְזְעֶ֑יךָ
who oppress you
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 2ms
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֥יתָ
and you will become
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4933 [e]
lim·šis·sō·wṯ
לִמְשִׁסּ֖וֹת
booty
Prep‑l | N‑fp
 
lā·mōw.
לָֽמוֹ׃
their
Prep | 3mp


Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein. (KJV)

3588 [e]

כִּֽי‪‬
Because
Conj
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
Pro‑2ms
7997 [e]
šal·lō·w·ṯā
שַׁלּ֙וֹתָ֙
have plundered
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִ֣ם
nations
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
many
Adj‑mp
7997 [e]
yə·šāl·lū·ḵā
יְשָׁלּ֖וּךָ
shall plunder you
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֣תֶר
the remnant
N‑msc
5971 [e]
‘am·mîm;
עַמִּ֑ים
of the people
N‑mp



 
1818 [e]
mid·də·mê
מִדְּמֵ֤י
because of blood
Prep‑m | N‑mpc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
of men
N‑ms
2555 [e]
wa·ḥă·mas-
וַחֲמַס־
and the violence
Conj‑w | N‑msc



 
776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
of the land
N‑fs



 
7151 [e]
qir·yāh
קִרְיָ֖ה
[and] the city
N‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and of all
Conj‑w | N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹ֥שְׁבֵי
who dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
 
ḇāh.
בָֽהּ׃
in it
Prep | 3fs
 

פ
 - 
Punc


Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! (KJV)

1945 [e]
hō·w,
ה֗וֹי
Woe
Interjection
1214 [e]
bō·ṣê·a‘
בֹּצֵ֛עַ
to him who covets
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1215 [e]
be·ṣa‘
בֶּ֥צַע
gain
N‑ms
7451 [e]
rā‘
רָ֖ע
evil
Adj‑ms



 
1004 [e]
lə·ḇê·ṯōw;
לְבֵית֑וֹ
for his house
Prep‑l | N‑msc | 3ms
7760 [e]
lā·śūm
לָשׂ֤וּם
that he may set
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
4791 [e]
bam·mā·rō·wm
בַּמָּרוֹם֙
on high
Prep‑b, Art | N‑ms
7064 [e]
qin·nōw,
קִנּ֔וֹ
his nest
N‑msc | 3ms
5337 [e]
lə·hin·nā·ṣêl
לְהִנָּצֵ֖ל
that he may be delivered
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
3709 [e]
mik·kap̄-
מִכַּף־
from the hand
Prep‑m | N‑fs
7451 [e]
rā‘.
רָֽע׃
of disaster
Adj‑ms


Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul. (KJV)

3289 [e]
yā·‘aṣ·tā
יָעַ֥צְתָּ
You give counsel
V‑Qal‑Perf‑2ms
1322 [e]
bō·šeṯ
בֹּ֖שֶׁת
shameful
N‑fs
1004 [e]
lə·ḇê·ṯe·ḵā;
לְבֵיתֶ֑ךָ
to your house
Prep‑l | N‑msc | 2ms
7096 [e]
qə·ṣō·wṯ-
קְצוֹת־
Cutting off
V‑Qal‑Inf



 
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֥ים
peoples
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֖ים
many
Adj‑mp
2398 [e]
wə·ḥō·w·ṭê
וְחוֹטֵ֥א
and sin
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5315 [e]
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
[against] your soul
N‑fsc | 2ms


For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
68 [e]
’e·ḇen
אֶ֖בֶן
the stone
N‑fs



 
7023 [e]
miq·qîr
מִקִּ֣יר
from the wall
Prep‑m | N‑ms
2199 [e]
tiz·‘āq;
תִּזְעָ֑ק
will cry out
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3714 [e]
wə·ḵā·p̄îs
וְכָפִ֖יס
and the beam
Conj‑w | N‑ms
6086 [e]
mê·‘êṣ
מֵעֵ֥ץ
from the timbers
Prep‑m | N‑ms
6030 [e]
ya·‘ă·nen·nāh.
יַעֲנֶֽנָּה׃
will answer it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse
 

פ
 - 
Punc


Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity! (KJV)

1945 [e]
hō·w
ה֛וֹי
Woe
Interjection
1129 [e]
bō·neh
בֹּנֶ֥ה
to him who builds
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5892 [e]
‘îr
עִ֖יר
a town
N‑fs



 
1818 [e]
bə·ḏā·mîm;
בְּדָמִ֑ים
with bloodshed
Prep‑b | N‑mp
3559 [e]
wə·ḵō·w·nên
וְכוֹנֵ֥ן
and who establishes
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
7151 [e]
qir·yāh
קִרְיָ֖ה
a city
N‑fs
5766 [e]
bə·‘aw·lāh.
בְּעַוְלָֽה׃
by iniquity
Prep‑b | N‑fs


Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity? (KJV)

3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
[is it] not
Adv‑NegPrt



 
2009 [e]
hin·nêh,
הִנֵּ֔ה
behold
Interjection
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֖ת
of
Prep‑m | DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
of hosts
N‑cp
3021 [e]
wə·yî·ḡə·‘ū
וְיִֽיגְע֤וּ
that labor
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּים֙
the peoples
N‑mp
1767 [e]
bə·ḏê-
בְּדֵי־
to feed
Prep‑b | N‑msc



 
784 [e]
’êš,
אֵ֔שׁ
the fire
N‑cs
3816 [e]
ū·lə·’um·mîm
וּלְאֻמִּ֖ים
and nations
Conj‑w | N‑mp
1767 [e]
bə·ḏê-
בְּדֵי־
in
Prep‑b | N‑msc
7385 [e]
rîq
רִ֥יק
vain
N‑ms


؟
 
3286 [e]
yi·‘ā·p̄ū.
יִעָֽפוּ׃
weary themselves
V‑Qal‑Imperf‑3mp


For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea. (KJV)

3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
4390 [e]
tim·mā·lê
תִּמָּלֵ֣א
will be filled
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Art | N‑fs
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֖עַת
with the knowledge
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ
כְּב֣וֹד
the glory
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4325 [e]
kam·ma·yim
כַּמַּ֖יִם
as the waters
Prep‑k, Art | N‑mp
3680 [e]
yə·ḵas·sū
יְכַסּ֥וּ
cover
V‑Piel‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3220 [e]
yām.
יָֽם׃
the sea
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness! (KJV)

1945 [e]
hō·w
ה֚וֹי
Woe
Interjection
8248 [e]
maš·qêh
מַשְׁקֵ֣ה
to him who gives drink to
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc



 
7453 [e]
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֔הוּ
his neighbor
N‑msc | 3ms
5596 [e]
mə·sap·pê·aḥ
מְסַפֵּ֥חַ
Pressing [him to]
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
2573 [e]
ḥă·mā·ṯə·ḵā
חֲמָתְךָ֖
your bottle
N‑fsc | 2ms



 
637 [e]
wə·’ap̄
וְאַ֣ף
and Even
Conj‑w | Conj
7937 [e]
šak·kêr;
שַׁכֵּ֑ר
to make [him] drunk
V‑Piel‑InfAbs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
that
Conj
5027 [e]
hab·bîṭ
הַבִּ֖יט
you may look
V‑Hifil‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4589 [e]
mə·‘ō·w·rê·hem.
מְעוֹרֵיהֶֽם׃
his nakedness
N‑mpc | 3mp


Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD's right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory. (KJV)

7646 [e]
śā·ḇa‘·tā
שָׂבַ֤עְתָּ
You are filled
V‑Qal‑Perf‑2ms
7036 [e]
qā·lō·wn
קָלוֹן֙
with shame
N‑ms
3519 [e]
mik·kā·ḇō·wḏ,
מִכָּב֔וֹד
instead of glory
Prep‑m | N‑ms
8354 [e]
šə·ṯêh
שְׁתֵ֥ה
Drink
V‑Qal‑Imp‑ms



 
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
859 [e]
’at·tāh
אַ֖תָּה
You
Pro‑2ms



 
6188 [e]
wə·hê·‘ā·rêl;
וְהֵֽעָרֵ֑ל
and be exposed as uncircumcised
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms
5437 [e]
tis·sō·wḇ
תִּסּ֣וֹב
[will be] turned
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֗יךָ
against you
Prep | 2ms
3563 [e]
kō·ws
כּ֚וֹס
the cup
N‑fsc
3225 [e]
yə·mîn
יְמִ֣ין
of the right hand
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7022 [e]
wə·qî·qā·lō·wn
וְקִיקָל֖וֹן
and utter shame will be
Conj‑w | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏe·ḵā.
כְּבוֹדֶֽךָ׃
your glory
N‑msc | 2ms


For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
2555 [e]
ḥă·mas
חֲמַ֤ס
the violence [done to]
N‑msc
3844 [e]
lə·ḇā·nō·wn
לְבָנוֹן֙
Lebanon
N‑proper‑fs
3680 [e]
yə·ḵas·se·kā,
יְכַסֶּ֔ךָּ
will cover you
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2mse
7701 [e]
wə·šōḏ
וְשֹׁ֥ד
and the plunder
Conj‑w | N‑msc



 
929 [e]
bə·hê·mō·wṯ
בְּהֵמ֖וֹת
of beasts
N‑fp



 
2865 [e]
yə·ḥî·ṯan;
יְחִיתַ֑ן
[which] made them afraid
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3fp



 
1818 [e]
mid·də·mê
מִדְּמֵ֤י
because of blood
Prep‑m | N‑mpc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
of men
N‑ms
2555 [e]
wa·ḥă·mas-
וַחֲמַס־
and the violence
Conj‑w | N‑msc



 
776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
of the land
N‑fs



 
7151 [e]
qir·yāh
קִרְיָ֖ה
[and] the city
N‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and of all
Conj‑w | N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹ֥שְׁבֵי
who dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
 
ḇāh.
בָֽהּ׃
in it
Prep | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc


What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols? (KJV)

4100 [e]
māh-
מָֽה־
What
Interrog
3276 [e]
hō·w·‘îl
הוֹעִ֣יל
profit is
V‑Hifil‑Perf‑3ms
6459 [e]
pe·sel,
פֶּ֗סֶל
the image
N‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
that
Conj
6458 [e]
p̄ə·sā·lōw
פְסָלוֹ֙
should carve it
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
3336 [e]
yō·ṣə·rōw,
יֹֽצְר֔וֹ
its maker
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms



 
4541 [e]
mas·sê·ḵāh
מַסֵּכָ֖ה
the molded image
N‑fs
3384 [e]
ū·mō·w·reh
וּמ֣וֹרֶה
and a teacher
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
8267 [e]
šā·qer;
שָּׁ֑קֶר
of lies
N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
that
Conj
982 [e]
ḇā·ṭaḥ
בָטַ֞ח
should trust
V‑Qal‑Perf‑3ms
3335 [e]
yō·ṣêr
יֹצֵ֤ר
the maker
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3335 [e]
yiṣ·rōw
יִצְרוֹ֙
of its mold
N‑msc | 3ms



 
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
in it
Prep | 3ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֖וֹת
to make
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


؟
 
457 [e]
’ĕ·lî·lîm
אֱלִילִ֥ים
idols
N‑mp
483 [e]
’il·lə·mîm.
אִלְּמִֽים׃
mute
Adj‑mp
 
s
ס
 - 
Punc


Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it. (KJV)

1945 [e]
hō·w
ה֣וֹי
Woe
Interjection
559 [e]
’ō·mêr
אֹמֵ֤ר
to him who says
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
6086 [e]
lā·‘êṣ
לָעֵץ֙
to wood
Prep‑l, Art | N‑ms



 
6974 [e]
hā·qî·ṣāh,
הָקִ֔יצָה
Awake
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs



 
5782 [e]
‘ū·rî
ע֖וּרִי
Arise
V‑Qal‑Imp‑fs



 
68 [e]
lə·’e·ḇen
לְאֶ֣בֶן
to stone
Prep‑l | N‑fsc
1748 [e]
dū·mām;
דּוּמָ֑ם
silent
Adv
1931 [e]

ה֣וּא
it
Pro‑3ms
3384 [e]
yō·w·reh,
יוֹרֶ֔ה
shall teach
V‑Hifil‑Imperf‑3ms



 
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
behold
Interjection
1931 [e]
hū,
ה֗וּא
it [is]
Pro‑3ms
8610 [e]
tā·p̄ūś
תָּפוּשׂ֙
overlaid
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֣ב
with gold
N‑ms



 
3701 [e]
wā·ḵe·sep̄,
וָכֶ֔סֶף
and silver
Conj‑w | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and yet at all
Conj‑w | N‑msc
7307 [e]
rū·aḥ
ר֖וּחַ
breath
N‑cs
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
there is no
Adv
7130 [e]
bə·qir·bōw.
בְּקִרְבּֽוֹ׃
in it
Prep‑b | N‑msc | 3ms


But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him. (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֖ה
But Yahweh is
Conj‑w | N‑proper‑ms
1964 [e]
bə·hê·ḵal
בְּהֵיכַ֣ל
in temple
Prep‑b | N‑msc
6944 [e]
qā·ḏə·šōw;
קָדְשׁ֑וֹ
His holy
N‑msc | 3ms
2013 [e]
has
הַ֥ס
let keep silence
Interjection
6440 [e]
mip·pā·nāw
מִפָּנָ֖יו
before Him
Prep‑m | N‑cpc | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs
 

פ
 - 
Punc



»

Advertisements


Advertisements